Manuale di istruzioni del modulo Fronius RI MOD-i Compact Com

Modulo di comunicazione compatto RI MOD-i

Specifiche:

  • Modello prodotto: RI FB Inside/i RI MOD/i CC-M40 ProfiNet
  • Istruzioni per l'uso: DE Bedienungsanleitung EN-US Funzionamento
    istruzioni
  • Connessione bus: Ethernet RJ45 / SCRJ (fibra ottica)

Informazioni sul prodotto:

Il RI FB Inside/i RI MOD/i CC-M40 ProfiNet è un modulo bus
progettato per facilitare la comunicazione tra i controllori dei robot e
periferiche. Presenta vari parametri di configurazione per garantire
integrazione perfetta con diversi sistemi robotici.

Istruzioni per l'uso del prodotto:

Informazioni generali:

Il prodotto richiede parametri di configurazione adeguati per
comunicazione con i controllori dei robot. Fare riferimento al manuale utente per
istruzioni dettagliate.

Sicurezza:

Seguire tutte le avvertenze e le linee guida di sicurezza fornite nel manuale
per garantire il funzionamento sicuro del prodotto.

Configurazione dell'interfaccia del robot:

Per configurare l'interfaccia del robot, seguire i passaggi descritti in
il manuale nella sezione “Configurazione dell'interfaccia robot”.

Configurazione dei parametri:

Fare riferimento al manuale per la configurazione dei parametri come DIP
switch, larghezza dei dati di processo, impostazione dell'indirizzo del nodo e IP
impostazioni.

Segnali di ingresso e uscita:

Comprendere i diversi tipi di dati, modalità di lavoro, linea di processo
selezione, modalità TWIN, modalità documentazione, processo controllato
correzione, stati dei sensori, stati di sicurezza, bit di processo e
stati delle funzioni come descritto nel manuale.

Indicatori LED:

Interpretare lo stato degli indicatori LED come Modulstatus e
Netzwerkstatus per approfondimenti operativi.

Modulo in fibra ottica:

Utilizzare i segnali ottici dal modulo Anybus CompactCom
e comprendere il significato dei diversi stati dei LED
indicazioni.

Collegamento autobus:

Collegare il modulo tramite Ethernet RJ45 o SCRJ per fibra ottica
comunicazione.

Domande frequenti (FAQ):

D: Cosa devo fare se riscontro un grave errore interno?
indicazione sul LED?

A: Se il LED indica un grave errore interno, fare riferimento al
manuale per la risoluzione dei problemi o contattare l'assistenza clienti per
assistenza.

D: Come faccio a impostare l'indirizzo IP per il modulo?

A: Seguire le istruzioni fornite nel manuale sotto
Sezione “Impostazioni IP” per impostare l’indirizzo IP per il
modulo.

D: Posso usare questo modulo con qualsiasi tipo di robot?
controllore?

A: La compatibilità del modulo con diversi robot
i controller possono variare. Fare riferimento al manuale o contattare il
produttore per informazioni specifiche sulla compatibilità.

“`

Istruzioni per l'uso
RI FB Inside/i RI MOD/i CC-M40 ProfiNet

DE Bedienungsanleitung EN-US Istruzioni per l'uso

42,0410,1917

039-17072024

Contenuto della confezione

Generale

4

Sicurezza

4

Collegamento e indicazione sul modulo RJ 45

4

Visualizzazione sul modulo fibra ottica (FO).

5

Eigenschaften der Datenübertragung

6

Parametro di configurazione

7

Configurazione dell'interfaccia del robot

8

Funzione DIP-Switch

8

Konfiguration der Prozessdaten-Breite

8

Annodatore inserito con DIP-Schalter(Beispiel)

8

Impostazioni IP

10

Morire Webpagina dei dispositivi di saldatura

10

SmartManager des Schweißgerätes aufrufen and anmelden

10

Segnale di ingresso e di uscita

11

Tipo di dati

11

Verfügbarkeit der Eingangssignale

11

Segnale di accensione (dal Roboter zum Schweißgerät)

12

Area di valutazione Modalità di lavoro

17

Selezione della linea di processo Wertebereich

18

Area di valutazione TWIN mode

18

Modalità documentazione Wertebereich

18

Wertebereich Correzione controllata dal processo

18

Verfügbarkeit der Ausgangssignale

19

Segnale di uscita (dall'apparecchio Schweißgerät zum Roboter)

19

Inizio Sensorstatus 1-4

22

Stato di sicurezza

23

Area di valutazione Processo Bit

23

Stato della funzione

23

Immagine di retrofit Ein- und Ausgangssignale

24

Segnale di ingresso

24

Aree di attività commerciali

25

Segnale di uscita

25

Tedesco

3

Generale

Sicurezza

AVVERTIMENTO!
Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Tutti i documenti descritti nell'ambito delle attività e delle funzioni sono gestiti solo dal personale del docente, se i seguenti documenti sono supportati e disponibili:
dieses Dokument die Bedienungsanleitung des Roboterinterface “RI FB Inside/i” sämtliche Dokumente der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheits-
prescrizioni

Collegamento e indicazione sul modulo RJ 45

(1) (3) (5) (7) (2) (4) (6) (8) (XNUMX)

(9) (10) (11) (12)

(13) (14)

(1) TX+

(2) TX-

(3) Ricezione+

(6) RX-

(4) Normalerweise nicht verwen-

(5)

det; um die Signalvollständigkeit sicherzustellen, sind die-

(7) se Pins miteinander verbun-

(8)

den und enden über einen Filterkreis am Schutzleiter (PE).

(9) LED Verbindung/Aktivität Anschluss 2

(10) LED MS (stato del modulo)

(11) RJ 45 Ethernet Collegamento 2 (12) RJ 45 Ethernet Collegamento 1 (13) LED Verbindung/Aktivität Collegamento 1 (14) LED NS (Netzwerkstatus)

LED Stato rete Stato Aus Leuchtet grün
Lampeggiante verde (una volta)
Lampeggiante verde (durata)

Significato
Non in linea; nessuna connessione o nessuna connessione con il controller IO
In linea (RUN); Verbindung mit IO Controller hergestellt, IO Controller in Betrieb
In linea (STOP); Verbindung mit IO Controller hergestellt, IO Controller nicht in Betrieb, IO-Daten fehlerhaft, IRT-Synchronisation nicht fertiggestellt
Da Engineering-Tools viene utilizzato per identificare i nodi di rete

4

LED Stato rete Stato Leuchtet rot
Blinkt rot (einmal) Blinkt rot (zweimal) Blinkt rot (dreimal)

Significato
das Modul hat einen schweren internen Fehler festgestellt
Il nome della stazione non è stato pubblicato
Indirizzo IP non legalizzato
Configurazione di configurazione; L'identificazione errata non è supportata dall'identificazione tatsächlichen

Stato del modulo LED Stato Aus
Luce verde Lampeggiante verde (einmal) Luce rossa Luce abwechselnd rossa e verde

Significato
nessuna estensione di estensione o modulo nella modalità di installazione o inizializzazione
funzionamento normale
Il processo di diagnosi è in corso
Ausnahmezustand, Schwerer Fehler, ecc.
Aggiornamento firmware. Während des Updates das Modul nicht von der Spannungsversorgung trennen – dies könnte Schäden am Modul zur Folge haben!

Collegamento/attività LED

Stato

Significato

Aus

Nessuna connessione, nessuna attività

Verde chiaro

Verbindung hergestellt, keine Aktivität

verde smeraldo

Verbindung hergestellt, Aktivität vorhanden

Visualizzazione sul modulo fibra ottica (FO).

(5) (1)

(2) (6)

(3) (4) (3) (4)

(1) Stato della rete LED
(2) Stato del modulo LED
(3) Segnale ottico del modulo Anybus CompactCom
(4) Segnale ottico del modulo Anybus CompactCom
(5) LED Verbindung/Aktivität, Anschluss 1
(6) LED Verbindung/Aktivität, Anschluss 2

Stato della rete LED Stato Aus

Significato
Non in linea; nessuna connessione o nessuna connessione con il controller IO

Tedesco

5

LED Stato rete Stato Leuchtet grün
Lampeggiante verde (una volta)
Blinkt grün (dauerhaft) Leuchtet rot
Blinkt rot (einmal) Blinkt rot (zweimal) Blinkt rot (dreimal)

Significato
In linea (RUN); Verbindung mit IO Controller hergestellt, IO Controller in Betrieb
In linea (STOP); Verbindung mit IO Controller hergestellt, IO Controller nicht in Betrieb, IO-Daten fehlerhaft, IRT-Synchronisation nicht fertiggestellt
Da Engineering-Tools viene utilizzato per identificare i nodi di rete
das Modul hat einen schweren internen Fehler festgestellt
Il nome della stazione non è stato pubblicato
Indirizzo IP non legalizzato
Configurazione di configurazione; L'identificazione errata non è supportata dall'identificazione tatsächlichen

Stato del modulo LED Stato Aus
Luce verde Lampeggiante verde (einmal) Luce rossa Luce abwechselnd rossa e verde

Significato
nessuna estensione di estensione o modulo nella modalità di installazione o inizializzazione
funzionamento normale
Il processo di diagnosi è in corso
Ausnahmezustand, Schwerer Fehler, ecc.
Aggiornamento firmware. Während des Updates das Modul nicht von der Spannungsversorgung trennen – dies könnte Schäden am Modul zur Folge haben!

Collegamento/attività LED (5+6)

Stato

Significato

Aus

Nessuna connessione, nessuna attività

Verde chiaro

Verbindung hergestellt, keine Aktivität

verde smeraldo

Verbindung hergestellt, Aktivität vorhanden

Eigenschaften der Datenübertragung

Tecnica di elaborazione: Ethernet
Mezzo: Bei der Auswahl der Kabel, Stecker und Abschluss-Widerstände ist die Profinet Montaglinea guida per la progettazione e l'installazione dei sistemi Profinet da raggiungere. Seitens Hersteller wurden die EMV-Tests mit dem Cable IEC-C5DD4UGG0150A20A20-E durchgeführt. Seitens Hersteller wurden die EMV-Tests mit einer Buszykluszeit von 32ms durchgeführt.
Velocità di connessione: 100 Mbit/s, modalità Full Duplex

6

Connessione: Ethernet RJ45 / SCRJ (fibra ottica)

Parametro di configurazione

Bei einigen Roboter-Steuerungen kann es erforderlich sein die hier beschriebenen Konfigurationsparameter anzugeben, dams das Busmodul mit dem Roboter kann kommunizieren.

Parametro

Valore

ID dispositivo

0301hex (769dez) Fronius ProfiNet IO a 2 porte

ID fornitore

01B0hex (432dez) Fronius International GmbH

Tipo di stazione

fronius-fb-interno-pn-2p

Die folgenden Parametro geben Detailinformationen über das Busmodul. Auf die Daten kann durch den Profibus-Master mittels azyklischer Lese/SchreibDienste zugegriffen werden.

Parametro

Valore

ID produttore IM 01B0hex (432dez) Fronius International GmbH

ID ordine IM

4.044.014

Contatore di revisione IM 0001hex (1dez)

IM Profile ID

F600hex (62976dez) Dispositivo generico

IM Profile Tipo specifico

0004hex (4dez) Nessun profile

Versione IM

0101esadecimale (257decimi)

IM supportato

0000hex (0dez) IM0 supportato

Tedesco

7

Configurazione dell'interfaccia del robot

Funzione DIPSwitch
(3) (2)

ACCESO SPENTO

Der DIPSchalter (1) am Roboter-Interface RI FB Inside/i dient zur Einstellung – der Prozessdaten-Breite (1) – der Knotenadresse / IP-Adresse
Werksseitig sind alle Positionen des DIPSchalters in der Stellung OFF (3). Das entspricht dem binären Wert 0.
Die Stellung ON (2) entspricht dem binären Wert 1.

Konfiguration der Prozessdaten-Breite

DIP Schalter

8

7 654321

SPENTO SPENTO – – – – – –

SPENTO ACCESO – – – – – –

ACCESO SPENTO – – – – – ACCESO ACCESO – – – – – –

Configurazione
Immagine standard 320 bit
Immagine economica 128 bit
Retro Fit Umfang abhängig von Busmodul
Non usato

Über die Prozessdaten-Breite wird der Umfang der übertragenen Datenmenge definiert.
Welche Datenmenge übertragen werden kann ist abhängig von – der Roboter-Steuerung – der Anzahl der Schweißgeräte – der Art der Schweißgeräte
– ,,Rivoluzione intelligente” – ,,Rivoluzione digitale” (Retro Fit)

Knotenadresse einstellen mit DIP-Schalter (Beispiel)

DIP Schalter

8

7

6

5

4

3

2

1

– SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO ACCESO

– SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO ACCESO SPENTO

– SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO ACCESO ACCESO

– ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO SPENTO

– ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO

Indirizzo nodo 1 2 3 62 63

8

Die Knotenadresse wird mit den Positionen 1 bis 6 des DIP-Schalters eingestellt. L'impostazione viene eseguita nel formato binario. Das ergibt einen Einstellbereich von 1 bis 63 in Dezimalformat
NOTA!
Nach jeder Änderung der DIP-Schalter Einstellungen ist ein Neustart des Interface durchzuführen, damit die Änderungen wirksam werden.
(Neustart = Unterbrechen und Wiederherstellen der Spannungsversorgung oder Ausführen der entsprechenden Funktion auf der Webpagina del dispositivo di saldatura)

Tedesco

9

Impostazioni IP

Bei Auslieferung ist über die DIP-Schalter die Knotenadresse 0 eingestellt. Le seguenti impostazioni IP sono: – Indirizzo IP: 0.0.0.0 – Subnet Mask: 0.0.0.0 – Gateway predefinito: 0.0.0.0

Su ProfiNet verranno utilizzati l'indirizzo IP, la maschera di sottorete e i gateway predefiniti del Master. Auch ein Gerätename wird dem Interface vom Master zugewiesen.

Morire Webpagina dei dispositivi di saldatura

Das Schweißgerät verfügt über eine eigene Weba pagina 1 dello SmartManager. Se lo schermo è integro in una rete, lo SmartManager può essere memorizzato sull'indirizzo IP dello schermo.

Abhängig von Anlagenkonfiguration und Software-Erweiterungen enthält der SmartManager folgende Einträge: – Übersicht – Update – Screenshot – Sichern & Wiederherstellen – Funktionspakete – Job-Daten – Kennlinienübersicht – RI FB INSIDE/i

SmartManager di

Impulso

4 fasi

Saldatrici

ascoltare e ascoltare-

mentire

3

Impulso

4 fasi

xx:xx:xx:xx:xx:xx

xx.x.xxx.x

2

1

4

1 Voreinstellungen / Sistema / Informazioni ==> Indirizzo IP degli Schweißgerätes notieren
2 Indirizzo IP inserito nel campo del browser 3 Nome utente e testo inserito
Werkseinstellung: Benutzername = admin Kennwort = admin

4 Angezeigten Hinweis bestätigen Der SmartManager des Schweißgerätes wird angezeigt.

10

Segnale di ingresso e di uscita

Tipo di dati

I seguenti tipi di dati verranno visualizzati: – UINT16 (intero senza segno)
Ganzzahl im Bereich von 0 bis 65535 – SINT16 (intero con segno)
Ganzzahl im Bereich von -32768 bis 32767
Umrechnungsbeispiele: – für positiven Wert (SINT16)
zB gewünschter Drahtvorschub x Faktor 12.3 m/min x 100 = 1230dez = 04CEhex
– für negativen Wert (SINT16) zB gewünschte Lichtbogen-Correktur x Faktor -6.4 x 10 = -64dez = FFC0hex

Verfügbarkeit der Eingangssignale

Il successivo segnale di ingresso è il firmware V4.1.x disponibile su tutti i sistemi Inside/i.

Tedesco

11

Segnale di accensione (dal Roboter zum Schweißgerät)

Indirizzo

relativo

assoluto

Immagine di processo

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

0

1

2

3 0
4

5

6

7

0

0

1

2

3

1

4

5

6

7

Segnale BIT

0

Inizio della saldatura

1

Robot pronto

2

Modalità di lavoro Bit 0

3

Modalità di lavoro Bit 1

4

Modalità di lavoro Bit 2

5

Modalità di lavoro Bit 3

6

Modalità di lavoro Bit 4

7

8

Accendi il gas

9

Filo in avanti

10 Filo all'indietro

11

Errore di uscita

12

Rilevamento tattile

13

Spegnimento della torcia

14 Selezione della linea di processo Bit 0

15 Selezione della linea di processo Bit 1

alto alto alto alto alto alto alto

Area di competenza
Siehe Tabelle Wertebereich Modalità di lavoro
a pagina 17

steigend steigend steigend steigend
Alto steigend
Alto
Alto

Siehe Tabelle Wertebereich Processline Selection auf
Pagina 18

üü

12

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

Indirizzo

relativo

assoluto

0 1

2 2

3

1

4

5

6

7

0

1

2

3 3
4

5

6

7

Simulazione di saldatura BIT Signal 16

Beim Schweißverfahren MIG/MAG: 1)

17

Impulso di sincronizzazione attivato

Beim Schweißverfahren PARRUCCA: 2)

TAC acceso

Durante la saldatura

18

PARRUCCA: 2)

Modellatura del cappuccio

19 —

20 —

21

Manuale del booster

22

Freno a filo acceso

23

Cambio Torchbody

24 —

25 Modalità di apprendimento

26 —

27

28 —

29 Avvio del rilevamento del filo

30 Rottura del sensore del filo

31

Alto

Area di competenza

Alto

Alto

Alto

Alto Alto Alto
Alto

alto alto

Immagine di processo
üü

Tedesco

13

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

Indirizzo

relativo

assoluto

0 1 2 3 44
5

Segnale BIT

32

Modalità TWIN Bit 0

33

Modalità TWIN Bit 1

34 — 35 — 36 —

37

Modalità di documentazione

2

6

7

0

1

2

3 54

5

6

7

38 —

39 —

40 —

41 —

42 —

43 —

44 —

45 —

46 —

47

Disattivare la correzione controllata dal processo

Immagine di processo

Alto alto

Area di competenza
Siehe Tabelle Wertebereich TWIN mode auf
Pagina 18

Alto

Siehe Tabelle Wertebereich Modalità documentazione auf Seite
18
üü

Alto

14

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

Indirizzo

relativo

assoluto

Immagine di processo

Segnale BIT

Area di competenza

0

48 —

1

49 —

2

50 —

3 6
4

51 — 52 —

5

53 —

6

54 —

7

55 —

3

0

56 ExtInput1 => OPT_Output 1

Alto

üü

1

57 ExtInput2 => OPT_Output 2

Alto

2

58 ExtInput3 => OPT_Output 3

Alto

3 7
4

59 ExtInput4 => OPT_Output 4 60 ExtInput5 => OPT_Output 5

Alto alto

5

61 ExtInput6 => OPT_Output 6

Alto

6

62 ExtInput7 => OPT_Output 7

Alto

7

63 ExtInput8 => OPT_Output 8

Alto

4

89

0-7

64-79

Caratteristica di saldatura-/Numero di lavoro

UINT16 da 0 a 1000 1

üü

Durante la saldatura

MIG/MAG: 1) Filo costante:

-327,68 SINT16 fino a 327,67 100

Comando velocità avanzamento filo va-

[m / min]

lodare

10 5 – 0-7
11

80-95

Beim Schweißverfahren PARRUCCA: 2)

UINT16

da 0 a 6553,5

10 anni fa

Corrente principale/a filo caldo

[UN]

valore di comando

Beim Job-Betrieb: correzione della potenza

SINT16

-20,00 a 20,00 100 [%]

Tedesco

15

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

Indirizzo

relativo

assoluto

Immagine di processo

Segnale BIT

Area di competenza

Beim Schweißverfahren MIG/MAG: 1)
Correzione della lunghezza dell'arco

-10,0bis

SINT16

10,0

10

[Passo]

Durante la saldatura

0,0 bis

Manuale standard MIG/MAG: UINT16 6553,5

10

Saldatura voltage

[V]

6

12 – 0-7 13

96-111

Beim Schweißverfahren PARRUCCA: 2)
Comando velocità avanzamento filo va-

SINT16

-327,68-327,67
[m / min]

ü

ü

lodare

Beim Job-Betrieb: Correzione della lunghezza dell'arco

-10,0bis

SINT16

10,0

10

[Passo]

Beim Schweißverfahren Filo costante:
Corrente a filo caldo

da 0,0 a UINT16 6553,5 10
[UN]

Beim Schweißverfahren MIG/MAG: 1)
Correzione impulsi/dinamica

-10,0bis

SINT16

10,0

10

[Passo]

7

14 –

0-7

Beim Schweißverfahren 112-127 MIG/MAG Manuale standard:

UINT16

da 0,0 a 10,0

10 ü ü

15

Dinamico

[Passo]

Beim Schweißverfahren PARRUCCA: 2)
Correzione del filo

-10,0bis

SINT16

10,0

10

[Passo]

Beim Schweißverfahren MIG/MAG: 1)

16

Correzione della retrazione del filo

8 – 0-7 128-143

17

Durante la saldatura

PARRUCCA: 2)

Estremità di ritrazione del filo
18 9 – 0-7 144-159 Velocità di saldatura
19

0,0 bis

UINT16

10,0

10

[Passo]

SPENTO, 1 A

ü

UINT16

50

1

[Mm]

da 0,0 a UINT16 1000,0 10 ü
[cm/min]

16

Indirizzo

relativo

assoluto

Immagine di processo

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

Segnale BIT

20 10 – 0-7 160-175 Correzione controllata dal processo
21

11

22 –

0-7

Beim Schweißverfahren 176-191 PARRUCCA: 2)

23

Inizio posizionamento filo

24 12 – 0-7 192-207 —
25

26 13 – 0-7 208-223 —
27

28 14 – 0-7 224-239 —
29

15

30 31

0-7

240-255

Lunghezza del filo avanti/indietro

32 16 – 0-7 256-271 Rilevamento del bordo del sensore del filo
33

34 17 – 0-7 272-287 —
35

36 18 – 0-7 288-303 —
37

38 19 – 0-7 304-319 Numero di cucitura
39

Bereich Siehe Tabelle Wertebereich ü Correzione controllata dal processo auf Seite 18
ü

ü

ü

ü
OFF / 1 UINT16 fino a 65535 1 ü
[mm] SPENTO / 0,5 UINT16 bis 20,0 10 ü
[mm] ü

ü

UINT16

da 0 a 65535

1) MIG/MAG Puls-sinergico, MIG/MAG Standard-sinergico, MIG/MAG Standard-Manuell, MIG/MAG PMC, MIG/MAG, LSC
2) WIG Kaltdraht, WIG Heißdraht

Area di valutazione Modalità di lavoro

Bit 4 0 0 0 0

Bit 3 0 0 0 1

Bit 2 0 0 0 0

Bit 1 0 0 1 0

Bit 0 0 1 0 0

Descrizione dei parametri di tirocinio Kennlinien Betrieb Sonder 2-Takt Job-Betrieb Kennlinien Betrieb 2-Takt

Tedesco

17

Po 4 Po 3 Po 2

0

1

0

1

0

0

1

0

0

1

1

0

Area di mercato Tipo di attività

Bit 1 0 0 0 0

Bit 0 1 0 1 1

Beschreibung MIG/MAG Standard-Manuell 2-Takt Idle Mode Kühlmittel-Pumpe stoppen R/L-Measurement

Selezione della linea di processo Wertebereich

Bit 1 Bit 0 Descrizione

0

0 Linea di processo 1 (predefinita)

0

1 Linea di processo 2

1

0 Linea di processo 3

1

1 Riservato

Wertebereich Prozesslinien-Auswahl

Area di valutazione TWIN mode

Bit 1 Bit 0 Descrizione

0

0 TWIN Modalità singola

0

1 Modalità TWIN Lead

1

0 Modalità TWIN Trail

1

Riserva 1

Area di valutazione TWIN-Operation

Modalità documentazione Wertebereich

Bit 0 Beschreibung 0 Nahtnummer von Schweißgerät (stagista) 1 Nahtnummer von Roboter (Word 19)
Wertebereich Dokumentationsmodus

Prozess Aktivität / Datentyp Einheit Faktor

Wertebereich Correzione controllata dal processo

Segnale

Area di valutazione Area di impostazione

Per -327,8 + 327,7

Stabilizzatore di lunghezza dell'arco PMC SINT16

0,0 fino a +5,0

Volt

10

Wertebereich prozessabhängige Korrektur

18

Verfügbarkeit der Ausgangssignale

I seguenti segnali di uscita sono il firmware V4.1.x disponibile su tutti i sistemi Inside/i.

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

Segnale di uscita (dall'apparecchio Schweißgerät zum Roboter)

Indirizzo

relativo

assoluto

0 1 2 3 0 4 5 6 7
0 0
1 2
13
4 5
6 7

Segnale BIT

Area di competenza

0

Fonte di alimentazione del battito cardiaco alta/bassa

Frequenza 1 Hz

1

Fonte di alimentazione pronta

Alto

2

Avvertimento

Alto

3

Processo attivo

Alto

4

Flusso di corrente

Alto

5

Segnale di stabilità dell'arco/tocco

Alto

6

Segnale di corrente principale

Alto

7

Segnale di tocco

Alto

8

Collisionbox attivo

Alto

0 = Collisione o collegamento via cavo

9

Rilascio del movimento del robot

Alto

10

Pezzo di filo metallico

Alto

Durante la saldatura

11

PARRUCCA: 2)

Alto

Sovraccarico degli elettrodi

12

Punta di contatto in cortocircuito

Alto

13

Selezione dei parametri internamente

Alto

14

Numero caratteristico valido

Alto

15

Corpo della torcia afferrato

Alto

Immagine di processo
üü

Tedesco

19

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

Indirizzo

relativo

assoluto

Immagine di processo

0

1

2

23 4

5

6

1

7

0

1

2

3 3
4

5

6

7

0

1

2
3 4
4

5

6

7

2

0

1

2
5 3 4 5 6 7

Segnale BIT

16

Valore del comando fuori intervallo

17

Correzione fuori range

18

19

Segnale limite

20

21

Standby attivo

22

Stato della fornitura principale

23

24

Stato del sensore 1

25

Stato del sensore 2

26

Stato del sensore 3

27

Stato del sensore 4

28

29

30

31

32

Stato della funzione Bit 0

33

Stato della funzione Bit 1

34

35

Stato di sicurezza Bit 0

36

Stato di sicurezza Bit 1

37

38

Notifica

39

Sistema non pronto

40

41

Durante la saldatura

42

PARRUCCA: 2)

Corrente impulsiva attiva

43

44

Esecuzione del processo

45

46

Bit di processo attivo 0

47

Bit di processo attivo 1

Alto alto

Area di competenza

Alto

Alto Basso
Alto Alto Alto Alto

üü
Siehe Tabelle Zuordnung Sensorsta-
tus 1-4 a pagina 22

Alto alto

Siehe Tabelle Wertebereich Stato della funzione auf Seite 23

Alto alto

Siehe Tabelle Wertebereich Stato di sicurezza auf Seite 23

Alto alto

üü

Alto

Alto
Alto alto

20

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

Indirizzo

relativo

assoluto

Immagine di processo

Segnale BIT

0

48

Bit di processo 0

1

49

Bit di processo 1

2

50

Bit di processo 2

3 64

51

Bit di processo 3

52

Bit di processo 4

5

53

6

54

Segnale di contatto ugello gas

7

55

Sincronizzazione TWIN attiva

0

56

UscitaEsterna1 <= IngressoOPT1

3

1

57

UscitaEsterna2 <= IngressoOPT2

2

58

UscitaEsterna3 <= IngressoOPT3

3 7
4

59

UscitaEsterna4 <= IngressoOPT4

60

UscitaEsterna5 <= IngressoOPT5

5

61

UscitaEsterna6 <= IngressoOPT6

6

62

UscitaEsterna7 <= IngressoOPT7

7

63

UscitaEsterna8 <= IngressoOPT8

4

89

0-7

64-79 Saldatura vol.tage

10 5 – 0-7
11

80-95 Corrente di saldatura

12 6 – 0-7 96-111 Velocità di avanzamento del filo
13

7

14 – 0-7 15

112-27

Valore reale effettivo per il tracciamento delle cuciture

16 8 – 0-7 128-143 Numero di errore
17

18 9 – 0-7 144-159 Numero di avviso
19

Alto Alto Alto Alto Alto

Area di competenza
Siehe Tabelle Wertebereich Process
Bit alla pagina 23

Alto alto

Alto alto

üü

Alto

Alto

Alto

Alto

Alto

Alto

UINT16

da 0,0 a 655,35 [V]

100

üü

UINT16

da 0,0 a 6553,5 [A]

10

üü

-327,68 SINT16 fino a 327,67 100
[m / min]

üü

UINT16

da 0 a 6,5535

10000 ü ü

UINT16

da 0 a 65535

1

ü

UINT16

da 0 a 65535

1

ü

Tedesco

21

Indirizzo

relativo

assoluto

Immagine di processo

WORD BYTE BIT Fattore di attività / tipo di dati Standard Economy

Segnale BIT

Area di competenza

20 10 – 0-7 160-175 Corrente motore M1
21

-327,68 SINT16 bis 327,67 100ü
[UN]

22 11 – 0-7 176-191 Corrente motore M2
23

-327,68 SINT16 bis 327,67 100ü
[UN]

24 12 – 0-7 192-207 Corrente motore M3
25

-327,68 SINT16 bis 327,67 100ü
[UN]

13

26 –

0-7

Beim Schweißverfahren 208-223 PARRUCCA: 2)

27

Valore reale effettivo AVC

UINT16

da 0 a 655,35 [V]

100

ü

28

14 – 0-7 224-239 —

ü

29

30 15 – 0-7 240-255 Resistenza
31

UINT16

da 0,0 a +400,0 [mOhm]

10

ü

32 16 – 0-7 256-271 Posizione del filo
33

-327,68 SINT16 bis 327,67 100ü
[Mm]

17

34 35

0-7

272-287

Livello buffer filo (solo RI FB PRO/i)

SINT16

-100 a 100 [%]

1

ü

36

18 – 0-7 288-303 —

ü

37

38

19 – 0-7 304-319 —

ü

39

1) MIG/MAG Puls-sinergico, MIG/MAG Standard-sinergico, MIG/MAG Standard-Manuell, MIG/MAG PMC, MIG/MAG, LSC
2) WIG Kaltdraht, WIG Heißdraht

Inizio Sensorstatus 1-4

Segnale Stato del sensore 1 Stato del sensore 2 Stato del sensore 3 Stato del sensore 4
Inizio Sensorstatus

Descrizione OPT/i WF R Drahtende (4,100,869) OPT/i WF R Drahtfass (4,100,879) OPT/i WF R Ringsensor (4,100,878) Drahtpufferset CMT TPS/i (4,001,763)

22

Stato di sicurezza

Bit 1 Bit 0 Descrizione

0

Riserva 0

0

1 Fermata

1

0 Arresto

1

1 Non installato / attivo

Stato di sicurezza

Area di valutazione Processo Bit

Pezzo 4 0

Pezzo 3 0

Pezzo 2 0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

0

0

1

0

0

1

0

0

1

0

1

0

0

1

0

0

1

0

0

1

0

Area di valutazione Processo Bit

Pezzo 1 0
0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1

Pezzo 0 0
1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1

Descrizione del processo o dei parametri interni MIG/MAG Puls-Synerigc MIG/MAG Standard-Synergic MIG/MAG PMC MIG/MAG LSC MIG/MAG Standard-Manuell Elektrode WIG CMT ConstantWire ColdWire DynamicWire

Stato della funzione

Bit 1 Bit 0 Descrizione

0

0 Inattivo

0

1 inattivo

1

0 Finito

1

1 Errore

Area di valutazione Stato della funzione

Tedesco

23

Immagine di retrofit Ein- und Ausgangssignale

Segnale di ingresso

Il segnale successivo modificato è il firmware V1.6.0 disponibile su tutti i sistemi Inside/iSystem.

Numero di matricola E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16
E17 – E24 E25 – E31
E32

Signalbezeichnung Schweißen ein Roboter bereit Betriebsarten Bit 0 Betriebsarten Bit 1 Betriebsarten Bit 2 — — — Gas Test Drahtvorlauf Drahtrücklauf Error quit Positionssuchen Brenner ausblasen — — Job-Nummer Programmnummer Schweißsimulation

Area di competenza
Siehe Tabelle Wertebereich Betriebsarten
a pagina 25

Attività Alta Alta Alta Alta Alta

Alto Alto Alto Alto Alto Alto

Da 0 a 99 1 a 127

Alto

nur in Betriebsart Job-Betrieb (E17 – E32):

E17 – E31 Numero di lavoro

E32

Simulazione di saldatura

da 0 a 999

Alto

E33 – E40 E41 – E48 E49 – E56
E57 – E64

Leistungs-Sollwert – Byte basso
Leistungs-Sollwert – Byte alto
Lichtbogen-Längenkorrektur, Sollwert Low Byte
Lichtbogen-Längenkorrektur, Sollwert High Byte

E65 – E72 Puls- oder Dynamikkorrektur

E73 – E80 —

da 0 a 65535 (da 0 a 100 %)
da 0 a 65535 (-30 a +30 %)
da 0 a 255 (-5 a +5 %)

24

Lfd.Nr E81 – E88 E89 – E96
E97 E104 E105 E112 E113 E114 E115 E116 E117 E118 E119 E120 E121 E128 E129 E296

Indicazione del segnale — —
Schweißgeschwindigkeit – Byte basso
Schweißgeschwindigkeit – Byte alto
Impulso sincro su — — — Leistungs-Vollbeich (0 fino a 30 m) — — —

Area di competenza
da 0 a 65535 (da 0 a 6553,5 cm/
minimo)

Attività
Alto alto

Aree di attività commerciali

Bit 2 0 0 0 0

Bit 1 0 0 1 1

Bit 0 0 1 0 1

Beschreibung MIG/MAG Synergic Schweißen MIG/MAG Synergic Schweißen Job-Betrieb Parametroanwahl intern

Segnale di uscita Il segnale successivo modificato è disponibile dal firmware V1.6.0 su tutti i sistemi Inside/iSystem.

Lfd.Nr A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08

Signalbezeichnung Lichtbogen stabil Limitsignal Prozess aktiv Hauptstrom-Signal Brenner-Kollisionsschutz Stromquelle bereit Kommunikation bereit Life Cycle Toggle Bit (250ms)

Area di competenza

Attività Alta Alta Alta Alta Alta Alta Alta Alta

Tedesco

25

Lfd.Nr Indicazione del segnale

Da A09 a A16 —

Da A17 a A24 —

A25

A26

A27

A28

Filo in arrivo

A29

Überschreitung Kurzschlusszeit

A30

A31

A32

Prestazioni fuori dalla zona

LA33 – LA40

Schweißspannungs-Istwert – Byte basso

LA41 – LA48

Schweißspannungs-Istwert – Byte alto

A49 – A56 Schweißstrom-Istwert – Byte basso

A57 – A64 Schweißstrom-Istwert – Byte alto

A65 – A72 Motorizzazione

Da A73 a A80 —

Da A81 a A88 —

Da A89 a A96 —

La97 La104

Drahtgeschwindigkeit – Byte basso

La105 La112

Drahtgeschwindigkeit – Byte alto

La113 La120

La121 La128

La129 La296

Area di competenza

Attività

Alto

da 0 a 65535 (da 0 a 100 V)

Alto

da 0 a 65535 (da 0 a 1000 A)
da 0 a 255 (da 0 a 5 A)

da 0 a vDmax

26

Sommario

Generale

28

Sicurezza

28

Connessioni e indicatori sul modulo RJ 45

28

Indicatori sul modulo in fibra ottica (FO)

29

Proprietà di trasferimento dati

30

Parametri di configurazione

31

Configurazione dell'interfaccia del robot

32

Funzione dip-switch

32

Configurazione della larghezza dei dati di processo

32

Imposta l'indirizzo del nodo con l'interruttore DIP (ad esempioample)

32

Impostazioni IP

34

IL Websito della saldatrice

34

Richiamare lo SmartManager della saldatrice ed effettuare il login

34

Segnali di ingresso e di uscita

35

Tipi di dati

35

Disponibilità dei segnali di ingresso

35

Segnali di ingresso (dal robot alla fonte di alimentazione)

36

Intervallo di valori per la modalità di lavoro

41

Intervallo di valori Selezione della linea di processo

42

Intervallo di valori per la modalità TWIN

42

Intervallo di valori per la modalità Documentazione

42

Intervallo di valori per la correzione controllata dal processo

42

Disponibilità dei segnali di uscita

43

Segnali di uscita (dalla fonte di alimentazione al robot)

43

Assegnazione degli stati dei sensori 1

46

Intervallo di valori Stato di sicurezza

47

Intervallo di valori per bit di processo

47

Intervallo di valori per lo stato della funzione

47

Segnali di ingresso e uscita delle immagini di retrofit

48

Segnali di ingresso

48

Campo di valori per le modalità operative

49

Segnali di uscita

49

Inglese (Stati Uniti)

27

Generale

Sicurezza

AVVERTIMENTO!
Un funzionamento non corretto e un lavoro difettoso possono causare gravi lesioni personali e danni materiali. Tutti i lavori e le funzioni descritti in questo documento devono essere eseguiti solo da personale specializzato qualificato che abbia letto e compreso integralmente i seguenti documenti:
il presente documento le istruzioni per l'uso dell'interfaccia robot "RI FB Inside/i" tutti i documenti relativi ai componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza

Connessioni e indicatori sul modulo RJ 45

(1) (3) (5) (7) (2) (4) (6) (8) (XNUMX)

(9) (10) (11) (12)

(13) (14)

(1) TX+

(2) TX-

(3) Ricezione+

(6) RX-

(4) Non normalmente utilizzato; per garantire

(5)

completezza del segnale, questi pin devono essere interconnessi

(7) e, dopo aver attraversato un

(8)

circuito di filtro, deve terminare sul conduttore di terra (PE).

(9) LED di connessione/attività, connessione 2

(10) LED MS (stato del modulo)

(11) Connessione Ethernet RJ-45 2 (12) Connessione Ethernet RJ-45 1 (13) LED di connessione/attività, connessione 1 (14) LED NS (stato della rete)

LED di stato della rete Stato Spento Si illumina di verde
Lampeggia in verde (una volta)
Lampeggia in verde (in modo permanente)

Senso
Offline; nessuna alimentazione o nessuna connessione con IO Controller
Online (RUN); connessione con IO Controller stabilita, IO Controller in funzione
Online (STOP); connessione con IO Controller stabilita, IO Controller non in funzione, dati IO difettosi, sincronizzazione IRT non pronta
In uso da strumenti di ingegneria per identificare i nodi di rete

28

LED di stato della rete Stato Si accende in rosso Lampeggia in rosso (una volta) Lampeggia in rosso (due volte) Lampeggia in rosso (tre volte)

Significato Il modulo ha identificato un grave errore interno Nome stazione non impostato Indirizzo IP non impostato Errore di configurazione; l'identificazione prevista non corrisponde all'identificazione effettiva

LED di stato del modulo Stato spento
Si accende in verde Lampeggia in verde (una volta) Si accende in rosso Si accende in verde e rosso alternativamente

Senso
Nessun volume di fornituratage o modulo in modalità di configurazione o inizializzazione
Funzionamento normale
Processo di diagnosi in esecuzione
Situazione di emergenza, guasto grave, ecc.
Aggiornamento del firmware. Non scollegare il modulo dall'alimentazione durante l'aggiornamento: ciò potrebbe danneggiare il modulo.

LED di connessione/attività

Stato

Senso

Spento

Nessuna connessione, nessuna attività

Si illumina di verde

Connessione stabilita, nessuna attività

Lampeggia in verde

Connessione stabilita, attività presente

Indicatori sul modulo in fibra ottica (FO)

(5) (1)

(2) (6)

(3) (4) (3) (4)

(1) LED di stato della rete
(2) LED di stato del modulo
(3) Segnale ottico dal modulo Anybus CompactCom
(4) Segnale ottico dal modulo Anybus CompactCom
(5) LED di connessione/attività, connessione 1
(6) LED di connessione/attività, connessione 2

LED di stato della rete Stato spento

Senso
Offline; nessuna alimentazione o nessuna connessione con IO Controller

Inglese (Stati Uniti)

29

LED di stato della rete Stato Si accende in verde
Lampeggia in verde (una volta)
Lampeggia in verde (in modo permanente) Si illumina in rosso Lampeggia in rosso (una volta) Lampeggia in rosso (due volte) Lampeggia in rosso (tre volte)

Senso
Online (RUN); connessione con IO Controller stabilita, IO Controller in funzione
Online (STOP); connessione con IO Controller stabilita, IO Controller non in funzione, dati IO difettosi, sincronizzazione IRT non pronta
In uso da strumenti di ingegneria per identificare i nodi di rete
Il modulo ha identificato un grave guasto interno
Nome della stazione non impostato
Indirizzo IP non impostato
Errore di configurazione; l'identificazione prevista non corrisponde all'identificazione effettiva

LED di stato del modulo Stato spento
Si accende in verde Lampeggia in verde (una volta) Si accende in rosso Si accende in verde e rosso alternativamente

Senso
Nessun volume di fornituratage o modulo in modalità di configurazione o inizializzazione
Funzionamento normale
Processo di diagnosi in esecuzione
Situazione di emergenza, guasto grave, ecc.
Aggiornamento del firmware. Non scollegare il modulo dall'alimentazione durante l'aggiornamento: ciò potrebbe danneggiare il modulo.

LED di connessione/attività (5+6)

Stato

Senso

Spento

Nessuna connessione, nessuna attività

Si illumina di verde

Connessione stabilita, nessuna attività

Lampeggia in verde

Connessione stabilita, attività presente

Proprietà di trasferimento dati

Tecnologia di trasferimento: Ethernet
Medio Nella scelta del cavo, della spina e delle resistenze terminali, è necessario osservare le linee guida di assemblaggio Profinet per la pianificazione e l'installazione dei sistemi Profinet. I test EMC sono stati eseguiti dal produttore con il cavo IEC-C5DD4UGG0150A20A20-E. I test EMC sono stati eseguiti dal produttore con un tempo di ciclo del bus di 32 ms.
Velocità di trasmissione: 100 Mbit/s, modalità full duplex

30

Collegamento bus: Ethernet RJ45/SCRJ (fibra ottica)

Parametri di configurazione

In alcuni sistemi di controllo robot potrebbe essere necessario specificare i parametri di configurazione qui descritti affinché il modulo bus possa comunicare con il robot.

Parametro

Valore

ID dispositivo

0301hex (769dec) Fronius ProfiNet IO a 2 porte

ID fornitore

01B0hex (432dec) Fronius International GmbH

Tipo di stazione

fronius-fb-interno-pn-2p

I seguenti parametri forniscono informazioni dettagliate sul modulo bus. Il master Profibus può accedere ai dati utilizzando servizi di lettura/scrittura aciclici.

Parametro

Valore

ID produttore IM 01B0hex (432dec) Fronius International GmbH

ID ordine IM

4.044.014

Contatore di revisione IM 0001hex (1dec)

IM Profile ID

F600hex (62,976dec) Dispositivo generico

IM Profile Tipo specifico

0004hex (4dec) Nessun profile

Versione IM

0101esadecimale (257dec)

IM supportato

0000hex (0dec) IM0 supportato

Inglese (Stati Uniti)

31

Configurazione dell'interfaccia del robot

Funzione dip-switch
(3) (2)

ACCESO SPENTO

Il dip-switch (1) sull'interfaccia robot RI FB Inside/i serve per configurare – la larghezza dei dati di processo – l'indirizzo del nodo/indirizzo IP
(1) In fabbrica tutte le posizioni del dip switch sono impostate su OFF (3). Ciò corrisponde al valore binario 0.
La posizione (2) corrisponde al valore binario 1.

Configurazione della larghezza dei dati di processo

Interruttore dip

8

7 654321

SPENTO SPENTO – – – – – –

SPENTO ACCESO – – – – – –

ACCESO SPENTO – – – – – ACCESO ACCESO – – – – – –

Configurazione
Immagine standard 320 bit
Immagine economica 128 Bit
Ambito di retrofit dipendente dal modulo bus
Non utilizzato

La larghezza dei dati di processo definisce l'ambito del volume di dati trasferiti.
Il tipo di volume di dati che può essere trasferito dipende da: – i controlli del robot – il numero di saldatrici – il tipo di saldatrici
– “Rivoluzione intelligente” – “Rivoluzione digitale” (Retro Fit)

Imposta l'indirizzo del nodo con il dip switch (ad esempioample)

Interruttore dip

8

7

6

5

4

3

2

1

– SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO ACCESO

– SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO ACCESO SPENTO

– SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO ACCESO ACCESO

– ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO SPENTO

– ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO

Indirizzo nodo 1 2 3 62 63

32

L'indirizzo del nodo viene impostato con le posizioni da 1 a 6 del dip switch. La configurazione viene eseguita in formato binario. Ciò si traduce in un intervallo di configurazione da 1 a 63 in formato decimale
NOTA!
Dopo ogni modifica delle configurazioni delle impostazioni dei dip switch, è necessario riavviare l'interfaccia affinché le modifiche abbiano effetto.
(Riavvio = interruzione e ripristino dell'alimentazione o esecuzione della funzione rilevante sul websito della fonte di energia)

Inglese (Stati Uniti)

33

Impostazioni IP

L'indirizzo del nodo 0 viene impostato tramite l'interruttore DIP alla consegna. Ciò corrisponde alle seguenti impostazioni IP: – Indirizzo IP: 0.0.0.0 – Maschera di sottorete: 0.0.0.0 – Gateway predefinito: 0.0.0.0
Nel caso di ProfiNet, l'assegnazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway predefinito viene eseguita dal master. Un nome dispositivo viene inoltre assegnato all'interfaccia dal master.

IL Websito della saldatrice

La saldatrice ha la sua websito, lo SmartManager. Non appena la saldatrice è stata integrata in una rete, lo SmartManager può essere aperto tramite l'indirizzo IP della saldatrice.
A seconda della configurazione del sistema e degli aggiornamenti software, SmartManager può contenere le seguenti voci: – Oltreview – Aggiorna – Screenshot – Salva e ripristina – Pacchetti di funzioni – Dati di lavoro – Oltreview delle caratteristiche – RI FB INSIDE/i

Richiamare lo SmartManager della saldatrice ed effettuare il login

Impulso

4 fasi

3

Impulso

4 fasi

xx:xx:xx:xx:xx:xx

xx.x.xxx.x

2

1

4

1 Preimpostazioni / Sistema / Informazioni ==> annotare l'indirizzo IP della saldatrice
2 Inserisci l'indirizzo IP nel campo di ricerca del browser 3 Inserisci nome utente e password
Impostazioni di fabbrica: Nome utente = admin Password = admin

4 Confermare il messaggio visualizzato Viene visualizzato lo SmartManager della saldatrice.

34

Segnali di ingresso e di uscita

Tipi di dati

Vengono utilizzati i seguenti tipi di dati: – UINT16 (Unsigned Integer)
Numero intero compreso tra 0 e 65535 – SINT16 (intero con segno)
Numero intero compreso tra -32768 e 32767
Conversione esamples: – per un valore positivo (SINT16)
ad esempio velocità del filo desiderata x fattore 12.3 m/min x 100 = 1230dec = 04CEhex
– per un valore negativo (SINT16) ad esempio fattore di correzione dell'arco x -6.4 x 10 = -64dec = FFC0hex

Disponibilità dei segnali di ingresso

I segnali di ingresso elencati di seguito sono disponibili a partire dal firmware V4.1.x per tutti i sistemi Inside/i.

Inglese (Stati Uniti)

35

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Segnali di ingresso (dal robot alla fonte di alimentazione)

Indirizzo

Relativo

Assoluto

0
1 2 03 4 5 6 7
0 0
1

2

1

3

4

5

6

7

Segnale BIT

0

Inizio della saldatura

1

Robot pronto

2

Modalità di lavoro Bit 0

3

Modalità di lavoro Bit 1

4

Modalità di lavoro Bit 2

5

Modalità di lavoro Bit 3

6

Modalità di lavoro Bit 4

7

8

Accendi il gas

9

Filo in avanti

10 Filo all'indietro

11

Errore di uscita

12

Rilevamento tattile

13

Spegnimento della torcia

14 Selezione della linea di processo Bit 0

15 Selezione della linea di processo Bit 1

Immagine di processo

Crescente Alto Alto Alto Alto Alto Alto

Allineare
Vedere la tabella Intervallo di valori per
Modalità di lavoro a pagina 41

In aumento
In aumento

üü

In aumento

In aumento

Alto

In aumento

Alto alto

Vedere la tabella Intervallo di valori Selezione della linea di processo su
pagina 42

36

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Indirizzo

Relativo

Assoluto

0
1
2 2
3 4 1 5 6 7 0 1 2 3 34 5 6 7

Simulazione di saldatura BIT Signal 16

Processo di saldatura MIG/MAG: 1)

17

Impulso di sincronizzazione attivato

Processo di saldatura WIG: 2)

TAC acceso

Processo di saldatura

18

PARRUCCA: 2)

Modellatura del cappuccio

19 —

20 —

21

Manuale del booster

22

Freno a filo acceso

23

Cambio Torchbody

24 —

25 Modalità di apprendimento

26 —

27

28 —

29 Avvio del rilevamento del filo

30 Rottura del sensore del filo

31

Immagine di processo

Alto alto

Allineare

Alto

Alto

Alto Alto Alto
Alto

üü

In aumento
In aumento

Inglese (Stati Uniti)

37

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Indirizzo

Relativo

Assoluto

0
1
2 3 44

Segnale BIT

32

Modalità TWIN Bit 0

33

Modalità TWIN Bit 1

34 — 35 — 36 —

5

37

Modalità di documentazione

2

6

7

0

1

2

3 54

5

6

7

38 —

39 —

40 —

41 —

42 —

43 —

44 —

45 —

46 —

47

Disattivare la correzione controllata dal processo

Immagine di processo

Alto alto

Allineare
Vedere la tabella Intervallo di valori per TWIN
Modalità a pagina 42

Alto

Vedere la tabella Intervallo di valori per la modalità Documentazione
a pagina 42
üü

Alto

38

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Indirizzo

Relativo

Assoluto

Immagine di processo

Segnale BIT

Allineare

0

48 —

1

49 —

2

50 —

3 6
4

51 — 52 —

5

53 —

6

54 —

7

55 —

3

0

56 ExtInput1 => OPT_Output 1

Alto

üü

1

57 ExtInput2 => OPT_Output 2

Alto

2

58 ExtInput3 => OPT_Output 3

Alto

3 7
4

59 ExtInput4 => OPT_Output 4 60 ExtInput5 => OPT_Output 5

Alto alto

5

61 ExtInput6 => OPT_Output 6

Alto

6

62 ExtInput7 => OPT_Output 7

Alto

7

63 ExtInput8 => OPT_Output 8

Alto

4

89

0

64

Caratteristica di saldatura-/Numero di lavoro

UINT16 da 0 a 1000 1

üü

Processo di saldatura

MIG/MAG: 1) Filo costante:

-327,68 a SINT16 327,67 100

Comando velocità avanzamento filo va-

[m / min]

lodare

10 5 – 0-7
11

80-95

Processo di saldatura WIG: 2)

UINT16

Da 0 a 6553,5

10 anni fa

Corrente principale/a filo caldo

[UN]

valore di comando

Per la modalità lavoro: correzione della potenza

SINT16

-20,00 a 20,00 100 [%]

Inglese (Stati Uniti)

39

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Indirizzo

Relativo

Assoluto

Immagine di processo

Segnale BIT

Allineare

Processo di saldatura MIG/MAG: 1)
Correzione della lunghezza dell'arco

-10,0 a

SINT16

10,0

10

[Passo]

Processo di saldatura

0,0 a

Manuale standard MIG/MAG: UINT16 6553,5

10

Saldatura voltage

[V]

6

12 – 0-7 13

96-111

Processo di saldatura WIG: 2)
Comando velocità avanzamento filo va-

SINT16

-327,68 a 327,67 100 [m/min]

ü

ü

lodare

Per la modalità lavoro: correzione della lunghezza dell'arco

-10,0 a

SINT16

10,0

10

[Passo]

Processo di saldatura a filo costante:
Corrente a filo caldo

da 0,0 a UINT16 6553,5 10
[UN]

Processo di saldatura MIG/MAG: 1)
Correzione impulsi/dinamica

-10,0 a

SINT16

10,0

10

[passi]

7

14 –

0-7

Processo di saldatura 112-127 MIG/MAG Manuale standard:

15

Dinamico

UINT16

da 0,0 a 10,0 [passi]

10 ü ü

Processo di saldatura WIG: 2)
Correzione del filo

-10,0 a

SINT16

10,0

10

[passi]

Processo di saldatura MIG/MAG: 1)

16

Correzione della retrazione del filo

8 – 0-7 128-143

17

Processo di saldatura

PARRUCCA: 2)

Estremità di ritrazione del filo
18 9 – 0-7 144-159 Velocità di saldatura
19

0,0 a

UINT16

10,0

10

[passi]

SPENTO, da 1 a

ü

UINT16

50

1

[Mm]

0,0 a UINT16 1000,0 10 ü
[cm/min]

40

Indirizzo

Relativo

Assoluto

Immagine di processo

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Segnale BIT

Allineare

20 10 – 0-7 160-175 Correzione controllata dal processo
21

Vedere la tabella Intervallo di valori per la correzione controllata dal processo su
pagina 42

11

22 –

0-7

Processo di saldatura 176-191 WIG: 2)

ü

23

Inizio posizionamento filo

24

12 – 0-7 192-207 —

ü

25

26

13 – 0-7 208-223 —

ü

27

28

14 – 0-7 224-239 —

ü

29

15

30 31

0-7

240-255

Lunghezza del filo avanti/indietro

SPENTO / 1 a

UINT16 65535

[Mm]

32 16 – 0-7 256-271 Rilevamento del bordo del sensore del filo
33

SPENTO / 0,5 UINT da 16 a 20,0 10 ü
[Mm]

34

17 – 0-7 272-287 —

ü

35

36

18 – 0-7 288-303 —

ü

37

38 19 – 0-7 304-319 Numero di cucitura
39

UINT16

Da 0 a 65535

1) MIG/MAG Puls-sinergico, MIG/MAG Standard-sinergico, MIG/MAG Standard-Manuel, MIG/MAG PMC, MIG/MAG, LSC
2) WIG filo freddo, WIG filo caldo

Intervallo di valori per la modalità di lavoro

Pezzo 4 0 0 0

Pezzo 3 0 0 0

Pezzo 2 0 0 0

Pezzo 1 0 0 1

Pezzo 0 0 1 0

Descrizione Selezione parametri interni Caratteristiche speciali della modalità a 2 fasi Modalità lavoro

Inglese (Stati Uniti)

41

Un po' 4 Un po' 3 Un po' 2 Un po' 1

0

1

0

0

0

1

0

0

1

0

0

0

1

0

0

0

1

1

0

0

Campo di valori per la modalità operativa

Pozzo 0 0 1 0 1 1

Descrizione Caratteristiche della modalità a 2 fasi MIG/MAG standard a 2 fasi Modalità a vuoto Arresto pompa refrigerante Misurazione R/L

Intervallo di valori Selezione della linea di processo

Bit 1 Bit 0 Descrizione

0

0 Linea di processo 1 (predefinita)

0

1 Linea di processo 2

1

0 Linea di processo 3

1

1 Riservato

Intervallo di valori per la selezione della linea di processo

Intervallo di valori per la modalità TWIN

Bit 1 Bit 0 Descrizione

0

0 TWIN Modalità singola

0

1 Modalità TWIN Lead

1

0 Modalità TWIN Trail

1

1 Riservato

Intervallo di valori per la modalità TWIN

Intervallo di valori per la modalità Documentazione

Bit 0 Descrizione 0 Numero di cucitura della saldatrice (interna) 1 Numero di cucitura del robot (Word 19)
Intervallo di valori per la modalità di documentazione

Attività di processo / tipo di dati Unità Fattore

Intervallo di valori per la correzione controllata dal processo

Segnale

Configurazione dell'intervallo di valori
allineare

-327.8 a +327.7

Stabilizzatore di lunghezza dell'arco PMC SINT16

Da 0.0 a +5.0

Volt 10

Campo di valori per la correzione dipendente dal processo

42

Disponibilità dei segnali di uscita

I segnali di uscita elencati di seguito sono disponibili a partire dal firmware V4.1.x per tutti i sistemi Inside/i.

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Segnali di uscita (dalla fonte di alimentazione al robot)

Indirizzo

relativo

assoluto

0 1 2 3 0 4 5 6 7

0

0

1 2 3 1 4
5

6 7

Segnale BIT

Allineare

0

Fonte di alimentazione del battito cardiaco alta/bassa

Frequenza 1 Hz

1

Fonte di alimentazione pronta

Alto

2

Avvertimento

Alto

3

Processo attivo

Alto

4

Flusso di corrente

Alto

5

Segnale di stabilità dell'arco/tocco

Alto

6

Segnale di corrente principale

Alto

7

Segnale di tocco

Alto

8

Collisionbox attivo

Alto

0 = collisione o rottura del cavo

9

Rilascio del movimento del robot

Alto

10

Pezzo di filo metallico

Alto

11

12

Punta di contatto in cortocircuito

Alto

13

Selezione dei parametri internamente

Alto

14

Numero caratteristico valido

Alto

15

Corpo della torcia afferrato

Alto

Immagine di processo
üü

Inglese (Stati Uniti)

43

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Indirizzo

relativo

assoluto

Immagine di processo

0

1

2

23 4

5

6

1

7

0

1

2

3 3
4

5

6

7

0

1

2

3 4
4

5

6

2

7

0

1

2

3 5
4

5

6

7

Segnale BIT

16

Valore del comando fuori intervallo

17

Correzione fuori range

18

19

Segnale limite

20

21

22

Stato della fornitura principale

23

24

Stato del sensore 1

25

Stato del sensore 2

26

Stato del sensore 3

27

Stato del sensore 4

28

29

30

31

32

33

34

35

Stato di sicurezza Bit 0

36

Stato di sicurezza Bit 1

37

38

Notifica

39

Sistema non pronto

40

41

42

43

44

45

46

47

Alto alto
Alto

Allineare

Basso
Alto Alto Alto Alto

üü
Vedere la tabella Assegnazione degli stati dei sensori 1 a pagina
46

Alto alto

Vedere la tabella Intervallo di valori Stato di sicurezza su
pagina 47

Alto alto

üü

44

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Indirizzo

relativo

assoluto

Immagine di processo

Segnale BIT

0

48

Bit di processo 0

1

49

Bit di processo 1

2

50

Bit di processo 2

3 64

51

Bit di processo 3

52

Bit di processo 4

5

53

6

54

Segnale di contatto ugello gas

7

55

Sincronizzazione TWIN attiva

0

56

UscitaEsterna1 <= IngressoOPT1

3

1

57

UscitaEsterna2 <= IngressoOPT2

2

58

UscitaEsterna3 <= IngressoOPT3

3 7
4

59

UscitaEsterna4 <= IngressoOPT4

60

UscitaEsterna5 <= IngressoOPT5

5

61

UscitaEsterna6 <= IngressoOPT6

6

62

UscitaEsterna7 <= IngressoOPT7

7

63

UscitaEsterna8 <= IngressoOPT8

4

89

0-7

64-79 Saldatura vol.tage

10 5 – 0-7
11

80-95 Corrente di saldatura

12 6 – 0-7 96-111 Velocità di avanzamento del filo
13

7

14 – 0-7 15

112-127

Valore reale effettivo per il tracciamento delle cuciture

16 8 – 0-7 128-143 Numero di errore
17

18 9 – 0-7 144-159 Numero di avviso
19

Alto Alto Alto Alto Alto

Allineare
Vedere la tabella Intervallo di valori per il processo
Pezzo a pagina 47

Alto alto

Alto alto

üü

Alto

Alto

Alto

Alto

Alto

Alto

UINT16

da 0.0 a 655.35 [V]

100

üü

UINT16

Da 0.0 a 6553.5 [A]

10

üü

-327.68 a SINT16 327.67 [m/ 100
minimo]

üü

UINT16

Da 0 a 6.5535

10000 ü ü

UINT16

Da 0 a 65535

1

ü

UINT16

Da 0 a 65535

1

ü

Inglese (Stati Uniti)

45

PAROLA BYTE BIT Attività / tipo di dati Fattore Standard Economia

Indirizzo

relativo

assoluto

Segnale BIT
20 10 – 0-7 160-175 Corrente motore M1
21
22 11 – 0-7 176-191 Corrente motore M2
23
24 12 – 0-7 192-207 Corrente motore M3
25
26 13 – 0-7 208-223 —
27
28 14 – 0-7 224-239 —
29
30 15 – 0-7 240-255 —
31
32 16 – 0-7 256-271 Posizione del filo
33
34 17 – 0-7 272-287 —
35
36 18 – 0-7 288-303 —
37
38 19 – 0-7 304-319 —
39

Immagine di processo

Allineare

SINT16

-327.68 a 327.67 [A]

100

ü

SINT16

-327.68 a 327.67 [A]

100

ü

SINT16

-327.68 a 327.67 [A]

100

ü

ü

ü

ü

-327.68 a

SINT16 327.67

100 µ

[Mm]

ü

ü

ü

Assegnazione degli stati dei sensori 1

Segnale

Descrizione

Stato del sensore 1

OPT/i WF R estremità filo (4,100,869)

Stato del sensore 2

OPT/i WF R tamburo filo (4,100,879)

Stato del sensore 3

Sensore anello OPT/i WF R (4,100,878)

Stato del sensore 4

Set di tamponi per fili CMT TPS/i (4,001,763)

Assegnazione degli stati dei sensori

46

Intervallo di valori Stato di sicurezza

Bit 1 Bit 0 Descrizione

0

Riserva 0

0

1 Tenere

1

0 Stop

1

1 Non installato / attivo

Intervallo di valori Stato di sicurezza

Intervallo di valori per bit di processo

Pezzo 4 0

Pezzo 3 0

Pezzo 2 0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

0

0

1

0

0

1

0

0

1

0

1

0

0

1

0

0

1

0

0

1

0

Intervallo di valori per bit di processo

Pezzo 1 0
0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1

Pezzo 0 0
1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1

Descrizione Nessuna selezione di parametri interni o processo MIG/MAG pulsato sinergico MIG/MAG standard sinergico MIG/MAG PMC MIG/MAG LSC MIG/MAG standard manuale Elettrodo TIG CMT ConstantWire ColdWire DynamicWire

Intervallo di valori per lo stato della funzione

Bit 1 Bit 0 Descrizione

0

0 Inattivo

0

1 inattivo

1

0 Finito

1

1 Errore

Intervallo di valori per lo stato della funzione

Inglese (Stati Uniti)

47

Segnali di ingresso e uscita delle immagini di retrofit

Segnali di ingresso

I segnali elencati di seguito sono disponibili a partire dal firmware V1.6.0 per tutti i sistemi Inside/i.

Numero di serie E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16
E17 – E24 E25 – E31
E32

Designazione del segnale Saldatura in corso Robot pronto Modalità operativa bit 0 Modalità operativa bit 1 Modalità operativa bit 2 — — — Test gas Filo avanti Filo indietro Errore uscita Ricerca posizione Spurgo torcia di saldatura — — Numero di lavoro Numero di programma Simulazione di saldatura

Allineare
Vedere la tabella Intervallo di valori per l'opera-
modalità di ting a pagina 49

Azione Alta Alta Alta Alta Alta

Alto Alto Alto Alto Alto Alto

0 a 99 1 a 127

Alto

Solo in modalità Lavoro (E17 – E32):

E17 – E31 Numero di lavoro

E32

Simulazione di saldatura

Da 0 a 999

Alto

E33 – E40 E41 – E48 E49 – E56
E57E64

Valore impostato in uscita – Byte basso
Valore impostato in uscita – Byte alto
Correzione lunghezza arco, imposta valore Byte basso
Correzione lunghezza arco, imposta valore Byte alto

E65 – E72 Correzione impulsiva o dinamica

E73E80 — E81 – E88 — E89 – E96 —

Da 0 a 65535 (da 0 a 100%)
Da 0 a 65535 (da -30 a +30%)
Da 0 a 255 (da -5 a +5%)

48

Numero di serie.
E97 E104
E105 E112
E113
E114
E115
E116
E117
E118
E119
E120
E121 E128
E129 E296

Designazione del segnale Velocità di saldatura – Byte basso
Velocità di saldatura – Byte alto SynchroPulse acceso — — — Uscita gamma completa (da 0 a 30 m) — — — —

Allineare

Azione

Da 0 a 65535 (da 0 a 6553.5 cm/
minimo)

Alto

Alto

Campo di valori per le modalità operative

Bit 2 0 0 0 0

Bit 1 0 0 1 1

Bit 0 0 1 0 1

Descrizione Saldatura sinergica MIG/MAG Saldatura sinergica MIG/MAG Modalità di lavoro Selezione parametri interni

Segnali di uscita

I segnali elencati di seguito sono disponibili a partire dal firmware V1.6.0 per tutti i sistemi Inside/i.

Seq. n. Designazione del segnale

A01

Arco stabile

A02

Segnale limite

A03

Processo attivo

A04

Segnale di corrente principale

A05

Protezione anticollisione torcia di saldatura

A06

Fonte di alimentazione pronta

A07

Pronto per la comunicazione

A08

Bit di attivazione/disattivazione del ciclo di vita (250 ms)

Da A09 a A16 —

Da A17 a A24 —

A25

Allineare

Azione Alta Alta Alta Alta Alta Alta Alta

Inglese (Stati Uniti)

49

Seq. n. Designazione del segnale

A26

A27

A28

Filo presente

A29

Tempo di cortocircuito superato

A30

A31

A32

Potenza fuori portata

LA33 – LA40

Saldatura voltage valore effettivo – Byte basso

LA41 – LA48

Saldatura voltage valore effettivo – Byte alto

LA49 – LA56

Valore effettivo della corrente di saldatura – Byte basso

LA57 – LA64

Valore effettivo della corrente di saldatura – Byte alto

A65 – A72 Corrente motore

Da A73 a A80 —

Da A81 a A88 —

Da A89 a A96 —

La97 La104

Velocità del filo – Byte basso

La105 La112

Velocità del filo – Byte alto

La113 La120

La121 La128

La129 La296

Allineare
Da 0 a 65535 (da 0 a 100 V) Da 0 a 65535 (da 0 a 1000 A)
Da 0 a 255 (da 0 a 5 A)
Da 0 a vDmax

Azione Alta Alta

50

Inglese (Stati Uniti)

51

Documenti / Risorse

Modulo Fronius RI MOD-i Compact Com [pdf] Manuale di istruzioni
RI FB Inside-i, RI MOD-i, CC-M40 ProfiNet, RI MOD-i Modulo Com compatto, RI MOD-i, Modulo Com compatto, Modulo Com, Modulo

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *