Modulu RI MOD-i Compact Com
“
Specificazioni:
- Modellu di u produttu: RI FB Inside/i RI MOD/i CC-M40 ProfiNet
- Istruzioni per l'operazione: DE Bedienungsanleitung EN-US Operating
istruzioni - Cunnessione Bus: Ethernet RJ45 / SCRJ (Fibra Ottica)
Informazione di u produttu:
U RI FB Inside/i RI MOD/i CC-M40 ProfiNet hè un modulu di bus
cuncepitu per facilità a cumunicazione trà i controller di robot è
periferiche. Dispone di diversi paràmetri di cunfigurazione per assicurà
integrazione perfetta cù diversi sistemi di robot.
Istruzzioni per l'usu di u produttu:
infurmazione generale:
U pruduttu richiede paràmetri di cunfigurazione adattati per
cumunicazione cù i controller di robot. Vede u manuale d'utilizatore per
istruzioni dettagliate.
Sicurezza:
Segui tutti i avvisi di sicurità è e linee guida furnite in u manuale
per assicurà u funziunamentu sicuru di u pruduttu.
Configurazione di l'interfaccia di u robot:
Per cunfigurà l'interfaccia di u robot, seguite i passi descritti in
u manuale sottu a sezione "Configurieren di l'interfaccia di robot".
Parametri di cunfigurazione:
Consultate u manuale per a cunfigurazione di parametri cum'è DIP
switches, larghezza di dati di prucessu, paràmetru di indirizzu di nodu è IP
paràmetri.
Segnali di entrata è di uscita:
Capisce i diversi tipi di dati, modi di travagliu, linea di prucessu
selezzione, modalità TWIN, modalità di documentazione, prucessu cuntrullatu
currezzione, stati sensori, stati di sicurità, bit di prucessu, è
stati di funzione cum'è descritti in u manuale.
Indicatori LED:
Interprete u statutu di l'indicatori LED cum'è Modulstatus è
Netzwerkstatus per insights operativi.
Modulu di fibra ottica:
Utilizà i segnali ottici da u Modulu Anybus CompactCom
è capisce u significatu di differente statutu LED
indicazioni.
Cunnessione d'autobus:
Cunnette u modulu cù Ethernet RJ45 o SCRJ per a fibra ottica
cumunicazione.
Domande Frequenti (FAQ):
Q: Chì duverebbe fà se scontru un errore internu severu
indicazione nantu à u LED?
A: Se u LED indica un errore internu severu, riferite à u
manuale per i passi di risoluzione di prublemi o cuntattate l'assistenza clienti per
assistenza.
Q: Cumu stabilisce l'indirizzu IP per u modulu?
A: Segui l'istruzzioni furnite in u manuale sottu u
Sezione "IP-Einstellungen" per stabilisce l'indirizzu IP per u
modulu.
Q: Puderaghju aduprà stu modulu cù qualsiasi tipu di robot
controller?
A: A cumpatibilità di u modulu cù diversi robot
i cuntrolli pò varià. Consultate u manuale o cuntattate
fabricatore per infurmazione specifica di cumpatibilità.
"'
Istruzzioni di funziunamentu
RI FB Inside/i RI MOD/i CC-M40 ProfiNet
DE Bedienungsanleitung EN-US Istruzioni per l'uso
42,0410,1917
039-17072024
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines
4
Sicherheit
4
Anschlüsse und Anzeigen am RJ 45 Modul
4
Anzeigen am Fiber Optic (FO) Modul
5
Eigenschaften der Datenübertragung
6
Parametru di cunfigurazione
7
Cunfigurazione di l'interfaccia di u robot
8
Funzione DIP-Schalter
8
Cunfigurazione der Prozessdaten-Breite
8
Knotenadresse einstellen mit DIP-Schalter (Beispiel)
8
IP-Einstellungen
10
Mori Webseite des Schweißgerätes
10
SmartManager des Schweißgerätes aufrufen und anmelden
10
Ein- und Ausgangssignale
11
Datentypen
11
Verfügbarkeit der Eingangssignale
11
Eingangssignale (vom Roboter zum Schweißgerät)
12
Wertebereich Modu di travagliu
17
Selezzione di u prucessu di Wertebereich
18
Wertebereich Modu TWIN
18
Modu di documentazione Wertebereich
18
Wertebereich Prucessu cuntrullatu currezzione
18
Verfügbarkeit der Ausgangssignale
19
Ausgangssignale (vom Schweißgerät zum Roboter)
19
Zuordnung Sensorstatus 1-4
22
Wertebereich Status di sicurità
23
Bit di prucessu Wertebereich
23
Statu di funzione Wertebereich
23
Ein- und Ausgangssignale Retrofit Image
24
Eingangssignale
24
Wertebereich Betriebsarten
25
Ausgangssignale
25
Deutsch
3
Allgemeines
Sicherheit
ATTENZIONE!
Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
Dieses Dokument die Bedienungsanleitung des Roboterinterface "RI FB Inside/i" sämtliche Dokumente der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheits-
vorschriften
Anschlüsse und Anzeigen am RJ 45 Modul
(1) (3) (5) (7) (2) (4) (6) (8)
(9) (10) (11) (12)
(13) (14)
(1) TX +
(2) TX-
(3) RX+
(6) RX-
(4) Normalerweise nicht verwen-
(5)
det; um die Signalvollständigkeit sicherzustellen, sind die-
(7) se Pins miteinander verbun-
(8)
den und enden über einen Filterkreis am Schutzleiter (PE).
(9) LED Verbindung/Aktivität Anschluss 2
(10) LED MS (Modulstatus)
(11) RJ 45 Ethernet Anschluss 2 (12) RJ 45 Ethernet Anschluss 1 (13) LED Verbindung/Aktivität Anschluss 1 (14) LED NS (Netzwerkstatus)
LED Netzwerkstatus Status Aus Leuchtet grün
Blinkt grün (einmal)
Blinkt grün (dauerhaft)
Bedeutung
Offline; chistu Spanungsversorgung oder Keine Verbindung mit IO Controller
Online (RUN); Verbindung mit IO Controller hergestellt, IO Controller in Betrieb
Online (STOP); Verbindung mit IO Controller hergestellt, IO Controller nicht in Betrieb, IO-Daten fehlerhaft, IRT-Synchronisation nicht fertiggestellt
Von Engineering-Tools verwendet, um den NetzwerkKnoten zu identifizieren
4
LED Netzwerkstatus Status Leuchtet rot
Blinkt rot (einmal) Blinkt rot (zweimal) Blinkt rot (dreimal)
Bedeutung
das Modul hat einen schweren internen Fehler festgestellt
Stationname nicht gesetzt
Indirizzu IP nicht gesetzt
Cunfigurazioni Fehler; erwartete Identifikation stimmt nicht mit der tatsächlichen Identifikation überein
LED Modulstatus Status Aus
Leuchtet grün Blinkt grün (einmal) Leuchtet rot Leuchtet abwechselnd rot und grün
Bedeutung
chistu Versorgungsspannung oder Modul im Setup- oder Initialisierungs-Modus
più normale Betrieb
Diagnoseprozess läuft
Ausnahmezustand, schwerer Fehler, etc.
Actualizazione di u firmware. Während des Updates das Modul nicht von der Spannungsversorgung trennen – dies könnte Schäden am Modul zur Folge haben!
LED Verbindung/Attivität
Status
Bedeutung
Aus
Keine Verbindung, Keine Attività
Leuchtet grün
Verbindung hergestellt, keine Attività
Flackert grun
Verbindung hergestellt, Attività vorhanden
Anzeigen am Fiber Optic (FO) Modul
(5) (1)
(2) (6)
(3) (4) (3) (4)
(1) LED Netzwerkstatus
(2) LED Modulstatus
(3) Optisches Signal vom Anybus CompactCom Modul
(4) Optisches Signal vom Anybus CompactCom Modul
(5) LED Verbindung/Aktivität, Anschluss 1
(6) LED Verbindung/Aktivität, Anschluss 2
LED Netzwerkstatus Status Aus
Bedeutung
Offline; chistu Spanungsversorgung oder Keine Verbindung mit IO Controller
Deutsch
5
LED Netzwerkstatus Status Leuchtet grün
Blinkt grün (einmal)
Blinkt grün (dauerhaft) Leuchtet rot
Blinkt rot (einmal) Blinkt rot (zweimal) Blinkt rot (dreimal)
Bedeutung
Online (RUN); Verbindung mit IO Controller hergestellt, IO Controller in Betrieb
Online (STOP); Verbindung mit IO Controller hergestellt, IO Controller nicht in Betrieb, IO-Daten fehlerhaft, IRT-Synchronisation nicht fertiggestellt
Von Engineering-Tools verwendet, um den NetzwerkKnoten zu identifizieren
das Modul hat einen schweren internen Fehler festgestellt
Stationname nicht gesetzt
Indirizzu IP nicht gesetzt
Cunfigurazioni Fehler; erwartete Identifikation stimmt nicht mit der tatsächlichen Identifikation überein
LED Modulstatus Status Aus
Leuchtet grün Blinkt grün (einmal) Leuchtet rot Leuchtet abwechselnd rot und grün
Bedeutung
chistu Versorgungsspannung oder Modul im Setup- oder Initialisierungs-Modus
più normale Betrieb
Diagnoseprozess läuft
Ausnahmezustand, schwerer Fehler, etc.
Actualizazione di u firmware. Während des Updates das Modul nicht von der Spannungsversorgung trennen – dies könnte Schäden am Modul zur Folge haben!
LED Verbindung/Attivität (5+6)
Status
Bedeutung
Aus
Keine Verbindung, Keine Attività
Leuchtet grün
Verbindung hergestellt, keine Attività
Flackert grun
Verbindung hergestellt, Attività vorhanden
Eigenschaften der Datenübertragung
Übertragungstechnik: Ethernet
Medium: Bei der Auswahl der Kabel, Stecker und Abschluss-Widerstände ist die Profinet Montagerichtline für die Planung und Installation von Profinet Systemen zu beachten. Seitens Hersteller wurden die EMV-Tests mit dem Kabel IEC-C5DD4UGG0150A20A20-E durchgeführt. Seitens Hersteller wurden die EMV-Tests mit einer Buszykluszeit von 32ms durchgeführt.
Übertragungs-Geschwindigkeit: 100 Mbit/s, Full-duplex-Mode
6
Busanschluss: Ethernet RJ45 / SCRJ (Fibra Ottica)
Parametru di cunfigurazione
Bei einigen Roboter-Steuerungen kann es erforderlich sein die hier beschriebenen Konfigurationsparameter anzugeben, damit das Busmodul mit dem Roboter kommunizieren kann.
Parametru
Wert
ID di u dispusitivu
0301hex (769dez) Fronius ProfiNet IO 2-Port
ID di u venditore
01B0hex (432dez) Fronius International GmbH
Tipu di stazione
fronius-fb-inside-pn-2p
Die folgenden Parameter geben Detailinformationen über das Busmodul. Auf die Daten kann durch den Profibus-Master mittels azyklischer Lese/SchreibDienste zugegriffen werden.
Parametru
Wert
ID Manufacturer IM 01B0hex (432dez) Fronius International GmbH
ID d'ordine IM
4.044.014
IM Revision Counter 0001hex (1dez)
IM Profile ID
F600hex (62976dez) Dispositivu Generic
IM Profile Tipu specificu
0004hex (4dez) No profile
Versione IM
0101hex (257dez)
IM Supportatu
0000hex (0dez) IM0 supportatu
Deutsch
7
Cunfigurazione di l'interfaccia di u robot
Funzione DIPSchalter
(3) (2)
ON OFF
Der DIPSchalter (1) su Roboter-Interface RI FB Inside/i dient zur Einstellung – der Prozessdaten-Breite (1) – der Knotenadresse / IP-Addresse
Werksseitig sind all Positionen des DIPSchalters in der Stellung OFF (3). Das entspricht dem binären Wert 0.
Die Stellung ON (2) entspricht dem binären Wert 1.
Cunfigurazione der Prozessdaten-Breite
DIP-Schalter
8
7 654321
OFF OFF – – – – – –
OFF ON – – – – – –
ON OFF – – – – – ON ON – – – – – –
Cunfigurazione
Standard Image 320 Bit
Ecunumia Image 128 Bit
Retro Fit Umfang abhängig von Busmodul
Nicht verwendet
Über die Prozessdaten-Breite wird der Umfang der übertragenen Datenmenge definiert.
Welche Datenmenge übertragen werden kann ist abhängig von – der Roboter-Steuerung – der Anzahl der Schweißgeräte – der Art der Schweißgeräte
– ,,Rivoluzione intelligente” – ,,Rivoluzione digitale” (Retro Fit)
Knotenadresse einstellen mit DIP-Schalter (Beispiel)
DIP-Schalter
8
7
6
5
4
3
2
1
–
– OFF OFF OFF OFF OFF ON
–
– OFF OFF OFF OFF ON OFF
–
– OFF OFF OFF OFF ON ON
–
– ON ON ON ON ON OFF
–
– ON ON ON ON ON ON
Knotenadresse 1 2 3 62 63
8
Die Knotenadresse wird mit den Positionen 1 bis 6 des DIP-Schalters eingestellt. Die Einstellung erfolgt im Binärformat. Das ergibt einen Einstellbereich von 1 bis 63 in Dezimalformat
HINWEIS!
Nach jeder Änderung der DIP-Schalter Einstellungen ist ein Neustart des Interface durchzuführen, damit die Änderungen wirksam werden.
(Neustart = Unterbrechen und Wiederherstellen der Spannungsversorgung oder Ausführen der entsprechenden Funktion auf der Webseite des Schweißgerätes)
Deutsch
9
IP-Einstellungen
Bei Auslieferung ist über die DIP-Schalter die Knotenadresse 0 eingestellt. Das entspricht folgenden IP-Einstellungen: – Indirizzu IP: 0.0.0.0 – Subnet-Mask: 0.0.0.0 – Default-Gateway: 0.0.0.0
Bei ProfiNet wird die Vergabe der IP-Addresse, der Subnet-Mask è di DefaultGateways di Master durchgeführt. Auch ein Gerätename wird dem Interface vom Master zugewiesen.
Mori Webseite des Schweißgerätes
Das Schweißgerät verfügt über eine eigene Webseite, in SmartManager. Sobald das Schweißgerät in einem Netzwerk integriert ist, kann der SmartManager über die IP-Addresse des Schweißgerätes aufgerufen werden.
Abhängig von Anlagenkonfiguration und Software-Erweiterungen enthält der SmartManager folgende Einträge: – Übersicht – Update – Screenshot – Sichern & Wiederherstellen – Funktionspakete – Job-Daten – Kennlinienübersicht – RI FB INSIDE/i
SmartManager des
Pulse
4-passu
Schweißgerätes
aufrufen è an-
melden
3
Pulse
4-passu
xx:xx:xx:xx:xx:xx
xx.x.xxx.x
2
1
4
1 Voreinstellungen / System / Information ==> IP-Addresse des Schweißgerätes notieren
2 Indirizzu IP in Suchfeld des Browsers eingeben 3 Benutzername und Kennwort eingeben
Werkseinstellung: Benutzername = amministratore Kennwort = amministratore
4 Angezeigten Hinweis bestätigen Der SmartManager des Schweißgerätes wird angezeigt.
10
Ein- und Ausgangssignale
Datentypen
Folgende Datentypen werden verwendet: - UINT16 (Unsigned Integer)
Ganzzahl im Bereich von 0 bis 65535 - SINT16 (Signed Integer)
Ganzzahl im Bereich von -32768 bis 32767
Umrechnungsbeispiele: – für positiven Wert (SINT16)
zB gewünschter Drahtvorschub x Faktor 12.3 m/min x 100 = 1230dez = 04CEhex
– für negativen Wert (SINT16) zB gewünschte Lichtbogen-Korrektur x Faktor -6.4 x 10 = -64dez = FFC0hex
Verfügbarkeit der Eingangssignale
Die nachfolgend angeführten Eingangssignale sind ab Firmware V4.1.x bei allen Inside/i-Systemen verfügbar.
Deutsch
11
Eingangssignale (vom Roboter zum Schweißgerät)
Adresse
parenti
assolutu
ProzessImage
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
0
1
2
3 0
4
5
6
7
0
0
1
2
3
1
4
5
6
7
Segnale BIT
0
Saldatura Start
1
Robot pronta
2
Modu di travagliu Bit 0
3
Modu di travagliu Bit 1
4
Modu di travagliu Bit 2
5
Modu di travagliu Bit 3
6
Modu di travagliu Bit 4
7
—
8
Gas nantu
9
Filu avanti
10 Filu in daretu
11
Errore abbandunà
12
Sensazione di u toccu
13
Soffia a torcia
14 Selezzione di a linea di prucessu Bit 0
15 Selezzione di a linea di prucessu Bit 1
steigend High High High High High High
Bereich
Siehe Tabelle Wertebereich Modu di travagliu
auf Seite 17
steigend steigend steigend steigend
High steigend
Altu
Altu
Siehe Tabelle Wertebereich Processline selection auf
Situ 18
üü
12
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
Adresse
parenti
assolutu
0 1
2 2
3
1
4
5
6
7
0
1
2
3 3
4
5
6
7
BIT Signal 16 Simulazione di saldatura
Beim Schweißverfahren MIG/MAG: 1)
17
Impulsu di sincronia attiva
Beim Schweißverfahren WIG: 2)
TAC attivatu
Beim Schweißverfahren
18
parrucca: 2)
Formazione di cappelli
19 -
20 -
21
Manuale di booster
22
U frenu di filu nantu
23
Torchbody Xchange
24 -
25 Modu d'insignamentu
26 -
27
—
28 -
29 Wire sense start start
30 Ruttura di sensu di filu
31
—
Altu
Bereich
Altu
Altu
Altu
High High High
Altu
steigend steigend
ProzessImage
üü
Deutsch
13
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
Adresse
parenti
assolutu
0 1 2 3 44
5
Segnale BIT
32
Modu TWIN Bit 0
33
Modu TWIN Bit 1
34 — 35 — 36 —
37
Modu di documentazione
2
6
7
0
1
2
3 54
5
6
7
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47
Disattivà a correzione cuntrullata di u prucessu
ProzessImage
Altu altu
Bereich
Siehe Tabelle Wertebereich TWIN mode auf
Situ 18
Altu
Siehe Tabelle Wertebereich Documentation mode auf Seite
18
üü
Altu
14
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
Adresse
parenti
assolutu
ProzessImage
Segnale BIT
Bereich
0
48 -
1
49 -
2
50 -
3 6
4
51 - 52 -
5
53 -
6
54 -
7
55 -
3
0
56 ExtInput1 => OPT_Output 1
Altu
üü
1
57 ExtInput2 => OPT_Output 2
Altu
2
58 ExtInput3 => OPT_Output 3
Altu
3 7
4
59 ExtInput4 => OPT_Output 4 60 ExtInput5 => OPT_Output 5
Altu altu
5
61 ExtInput6 => OPT_Output 6
Altu
6
62 ExtInput7 => OPT_Output 7
Altu
7
63 ExtInput8 => OPT_Output 8
Altu
4
89
0-7
64-79
Caratteristica di saldatura-/Numeru di travagliu
UINT16 0 bis 1000 1
üü
Beim Schweißverfahren
MIG/MAG: 1) Filu constante:
-327,68 SINT16 bis 327,67 100
Comando di velocità di alimentazione di filu va-
[m/min]lue
10 5 – 0-7
11
80-95
Beim Schweißverfahren WIG: 2)
UINT16
0 bis 6553,5
üü 10
Main-/Hotwire current cum-
[A]valore di mand
Beim Job-Betrieb: Correzione di putenza
SINT16
-20,00 bis 20,00 100 [%]
Deutsch
15
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
Adresse
parenti
assolutu
ProzessImage
Segnale BIT
Bereich
Beim Schweißverfahren MIG/MAG: 1)
Correzione di a lunghezza d'arcu
-10,0 bis
SINT16
10,0
10
[Scritte]Beim Schweißverfahren
0,0 bis
MIG/MAG Standard-Manuell: UINT16 6553,5
10
Saldatura voltage
[V]6
12 - 0-7 13
96-111
Beim Schweißverfahren WIG: 2)
Comando di velocità di alimentazione di filu va-
SINT16
-327,68 bis 327,67 100
[m/min]
ü
ü
lue
Beim Job-Betrieb: Correzione di l'Arclength
-10,0 bis
SINT16
10,0
10
[Scritte]Beim Schweißverfahren Filu constantu:
Corrente Hotwire
0,0 bis UINT16 6553,5 10
[A]
Beim Schweißverfahren MIG/MAG: 1)
Pulse-/correction dinamica
-10,0 bis
SINT16
10,0
10
[Scritte]7
14 -
0-7
Beim Schweißverfahren 112-127 MIG/MAG Standard-Manuell:
UINT16
0,0 bis 10,0
10 ü ü
15
Dinamica
[Scritte]Beim Schweißverfahren WIG: 2)
Correzione di filu
-10,0 bis
SINT16
10,0
10
[Scritte]Beim Schweißverfahren MIG/MAG: 1)
16
Correzione di ritrazione di filu
8 – 0-7 128-143
17
Beim Schweißverfahren
parrucca: 2)
Fine di ritrazione di filu
18 9 - 0-7 144-159 Velocità di saldatura
19
0,0 bis
UINT16
10,0
10
[Scritte]OFF, 1 TO
ü
UINT16
50
1
[mm]0,0 bis UINT16 1000,0 10 ü
[cm/min]
16
Adresse
parenti
assolutu
ProzessImage
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
Segnale BIT
20 10 - 0-7 160-175 Correzione cuntrullata di prucessu
21
11
22 -
0-7
Beim Schweißverfahren 176-191 WIG: 2)
23
U principiu di posizionamentu di u filu
24 12 – 0-7 192-207 —
25
26 13 – 0-7 208-223 —
27
28 14 – 0-7 224-239 —
29
15
30 31
0-7
240-255
Lunghezza di filu avanti / indietro
32 16 – 0-7 256-271 Rilevazione di u bordu di u filu
33
34 17 – 0-7 272-287 —
35
36 18 – 0-7 288-303 —
37
38 19 - 0-7 304-319 Seam number
39
Bereich Siehe Tabelle Wertebereich ü Process controlled correction auf Seite 18
ü
ü
ü
ü
OFF / 1 UINT16 bis 65535 1 ü
[mm] OFF / 0,5 UINT16 bis 20,0 10 ü
[mm] ü
ü
UINT16
0 bis 65535
1ü
1) MIG/MAG Puls-Synergic, MIG/MAG Standard-Synergic, MIG/MAG Standard-Manuell, MIG/MAG PMC, MIG/MAG, LSC
2) WIG Kaltdraht, WIG Heißdraht
Wertebereich Modu di travagliu
Bit 4 0 0 0 0
Bit 3 0 0 0 1
Bit 2 0 0 0 0
Bit 1 0 0 1 0
Bit 0 0 1 0 0
Beschreibung Parameteranwahl intern Kennlinien Betrieb Sonder 2-Takt Job-Betrieb Kennlinien Betrieb 2-Takt
Deutsch
17
Bit 4 Bit 3 Bit 2
0
1
0
1
0
0
1
0
0
1
1
0
Wertebereich Betriebsart
Bit 1 0 0 0 0
Bit 0 1 0 1 1
Descrizione MIG/MAG Standard-Manuell 2-Takt Idle Mode Kühlmittel-Pumpe stoppen R/L-Measurement
Selezzione di u prucessu di Wertebereich
Bit 1 Bit 0 Beschreibung
0
0 Prozesslinie 1 (default)
0
1 Prozesslinie 2
1
0 Prozesslinie 3
1
1 Riserva
Wertebereich Prozesslinien-Auswahl
Wertebereich Modu TWIN
Bit 1 Bit 0 Beschreibung
0
0 TWIN Modu unicu
0
1 Modalità TWIN Lead
1
0 Modalità TWIN Trail
1
1 Riserva
Wertebereich TWIN-Betriebsart
Modu di documentazione Wertebereich
Bit 0 Beschreibung 0 Nahtnummer von Schweißgerät (intern) 1 Nahtnummer von Roboter (Parola 19)
Wertebereich Dokumentationsmodus
Prucessu Attività / Datentyp Einheit Faktor
Wertebereich Prucessu cuntrullatu currezzione
Segnale
Wertebereich Einstellbereich
-327,8 à +327,7
Stabilizzatore di lunghezza d'arcu PMC SINT16
0,0 bis +5,0
Volt
10
Wertebereich prozessabhängige Korrektur
18
Verfügbarkeit der Ausgangssignale
Die nachfolgend angeführten Ausgangssignale sind ab Firmware V4.1.x bei allen Inside/i-Systemen verfügbar.
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
Ausgangssignale (vom Schweißgerät zum Roboter)
Adresse
parenti
assolutu
0 1 2 3 0 4 5 6 7
0 0
1 2
13
4 5
6 7
Segnale BIT
Bereich
0
Heartbeat Powersource High / Low
1 Hz
1
Fonte di energia pronta
Altu
2
Attenti
Altu
3
Prucessu attivu
Altu
4
Flussu attuale
Altu
5
Arcu stabile- / signale toccu
Altu
6
Segnale di corrente principale
Altu
7
Segnale di toccu
Altu
8
Collisionbox attivu
Altu
0 = Kollision oder Kabelbruch
9
Liberazione di u muvimentu di u robot
Altu
10
U travagliu di u bastone di filu
Altu
Beim Schweißverfahren
11
parrucca: 2)
Altu
Overload di l'elettrodu
12
Punta di cuntattu di cortu circuitu
Altu
13
Scelta di paràmetri internamente
Altu
14
Numeru caratteristicu validu
Altu
15
U corpu di a torcia afferratu
Altu
ProzessImage
üü
Deutsch
19
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
Adresse
parenti
assolutu
ProzessImage
0
1
2
23 4
5
6
1
7
0
1
2
3 3
4
5
6
7
0
1
2
3 4
4
5
6
7
2
0
1
2
5 3 4 5 6 7
Segnale BIT
16
Valore di cumanda fora di u range
17
Correzione fora di u range
18
—
19
Segnale limite
20
—
21
Standby attivu
22
Status di supply principale
23
—
24
Statu di sensor 1
25
Statu di sensor 2
26
Statu di sensor 3
27
Statu di sensor 4
28
—
29
—
30
—
31
—
32
Statu di funzione Bit 0
33
Statu di funzione Bit 1
34
—
35
Statu di sicurità Bit 0
36
Statu di sicurità Bit 1
37
—
38
Notificazione
39
Sistema micca pronta
40
—
41
—
Beim Schweißverfahren
42
parrucca: 2)
Pulse currente attivu
43
—
44
Prucessu run
45
—
46
Linea di prucessu attiva Bit 0
47
Linea di prucessu attiva Bit 1
Altu altu
Bereich
Altu
Altu Bassu
High High High High
üü
Siehe Table Zuordnung Sensorsta-
tus 1-4 auf Seite 22
Altu altu
Siehe Tabelle Wertebereich Function status auf Seite 23
Altu altu
Siehe Tabelle Wertebereich Status di sicurezza auf Seite 23
Altu altu
üü
Altu
Altu
Altu altu
20
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
Adresse
parenti
assolutu
ProzessImage
Segnale BIT
0
48
Bit di prucessu 0
1
49
Bit di prucessu 1
2
50
Bit di prucessu 2
3 64
51
Bit di prucessu 3
52
Bit di prucessu 4
5
53
—
6
54
Ugello di gas di signale toccu
7
55
Sincronizazione TWIN attiva
0
56
ExtOutput1 <= OPT_Input1
3
1
57
ExtOutput2 <= OPT_Input2
2
58
ExtOutput3 <= OPT_Input3
3 7
4
59
ExtOutput4 <= OPT_Input4
60
ExtOutput5 <= OPT_Input5
5
61
ExtOutput6 <= OPT_Input6
6
62
ExtOutput7 <= OPT_Input7
7
63
ExtOutput8 <= OPT_Input8
4
89
0-7
64-79 Saldatura voltage
10 5 – 0-7
11
80-95 Saldatura currente
12 6 – 0-7 96-111 Velocità di alimentazione di filu
13
7
14 - 0-7 15
112-27
Valore reale reale per u seguimentu di a cucitura
16 8 - 0-7 128-143 Error number
17
18 9 - 0-7 144-159 Numeru d'avvertimentu
19
High High High High High
Bereich
Siehe Tabelle Wertebereich Process
Bit auf Seite 23
Altu altu
Altu altu
üü
Altu
Altu
Altu
Altu
Altu
Altu
UINT16
0,0 bis 655,35 [V]
100
üü
UINT16
0,0 bis 6553,5 [A]
10
üü
-327,68 SINT16 bis 327,67 100
[m/min]
üü
UINT16
0 bis 6,5535
10000 ü ü
UINT16
0 bis 65535
1
ü
UINT16
0 bis 65535
1
ü
Deutsch
21
Adresse
parenti
assolutu
ProzessImage
WORD BYTE BIT Attività / Datentyp Faktor Standard Economy
Segnale BIT
Bereich
20 10 – 0-7 160-175 Mutore currente M1
21
-327,68 SINT16 bis 327,67 100 ü
[A]
22 11 – 0-7 176-191 Mutore currente M2
23
-327,68 SINT16 bis 327,67 100 ü
[A]
24 12 – 0-7 192-207 Mutore currente M3
25
-327,68 SINT16 bis 327,67 100 ü
[A]
13
26 -
0-7
Beim Schweißverfahren 208-223 WIG: 2)
27
AVC valore reale reale
UINT16
0 à 655,35 [V]
100
ü
28
14 – 0-7 224-239 —
ü
29
30 15 - 0-7 240-255 Resistenza
31
UINT16
0,0 à +400,0 [mOhm]
10
ü
32 16 – 0-7 256-271 Posizione di filu
33
-327,68 SINT16 bis 327,67 100 ü
[mm]
17
34 35
0-7
272-287
Livellu di tampone di filu (nur RI FB PRO/i)
SINT16
-100 bis 100 [%]
1
ü
36
18 – 0-7 288-303 —
ü
37
38
19 – 0-7 304-319 —
ü
39
1) MIG/MAG Puls-Synergic, MIG/MAG Standard-Synergic, MIG/MAG Standard-Manuell, MIG/MAG PMC, MIG/MAG, LSC
2) WIG Kaltdraht, WIG Heißdraht
Zuordnung Sensorstatus 1-4
Signal Status di u sensoru 1 Statu di sensor 2 Statu di sensor 3 Statu di sensor 4
Zuordnung Sensorstatus
Descrizione OPT/i WF R Drahtende (4,100,869) OPT/i WF R Drahtfass (4,100,879) OPT/i WF R Ringsensor (4,100,878) Drahtpufferset CMT TPS/i (4,001,763)
22
Wertebereich Status di sicurità
Bit 1 Bit 0 Beschreibung
0
0 Riserva
0
1 Ferma
1
0 Stop
1
1 Nicht eingebaut / aktiv
Wertebereich Status di sicurità
Bit di prucessu Wertebereich
Bit 4
Bit 3
Bit 2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
Bit di prucessu Wertebereich
Bit 1
0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1
Bit 0
1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
Beschreibung kein Prozess oder Parameteranwahl intern MIG/MAG Puls-Synerigc MIG/MAG Standard-Synergic MIG/MAG PMC MIG/MAG LSC MIG/MAG Standard-Manuell Elektrode WIG CMT ConstantWire ColdWire DynamicWire
Statu di funzione Wertebereich
Bit 1 Bit 0 Beschreibung
0
0 Inattivu
0
1 Idle
1
0 Finitu
1
1 Errore
Status di Funzioni Wertebereich
Deutsch
23
Ein- und Ausgangssignale Retrofit Image
Eingangssignale
Die nachfolgend angeführten Ssignale sind ab Firmware V1.6.0 bei allen Inside/iSystemen verfügbar.
Lfd.Nr E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16
E17 - E24 E25 - E31
E32
Signalbezeichnung Schweißen ein Roboter bereit Betriebsarten Bit 0 Betriebsarten Bit 1 Betriebsarten Bit 2 — — — Gas Test Drahtvorlauf Drahtrücklauf Error quit Positionsssuchen Brenner ausblasen — — Job-Nummer Programmnummer Schweißsimulation
Bereich
Siehe Tabelle Wertebereich Betriebsarten
auf Seite 25
Attività High High High High High
High High High High High High
0 à 99 1 à 127
Altu
nur in Betriebsart Job-Betrieb (E17 – E32):
E17 - E31 Job-Nummer
E32
simulazione schweiß
0 bis 999
Altu
E33 – E40 E41 – E48 E49 – E56
E57 - E64
Leistungs-Sollwert - Low Byte
Leistungs-Sollwert - High Byte
Lichtbogen-Längenkorrektur, Sollwert Low Byte
Lichtbogen-Längenkorrektur, Sollwert High Byte
E65 - E72 Puls- oder Dynamikkorrektur
E73 - E80 -
0 bis 65535 (0 bis 100 %)
0 bis 65535 (-30 bis +30 %)
0 bis 255 (-5 bis +5 %)
24
Lfd.Nr E81 - E88 E89 - E96
E97 E104 E105 E112 E113 E114 E115 E116 E117 E118 E119 E120 E121 E128 E129 E296
Signalbezeichnung — —
Schweißgeschwindigkeit - Low Byte
Schweißgeschwindigkeit - High Byte
Synchro Puls on — — — Leistungs-Vollbereich (0 à 30 m) — — —
—
—
Bereich
0 bis 65535 (0 bis 6553,5 cm/
min)
Attività
Altu altu
Wertebereich Betriebsarten
Bit 2 0 0 0 0
Bit 1 0 0 1 1
Bit 0 0 1 0 1
Beschreibung MIG/MAG Synergic Schweißen MIG/MAG Synergic Schweißen Job-Betrieb Parameteranwahl intern
Ausgangssignale Die nachfolgend angeführten Ssignale sind ab Firmware V1.6.0 bei allen Inside/iSystemen verfügbar.
Lfd.Nr A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08
Signalbezeichnung Lichtbogen stabil Limitsignal Prozess aktiv Hauptstrom-Signal Brenner-Kollisionsschutz Stromquelle bereit Kommunikation bereit Life Cycle Toggle Bit (250ms)
Bereich
Attività High High High High High High High High
Deutsch
25
Lfd.Nr Signalbezeichnung
A09 - A16 -
A17 - A24 -
A25
—
A26
—
A27
—
A28
Draht vorhanden
A29
Überschreitung Kurzschlusszeit
A30
—
A31
—
A32
Leistung außerhalb Bereich
A33 - A40
Schweißspannungs-Istwert - Low Byte
A41 - A48
Schweißspannungs-Istwert - High Byte
A49 - A56 Schweißstrom-Istwert - Low Byte
A57 - A64 Schweißstrom-Istwert - High Byte
A65 - A72 Motorstrom
A73 - A80 -
A81 - A88 -
A89 - A96 -
A97 A104
Drahtgeschwindigkeit - Low Byte
A105 A112
Drahtgeschwindigkeit - High Byte
A113 A120
—
A121 A128
—
A129 A296
—
Bereich
Attività
Altu
0 bis 65535 (0 bis 100 V)
Altu
0 bis 65535 (0 bis 1000 A)
0 bis 255 (0 bis 5 A)
0 bis vDmax
26
Table of contents
Generale
28
Sicurezza
28
Cunnessioni è indicatori nantu à u modulu RJ 45
28
Indicatori nantu à u modulu di Fibra Ottica (FO).
29
Pruprietà di trasferimentu di dati
30
Parametri di cunfigurazione
31
Cunfigurazione di l'interfaccia di u robot
32
Funzione dip-switch
32
Configurazione di a larghezza di dati di prucessu
32
Stabilisci l'indirizzu di u nodu cù dip switch (esample)
32
Paràmetri IP
34
U Websitu di a saldatura
34
Chjamate a saldatrice SmartManager è accede
34
Segnali di input è output
35
Tipi di dati
35
Disponibilità di signali di input
35
Segnali di input (da u robot à a fonte di energia)
36
Gamma di valori per u Modu di travagliu
41
Gamma di valori Selezzione di a linea di prucessu
42
Gamma di valori per u Modu TWIN
42
Gamma di valori per u Modu di Documentazione
42
Gamma di valori per a correzione cuntrullata da u prucessu
42
Disponibilità di signali di output
43
Segnali d'uscita (da a fonte di energia à u robot)
43
Assegnazione di Status Sensor 1
46
Gamma di valori Statu di sicurezza
47
Gamma di valori per u bit di prucessu
47
Range di valori per u statutu di a funzione
47
Retrofit di i Segnali di Input è Output Image
48
Signali Input
48
Gamma di valori per i modi operativi
49
Segnali di Risultatu
49
inglese (US)
27
Generale
Sicurezza
ATTENZIONE!
U funziunamentu sbagliatu è u travagliu difettu pò causà gravi ferite persunali è danni materiali. Tuttu u travagliu è e funzioni descritte in stu documentu deve esse realizatu solu da un persunale specialista furmatu chì hà lettu è capitu i seguenti documenti in tuttu:
stu documentu l'Istruzzioni di Funzionamentu di l'interfaccia robot "RI FB Inside/i" tutti i documenti riguardanti i cumpunenti di u sistema, in particulare e regule di sicurezza
Cunnessioni è indicatori nantu à u modulu RJ 45
(1) (3) (5) (7) (2) (4) (6) (8)
(9) (10) (11) (12)
(13) (14)
(1) TX +
(2) TX-
(3) RX+
(6) RX-
(4) Normalmente micca usatu; per assicurà
(5)
completezza di signale, sti pin deve esse interconnected
(7) è, dopu avè passatu per a
(8)
circuitu di filtru, deve finisce à u cunduttore di terra (PE).
(9) LED di cunnessione / attività, cunnessione 2
(10) LED MS (statu di u modulu)
(11) Cunnessione Ethernet RJ-45 2 (12) Cunnessione Ethernet RJ-45 1 (13) LED di cunnessione/attività, cunnessione 1 (14) LED NS (statu di a rete)
LED Status Network Status Off S'illumina in verde
Lampeggia in verde (una volta)
Lampeggia verde (permanente)
Sensu
Offline; senza alimentazione o senza cunnessione cù IO Controller
Online (RUN); cunnessione cù IO Controller stabilitu, IO Controller in opera
Online (STOP); cunnessione cù IO Controller stabilita, IO Controller micca in funziunamentu, dati IO difettosi, sincronizazione IRT micca pronta
In usu di strumenti di ingegneria per identificà i nodi di rete
28
Status LED Status di a rete Si illumina in rossu Lampeggia in rossu (una volta) Lampeggia in rossu (duie volte) Lampeggia in rossu (trè volte)
Significatu U modulu hà identificatu un difettu internu seriu U nome di a stazione ùn hè micca stabilitu l'indirizzu IP micca stabilitu Errore di cunfigurazione; l'identificazione prevista ùn currisponde à l'identificazione attuale
Module Status LED Status Off
Si accende in verde Lampeggia in verde (una volta) Si accende in rossu Si accende in verde è in rossu alternativamente
Sensu
No supply voltage o modulu in u modu di cunfigurazione o inizializazione
Funzionamentu normale
Prucessu di diagnosi in esecuzione
Situazione d'emergenza, difettu seriu, etc.
Actualizazione di u firmware. Ùn disconnect u modulu da l'alimentazione durante l'aghjurnamentu - questu puderia dà danni à u modulu.
Cunnessione / Attività LED
Status
Sensu
Off
Nisuna cunnessione, nisuna attività
Si accende in verde
Cunnessione stabilita, nisuna attività
Sfarfalli verdi
Cunnessione stabilita, attività presente
Indicatori nantu à u modulu di Fibra Ottica (FO).
(5) (1)
(2) (6)
(3) (4) (3) (4)
(1) LED Status Network
(2) LED Status Module
(3) Segnale otticu da u modulu Anybus CompactCom
(4) Segnale otticu da u modulu Anybus CompactCom
(5) LED di cunnessione / attività, cunnessione 1
(6) LED di cunnessione / attività, cunnessione 2
Status LED Status Rete Off
Sensu
Offline; senza alimentazione o senza cunnessione cù IO Controller
inglese (US)
29
Status LED Status di a rete Si illumina in verde
Lampeggia in verde (una volta)
Lampeggia in verde (permanente) Si illumina in rossu Lampeggia in rossu (una volta) Lampeggia in rossu (duie volte) Lampeggia in rossu (tre volte)
Sensu
Online (RUN); cunnessione cù IO Controller stabilitu, IO Controller in opera
Online (STOP); cunnessione cù IO Controller stabilita, IO Controller micca in funziunamentu, dati IO difettosi, sincronizazione IRT micca pronta
In usu di strumenti di ingegneria per identificà i nodi di rete
U modulu hà identificatu un difettu internu seriu
U nome di a stazione ùn hè micca stabilitu
L'indirizzu IP ùn hè micca stabilitu
errore di cunfigurazione; l'identificazione prevista ùn currisponde à l'identificazione attuale
Module Status LED Status Off
Si accende in verde Lampeggia in verde (una volta) Si accende in rossu Si accende in verde è in rossu alternativamente
Sensu
No supply voltage o modulu in u modu di cunfigurazione o inizializazione
Funzionamentu normale
Prucessu di diagnosi in esecuzione
Situazione d'emergenza, difettu seriu, etc.
Actualizazione di u firmware. Ùn disconnect u modulu da l'alimentazione durante l'aghjurnamentu - questu puderia dà danni à u modulu.
LED di cunnessione/attività (5+6)
Status
Sensu
Off
Nisuna cunnessione, nisuna attività
Si accende in verde
Cunnessione stabilita, nisuna attività
Sfarfalli verdi
Cunnessione stabilita, attività presente
Pruprietà di trasferimentu di dati
Tecnulugia di trasferimentu: Ethernet
Medium Quandu selezziunate u cable, u plug, è i resistori di terminazione, a guida di assemblea Profinet per a pianificazione è a stallazione di sistemi Profinet deve esse osservata. I testi EMC sò stati realizati da u fabricatore cù u cable IEC-C5DD4UGG0150A20A20-E. I testi EMC sò stati realizati da u fabricatore cù un tempu di ciclu di bus di 32 ms.
Velocità di trasmissione: 100 Mbit/s, modalità full duplex
30
Cunnessione bus: Ethernet RJ45/SCRJ (fibra ottica)
Parametri di cunfigurazione
In certi sistemi di cuntrollu di robot, pò esse necessariu di dichjarà i paràmetri di cunfigurazione descritti quì per chì u modulu di bus pò cumunicà cù u robot.
Parametru
Valore
ID di u dispusitivu
0301hex (769dec) Fronius ProfiNet IO 2-Port
ID di u venditore
01B0hex (432dec) Fronius International GmbH
Tipu di stazione
fronius-fb-inside-pn-2p
I seguenti paràmetri furniscenu informazioni dettagliate nantu à u modulu di bus. U maestru Profibus pò accede à e dati cù servizii di lettura / scrittura aciclici.
Parametru
Valore
ID Manufacturer IM 01B0hex (432dec) Fronius International GmbH
ID d'ordine IM
4.044.014
IM Revision Counter 0001hex (1dec)
IM Profile ID
F600hex (62,976dec) Dispositivu Generic
IM Profile Tipu specificu
0004hex (4dec) No profile
Versione IM
0101hex (257 dec)
IM Supportatu
0000hex (0dec) IM0 supportatu
inglese (US)
31
Cunfigurazione di l'interfaccia di u robot
Funzione dip-switch
(3) (2)
ON OFF
U dip-switch (1) nantu à l'interfaccia di u robot RI FB Inside/i hè utilizatu per cunfigurà - a larghezza di dati di prucessu - l'indirizzu di u nodu / l'indirizzu IP
(1) In fabbrica, tutte e pusizioni di l'interruttore DIP sò pusate in OFF (3). Questu currisponde à u valore binariu 0.
A pusizione (2) currisponde à u valore binariu 1.
Configurazione di a larghezza di dati di prucessu
Dip switch
8
7 654321
OFF OFF – – – – – –
OFF ON – – – – – –
ON OFF – – – – – ON ON – – – – – –
Cunfigurazione
Immagine standard 320 Bit
Ecunumia imagine 128 Bit
Retro Fit Scope dipende da u modulu di bus
Ùn hè micca usatu
A larghezza di dati di prucessu definisce u scopu di u voluminu di dati trasferitu.
U tipu di volumi di dati chì pò esse trasferitu dipende - u robot cuntrolla - u numeru di saldatrici - u tipu di saldatura
- "Rivoluzione intelligente" - "Rivoluzione digitale" (Retro Fit)
Definite l'indirizzu di u nodu cù un dip switch (esample)
Dip switch
8
7
6
5
4
3
2
1
–
– OFF OFF OFF OFF OFF ON
–
– OFF OFF OFF OFF ON OFF
–
– OFF OFF OFF OFF ON ON
–
– ON ON ON ON ON OFF
–
– ON ON ON ON ON ON
Indirizzu di u nodu 1 2 3 62 63
32
L'indirizzu di u nodu hè stabilitu cù e pusizioni 1 à 6 di u dip switch. A cunfigurazione hè realizata in formatu binariu. Questu risultatu in un intervallu di cunfigurazione da 1 à 63 in formate decimale
NOTA!
Dopu ogni cambiamentu di e cunfigurazioni di i paràmetri di dip switch, l'interfaccia deve esse riavviata in modu chì i cambiamenti entranu in vigore.
(Restart = interrompe è ristabilisce l'alimentazione o esegue a funzione pertinente nantu à u websitu di a fonte di energia)
inglese (US)
33
Paràmetri IP
L'indirizzu di u nodu 0 hè stabilitu via l'interruttore DIP à a consegna. Questu currisponde à i seguenti paràmetri IP: - Indirizzu IP: 0.0.0.0 - Subnet mask: 0.0.0.0 - Gateway predeterminatu: 0.0.0.0
In u casu di ProfiNet, l'assignazione di l'indirizzu IP, a maschera di subnet è a porta predeterminata hè realizatu da u maestru. Un nome di u dispositivu hè ancu assignatu à l'interfaccia da u maestru.
U Websitu di a saldatura
A saldatura hà u so propiu websitu, u SmartManager. Appena a saldatrice hè stata integrata in una reta, u SmartManager pò esse apertu per mezu di l'indirizzu IP di a saldatrice.
Sicondu a cunfigurazione di u sistema è l'aghjurnamenti di u software, u SmartManager pò cuntene e seguenti entrate: - Overview - Update - Screenshot - Salvà è risturà - Pacchetti di funzioni - Dati di travagliu - Overview di caratteristiche – RI FB INSIDE/i
Chjamate a saldatrice SmartManager è accede
Pulse
4-passu
3
Pulse
4-passu
xx:xx:xx:xx:xx:xx
xx.x.xxx.x
2
1
4
1 Presettings / System / Information ==> annotate l'indirizzu IP di a saldatrice
2 Inserite l'indirizzu IP in u campu di ricerca di u navigatore 3 Inserite u nome d'utilizatore è a password
Impostazione di fabbrica: Username = admin Password = admin
4 Cunfirmà u missaghju affissatu A saldatrice SmartManager hè visualizata.
34
Segnali di input è output
Tipi di dati
I seguenti tipi di dati sò usati: - UINT16 (Unsigned Integer)
Numeru tutale in a gamma da 0 à 65535 - SINT16 (Signed Integer)
Numeru sanu in a gamma da -32768 à 32767
Cunversione examples: – per un valore pusitivu (SINT16)
p. es. velocità di filu desiderata x fattore 12.3 m/min x 100 = 1230dec = 04CEhex
– per un valore negativu (SINT16) per esempiu, currezzione d'arcu x fattore -6.4 x 10 = -64dec = FFC0hex
Disponibilità di signali di input
I signali di input elencati quì sottu sò dispunibili da u firmware V4.1.x per tutti i sistemi Inside/i.
inglese (US)
35
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Segnali di input (da u robot à a fonte di energia)
Indirizzu
Relativu
Assolutu
0
1 2 03 4 5 6 7
0 0
1
2
1
3
4
5
6
7
Segnale BIT
0
Saldatura Start
1
Robot pronta
2
Modu di travagliu Bit 0
3
Modu di travagliu Bit 1
4
Modu di travagliu Bit 2
5
Modu di travagliu Bit 3
6
Modu di travagliu Bit 4
7
—
8
Gas nantu
9
Filu avanti
10 Filu in daretu
11
Errore abbandunà
12
Sensazione di u toccu
13
Soffia a torcia
14 Selezzione di a linea di prucessu Bit 0
15 Selezzione di a linea di prucessu Bit 1
Prucessu imagine
Cresce Alti Alti Alti Alti Alti Alti
Gamma
Vede a table Range Value per
Modu di travagliu in a pagina 41
Aumentà
Aumentà
üü
Aumentà
Aumentà
Altu
Aumentà
Altu altu
Vede a tabella Gamma di valori Selezzione di linea di prucessu nantu
pagina 42
36
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Indirizzu
Relativu
Assolutu
0
1
2 2
3 4 1 5 6 7 0 1 2 3 34 5 6 7
BIT Signal 16 Simulazione di saldatura
Prucessu di saldatura MIG/MAG: 1)
17
Impulsu di sincronia attiva
Prucessu di saldatura WIG: 2)
TAC attivatu
Prucessu di saldatura
18
parrucca: 2)
Formazione di cappelli
19 -
20 -
21
Manuale di booster
22
U frenu di filu nantu
23
Torchbody Xchange
24 -
25 Modu d'insignamentu
26 -
27
—
28 -
29 Wire sense start start
30 Ruttura di sensu di filu
31
—
Prucessu imagine
Altu altu
Gamma
Altu
Altu
High High High
Altu
üü
Aumentà
Aumentà
inglese (US)
37
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Indirizzu
Relativu
Assolutu
0
1
2 3 44
Segnale BIT
32
Modu TWIN Bit 0
33
Modu TWIN Bit 1
34 — 35 — 36 —
5
37
Modu di documentazione
2
6
7
0
1
2
3 54
5
6
7
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47
Disattivà a correzione cuntrullata di u prucessu
Prucessu imagine
Altu altu
Gamma
Vede a table Range Value per TWIN
Modu à a pagina 42
Altu
Vede a tavula Range di valori per u Modu di Documentazione
a pagina 42
üü
Altu
38
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Indirizzu
Relativu
Assolutu
Prucessu imagine
Segnale BIT
Gamma
0
48 -
1
49 -
2
50 -
3 6
4
51 - 52 -
5
53 -
6
54 -
7
55 -
3
0
56 ExtInput1 => OPT_Output 1
Altu
üü
1
57 ExtInput2 => OPT_Output 2
Altu
2
58 ExtInput3 => OPT_Output 3
Altu
3 7
4
59 ExtInput4 => OPT_Output 4 60 ExtInput5 => OPT_Output 5
Altu altu
5
61 ExtInput6 => OPT_Output 6
Altu
6
62 ExtInput7 => OPT_Output 7
Altu
7
63 ExtInput8 => OPT_Output 8
Altu
4
89
0
64
Caratteristica di saldatura-/Numeru di travagliu
UINT16 0 à 1000 1
üü
Prucessu di saldatura
MIG/MAG: 1) Filu constante:
-327,68 à SINT16 327,67 100
Comando di velocità di alimentazione di filu va-
[m/min]lue
10 5 – 0-7
11
80-95
Prucessu di saldatura WIG: 2)
UINT16
0 à 6553,5
üü 10
Main-/Hotwire current cum-
[A]valore di mand
Per u modu di travagliu: Correzione di putenza
SINT16
-20,00 à 20,00 100 [%]
inglese (US)
39
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Indirizzu
Relativu
Assolutu
Prucessu imagine
Segnale BIT
Gamma
Prucessu di saldatura MIG/MAG: 1)
Correzione di a lunghezza d'arcu
-10,0 à
SINT16
10,0
10
[Scritte]Prucessu di saldatura
0,0 à
MIG/MAG Standard-Manuel: UINT16 6553,5
10
Saldatura voltage
[V]6
12 - 0-7 13
96-111
Prucessu di saldatura WIG: 2)
Comando di velocità di alimentazione di filu va-
SINT16
-327,68 à 327,67 100 [m/min]
ü
ü
lue
Per u modu di travagliu: Correzione di a lunghezza di l'arcu
-10,0 à
SINT16
10,0
10
[Scritte]Prucessu di saldatura filu constantu:
Corrente Hotwire
0,0 à UINT16 6553,5 10
[A]
Prucessu di saldatura MIG/MAG: 1)
Pulse-/correction dinamica
-10,0 à
SINT16
10,0
10
[passi]7
14 -
0-7
Prucessu di saldatura 112-127 MIG/MAG Standard-Manuel:
15
Dinamica
UINT16
0,0 à 10,0 [passi]
10 ü ü
Prucessu di saldatura WIG: 2)
Correzione di filu
-10,0 à
SINT16
10,0
10
[passi]Prucessu di saldatura MIG/MAG: 1)
16
Correzione di ritrazione di filu
8 – 0-7 128-143
17
Prucessu di saldatura
parrucca: 2)
Fine di ritrazione di filu
18 9 - 0-7 144-159 Velocità di saldatura
19
0,0 à
UINT16
10,0
10
[passi]OFF, 1 à
ü
UINT16
50
1
[mm]0,0 à UINT16 1000,0 10 ü
[cm/min]
40
Indirizzu
Relativu
Assolutu
Prucessu imagine
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Segnale BIT
Gamma
20 10 - 0-7 160-175 Correzione cuntrullata di prucessu
21
Vede a tabella Gamma di valori per a correzione cuntrullata da u prucessu
pagina 42
11
22 -
0-7
Prucessu di saldatura 176-191 WIG: 2)
ü
23
U principiu di posizionamentu di u filu
24
12 – 0-7 192-207 —
ü
25
26
13 – 0-7 208-223 —
ü
27
28
14 – 0-7 224-239 —
ü
29
15
30 31
0-7
240-255
Lunghezza di filu avanti / indietro
OFF / 1 à
UINT16 65535
1ü
[mm]32 16 – 0-7 256-271 Rilevazione di u bordu di u filu
33
OFF / 0,5 UINT16 à 20,0 10 ü
[mm]
34
17 – 0-7 272-287 —
ü
35
36
18 – 0-7 288-303 —
ü
37
38 19 - 0-7 304-319 Seam number
39
UINT16
0 à 65535
1ü
1) MIG/MAG Puls-Synergic, MIG/MAG Standard-Synergic, MIG/MAG Standard-Manuel, MIG/MAG PMC, MIG/MAG, LSC
2) WIG wire, WIG hotwire
Gamma di valori per u Modu di travagliu
Bit 4 0 0 0
Bit 3 0 0 0
Bit 2 0 0 0
Bit 1 0 0 1
Bit 0 0 1 0
Descrizzione Selezzione di i paràmetri interni Caratteristiche spiciali di u modu di 2 passi Modu di travagliu
inglese (US)
41
Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
Gamma di valori per u modu di funziunamentu
Bit 0 0 1 0 1 1
Descrizzione Caratteristiche di u modu in 2 fasi Manuale standard MIG/MAG in 2 fasi Modu inattivu Arresta a pompa di refrigerante Misura R/L
Gamma di valori Selezzione di a linea di prucessu
Bit 1 Bit 0 Description
0
0 Linea di prucessu 1 (default)
0
1 Linea di prucessu 2
1
0 Linea di prucessu 3
1
1 Riservatu
Gamma di valori per a selezzione di a linea di prucessu
Gamma di valori per u Modu TWIN
Bit 1 Bit 0 Description
0
0 TWIN Modu unicu
0
1 Modalità TWIN Lead
1
0 Modalità TWIN Trail
1
1 Riservatu
Gamma di valori per u modu TWIN
Gamma di valori per u Modu di Documentazione
Bit 0 Descrizzione 0 Numero di cucitura di a saldatrice (interna) 1 Numeru di cucitura di robot (Parola 19)
Gamma di valori per u modu di documentazione
Attività di prucessu / tipu di dati Unità Fattore
Gamma di valori per a correzione cuntrullata da u prucessu
Segnale
Cunfigurazione di a gamma di valori
gamma
-327.8 à +327.7
Stabilizzatore di lunghezza d'arcu PMC SINT16
0.0 à +5.0
10 volt
Gamma di valori per a correzione dipendente da u prucessu
42
Disponibilità di signali di output
I signali di output elencati quì sottu sò dispunibili da u firmware V4.1.x per tutti i sistemi Inside/i.
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Segnali d'uscita (da a fonte di energia à u robot)
Indirizzu
parente
assolutu
0 1 2 3 0 4 5 6 7
0
0
1 2 3 1 4
5
6 7
Segnale BIT
Gamma
0
Heartbeat Powersource High / Low
1 Hz
1
Fonte di energia pronta
Altu
2
Attenti
Altu
3
Prucessu attivu
Altu
4
Flussu attuale
Altu
5
Arcu stabile- / signale toccu
Altu
6
Segnale di corrente principale
Altu
7
Segnale di toccu
Altu
8
Collisionbox attivu
Altu
0 = collisione o rottura di cable
9
Liberazione di Robot Motion
Altu
10
U travagliu di u bastone di filu
Altu
11
—
12
Punta di cuntattu di cortu circuitu
Altu
13
Scelta di paràmetri internamente
Altu
14
Numeru caratteristicu validu
Altu
15
U corpu di a torcia afferratu
Altu
Prucessu imagine
üü
inglese (US)
43
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Indirizzu
parente
assolutu
Prucessu imagine
0
1
2
23 4
5
6
1
7
0
1
2
3 3
4
5
6
7
0
1
2
3 4
4
5
6
2
7
0
1
2
3 5
4
5
6
7
Segnale BIT
16
Valore di cumanda fora di u range
17
Correzione fora di u range
18
—
19
Segnale limite
20
—
21
—
22
Status di supply principale
23
—
24
Statu di sensor 1
25
Statu di sensor 2
26
Statu di sensor 3
27
Statu di sensor 4
28
—
29
—
30
—
31
—
32
—
33
—
34
—
35
Statu di sicurità Bit 0
36
Statu di sicurità Bit 1
37
—
38
Notificazione
39
Sistema micca pronta
40
—
41
—
42
—
43
—
44
—
45
—
46
—
47
—
Altu altu
Altu
Gamma
Bassu
High High High High
üü
Vede a tavula Assegnazione di Status Sensor 1 in a pagina
46
Altu altu
Vede a tavula Gamma di valori Statu di sicurezza attivatu
pagina 47
Altu altu
üü
44
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Indirizzu
parente
assolutu
Prucessu imagine
Segnale BIT
0
48
Bit di prucessu 0
1
49
Bit di prucessu 1
2
50
Bit di prucessu 2
3 64
51
Bit di prucessu 3
52
Bit di prucessu 4
5
53
—
6
54
Ugello di gas di signale toccu
7
55
Sincronizazione TWIN attiva
0
56
ExtOutput1 <= OPT_Input1
3
1
57
ExtOutput2 <= OPT_Input2
2
58
ExtOutput3 <= OPT_Input3
3 7
4
59
ExtOutput4 <= OPT_Input4
60
ExtOutput5 <= OPT_Input5
5
61
ExtOutput6 <= OPT_Input6
6
62
ExtOutput7 <= OPT_Input7
7
63
ExtOutput8 <= OPT_Input8
4
89
0-7
64-79 Saldatura voltage
10 5 – 0-7
11
80-95 Saldatura currente
12 6 – 0-7 96-111 Velocità di alimentazione di filu
13
7
14 - 0-7 15
112-127
Valore reale reale per u seguimentu di a cucitura
16 8 - 0-7 128-143 Error number
17
18 9 - 0-7 144-159 Numeru d'avvertimentu
19
High High High High High
Gamma
Vede a tavula Range di valori per u prucessu
Bit a pagina 47
Altu altu
Altu altu
üü
Altu
Altu
Altu
Altu
Altu
Altu
UINT16
0.0 à 655.35 [V]
100
üü
UINT16
0.0 à 6553.5 [A]
10
üü
-327.68 à SINT16 327.67 [m/ 100
min]
üü
UINT16
0 à 6.5535
10000 ü ü
UINT16
0 à 65535
1
ü
UINT16
0 à 65535
1
ü
inglese (US)
45
WORD BYTE BIT Attività / tipu di dati Fattore Ecunumia Standard
Indirizzu
parente
assolutu
Segnale BIT
20 10 – 0-7 160-175 Mutore currente M1
21
22 11 – 0-7 176-191 Mutore currente M2
23
24 12 – 0-7 192-207 Mutore currente M3
25
26 13 – 0-7 208-223 —
27
28 14 – 0-7 224-239 —
29
30 15 – 0-7 240-255 —
31
32 16 – 0-7 256-271 Posizione di filu
33
34 17 – 0-7 272-287 —
35
36 18 – 0-7 288-303 —
37
38 19 – 0-7 304-319 —
39
Prucessu imagine
Gamma
SINT16
-327.68 à 327.67 [A]
100
ü
SINT16
-327.68 à 327.67 [A]
100
ü
SINT16
-327.68 à 327.67 [A]
100
ü
ü
ü
ü
-327.68 à
SINT16 327.67
100 ü
[mm]ü
ü
ü
Assegnazione di Status Sensor 1
Segnale
Descrizzione
Statu di sensor 1
Estremità di filu OPT/i WF R (4,100,869)
Statu di sensor 2
Tamburu di filu OPT/i WF R (4,100,879)
Statu di sensor 3
Capteur d'anneau OPT/i WF R (4,100,878 XNUMX XNUMX)
Statu di sensor 4
Set de tampons de fil CMT TPS/i (4,001,763 XNUMX XNUMX)
Assignazione di stati di sensori
46
Gamma di valori Statu di sicurezza
Bit 1 Bit 0 Description
0
0 Riserva
0
1 Teni
1
0 Piantà
1
1 Ùn hè micca stallatu / attivu
Gamma di valori Statu di sicurezza
Gamma di valori per u bit di prucessu
Bit 4
Bit 3
Bit 2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
Gamma di valori per u bit di prucessu
Bit 1
0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1
Bit 0
1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
Descrizzione Nisuna selezzione di parametri interni o prucessu MIG/MAG impulsu sinergicu MIG/MAG standard sinergicu MIG/MAG PMC MIG/MAG LSC MIG/MAG manuale standard Elettrodo TIG CMT ConstantWire ColdWire DynamicWire
Range di valori per u statutu di a funzione
Bit 1 Bit 0 Description
0
0 Inattivu
0
1 Idle
1
0 Finitu
1
1 Errore
Gamma di valori per u statutu di a funzione
inglese (US)
47
Retrofit di i Segnali di Input è Output Image
Signali Input
I signali elencati quì sottu sò dispunibuli da u firmware V1.6.0 per tutti i sistemi Inside/i.
Serial nr. E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16
E17 - E24 E25 - E31
E32
Designazione di signale Saldatura nantu à Robot pronta Modalità di funziunamentu bit 0 Modalità di funziunamentu bit 1 Modalità di funziunamentu bit 2 — — — Test di gas Filu avanti Filu in daretu Errore di uscita Ricerca di posizione Purga torcia di saldatura — — Numeru di travagliu Numeru di prugramma Simulazione di saldatura
Gamma
Vede a tabella Gamma di valori per l'opera-
modi di tingu à a pagina 49
Azzione Alta Alta Alta Alta Alta
High High High High High High
0 à 99 1 à 127
Altu
Solu in u modu di travagliu (E17 - E32):
E17 - E31 Numeru di travagliu
E32
Simulazione di saldatura
0 à 999
Altu
E33 – E40 E41 – E48 E49 – E56
E57E64
Valore stabilitu di output - Low byte
Valore stabilitu di output - High byte
Correzione di a lunghezza di l'arcu, valore stabilitu Low byte
Correzione di a lunghezza di l'arcu, valore stabilitu High byte
E65 - E72 Pulse o currezzione dinamica
E73E80 - E81 - E88 - E89 - E96 -
0 à 65535 (0 à 100%)
0 à 65535 (-30 à +30%)
0 à 255 (-5 à +5%)
48
Seriu no.
E97 E104
E105 E112
E113
E114
E115
E116
E117
E118
E119
E120
E121 E128
E129 E296
Designazione di u signale Velocità di saldatura - Low byte
Velocità di saldatura – High byte SynchroPulse on — — — Gamma completa di output (da 0 a 30 m) — — — —
—
Gamma
Azzione
0 à 65535 (0 à 6553.5 cm/
min)
Altu
Altu
Gamma di valori per i modi operativi
Bit 2 0 0 0 0
Bit 1 0 0 1 1
Bit 0 0 1 0 1
Descrizzione MIG/MAG Saldatura sinergica MIG/MAG Saldatura sinergica Modu di travagliu Selezzione di parametri interni
Segnali di Risultatu
I signali elencati quì sottu sò dispunibuli da u firmware V1.6.0 per tutti i sistemi Inside/i.
Seq. senza designazione di signale
A01
Arc stabile
A02
Limite signale
A03
Prucessu attivu
A04
Segnale di corrente principale
A05
Prutezzione di collisione di torche di saldatura
A06
Fonte di energia pronta
A07
A cumunicazione pronta
A08
Bit di commutazione di u ciclu di vita (250 ms)
A09 - A16 -
A17 - A24 -
A25
—
Gamma
Azzione High High High High High High High High
inglese (US)
49
Seq. senza designazione di signale
A26
—
A27
—
A28
Filu presente
A29
U tempu di cortu circuitu superatu
A30
—
A31
—
A32
Potenza fora di gamma
A33 - A40
Saldatura voltage valore attuale - Low byte
A41 - A48
Saldatura voltage valore attuale - High byte
A49 - A56
Valore attuale di a saldatura - Low byte
A57 - A64
Valore attuale di a saldatura - High byte
A65 - A72 Motor current
A73 - A80 -
A81 - A88 -
A89 - A96 -
A97 A104
Velocità di filu - Low byte
A105 A112
Velocità di filu - High byte
A113 A120
—
A121 A128
—
A129 A296
—
Gamma
0 à 65535 (0 à 100 V) 0 à 65535 (0 à 1000 A)
0 à 255 (0 à 5 A)
0 à vDmax
Azzione High High
50
inglese (US)
51
Documenti / Risorse
![]() |
Fronius RI MOD-i Compact Com Module [pdfManuale d'istruzzioni RI FB Inside-i, RI MOD-i, CC-M40 ProfiNet, RI MOD-i Compact Com Module, RI MOD-i, Compact Com Module, Com Module, Module |