GRE

KPCOR60N አራት ማዕዘን ቅርጽ ያለው ገንዳ ስብጥር

Gre-KPCOR60N-አራት ማዕዘን-ፑል-ውህድ

የምርት መረጃ

ምርቱ በግሬፑል የተሰራ የመዋኛ ገንዳ ሲሆን በተለያዩ መጠኖች እና ሞዴሎች ይገኛል፡ KPCOR60N፣ KPCOR60LN፣ KPCOR46N እና HIMCOMPRECIPE.23። የገንዳው ስፋት 6.06 x 3.26 ሜትር ከፍታው 1.24 ሜትር ለKPCOR60N፣ KPCOR60LN፣ እና 4.66 x 3.26 ሜትር ለKPCOR1.24N 46 ሜትር ከፍታ አለው። ምርቱ በእንግሊዝኛ፣ ስፓኒሽ፣ ጣልያንኛ፣ ደች፣ ፈረንሳይኛ እና ፖርቱጋልኛ ካለው የማስተማሪያ መመሪያ ጋር አብሮ ይመጣል። መመሪያው የደህንነት ጥንቃቄዎችን፣ የአካላት ዝርዝሮችን፣ የቦታ ዝግጅትን፣ የመጫኛ መመሪያዎችን እና የጥገና መመሪያዎችን ያካትታል። የምርት ዋስትና ጊዜ ከሁሉም የማምረቻ ጉድለቶች አንጻር ሁለት ዓመት ነው.

የምርት አጠቃቀም መመሪያዎች

ገንዳውን ከመጫንዎ በፊት, ሙሉውን መመሪያ በጥንቃቄ ያንብቡ. ተከላውን ከመጀመርዎ በፊት ሁሉንም የመዋኛ ክፍሎች ያራዝሙ እና በገጽ 23 ላይ ካሉት ጋር አንድ አይነት መሆናቸውን ያረጋግጡ። ሁሉንም የመዋኛ ገንዳ ክፍሎች በቀላሉ ሊበላሹ ስለሚችሉ በጥንቃቄ ይያዙ። እነዚህን መመሪያዎች ካልተከተሉ, ዋስትናው ሙሉ በሙሉ ውድቅ ይሆናል.
ክፍሎቹ ሊነር፣ ፍሬም፣ መሰላል፣ ስኪመር፣ የማጣሪያ ፓምፕ እና ቱቦዎችን ያካትታሉ። የጣቢያው ዝግጅት ለገንዳው ተስማሚ የሆነ ቦታ መምረጥ, መሬቱን ማረም እና ሹል ነገሮችን ሊጎዳ የሚችል ምንም አይነት ሹል ነገር አለመኖሩን ማረጋገጥ ያካትታል. የመጫን ሂደቱ ፍሬሙን ማገጣጠም, መስመሩን ወደ ክፈፉ ማያያዝ, መሰላልን, ስኪመርን, የማጣሪያ ፓምፕን እና ቱቦዎችን መትከልን ያካትታል. ገንዳውን በውሃ ይሙሉ እና ጠርዞቹን ይጫኑ.
ምርቱን በትክክል ለማቆየት እና ለመጠቀም በመመሪያው ውስጥ የተሰጡትን የጥገና መመሪያዎች ይከተሉ። ጥገናው የገንዳውን ውሃ አዘውትሮ ማጽዳት፣ የማጣሪያ ፓምፕ እና ስኪመርን ያካትታል። የምርት ዋስትናው በሊንደር, በመገጣጠም እና በማጣሪያ ግንኙነት, በውሃ መሙላት, ጠርዞቹን መትከል, ክረምት እና ጥገናን መቁረጥን አይሸፍንም. ለማንኛውም የመልሶ ማቋቋም አይነት መመሪያውን ከመለያ ቁጥሩ እና ከግዢው ማረጋገጫ ጋር ያቆዩት። በዋስትና ላይ የሚደረጉ ማናቸውም መልሶች በኦንላይን መግለጫ በ www.grepool.com/en/aftersales በኩል መደረግ አለባቸው webጣቢያ, ከግዢው ደረሰኝ ጋር. ደንበኛው ማሸግ እና ማጓጓዣን ጨምሮ ሁሉንም የሸቀጦች መመለሻ ወጪዎችን ይደግፋል።

www.grepool.com

EN መመሪያ ማኑዋል ስብሰባውን ሲያደርጉ የመዋኛ ገንዳዎን ቁጥር ግምት ውስጥ ያስገቡ

KPCOR60N
6,06፣3,26 x 1,24፣XNUMX ሸ XNUMX፣XNUMXሜ
KPCOR60LN
6,06፣3,26 x 1,24፣XNUMX ሸ XNUMX፣XNUMXሜ

KPCOR46N
4,66፣3,26 x 1,24፣XNUMX ሸ XNUMX፣XNUMXሜ

HIMCOMPRECIPE.23

ከውል ውጪ የሆኑ ፎቶዎች እና ሥዕሎች። FOTOS E IMÁGENES ምንም ኮንትራቶች የሉም። ፎቶዎች እና ምስሎች ኮንትራክተሮች ያልሆኑ። ፎቶዎች ኡንድ ቢሊደር ሲንድ ኒችት ቨርትራግሊች. LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO È SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO. FOTO'S ኤን አፍቤኤልዲንገን ሄብቤን ጂን ኮንትራክቱሌ ዋርድ። FOTOS ኢ ምስሎች ናኦ CONTRATADA.

አስፈላጊ

ገንዳውን ከመጫንዎ በፊት ሙሉውን መመሪያ በጥንቃቄ ያንብቡ. - ተከላውን ከመጀመርዎ በፊት ሁሉንም የመዋኛ ክፍሎች ያስፋፉ እና በገጽ 23 ላይ ካሉት ጋር አንድ አይነት መሆናቸውን ያረጋግጡ - ሁሉንም የመዋኛ ገንዳ ክፍሎች በጥንቃቄ ይያዙ። በጣም ደካማ ናቸው እና በቀላሉ ሊበላሹ ይችላሉ. - እነዚህን መመሪያዎች ካልተከተሉ, ዋስትናው ሙሉ በሙሉ ውድቅ ይሆናል. - ማንኛቸውም ጥያቄዎች ካሉዎት የቴክኒክ አገልግሎቱን ያነጋግሩ።
በጣም አስፈላጊ - Lea detenidamente el manual entero antes de montar la piscina. – Antes de comenzar la instalación, extienda ቶዶስ ሎስ አካላት ዴ la piscina እና verique que coincide con lo indicado en la página 23. – Tenga mucho cuidado al manipular las piezas de la piscina. Pueden romperse. – En caso de no seguir éstas instrucciones, la garantía quedará totalmente invalidada. – ሲ tiene algún problema contacte con nuestro servicio técnico.
በጣም አስፈላጊ - ሊሴዝ ትኩረት መስጠት እና ማኑኤል ኮምፕሌት አቫንት ደ ፕሮሴደር ኦውሞንtagኢ ደ ላ ፒሲን. – Avant de démarrer l'installation, sortez tous les composants de la piscine እና vérifiez qu'ils coïncident avec les indications de la page 23. – Faites très attention pendant la manipulation des pièces de la piscine። Elles risqueraient ደ ሴ casser. – Si les présentes መመሪያዎች ne sont pas respectées, la garantie sera totalement annulée. – En cas de doute, contactez le አገልግሎት ቴክኒክ.
ደ ዊችቲግ - Lesen Sie ዳስ ሃንድቡች aufmerksam ዱርች፣ bevor Sie den Pool aufstellen። – Breiten Sie vor Beginn des Aufbaus alle Elemente des Pools aus und überprüfen Sie, ob diese mit den auf Seite 23 genannten übereinstimmen. – Seien Sie sehr vorsichtig im Umgang mit den Poolteilen። Sie können kaputt gehen. – Das Nichtbeachten dieser Hinweise macht die Garantie gänzlich ungültig. – ቤኢ ፍራገን ከንነን ሲኢች ገርነ ጀደርዘይት አን ደን ኩንደንዲየንስት ወንደን።
አስፈላጊ ነው -ሌገሬ እና አትንዚዮን l'intero manuale prima di montare la piscina. – Prima di iniziare l'installazione, estrarre tutti i componenti della piscina e accertarsi che coincidano con quanto indicato a pagina 23. – Prestare particolare attenzione nel maneggiare i componenti della piscina in quanto possono rompersi – La garanso indicato a pagina XNUMX. vengano rispettate le presenti istruzioni. – Per qualsiasi dubbio contattare ኢል ሰርቪዚዮ ዲ አሴንዛ ቴክኒካ።
NL BELANGRIJK - ሊስ ዴዝ በዚጅን ጌሄል አንዳችቲግ በር voordat እርስዎ መገናኘት ይጀምራሉtagኢ ቫን ሄት ዝዌምባድ። – Voordat u met de installatie startt, moet u alle onderdelen van het zwembad uitpakken en naast elkaar neerleggen om te controleren of de inhoud overeen komt met wat is angegeven op pagina 23. – Wees heel voorzichtig bij het hanteren van de otwembad. Ze kunnen breken. – ዋንኔር ዩ ደዜ መመሪያዎች ኒት ኦፕቮልጅት፣ ኮምት ደ garantie geheel ተ ቨርቫለንን። – ኢንዲያን u twijfels of vragen hebt, neem aub ግንኙነት op met de technische dienst.
ፒት አስፈላጊ - ሊያ አቴንታሜንቴ ወይም ማንዋል ኮምፕሌቶ አንቴስ ደ ሞንታር አ ፒሲና። – Antes de Começar a instalação፣ estenda todos os componentes da piscina e verifique que coincidem com o indicado na página 23. – ቴንሃ ሙኢቶ ኩዪዳዶ አኦ ማኑሴር እንደ ፔሳ ዳ ፒሲና። Podem partir. – ምንም caso de não seguir estas instruções፣ a garantia ficará totalmente invalidada። – Se tiver qualquer ዱቪዳ፣ contacte o serviço técnico

ትኩረት ይስጡ!
ይህንን መረጃ በጥንቃቄ ያንብቡ እና ለቀጣይ ምክሮች ያስቀምጡት በመዋኛ ምርጫዎ እንኳን ደስ አለዎት. የመረጡት ሞዴል በተለይ ለቀላል እና ለፈጣን ጭነት የተነደፈ ነው፣ ነገር ግን ለአስተማማኝ አያያዝ እና ደህንነቱ የተጠበቀ አጠቃቀም አንዳንድ ጥንቃቄዎች አስፈላጊ ናቸው። በመዋኛ ገንዳዎ መትከል እና መገጣጠም ከመጀመርዎ በፊት በመሬት ላይ እና በመሬት ገንዳዎች ውስጥ ያለውን የአካባቢ ደንብ ግምት ውስጥ ያስገቡ። የመዋኛ ኪት አጠቃቀም በጥገና እና በአጠቃቀም መመሪያ ውስጥ የተገለጹትን የደህንነት መመሪያዎችን ማክበርን ያካትታል። የደህንነት ደንቦቹ ካልተከበሩ በጤናዎ ላይ በተለይም በልጆች ላይ ከባድ ጉዳት ሊደርስ ይችላል. ገንዳውን ለመሰብሰብ ከመጀመርዎ በፊት ይህንን መመሪያ በጥንቃቄ ያንብቡ እና ለሥዕሎቹ ትኩረት ይስጡ. የመዋኛ ገንዳዎችን ለመገጣጠም ይህንን መመሪያ ካልተከተሉ ፣ ካልተሳካ ዋስትናው ውድቅ ሊደረግ ይችላል። በዚህ ማኑዋል ውስጥ ያለው መረጃ የመዋኛ ገንዳውን የመሰብሰቢያውን ሂደት በሚያሟሉ ምሳሌዎች እንዴት በትክክል መገጣጠም እንዳለበት ያሳያል። እንደ ሥዕላዊ መግለጫዎች ያሉ የውል አካላት ቅርፅ፣ ቀለም እና ገጽታ ሊለያዩ ይችላሉ። Manufacturas Gre ያላቸውን ምርቶች ቀጣይነት ያለው መሻሻል ያለውን ቁርጠኝነት ውስጥ, በማንኛውም ጊዜ እና ያለ ቀደም ማስጠንቀቂያ ባህሪያት, ቴክኒካዊ ዝርዝሮች, ደረጃውን የጠበቀ መሣሪያ እና የምርቶቹ የተለያዩ አማራጮች ያለ ለማሻሻል መብቱ የተጠበቀ.
ኢኤስ ¡ATENCION!
Lea detenidamente esta información y guárdela para consultarla posteriormente Enhorabuena por su elección. El modelo que ha elegido se ha concebido especialmente para una instalación sencilla y rápida, pero son necesarias algunas precauciones para el buen uso de su piscina. Antes de comenzar con la instalación y el montaje de su piscina, infórmese sobre la normativa local vigente en materia de superficie y de implantación. El uso del kit de piscinas implica el respeto de las instrucciones de seguridad descritas en el manual de mantenimiento y de utilización. ሲ ኖ ሴ ሬስፔታን ላስ ኖርማስ ደ ሴጉሪዳድ ሴ ፑዴን ፕሮዱሲር መቃብሮች ሪስጎስ ፓራ ላ ሳሉድ፣ እና ልዩ ላ ደ ሎስ ኒኖስ። Lea atentamente este manual y observe las ilustraciones antes de empezar el montaje de su piscina። En caso de que el montaje no guarde conformidad con este manual se expone a un rechazo de la garantía en caso de fallo. La información que aparece en este manual de instalación se muestra exactamente como se realiza። Y las ilustraciones que figuran en el mismo ayudan a explicar el proceso de montaje። ምንም se considerarán elementos contractuales en cuanto a las formas, los colores እና el aspecto que muestran. En su objetivo constante de mejorar sus productos, Manufacturas Gre se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin previo aviso las características, los detalles técnicos, los equipamientos estandarizados እና las opciones de sus productos.
FR ትኩረት!
A lire attentivement እና conserver pour consultation ultérieure Félicitations pour votre choix, le modèle que vous avez choisi a été spécialement étudié pour une installation simple et rapide, mais certaines précautions sont nécessaires au bon usage de votre piscine. አቫንት ደ ጀማሪ l'installation እና le montagኢ ደ ቮትሬ ፒሲን፣ ሬንሰኢኔዝ-vous ሱር ሌስ ሬግሌሜንትሽንስ አከባቢዎች ኢን ቪግዬር፣ notamment en matière de surface et d'implantation። L'utilisation d'un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la note d'entretien እና d'utilisation. Le non respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques መቃብሮች pour la santé, notamment celle des enfants. Lire entièrement ce manuel et regarder les illustrations avant d'entreprendre l'assemblage de votre piscine. ቱት ሰኞtage non conforme à cette ማስታወቂያ vous exposera à un refus de garantie en cas de défaillance. Les informations figurant dans cette ማስታወቂያ ደ montage s'avéraient exactes lors de sa réalisation። Cependant፣ les illustrations qui y Figurent ont pour objet d'expliquer un processus de montagሠ. Elles ne sauraient être des élements contractuels quant aux forms, teintes እና ገጽታዎች qu'elles revêtent. Dans le souci constant d'améliorer ses produits, la société Manufacturas Gré se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques, détails ቴክኒኮች, መሣሪያዎች standardisés እና አማራጮች de ses produits.
ደ ACHTUNG!
Lesen Sie diese Informationen aufmerksam und bewahren Sie sie auf, um später ዳሪን nachzuschlagen. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl. ዳስ ቮን ኢህነን gewählte Modell ውርዴ speziell für eine einfache und schnelle Montagኢ entwickelt. ጄዶች ሲንድ አይኒጌ ዎርሲችትስማስናህመን ፉር አይነን ኮርክተን ገብራች ኧርፎርደርሊች። Bevor Sie mit der Installation Ihres Pools beginn, informieren die sich über die örtliche geltende Vorschriften zu Oberflächen und Einführung des Pools። Die Verwendung des Poolsets በዴር ዋርትንግስ- እና ቤዲየንንግሳንሌይትንግ በሽሪበነን ሲቸርሃይትሺንዋይሴ ቮራውስ ይሞቱ። Wenn Die Sicherheitsbestimmungen nicht eingehalten ዋርደን፣ ኮነን ሽወርዊይገንደ ገሱንዳይትሪሲከን አውፍትሬተን፣ ኢንስበሶንደር ቤይ ኪንደርን። Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie Die Abbildungen, bevor Sie mit der Montagኢ Ihres ገንዳዎች ጀምሯል. Entspricht die Installation nicht dieser Anleitung፣ so unterliegt eine Ablehnung der Gewährleistung። Die Informationen in diesem Installationshandbuch werden genau so angezeigt, wie sie ausgeführt werden. Jedoch beabsichtigen ዳይ ዳሪን እንተታልን አብቢልዱንገን ዴን ሞንtageprozess zu erläutern. Sie gelten nicht als Vertragsbestandteile በBezug auf ቅጽ፣ Farbe und Erscheinungsbild። Manufacturas Gre behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung die Eigenschaften, technische Merkmale, standardisierte Ausstattungen und die Optionen seiner Produkte zu ändern.

IT ATTENZION
Leggere attentamente queste informazioni ee conservarle per farvi riferimento in futuro Congratulazioni per la tua scelta። ኢል ሞዴልሎ che hai scelto è stato progettato in modo particolare per una installazione semplice e rapida፣ ma per un uso corretto della piscina sono necessarie alcune precauzioni። Prima di procedere con l'installazione e il montaggio della tua piscina, informati su quanto previsto dal piano regolatore. ሉቲሊዞ ዴል ኪት ዴሌ ፒሲኔ ኢንፕሊሊሊ ኢል ሪሴፔቶ ዴሌ ኢስሩዚዮኒ ዲ ሲኩሬዛ ገለፃ ኔል ማኑዌል ድኡሶ እና ማኑቴንዚዮን። ያልሆነ rispettando le norme di sicurezza si possono produrre gravi rischi per la salute፣ in particolare quella dei bambini። Leggere attentamente il presente manuale e osservare le illustrazioni prima di iniziare il montaggio della piscina. Nel caso in cui ኢል montaggio non sia conforme a quanto indicato nel presente manuale vi è il rischio che, in caso di un difetto, la garanzia venga rifiutata. ለኢንፎርማሲዮኒ contenute nel presente manuale di installazione mostrano esattamente come procedere። ቱታቪያ፣ ለ illusstrazioni presenti ኔሎ ስቴሶ ቮሊዮኖ ስፒጋሬ ኢል ፕሮሰስ ዲ ሞንtagጂዮ ያልሆነ ሶኖ አሳቢ elementi contrattuali per quanto riguarda la forma, il colore o l'aspetto mostrati. Con l'obiettivo costante di migliorare i suoi prodotti, la società Manufacturas Gré si riserva il diritto di modificare un qualsiasi momento e senza preavviso le caratteristiche, i dettagli tecnici፣ gli accessori standard e gli optional dei suoi prodotti።
NL እንበል!
ሊስ ደዘ ኢንፎርማቲኤ አንዳችቲግ በር እን በዋዓር ሄት ኦም ሄት በኋላ ኖግ ኢንስ ቴሩግ ተ ክውን ለዘን ገፈሊሲቴርድ መት ኡው ኬኡዜ። Het model dat u heft gekozen is speciaal ontworpen voor en envoudige en snelle installatie, maar er zijn wel en antal voorzorgsmaatregelen nodig voor het juiste gebruik van uw zwembad. Voordat u begint met de installatie en de montagኢ ቫን ኡው ዝዌምባድ፣ ኢንፎርሜርት ዩ ዚች ኦቨር ደ plaatselijke regelgeving inzake oppervlak እና implantatie። Het gebruik van de zwembadkit implicert het in acht nemen van de veiligheidinstructies zoals die zijn beschreven in het onderhouds- en gebruikershandleiding. Als de veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen kan dat leiden tot ernstige gezondheidsrisico's, met name voor kinderen. ሊስ ዴዝ ማስተናገድ አንዳችቲግ በር እና በኪጅክ ዲ ኢላስትራቲስ ጎዴ voordat u begint met de montagኢ ቫን ኡው ዝዌምባድ። ኢንዲያን ደ ሞንtagኢ ኒት ዎርድት ዩትጌቮርድ ኢን ኦቨርኤንስተሚንግ ገጠምት ደዜ አያያዝ፣ ዛል ደ ጋራንቲ ኒኢቲግ ዚጅን በሄት ጀቫል ኢኤን ጉድለት። De informatie die in deze installatiehandleiding te vinden is, toont precies hoe u dat doet. ደ ኢላስትራቴስ ዳይ ዳሪን ዎርደን ጌቶንድ፣ ዚጅን እችተር አለን በዶኤልድ ኦም ሄት ሞን።tageproces te verhelderen. ደ vormen, kleuren en ደ uiterlijke verschijningsvorm die erin Worden getoond kunnen niet als contractuele elementen worden በሾውድ። ቫንዌጌ ሄት ኮንስታንሴ ስትሬቨን ኦም ሁን ፕሮዳየን ተ ቨርቤተሬን፣ ቤሁድት ሄት ቤድሪጅፍ ማኑፋክቱራስ ግሬ ዚች ሄት ሬችት ቮር ኦም ደ ኬንመርከን፣ ቴክኒሽ ጌጌቨንስ፣ ደ ጌስታንዳኣርዲሴርደ አፓርተኡር እና ደ ሞገሊጅክኸደን ቫን ዚጅን ምርጡን ኦፕ ኢድደርዊንግ ኢን ዞራፍዎሪንግ ዊኬሪንግ።
ፒቲ አቴንኮ!
Leia cuidadosamente estas informações e conserve-as para consultas posteriores Parabéns pela sua escolha. O modelo que escolheu foi concebido especialmente para uma instalação simples e rápida, porém algumas precauções são necessárias para a boa utilização da sua piscina. Antes de começar a instalação ea montagem da sua piscina፣ informe-se sobre o regulamento local em vigor em matéria de superfície e de implantação። A utilização do kit de piscinas impliclic o respeito pelas instruções de segurança descritas no manual de manutenção e de utilização። Se as normas de segurança não forem respeitadas፣ poderão ocorrer መቃብሮች riscos para a saúde፣ designadamente a das cranças። ሊያ አቴንታሜንቴ እስቴ ማንዋል እና ኢሉstrações antes de começar a mon ተመልከትtagem da sua piscina. ካሶ አንድ ወርtagem não esteja conforme este manual፣ a garantia poderá ser recusada em caso de falha። A informação que consta deste manual de instalação mostra exatamente como a montagem deve ser realizada. Porém, os desenhos que constam do mesmo pretendem explicar o processo de montagኤም. እንደ ፎርማስ፣ እንደ ኮሬስ eo aspeto que etes mostram não serão considerados elementos contratuais። ምንም seu objetivo constante de melhorar os seus produtos፣ a sociedade Manufacturas Gré reserva-se o direito de alterar፣ a qualquer altura e sem prévio aviso፣ as características፣ os detalhes técnicos፣ os equipamentos técnicos፣ os equipamentos do as os equipamentos do asdroniçdu produs.
ሥዕሎች – ሥዕሎች – ሥዕሎች – ሥዕሎች – ፒክቶግራም ፒትቶግራም – ፒክቶግራም – ፒክቶግራማስ

የግዴታ ግዴታ ኢምፔራቲፍ ግዴታ ነው

ትኩረት Atención ትኩረት Achtung Attenzione
እስቲ አቴንሳኦ

አስተያየት Observación
ማስታወሻ Hinweis Osservazioni Opmerking Observação

ጥቆማዎች Consejo Conseils Ratschlag Consigli ጠቃሚ ምክሮች Conselhos

EN

ዋስትና 5 አመት አኦስ አንስ አኒ
የመዋቅር ዋስትና

EMPRESA ADHERIDA ARBITRAJE ደ ኮንሱሞ

ለማንኛውም የመልሶ ማቋቋም አይነት መመሪያዎን በተከታታዩ ቁጥር እና የግዢ ማረጋገጫ (የክፍያ ደረሰኝ) ይያዙ።

በዋስትና ላይ የሚደረጉ ማናቸውም መልሶች በኦንላይን መግለጫ በwww.grepool.com/en/aftersales በኩል መደረግ አለባቸው። webጣቢያ, ከግዢ ደረሰኝ ጋር. የይገባኛል ጥያቄውን ለማስረዳት ፎቶግራፎች ሊጠየቁ ይችላሉ። ያለ ቀድሞ ስምምነት ምንም አይነት የቁስ ተመላሽ አይደረግም። ደንበኛው ሁሉንም የሸቀጦች መመለሻ ወጪዎችን (ማሸጊያ እና ማጓጓዣን) ይደግፋል.
የማምረቻ ጉድለትን ከተረጋገጠ እና ከተረጋገጠ በኋላ · ጉድለቶችን በትክክል የሚያሳዩ ምርቶች ይስተካከላሉ ወይም ይተካሉ ከትራንስፖርት ወጪዎች ነፃ ይሆናሉ። · በዋስትና ውስጥ ያልተካተቱ ምርቶች ግምት ይቀርባል. ደንበኛው ግምቱን ከተቀበለ በኋላ ክፍሎቹ ይደርሳሉ.
ዋስትናው የተበላሸውን ክፍል ለመጠገን ወይም ለመተካት ብቻ የተገደበ ነው. በማንኛውም ሁኔታ ለጉዳት እና ለጉዳት ማካካሻ ክፍያን አያካትትም።
ዋስትናው በሚከተሉት ሁኔታዎች ውስጥ ተፈፃሚ አይሆንም፡- መመሪያዎቻችንን የማያከብሩ ቁሳቁሶችን መጠቀም። · መመሪያውን ባለማክበር ወይም በመጫኛ ምክንያት የሚደርስ ጉዳት። · የጥገና መመሪያዎች አልተከተሉም. · የኬሚካል ምርቱን ተገቢ ያልሆነ ወይም የተሳሳተ አጠቃቀም።
የዋስትናው ጊዜ እና ሁኔታዎች፡ የገንዳው የዋስትና ጊዜ በሁሉም የምርት ጉድለቶች ላይ 2 ዓመት ነው። ለዚህ አስፈላጊው ነገር ከገንዳው ጋር አብሮ የሚመጣውን ዝግጅት, ተከላ, አጠቃቀም እና ደህንነትን በተመለከተ መመሪያዎችን ሁሉ በዝርዝር መከተል ነው.
የገንዳው መዋቅር ምርቱ ከተገዛበት ቀን ጀምሮ የ5 ዓመት ዋስትና አለው። ይህ ዋስትና የነፍሳት ጥቃቶችን እና መበስበስን ይሸፍናል. ዋስትናው ለሚከተሉት ሁኔታዎች የሚሰራ አይሆንም፡- በመመሪያችን መሰረት የቁሳቁስ አጠቃቀም። · የኬሚካል ምርቶችን ለውሃ ጥገና በትክክል አለመጠቀም · የቀለም ልዩነት · የተበሳጨ ጉዳት (ስብራት, ጭረቶች) · ሊነር: 2 አመት ለስፌት እና የውሃ መቆንጠጥ በተለመደው የአጠቃቀም ሁኔታ. ዋስትናው የሚከተሉትን አያጠቃልልም: መቅደድ, እንባ, ስብራት, እድፍ (የህክምና ምርቶችን በቀጥታ ወደ ውሃ ውስጥ በማፍሰስ ምክንያት), ከአልጋ እድገት ጋር የተቆራኙ እድፍ, የውጭ አካላት መበስበስን ከሊንደሩ ጋር የተገናኙ እድፍ, ነጠብጣብ እና ማቅለሚያ. በተለያዩ ንጣፎች ላይ በተፈጠረው ግጭት ምክንያት በኦክሳይድ ምርቶች ፣ የቀለም ጥገና እና መልበስ ምክንያት። ያለው የመስመር ላይ መበላሸት

ለ 24 ሰአታት ያለ ውሃ ይቀራሉ (ገንዳውን ሙሉ በሙሉ ባዶ አያድርጉ). መለያውን በምርቱ ላይ እና በማሸጊያው ላይ ካለው የሊነር ተከታታይ ቁጥር ጋር ማቆየት አለብዎት። ይህ ቁጥር እና እንደampበዋስትናው ላይ ለሚደረገው ማሻሻያ የሊነር ሌይ ያስፈልጋል። · አይዝጌ ብረት ደረጃ መሰላል፡ 2 ዓመት። በጨው ኤሌክትሮይዚስ ምክንያት የተጣራ ማጣሪያ, ዋስትናው ደረጃውን አይሸፍንም. · የማጣሪያ ቡድን: ፓምፑ የ 2 ዓመት ዋስትና (የኤሌክትሪክ ችግር), በተለመደው የአጠቃቀም ሁኔታ. ዋስትናው የአካል ክፍሎችን መሰባበር (የፓምፕ ቤዝ/የአሸዋ ክምችት፣ ቅድመ ማጣሪያ ሽፋን፣ ባለብዙ አቅጣጫ ወጥመድ…)፣ በደካማ ግንኙነት ምክንያት መልበስን፣ ፓምፑን ያለ ውሃ መጠቀም፣ በመጥፋት ወይም በመበላሸት ምክንያት መልበስን (ማጣሪያው) አያካትትም። ቡድኑ በቀዝቃዛ እና ደረቅ ቦታ መቀመጥ አለበት ፣ ከውሃ መበታተን የተጠበቀ። · ሌሎች አካላት: 2 ዓመታት.
የሚከተለው በዋስትና ውስጥ አልተካተተም: - በሊንደሩ ውስጥ መቆራረጥ - የመገጣጠም እና የማጣሪያ ግንኙነት - መገጣጠሚያው - በውሃ መሙላት - የጠርዙን መትከል - ክረምቱ - ጥገና
ከሽያጭ በኋላ የዋስትና አገልግሎት፡ (ከእይታ ማረጋገጫ በኋላ የቁራጭ ለውጥ) · ከእይታ ማረጋገጫ በኋላ የተቀናጀ ለውጥ። · የለውጥ ጊዜ፡- 8 የስራ ቀናት ጉድለት ያለበትን አካል በመተካት አውድ ውስጥ መፍታት እና መሰብሰብ የማኑፋክቱራስ ግሬ ኃላፊነት አይደለም።
ከሽያጭ አገልግሎት በኋላ ያለ ዋስትና፡ ዋስትናው በሁሉም የአውሮፓ ህብረት አገሮች፣ UK እና ስዊዘርላንድ ውስጥ የሚሰራ ነው። GRE ገዢውን ያቀርባል - ከሻጩ የዋስትና መብቶች በተጨማሪ በሕግ የሚዛመዱ እና ለአዳዲስ ምርቶች በሚከተሉት ግዴታዎች ሁኔታዎች መሰረት ተጨማሪ መብትን ሳይገድቡ.

MANUFACTURAS GRE SA | ARITZ BIDEA 57, BELAKO INDUSTRIALDEA | 48100 Mungia (Vizcaya) España | Nº REG IND: 48-06762 በአውሮፓ የተሰራ

ኢሜል፡- gre@gre.es

http://www.grepool.com

ከምርቱ የክፍያ መጠየቂያ ቀን ጀምሮ ለ 5 ዓመታት የሚገኙ መለዋወጫዎች።
6

መቅድም

የደህንነት መመሪያዎች

የማጣሪያ መሳሪያው (ማጣሪያ + ፓምፕ) ከገንዳው ቢያንስ 3.5 ሜትር ርቀት ላይ መጫን አለበት የኤሌክትሪክ አደጋን ለማስወገድ. እንደ ደንቡ, የኤሌክትሪክ ማጣሪያ ፓምፖች ላላቸው ገንዳዎች ልዩ ልዩነት ያለው የኤሌክትሪክ መከላከያ መሳሪያ መኖር አለበት. ከመዋኛ ገንዳው አጠገብ ልጆችን ያለ ክትትል ፈጽሞ አይተዋቸው። ከእያንዳንዱ ገላ መታጠብ በኋላ በልጆች ገንዳ ወይም የቤት እንስሳት ገንዳ ውስጥ በድንገት እንዳይወድቁ የውጭውን ደረጃ መሰላል ያስወግዱ (ደንብ EN-P90-317)። ይህ ገንዳ ለቤተሰብ አገልግሎት ብቻ የተነደፈ ነው። በጠርዙ ላይ መራመድ ወይም መስመጥ ወይም ከነሱ መዝለል በጥብቅ የተከለከለ ነው።

ማሸግ ፣ ምደባ እና እንደገና ጥቅም ላይ ማዋል
· አንዳንድ የመዋኛ ክፍሎች በፕላስቲክ ከረጢቶች ውስጥ ተጭነዋል። ሁሉንም የአስፊክሲያ አደጋዎችን ለማስወገድ፣ ህጻናት ወይም ልጆች ከእነዚህ ጋር እንዲጫወቱ በፍጹም አትፍቀድ። · የአውሮፓ ህብረት ህጎችን በማክበር እና አካባቢን በመጠበቅ ረገድ ትብብር ስላደረጉ እናመሰግናለን።

የመጫኛ ጊዜ
የዚህ ገንዳ መትከል ቢያንስ የሁለት ሰዎች ጣልቃገብነት ያስፈልገዋል እና ሁለት ቀናትን ይወስዳል (ከመሬቱ ዝግጅት እና መሙላት በተጨማሪ).

ገንዳዎን ከመገንባቱ በፊት ያንን ያረጋግጡ
· ለኤሌክትሪክ ግንኙነቶች ብቁ የሆነ ሰው እርዳታ አለህ። · ገንዳውን ለመሙላት በቂ የውኃ አቅርቦት አለ. · የመዋኛ ገንዳውን መትከል ሙሉ በሙሉ ለመረዳት ደረጃ በደረጃ መመሪያውን በጥንቃቄ አንብበዋል.

የመጫኛ ሀሳብ
በዚህ ማኑዋል «መጫኛ» ምዕራፍ ላይ እንደተመለከተው መሬቱ መዘጋጀት አለበት።
ገንዳዎን አያስቀምጡ
· ከላይ በላይኛው የኤሌትሪክ ኬብሎች ስር · በዛፎች ቅርንጫፎች ስር · ያልተረጋጋ መሬት ላይ ጥሩ ቦታ ጊዜን ለመቆጠብ እና ገደቦችን ለማስወገድ ያስችላል. ገንዳው በፀሃይ ቦታ ላይ እና በቀላሉ መድረስ አለበት. የገንዳው ቦታ ከቧንቧ ወይም ከኤሌክትሪክ ግንኙነት ነጻ መሆን አለበት. በጣም ጥሩው በፀሃይ ቀን ገንዳውን መሰብሰብ እና ከፍተኛ ንፋስ ማስወገድ መሆኑን ግምት ውስጥ ያስገቡ.

ገንዳዎን ከጫኑ እና ሁሉም አካላት ሲገጣጠሙ ሁሉንም ማሸጊያዎች በመመደብ እና እንደገና ጥቅም ላይ በማዋል እናመሰግናለን።

7

ES

ግራንትያ

5 አመት አኖስ አን አን
የመዋቅር ዋስትና

EMPRESA ADHERIDA ARBITRAJE ደ ኮንሱሞ

Para cualquier reclamación o servicio posventa, guarde su manual con el número de serie junto con el justificante de compra (ticket de caja)።

Para cualquier demanda de garantía deberá ponerse en contacto a través de nuestra web www.grepool.com/ post-venta, junto con el justificante de compra. Se pueden solicitar fotografias para justificarlo። የለም se aceptará ninguna devolución de Mercancía sin acuerdo previo። El cliente correrá con los costes de todas las devoluciones ደ ሜርካንሲያ(embalaje y transporte)።
ትራስ ላ ማረጋገጫ · የሎስ ምርቶች que efectivamente presenten ጉድለትኦስ ሴ ሪፓራራን ወይም ሱስቲቱይራን ኮን ሎስ ፖርቴስ ፓጋዶስ። ላ garantía se limita a la reparación oa la sustitución de la pieza deleuosa። አንድምታ የለም en ningún caso una demanda de indemnizaciones o de daños y perjuicios።
የለም SE አፕሊካ ላ ጋራንቲአ እና የላስ ሲጉየንተስ ሁኔታዎች፡ · Utilización de materiales ምንም የኑዌስትራ መመሪያዎችን አይከተልም። · Daños provocados por una manipulación errónea o de una instalación no conforme. · ምንም se siguieron las instrucciones de mantenimiento. · Uso inadecuado o incorrecto del producto químico።
DURACIÓN Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA: El período de garantía de la piscina contra todos ሎስ defectos de fabricación es de 2 años. El requisito previo para esto es que se cumplan las instrucciones de los manuales relativas a la preparación, instalación, uso y seguridad suministrados con la piscina.
La estructura de la piscina dispone de una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra contra podredumbre y ataque de insectos para el mantenimiento del agua. · Variciones de color · Daños provocados (roturas y arañazos)። ሊነር፡ 2 años para las costuras y la estanqueidad en unas condiciones de uso normal. የለም entran en garantía፡ ሎስ ዴስጋሮንስ፣ ሎስ ሮቶስ፣ ላስ ሮቱራስ፣ ላስ ማንቻስ (ምርቶች detratamiento directamente ኤን ኤል አጓ)፣ ላስ ማንቻስ ቪንኩላዳስ አል ክሪሲሚየንቶ ደ አልጋስ፣ ላስ ማንቻስ ሪላሲዮናዳስኮን ላ ዴስኮምፖዚሲዮን ዴ ኤንሴርፖ ኮንታክት፣ las decoloraciones resultantes de la acción de los productos oxidantes, el mantenimiento del color y el desgaste debidos a la ficción del material sobre diversas superficies. La deformación del liner que se ha dejado más de 24 horas sin agua (no vacíe la piscina por completo nunca)።

Es obligatorio guardar la etiqueta con el número de serie del liner presente en el producto y en su embalaje. Para cualquier solicitud endual de asunción de garantía, se exigirá una muestra del liner. · Escalera inoxidable: 2 años. En caso de una filtración por electrólisis de sal, no se podrá tener en cuenta la garantía de la escalera. · Grupo de filtración: La bomba tiene una garantía de 2 años (ችግር eléctrico) en condiciones normales de uso. ምንም መግባት የለም፡ la rotura de piezas (ቤዝ ዴ ላ ቦምባ/ዴፖሲቶ ደ arena፣ cubierta del prefiltro፣ trampilla multidireccional…) el deterioro debido a una conexión defectuosa, el uso de la bomba en seco, el deterioro por abrasión o por corrosión (el grupo de filtración debe situarse en un lugar fresco y seco, resguardado de salpicaduras de agua). · Otros ክፍሎች: 2 años.
ESTÁN EXCLUIDOS DE LA GARANTÍA: – ሎስ ኮርቴስ እና ኢል ሊነር – El montaje y la conexión de la filtración – El ensamblado – El llenado de agua – La colocación de losbordes – El invernaje – El mantenimiento
SERVICIO POSVENTA EN GARANTÍA: (Cambio de pieza previa justificación visual) · Cambio de madera previa justificación visual. · Plazo de cambio: 8 días labobles. En el contexto de la sustitución de un componente defectuoso, el montaje y el desmontaje no corren por cuenta de Manufacturas Gre.
ALCANCE ጂኦግራፍኮ ዴ ላ ጋራንቲአ፡ ላ ጋራንቲያ እስ ቫሊዳ ፓራ ቶዶስ ሎስ ፓይስስ ሚኤምብሮስ ደ ላ ዩኒዮን አውሮፓ፣ ዩኬ እና ሱዊዛ። ግሬ ኦፍሬሴ አል ኮምፕራዶር አዴማስ ደ ሎስ ዴሬቾስ ደ garantía que le corresponden por ley ante el vendedor y sin limitarlos ኡን derecho según ላስ condiciones ዴ ላስ ሲጊየንተስ obligaciones garantizadas para productos nuevos.

Fabricado en MANUFACTURAS GRE SA | ARITZ BIDEA 57, BELAKO INDUSTRIALDEA | 48100 Mungia (Vizcaya) España | Nº REG IND .: 48-06762 ሄቾ en ዩሮፓ

ኢሜል፡ gre@gre.es

http://www.grepool.com

Piezas sueltas disponibles ዱራንቴ 5 años contados desde la fecha de facturación del producto.
8

አንቴስ ዴል ሞንታጄ

መመሪያዎች ዴ ሴጊሩዳድ
Es obligatorio colocar el kit de filtración (filtro + bomba) a una distancia mínima de 3,5 metros de la piscina para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Es obligatorio prever la instalación de un dispositivo de protección diferencial especial para piscinas en la alimentación eléctrica de la bomba, conforme a la normativa. ኑንካ ዴጄ ኤ ሎስ ኒኖስ ሲን ቪጊላንሲያ ሴርካ ዴ ላ ፒሲና። Después de cada baño፣ retire la escalera exterior para evitar las caídas accidentales de los niños o de las mascotas con la piscina (ኖርማ EN P90-317)። Esta piscina está destinada አንድ un uso exclusivamente የሚታወቅ. ምንም está permitido caminar sobre ሎስ bordes ni zambullirse o saltar desde ellos.
DURACIÓN ደ ላ ኢንስታላሲዮን
La instalación de la piscina precisa de la intervención de al menos dos personas y requiere dos días (aparte de la preparación del terreno y el llenado)።
አንቴስ ዴ ላ CONSTRUCCIÓN ደ ሱ ፒሲና ሴርሲኦሬሴ
De la intervención de una persona cualificada para realizar las conexiones eléctricas። · ደ que el suministro ደ agua ባሕር suficiente para llenar la piscina. ደ que ha leído el manual minuciosamente, paso a paso, para comprender bien la instalacion de la piscina.

EMBALAJE፣ CLASIFICACIÓN Y RECICLAJE
አልጉኖስ አካላት ዴ ላ ፒሲና ኢስታን ኢምባላዶስ እና ቦልሳስ ዴ ፕላስቲኮ። ፓራ ኢቪታር ቶዶስ ሎስ ሪስጎስ ደ አስፊሺያ፣ ኑና ፈቃዳ que ሎስ ቤቤስ ኦ ሎስ ኒኖስ ጁዌን ኮን ኤላስ። · Gracias por respetar ላስ ኖርማስ ደ ላ ዩኒዮን አውሮፓ እና ፖር colaborar en la protección del medio ambiente። Cuando haya instalado su piscina y esten todos los components ensamblados, le agradecemos que clasifique እና recicle ቶዶስ ሎስ ኢምባላጄስ።

ኮንሴጆ ደ ኮሎካሲዮን
Debe preparar el terreno como se indica en este manual en el capítulo «instalacion».
ምንም SITUE ሱ ፒሲሲና
Bajo tendidos eléctricos · ባጆ ላስ ራማስ ደ አርቦሌስ · Sobre un terreno no estabilizado
ኡን ቡኤን ኢምፕላዛሚየንቶ ለፍቃድ አሆራር ቲምፖ y le evita limitaciones. La piscina debe estar en un lugar soleado y fácilmente accesible. ላ ubicación de la piscina debe estar libre de tuberías o de conexiones eléctricas. Tenga en cuenta quees ተመራጭ ሞንታር ላ ፒሲና ኡን ዲያ ሶሌአዶ እና ኢቪታር ሎስ ዲያስ ደ ሙዮ ቪንቶ።
Piezas sueltas disponibles ዱራንቴ 5 años contados desde la fecha de facturación del producto.

9

FR

GARANTIE

5 አመት አኖስ አን አን
የመዋቅር ዋስትና

EMPRESA ADHERIDA ARBITRAJE ደ ኮንሱሞ

አፍስሱ toute réclamation/SAV, conservez votre ማስታወቂያ avec le N° de série ainsi que votre preuve d'achat (ቲኬት de caisse)።

Toute demande de garantie devra faire l'objet d'une Declaration en ligne sur le site: www.grepool.com/fr/ apres-vente, acompagnée de la preuve d'achat.
Des photos pourront être demandées pour justificatif. Aucun retour de marchandise ne sera accepté sans accord prealable. Tout retour de marchandise est à la charge du client (emballage እና ትራንስፖርት)።
አፕሪስ ማረጋገጫ እና ኮንስታቴሽን D'UN DEFAUT DE FABRICATION: · Les produits ውጤታማነት défectueux seront réparés ou échangés እና remplacés en port payé.
La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de la partie défectueuse። Elle n'implique en aucun cas une demande d'indemnités ou de dommages et intérêts።
LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS Dans Les Cas Suivants: · Utilization du matériel nonconforme à nos መመሪያዎች። · Dommages provoqués par une mauvaise manipulation ou un montage የማይስማማ. · Les conseils de repair n'ont pas été suivis · አጠቃቀሙ ተገቢ ያልሆነ ou incorrecte des produits chimiques
ዱሬኢ እና ሁኔታዎች DE LA GARANTIE : La période de garantie de la piscine contre tout défaut de fabrication est de 2 ans. Prealablement, bien suivre les መመሪያዎች indiquées sur la note concernant la préparation, l'installation, l'usage et la sécurité fournis avec la piscine.
La garantie de la piscine est de 5 ans à partir de la date d'chat contre le pourrissement እና l'attaque ዴስ ነፍሳት። La garantie ne sera pas valable dans les ሁኔታዎች suivantes: · አጠቃቀም de matériaux nonconformes à nos መመሪያዎች። · አጠቃቀም ትክክል ያልሆነ d'un produit chimique pour l'entretien de l'eau. · ልዩነቶች de couleur. Dommages provoqués (cassures et éraflures) · Le liner: 2 ans sur les soudures et l'étanchéité, dans les ሁኔታዎች d'un አጠቃቀም መደበኛ. Ne sont pas garantis : Les accrocs, trous, déchirures, tâches (produits de traitement directement dans l'eau), tâches liéees au développement d'algues, tâches liées à la décomposition de corps étrangers እና contact avec le liner, târésulations et décontat avec le liner, târésulations de l'action de produits oxydants, tenue de couleur እና l'usure ምክንያት au frottement de la matière sur divers surfaces. Les déformations du liner resté plus de 24h sans eau (ne vidangez jamais complètement votre piscine)።

ኢል ኢስት ኢምፔራቲፍ ዴ ኮንሰርቨር l'étiquette du numéro de série du liner présent sur le produit እና son emballage። አፍስሱ toute demande éventuelle ደ ሽልማት en garantie, un échantillon du liner sera demandé.

L'échelle inox : 2 ans. Dans le Cas d'une filtration par électrolyse au sel, la garantie de l'échelle ne pourra être ሽልማት en compte. · የቡድን ዲ ማጣሪያ፡ ላ ፖምፔ est garantie 2 ans (problème électrique) dans les conditions d'un አጠቃቀም መደበኛ። Ne sont pas garantis : la casse des pièces (socle de pompe/cuve à sable, couvercle de pré filtre, vanne multivoies …), la détérioration due à un branchement défectueux, l'utilisation de la pompe à sec, la détérioration par abrasion ou ዝገት (le groupe de filtration doit-être placé dans un local frais et sec, à l'abri des projections d'eau)። · Les autres composants: 2 ans.

SONT EXCLUS DE LA GARANTIE : – ላ ዲኮፕ ዱላይነር – ሌ ኮሌጅ እና ቅርንጫፍ ዴ ላ ማጣሪያ – L’Assemblage – La mise en eau – La pose des margelles – L’hivernage – L’entretien

SAV SOUS GARANTIE: (ለውጥ de pièce après justification visuelle) · ለውጥ de COMPOSITE sur justificatifs visuels። · ደላይ ዲ ለውጥ፡ 8 ጆርቶች የሚቀሩ ናቸው።ዳንስ ለ ካድሬ ዱ መተካት d'un composant défectueux፣ le montagእና ለ ዴሞንtage ne sont pas pris en charge par Manufacturas Gré.

GARANTIE : La garantie est valide dans les membres de la communauté européenne, UK et en Suisse ይከፍላል።

Gre offre à l'acheteur – en plus des droits de garantie qui lui correspondent par la loi au vendeur et sans les limiter – un droit dont les conditions des ግዴታs garanties suivantes pour les nouveaux produits.

MANUFACTURAS GRE SA | ARITZ BIDEA 57,

በላኮ ኢንዱስትሪያል | 48100 Mungia (Vizcaya) España

| Nº REG IND: 48-06762

በአውሮፓ የተሰራ

ኢሜል፡ gre@gre.es

http://www.grepool.com

Pièces détachées disponibles pendant 5 ans à compter de la date de facturation du produit.
10

አቫንት-ፕሮፖፖስ

ዴ ደህንነትን ይመክራል
Il est impératif de placer votre kit de filtration (filtre + pompe) à au moins 3,5 ሜ. ዱ ባሲን አፊን ዲቪተር ቱት ሪስክ ዴ ቾክ ኢሌክትሪክ። ኢል ኢስት ኢምፔራቲፍ ደ prévoir ሱር l'alimentation électrique de la pompe un dispositif de protection différentiel spécial piscines፣ conforme aux normes። Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité du bassin. Après chaque baignade፣ ጡረተኛ l'échelle extérieure afin d'éviter la chute accidentelle d'un enfant ou d'un animal domestique dans le bassin (Norme EN P90-317)። Cette piscine est destinée à un use exclusivement familial, Il est interdit de marcher sur les margelles, de plonger ወይም sauter depuis le bord de l'eau.
DUREE ደ L'መጫን
L'installation de la piscine necessite l'intervention d'au moins deux personnes et demande deux jours (hors terrassement et mise en eau)።
አቫንት ላ ኮንስትራክሽን ደ ቮትሬ ፒስሲን አረጋግጦ
· ደ l'intervention d'une personne avertie አፈሳለሁ vos branchements électriques. · Que votre alimentation d'eau soit suffisante አፈሳለሁ remplir votre ተፋሰስ. · Que le manuel a été lu avec soin፣ étape par étape፣ pour bien comprendre l'installation de votre piscine።

EMBALLAGE፣ TRI እና እንደገና ጥቅም ላይ ማዋል
· የተወሰኑ ኮምፖስተሮች ደ ቮትሬ ፒሲን ሶንት ኢምባልለስ ሶስ ቦርሳዎች ፕላስቲኮች። አፍስስ éviter tout risque d'étouffement, ne laisez jamais les bébés et les enfants jouer avec. · Merci de respecter les règlementations de l'Union Européenne እና d'aider à la protection de l'environnement.

CONSEIL D'EMPLACEMENT
Vous devez préparer votre terrain comme indiqué dans cette note au chapitre “መትከል”
NE PAS PLACER VOTRE ፒሰስ
· Sous des fils électriques. · Sous Les ቅርንጫፎች d'un arbre. · ሱር ኡን መሬት የማይረጋጋ። በጥሩ ሁኔታ መተግበር ፕዩት ቪው ፌሬ ጋግነር ዱ ቴምፕስ እና ቪተር ዴስ ክልከላዎች። La piscine doit être ensoleillee እና facilement ተደራሽ። L'emplacement de la piscine doit être ነፃ ከካናላይዜሽን ወይም ከኤሌክትሪሲቲ። Notez qu'il est préférable de monter sa piscine un jour ensoleillé et d'éviter les jours de grand vent.
Une fois votre piscine እና tous ses composants assemblés merci de procéder au tri et au recyclage de tous les emballages።

11

DE

GARANTIE

5 አመት አኖስ አን አን
የመዋቅር ዋስትና

EMPRESA ADHERIDA ARBITRAJE ደ ኮንሱሞ

Für etwaige Beanstandungen oder Kundendienst bewahren Sie Ihr Handbuch mit der Seriennummer sowie dem Kaufbeleg (Quittung) auf.

Jegliche Garantieansprüche ሙሴን በመስመር ላይ auf der Webseite www.grepool.com/de/kundenservice, zusammen mit dem Kaufbeleg, geltend gemacht werden. Es können Fotos angefordert werden, um diesen Anspruch zu rechtfertigen. አይን ዋረንሩክናህመ ኦህነ ቮርሄርሄንዴ ቬሬይንባሩንግ ዊርድ ኒችት አክዜፕቲርት። Der Kunde trägt die Kosten für alle Warenrücksendungen (Verpackung und Transport)።
NACH PRÜFUNG UND FESTSTELLUNG EINES FABRIKATIONSFEHLERS. · Produkte, die tatsächlich Fehler aufweisen, werden repariert oder frachtfrei ersetzt. Die Garantie ist auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Teils begrenzt. Sie bedeutet auf keinen ውድቀት eine Schadensersatzforderung.
በ FOLGENDEN FÄLLEN KOMMT DIE GARANTIE NICHT ZUM EINSATZ: · Einsatz von Material, das nicht unseren Vorgaben entspricht. Schäden, die durch unsachgemäße ሃንድሃብንግ oder nicht vorschriftsmäßige Montagሠ verursacht werden. ·ዳይ ዋርቱንግሳንዌይሱንገን ዉርደን ኒክት ኢንገሃልተን ·Unsachgemäße oder falsche Anwendung der Chemie
LAUFZEIT DER GARANTIE UND GARANTIEBEDINGUNGEN: Die Garantiezeit des Beckens gegen alle Herstellungsfehler beträgt 2 Jahre. Voraussetzung dafür ist, dass die mit dem ቤከን ሚትጌልፈርተን Bedienungsanleitungen hinsichtlich der Vorbereitungs-፣ Installations-፣ Benutzungs- እና Sicherheitshinweise beachtet ዉርደን።
Der Tragwerk aus Composite des Schwimmbeckens besteht über eine Garantie von 5 Jahren Ab Kaufdatum gegen Fäulnis und Insektenbefall. Wir übernehmen keine Gewährleistung für die folgende ሁኔታ፡ · Gebrauch der Materialien nicht in Übereinstimmung mit unseren Anweisungen · Unsachgemäße Benutzung der Wasserchemie · Farbänderungen · Verursachteund Jaund ahreuf Becheund Jaund a Die Wasserfestigkeit unter normalen Nutzungsbedingungen. Folgendes fällt nicht unter die Garantie፡ Risse, Löcher, Bruchstellen, Flecken (Produkte zur Aufbereitung direkt im Wasser) Flecken aufgrund des Wachstums von Algen, Flecken in Zusammenhang mit der Auflösung von Fremtärnförmörgen . infolge der Wirkung oxidierender Produkte፣ der Erhaltung der Farbe und der Abnutzung aufgrund der Reibung des Materials an verschiedenen Oberflächen፣ Verformungen des Liners፣ der länger als 2 Stunden ohne Wasser zurückblieb (leren Sie denstälän)። Es ist obligatorisch, das Etikett mit der Seriennummer des Liners

aufzubewahren, das am Produkt und በደር Verpackung klebt. Für etwaige Anträge auf Übernahme der Garanti ist eine Probe des Liners erforderlich. – Treppe aus rostfreiem ቁሳዊ: 2 Jahre. Bei Filtration durch Salzelektrolyse kann für die Treppe keine Garantie gewährt werden. – Filteranlage: Die Pumpe ኮፍያ eine Garantie von 2 Jahren (bei elektrischem ችግር) unter normalen Nutzungsbedingungen. Nicht unter die Garantie fallen: das Brechen von Teilen (Sockel der Pumpe/Sandbehälter, Abdeckung des Vorfilters, Richtungsunabhängige Klappe, …), Beschädigung Durch fehlerhaften Anschluss, Die Nutzung der Pumpe im Trockenen o Betzung der Pumpe Im Trockenen o Beschädigung Durs einem frischen und trockenen Ort und vor Wasserspritzern geschützt aufgestellt werden). – አንድሬ ባኡሌሜንቴ፡ 2 ጃህሬ።

ቮን ዴር ጋራንቲ ሲንድ አውስጌሽሎሴን፡ – ሽኒት ኢም ሊነር – ሰኞtage und Anschluss der Filteranlage – Zusammenbau – Die Befüllung mit Wasser – Die Positionierung der Handläufe – Das Überwintern – Die Instandhaltung

KUNDENDIENST MIT GARANTIE፡ (ቴይልዌችሴል ናች ቪሱለር ቤግሩንዱንግ) · አውስታውሽ ቮን ኮምፖሳይት ናች ቪሱሌን ናቸዋይሰን ቮራብ። · Frist für den Austausch፡ 8 ስራtagሠ. በ Zusammenhang mit dem Austausch eines defekten Bauteils gehen Montagሠ und Demontage nicht zu Lasten von Manufacturas Gré.

KUNDENDIENST OHNE GARANTIE: · Transportkosten für Versand / Rücksendung zu Lasten des Kunden.

RÄUMLICHER GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE፡

Räumlicher geltungsbereich der garantie፡ EU-Mitgliedsländer፣ UK

und መሞት Schweiz

Gre bietet dem Kunden zusätzlich zu den dem Kunden gesetzlich

እና ኦህኔ አይንሽራንኩንግ እንትስፕረጨንደን Gewährleistungsrechten

ein Recht unter den Bedingungen der folgenden garantierten

Verpflichtungen für neue Produkte አን.

ሄርጌስተልት ቮን

MANUFACTURAS GRE SA | ARITZ BIDEA 57, BELAKO

ኢንዱስትሪያልDEA | 48100 Mungia (Vizcaya) Spanien

| Nº REG IND: 48-06762

በአውሮፓ የተሰራ

ኢሜል፡ gre@gre.es

http://www.grepool.com

Einzelne Teile sind 5 Jahre ኣብ Rechnungsdatum des Produktes erhältlich.
12

EINLITUNG

ሲከርሄትሺንዌይስ
Es ist erforderlich, den Filtrationsbausatz (ማጣሪያ + Pumpe) በ einem Mindestabstand von 3,5 Metern zum Pool zu platzieren, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden. Laut Norm ist Es vorgeschrieben, die Installation einer speziellen Differenzialschutzvorrichtung für Pools bei der Stromversorgung der Pumpe einzuplanen።
Lassen Sie Kinder nie ohne Aufsicht in die Nähe des Pools።
Entfernen Sie nach jedem Bad die äußere Treppe፣ um versehentliches Stürzen von Kindern oder Haustieren in den Pool (Richtlinie EN P90-317) zu vermeiden።
Dieser Pool ist ausschließlich für die Nutzung im familiären Rahmen bestimt. Es ist nicht erlaubt፣ auf den Ränder zu gehen፣ von dort zu tauchen oder zu springen።

und leicht zugänglichen Ort sein. Die Position des Swimmingpools muss frei von Rohren oder elektrischen Anschlüssen ሴይን። Bitte berücksichtigen Sie, dass sich ein Pool am besten an einem sonnigen Tag aufstellen lässt und Tage mit viel Wind zu vermeiden sind.
VERPACKING፣ KLASSIFIKATION UND WIEDERVERWERTUNG · Einige Bauteile des Pools በ Plastikbeuteln verpackt ውስጥ። Um jegliches Risiko von Ersticken zu vermeiden፣ lassen Sie Babys oder Kinder nie damit spielen። · Danke, dass Sie Die Richtlinien der Europäischen Union beachten እና beim Schutz der Umwelt helfen.

DAUER DER ጫን
Die Installation des Pools erfordert den Einsatz von mindestens zwei Personen und dauert zwei Tagሠ (neben der Vorbereitung des Geländes und der Befülling)።

VOR DEM AUFBAU Ihres ገንዳዎች SORGEN SIE FÜR
Den Einsatz einer qualifizierten Person für den Anschluss der elektrischen Leitungen. · Ausreichend Wasserzufuhr, um den Pool zu füllen. Lesen Sie das Handbuch genau፣ Schritt für Schritt፣ um die Installation des Pools richtig zu verstehen።

EMPFEHLUNG ZUR POSITIONIERUNG
Sie müssen das Gelände so vorbereiten wie in diesem Handbuch im Kapitel ,,Installation” dargelegt.

PLATZIEREN SIE IHREN ፑል NICHT
Unter elektrischen Stormleitungen · Unter Zweigen von Bäumen · Auf einem nicht stabilisierten Gelände Ein guter Standort erlaubt Ihnen, Zeit zu sparen und Beschränkungen zu vermeiden. ዴር ፑል sollte አንድ einem sonnigen
Wenn Sie Ihren Pool aufgestellt und alle Bauteile zusammengebaut haben, wären wir Ihnen dankbar, wenn Sie die Verpackungen sortieren und dem Recycling zuführen.

13

IT

ጋራንዚያ

5 አመት አኖስ አን አን
የመዋቅር ዋስትና

EMPRESA ADHERIDA ARBITRAJE ደ ኮንሱሞ

በ caso di reclami o per assistenza post vendita፣ conservare il manuale con il numero di serie insieme alla prova di acquisto (scontrino)።

Qualsiasi richiesta di garanzia deve essere inoltrata on line, tramite la pagina web www.grepool.com/it/postvendita፣ allegando lo scontrino።
Possono essere richieste fotografie መምጣት prova. Non si accetta la restituzione della merce salvo previo አኮርዶ። Il cliente si farà carico di tutte le spese di restituzione della merce (imballaggio e trasporto)።
ዶፖ ላ VERIFICA E LA CONSTATAZIONE DI UN DIFETTO DI FABRICAZIONE. እኔ ፕሮዶቲ ቼ አሁኑኑ ኤፌቲቫሜንቴ ዴኢ ዲፌቲ ሳራንኖ ሪፓራቲ ኦ ሶስቲቱቲ ኮን ፖርቶ ፓጋቶ። · I prodotti al di fuori del periodo di garanzia saranno oggetto di prentivo. ዶፖ l'accettazione ዴል prentivo da parte del cliente, gli saranno inviati i pezzi.
ላ ጋራንዚያ ሲ ገደብ አላ ሪፓራዚዮኔ ኦ አላ ሶስቲቱዚዮኔ ዴል ፔዞ ዲፌቶሶ። ኖን ኢ ኮንቴምፕላታ ኢን አልኩን ካሶ ኡና ሪቺዬስታ ዲ ኢንዴኒዞ ኦ ዲ ዳኒ።
LA GARANZIA NON È APPLICATA NEI SEGUENTI CASI: · Utilizzo del materiale in modo non conforme alle nostre istruzioni · Danni provocati da una manipolazione errata o da un'installazione nonconforme. · ሶኖ ግዛት ያልሆነ ሰጉይት ለኢስትሩዚዮኒ di manutenzione። Uso inadeguato o scorretto del prodotto chimico።
ዱራታ ኢ ኮንዲዚኒ ዴላ ጋራንዚያ፡ ኢል ፔሮዶ ዴላ ጋራንዚያ ዴላ ፒሲና ሱ ቱቲ እና ዲፌቲ ዲ ፋብሪካ è di 2 anni። ኢል requisito previo è che si rispetino le istruzioni dei manuali relativi alla preparazione, installazione, uso e sicurezza forniti con la piscina. La struttura della piscina dispone di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto contro marciume e attacco di insetti. La garanzia perderà di validità qualora si verifichino le seguenti condizioni: · Utilizzo di materiali non conformi alle istruzioni fornite dall'azienda · Utilizzo non corretto di prodotti chimici per il trattamento dell'acqua · Variazioni di colore · Danni egraffi (rot) · rot. ሊነር፡ 2 anni per le giunzioni e la tenuta stagna nelle normali condizioni di uso. La garanzia non comprende፡ ክሬፕ፣ መበስበስ፣ አልትሪ ቲፒ ዲ ሲዲሜንቶ፣ ማቺ (ፕሮዶቲ ዲ ትራታሜንቶ ዲሬታሜንቴ ኔል'አኳ)፣ ለ ማክቺ ሌጌት አል ክሬሴሬ ዲ አልጌ፣ ለ ማቺ ዶቭቴ አልላ ዲኮምፖዚዚዮን ዲ ኮርፒ ኢስትራኒ አል ኮንታቶ ኮን ኢል ሊነር፣ ሌክ ማቺ ኢ ሎ ስኮሪሜንቶ ዶቩቲ አሌዚዮነ ዲ ፕሮዶቲ ኦሲዳንቲ፣ ማንቴኒሜንቶ ዴል ሎሬ እና ኡሱራ ዶቩቲ አሊትሪቶ ዴል ማቴሪያል ኮን ልዩ ልዩ ሱፐርፊሲ፣ ላ ዲፎርማዚዮን ዴል ሊነር ቼ è

rimasto senza acqua per più di 24 ore (la piscina non deve mai essere svuotata completamente)። ኢ obbligatorio conservare l'etichetta con il numero di serie del liner presente nel prodotto e nel suo imballaggio። Per qualsiasi Eventuale Domanda di assunzione di garanzia, sarà richiesto di mostrare il liner. · Scaletta per piscina in acciaio inossidabile: 2 anni. በ caso di filtraggio per elettrolisi del sale፣ non si terrà conto della garanzia delle ሚዛን። · Sistema di filtrazione፡ La pompa ha tiene una garanzia di 2 anni (problema elettrico) nelle normali condizioni di uso። La garanzia non comprende፡ la rottura di pezzi (ቤዝ ዴላ ፖምፓ/ተቀማጭ ዲ ቴራ፣ ኮፐርቱራ ዴል ቅድመ-ፊልትሮ፣ ስፖርቴሎ መልቲ ዲሬዚዮናሌ…) o corrosione (il sistema di filtrazione deve essere collocato in un luogo fresco e asciutto፣ al riparo da spruzzi d'acqua)። · Altri componenti: 2 anni

ሶኖ ኤስክሉሲ ዳላ ጋራንዚያ፡ – Tagli nel liner – ሰኞtaggio e connessione ዴላ filtrazione – Il montaggio – ኢል ሪምፒሜንቶ ዲአኩዋ – ኢል ፖዚዚዮናሜንቶ ዴኢ ቦርዲ – ሊቨርናጊዮ – ላ ማኑቴንዚዮን

SERVIZIO POST VENDITA በጋሪንዚያ (Cambio di parte dopo giustificazione visiva) · Cambio del COMPOSITE previa giustificazione visiva. Tempi di sostituzione: 8 giorni lavorativi. ኔል ካሶ ዲ ሶስቲቱዚዮነ ዲ አንድ አካል ዲፌቶሶ፣ ኢልሞንtaggio e lo smontaggio non sono a carico di Manufacturas Gré.

ጋራንዚያ፡ ላ ጋራንዚያ è valida ኒ ፓኤሲ መምብሪ ዴላ ዩኒየን አውሮፓ፣ ዩኬ እና ስቪዜራ።

Gre Offre al compratore – a parte dei diritti di garanzia che le corrispondono secondo la legge verso il venditore e senza limitarli – un diritto secondo le condizioni dei seguenti obblighi garantiti per i prodotti nuovi.

MANUFACTURAS GRE SA | ARITZ BIDEA 57,

በላኮ ኢንዱስትሪያል | 48100 Mungia (Vizcaya) España

| Nº REG IND: 48-06762

በአውሮፓ የተሰራ

ኢሜል፡ gre@gre.es

http://www.grepool.com

I pezzi singoli sono disponibili per 5 anni a partire dalla data di fatturazione del prodotto.
14

መግቢያ

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ኤል ኦብሊጋቶሪዮ ኮሎኬር ኢል ኪት ዲ ፊልትራዚዮን (filtro + pompa) እና una disstanza minima በ 3,5 ሜትሪ ዳላ ​​ፒሲና በ evitare il rischio di scariche eletriche። ኢ obbligatorio prevedere l'installazione di un dispositivo di protezione differenziale speciale per la piscina nell'alimentazione elettrica della pompa, in conformità a quanto previsto dalla legge. ላሲያሬ እና ባምቢኒ ሶሊ ኒ ፕሬሲ ዴላ ፒሲና። ዶፖ ኦግኒ ባኞ፣ ሪቲራሬ ላ ስኬልታ ኢስተርና በኤቪታሬ ካዱቴ ድንገተኛ ዴኢ ባምቢኒ ዴሊ የእንስሳት የቤት ውስጥ ኔላ ፒሲና (Normativa EN P90-317)። Questa piscina è destinata esclusivamente all'uso familiare። Non è permesso Camminare sui bordi né tuffarsi o saltare da essi።
ዱራታ DELL'INSTALLAZIONE
L'installazione della piscina richiede l'intervento di almeno due persone e sono necessari due giorni (escludendo la preparazione del terreno e il riempimento)።

ኢምባላጊዮ፣ CLASSIFICAZIONE ኢ RICICLO
አልኩኒ አካል ዴላ ፒሲና ሃኖ ኡን ኢምባላጊዮ በፕላስቲካ። ፐር ኢቪታሬ ኢል ሪስቺዮ ዲ አስፊሲያ፣ ተነሬ ሎንታኖ ዳላ ፖርታታ ዴዒ ባምቢኒ። Grazie per rispettare ለ ኖርሜ ዴል'Unione Europea e per collaborare alla protezione ambientale.

ፕሪማ ዴል ኢንስታላዚዮን አሳሲኩራርሲ ቼ፡

ዴላ

ፒሲሲና

· le connessioni elettriche siano effettuate da un tecnico qualificato · l'approvvigionamento idrico sia sufficiente per riempire la piscina · aver letto attentamente l'intero manuale, prestando attenzione a tutti i passaggi dell'installazione.

ኮንሲግሊ ሱል ፖዚሽንኦ
Preparare il terreno come indicato nel presente manuale nel capitolo «installazione»።
ያልሆነ ኮሎካርር ላ ፒሲና
· ሶቶ ካቪ ኤሌትሪሲ · ሶቶ ራሚ ዲ አልበሪ · ሱ ኡን ቴሬኖ ኢንስታቲል ኡን posizionamento corretto fa risparmiare tempo e evita limitazioni. La piscina deve essere in un punto soleggiato e facilmente accessibile። Lo spazio scelto per la piscina deve essere ሊቤሮ ዳ ቱባዚዮኒ ኦ ካቪ ኤሌትሪሲ። Si tenga presente che è preferibile montare la piscina in un giorno di sole evitando i giorni con forte vento.
Una Volta installata la piscina e aver montato tutti i componenti, ti suggeriamo di dividere e riciclare tutti gli imballaggi.

15

NL

GARANTIE

5 አመት አኖስ አን አን
የመዋቅር ዋስትና

EMPRESA ADHERIDA ARBITRAJE ደ ኮንሱሞ

ከሽያጭ በኋላ ያለው አገልግሎት Voor iedere የይገባኛል ጥያቄ፣ uw handleiding met het serienummer tezamen met het aankoopbewijs (ፋክቱር፣ ካሳቦን) geredhouden።

Elke aanspraak op garantie zal onderwerp zijn van een online declaratie, via de webጣቢያ www.grepool.com/ en/after-sales, tezamen het aankoopbewijs ጋር ተገናኘን.
Er kunnen foto's worden verlangd ter justificatie. ኤር ዎርደን ጌን ጌሬቶርኔርዴ ጎደሬን ጊአሴፕፔርድ ዞንደር ጎድከሪንግ ቮራፍ። ደ klant zal verantwoordelijk zijn voor alle kosten bij het retourneren van goederen (verpakking en verzending)።
NA VERIFICATIE ኤን ተቃራኒ ልምድ ቫን ኤን FABRICAGEFOUT. · ደ producten ዳይ ዳድወርኬሊጅክ ጉድለት ቬርቶነን ዎርደን ገሬፓሬርድ ኦፍ ተገን ቨርዘንድኮስተን ቨርቫንገን ዞድራ ደ ክልንት het bedrag heft geaccepteerd worden ደ onderdelen verstuurd. ደ garantie በፐርክት ዚች ቶት ሪፓራቲ ኦፍ ቬርቫንጊንግ ቫን ሄት ጉድለት ኦንደርዴኤል። በጂን ጌቫል ዎርድት ኤርየን ቨርጎዲንግ gegevenvoor geleden schade en ongemakken።
DE GARANTIE በዴ ቮልጌንዴ ሁኔታዎች ውስጥ ቫን ቶፓሳሲንግ ነው፡ · ገብሩክ ቫን ቁሳዊየን ይሞታሉ niet overeenkomen onze መመሪያዎችን አገኙ። · Schade die onjuiste installatie መካከል veroorzaakt በር verkeerde behandeling ነው. · Onderhoudsinstructies zijn niet opgevolgd. · Oneigenlijk of onjuist gebruik van chemische producten.
ጋራንቲኢዱሩር ኤን ጋራንቲየቮርዋርድደን፡ ደ garantieperiode van het zwembad tegen alle fabricagefouten is 2 jaar. Hiervoor geldt de voorwaarde dat de instructies in de handleidingen die bij het zwembad worden geleverd en die betrekking hebben op de voorbereiding, installatie, gebruik en veiligheid worden nageleefd. Voor de structuur van het zwembad geldt en garantie tegen verrotting en atasting door insecten van 5 jaar, vanaf de datum van ankoop. De garantie vervalt in de volgende gevallen: · Bij gebruik van materialen die niet in overeenstemming zijn met onze instructies · Bij onjuist gebruik van chemicaliën voor wateronderhoud · Kleurafwijkingen · Zelf veroorzaakte schade (breuken en krassen) · ሊነርር ኦፕዲችደን onder normale gebruiksomstandigheden. Uitgesloten ቫን garantie፡ winkelhaken, gaten, scheuren, vlekken (producten voor directe waterbehandeling)፣ vlekken die ontstaan ​​በር algengroei , kleuronderhoud እና slijtagሠ አስር gevolge ቫን het vastzetten ቫን het materiaal op verschillende

oppervlakken, vervorming van de liner indien deze meer dan 24 uur zonder water heft gestaan ​​(maak het zwembad noit helemaal leg)። Het is verplicht het etiket te bewaren met het serienummer van de liner dat op het product te vinden is en in de verpakking። Bij alle eventuele verzoeken van aanspraak op de garantie፣ wordt om een ​​monster van de liner gevraagd። · Roestvrijstalen ወጥመድ: 2 jaar. በሄት ጌቫል ቫን ማጣሪያ በር ኤሌክትሮሊሴ ቫን ዞውት፣ ካን ጂን aanspraak op ደ garantie van de trap worden gemaakt። · Filtergroep: De pomp heft een garantie ቫን 2 jaar (elektrische problemen) bij normale gebruiksomstandigheden. Uitgesloten van garantie፡ gebroken onderdelen (voet van de pomp/zandreservoir፣ cover voorfilter፣ multidirectionele afsluiter፣…) schade አስር gevolge ቫን ጉድለት verbinding፣ gebruik maken van de pomp zonder water፣ schade als gevolg van slijtage of corrosie (de filtergroep moet zich bevinden op een koele droge plaats, beschermd tegen opspattend ውሃ፣)። · አንድሬ onderdelen: 2 jaar.

UITGESLOTEN ቫን ደ ጋራንቲ፡ – ደ afsnijdingen ደ liner – ደ montagሠ en ደ aansluiting ቫን ደ ማጣሪያ - ደ montagሠ - ሄት ቫለን የተገናኘ ውሃ - ደ plaatsing ቫን ደ ራደን - ዊንተርክላር የተሰራ - ሄት ኦንደርሃውድ

ከሽያጭ አገልግሎት በኋላ: (Deelwisseling na visuele rechtvaardiging) · Ruilen van COMPOSITE delen na voorafgaande visuele rechtvaardiging. · Inruiltermijn: 8 werkdagen. ቢንነን ዴ አውድ ቫን ደ vervanging ቫን ኢኤን ጉድለት አካል፣ geschied het monteren እና demonteren niet op rekening van Manufacturas Gré.

ጋራንቲ፡ ደ ጋራንቲ ኢስ ጄልዲግ ቮር አሌ ሊድስቴተን ቫን ደ አውሮፓስ ዩኒዬ ኤን ዙዊዘርላንድ ግሬ ቢድት ደ ኮፐር ናስት ደ rechten op garantie die men volgens de wet heft tegenover de verkoper en zonder beperking daarop het recht op nieuwe producten volgens de voorwaardenting vande ቨርንዴን ቨርጂን .

MANUFACTURAS GRE SA | ARITZ BIDEA 57,

በላኮ ኢንዱስትሪያል | 48100 Mungia (Vizcaya) España

| Nº REG IND: 48-06762

በአውሮፓ የተሰራ

ኢሜል፡ gre@gre.es

http://www.grepool.com

Losse onderdelen die gedurende 5 jaar verkrijgbaar zijn gerekend vanaf de ankoopdatum va het ምርት።
16

WOORWOORD

VIILIGHEIDSINSTRUCTIES
Het verplicht om de filterkit (ማጣሪያ + ፖምፕ) ዝቅተኛው አፍስታንድ ቫን 3,5 ሜትር ቫን het ዝዌምባድ te plaatsen om het risico van elektrische ontlading te vermijden. Het verplicht de elektrische voeding ቫን ደ ፖምፕ ቴ ቮርዚን ቫን ኢን ሌካጋቤቪሊጂንግ speciaal voor zwembaden, overeenstemming met de voorschriften. ላአት ኪንደረን ኖኦት ዞንደር ቶኤዚችት በ ደ ቡርት ቫን ሄት ዝዌምባድ ኮመን። Na ieder bad፣ de buitentrap weghalen om te voorkomen dat er per ongeluk kinderen of huisdieren in het zwembad ቫለን (ኖርም EN P90-317)። Dit zwembar uitsluitend bedoeld voor familiegebruik ነው። ሄት እስ ኒኤት ቶእጌስታን ኦም ኦቨር ደ ራደን ተ ሎፐን ኖች ኦም ኤር ቫናፍ ተ ዱይከን ኦፍ ተ ምንጭን።
ዱር ቫን DE INSTALLATIE
Voor de installatie van het zwembad zijn er tenminste twee personen nodig en het work bedraagt ​​twee dagen (ሎስ ቫን ደ ቮርቤሬይዲንግ ቫን ሄት ተርሬን እና ሄት vulllen)።
ቮኦር ዲ ኮንስትራክቲቭ ቫን ኡው ዝዌምባድ ቨርዘከር ዩ ኢርቫን
· Dat er een gekwalificeerde persoon ሞት ደ elektrische verbindingen kan aanleggen ነው. · Dat ደ toevoer ቫን ውሃ voldoende Om het zwembad te vullen ነው. · Dat de handleiding zorgvuldig heft gelezen፣ stap voor stap፣ zodat u de installatie van het zwembad precies begrijpt.
AANBEVELING VOOR PLAATSING
U moet het terrein voorbereiden zoals angegeven in deze handleiding in het hoofdstuk «installatie» ውስጥ።
PLAATS UW ZWEMBAD NIET
· ኦንደር ኤለክትሪክቲትስድራደን · ኦንደር ደ ታከን ቫን ቦመን · ኦፕ ኢኤን ናይት ገስታቢሊሴሬድ መሬት ኢየን ጎዴ ፕላትሲንግ ዝርግት ervoor dat u tijd bespaart እና voorkomt beperkingen። ሄት ዝወምባድ ሞየት ኦፕየን ዞንኒጌ፣ ማኬሊጅክ ቶኤጋንኬሊጅኬ ፕላትስ ዚጅን። ደ plaats ቫን het zwembad moet vrij zijn ቫን ላይዲንገን መካከል elektrische verbindingen. ሆኡ ኤር ሬከኒንግ ሜ ዳት ሄት በተር እስ ኦም ሄት ዝወምባድ ኦፕየን ዞኒጌ ዳግ ተ ሞንቴረን እን ቨርሚጅድ ዳገን ዋሮፕ ህት ሃርድ ዋይት።

VERPAKKING፣ AFVALSCHEIDING እና ሪሳይክል
በፕላስቲክ zakjes ውስጥ Enkele componenten ቫን het zwembad zijn verpakt. Om verstikkingsgevaar te voorkomen, noit toestan dat baby's of kleine kinderen ኤርሜይ ኩንን ስፐለንን። · Dank u voor het respecteren van de normen van de Europese Unie en voor het meewerken aan de bescherming van het milieu.

ዋንኔር ኡው ዝዌምባድ ኢንማኤል ጂኢንስታሌርድ እና አሌ ኮምፓንቴን ጂሞንቴርድ ዚጅን ፣ ዞኡደን we het op prijs stellen dat u het overgebleven afval scheidt en het verpakkingsmateriaal voor recycling inlevert።

17

PT

ጋራንቲያ

5 አመት አኖስ አን አን
የመዋቅር ዋስትና

EMPRESA ADHERIDA ARBITRAJE ደ ኮንሱሞ

Para qualquer reclamação ou serviço pós-venda፣ conserve o seu manual com o número de série, juntamente com o comprovativo de compra (ቲኬት de caixa)።

Qualquer reclamação de garantia deverá ser objeto de uma declaração በመስመር ላይ፣ ምንም ጣቢያ www.grepool.com/postventa፣ juntamente com o comprovativo de compra የለም።
Podem ser requeridas fotografias para justificá-ሎ። Não será aceite nenhuma devolução de mercadoria sem acordo prévio. ኦ ደንበኛ አሱሚራ ኦስ ኩስቶስ ደ ቶዳስ እንደ devoluções de Mercadoria (embalagem e transporte)።
APÓS A VERIFICAÇÃO EA CONSTATAÇÃO DE UM DEFEITO ደ ፋብሪኮ። · Os produtos que efetivamente apresentem defeitos serão reparados ou substituídos com os portes pagos። · ኦስ ፕሮዱቶስ que estejam fora de garantia serão submetidos a um orçamento። Quando o cliente tiver aceitado o orçamento፣ as peças ser-lhe-ão enviadas። A garantia limita-se à reparação ou à substituição da peça defeituosa. ኤም ኔንሁም ካሶ፣ ኢምሊካራ uma ação de indemnização ou de perdas e ዳኖስ።
A GARANTIA NÃO SERÁ APLICADA NAS STUAÇÕES SEGUINTES: · Utilização de materiais não conformes às nossas instruções. ዳኖስ ካውሳዶስ ፖር ኡም ማኑሴሜንቶ ኤራዶ ኦው ፖር uma instalação não conforme። · ናኦ ፎራም ኩምፕሪዳስ እንደ ኢንስትሩቼ ዴ ማኑቴንሳኦ። · በቂ ያልሆነ ወይም ትክክለኛ ያልሆነ ፕሮዱቶ ኪሚኮ።
DURAÇÃO ኢ ኮንዲቾይስ ዳ ጋራንቲያ፡ ኦ ፔሪዮዶ ደ garantia da piscina contra os defeitos de fabrico é de 2 anos. O requisito prévio para isto é que as instruções do manual relativas à preparação, instalação, uso e segurança, incluído com a piscina, sejam cumpridas. ኤ ኢስትሩቱራ ዳ ፒሲና ዲጶኤ ዴ ኡማ ጋራንቲያ ዴ 5 አኖስ ኤ ኮንታር ዴስዴ ኤ ዳታ ዴ ኮምፕራ፣ ኮንትራ አፖድሬሲሜንቶ ኢ አርኬ ዴ ኢንሴቶስ። A garantia não será válida nos seguintes casos: · Utilização de materiais que não estejam em conformidade com as instruções do fabricante · Utilização incorreta de produtos químicos para a manutenção da água · Varia Danosvoes de água · Varia Danosvoes de produtos anos para as costuras ea estanqueidade numas condições ደ uso መደበኛ። ናኦ ኢንትራም ና ጋራንቲያ፡ ኦስ ራሶጎስ፣ ኦስ ቡራኮስ፣ እንደ ሮቱራስ፣ እንደ ማንቻስ (produtos de tratamento diretamente na água)፣ እንደ ማንቻስ ቪንኩላዳስ አኦ ክሪሲሜንቶ ደ አልጋስ፣ እንደ ማንቻስ ሪላሲዮናዳስ com a decomposição ዴ ኮርፖስኮም መስመር፣ e as decolorações resultantes da ação dos produtos oxidantes, a manutenção da cor eo desgaste devidos à fricção do material sobre diversas

superfícies፣ a deformação do liner que foi deixado mais de 24 horas sem água (nunca esvazie a piscina por completo)። É obrigatório guardar a etiqueta com o número de série do liner presente no produto e na sua embalagem. Para qualquer ውሎ አድሮ requerimento de concessão de garantia, uma amostra do liner será exigida. · Escada inoxidável: 2 አኖስ. Em caso de uma filtração por eletrólise de sal፣ a garantia da escada não poderá ser tida em conta። · Grupo de filtração፡ a bomba tem uma garantia de 2 anos (problema elétrico) em condições normais de utilização። Não entram na garantia፡ a rotura de peças (ቤዝ ዳ ቦምባ/ዴፖሲቶ ዴ አሬያ፣ ኮበርቱራ ዶ pré-filtro፣ válvula multidirecional…), a deterioração devida a uma conexão defeituosa፣ o uso da bomba a seco፣ a deterioração obras por a corrosão (o grupo de filtração deve ser colocado num local fresco e seco, resguardado de salpicos de água)። · Outros ክፍሎች: 2 anos.

SÃO EXCLUÍDOS DA GARANTIA፡-

– Os cortes no liner – A montagem ea conexão da filtração – A ensambladura – O enchimento de água – A colocação dos bordos – A hibernação – A manutenção

SERVIÇO PÓS-VENDA EM GARANTIA፡ (Mudança de peça após justificação visual) · Mudança de COMPOSITE após comprovação ቪዥዋል. Prazo de substituição: 8 dias úteis. ምንም contexto da substituição de um componente defeituoso, a montagem ea demontagem não correm por conta da Manufacturas Gre.

SERVIÇO PÓS-VENDA SEM GARANTIA፡ A garantia é válida nos países membros da UE፣ UK እና Suiça። A Gre oferece ao comprador além dos direitos de garantia que lhe correspondem por lei perante o vendedor e sem limitá-los um direito de acordo às condições das seguintes obrigações garantidas para produtos novos.

MANUFACTURAS GRE SA | ARITZ BIDEA 57,

በላኮ ኢንዱስትሪያል | 48100 Mungia (Vizcaya) España

| Nº REG IND: 48-06762

በአውሮፓ የተሰራ

ኢሜል፡ gre@gre.es

http://www.grepool.com

Peças avulsas disponíveis durante 5 anos a contar da data de faturação do produto።

18

ቀዳሚ

መመሪያዎች ዴ ሴጉራናና
É obrigatório colocar o kit de filtração (filtro + bomba) a uma distância mínima de 3,5 metros da piscina para evitar o risco de descarga elétrica. É obrigatório prever a instalação de um dispositivo de proteção diferencial especial para piscinas na alimentação elétrica da bomba, nos termos do regulamento. Nunca deixe as crianças sem vigilância perto da piscina። Depois de cada banho፣ ጡረታ ከኤ ኤስካዳ ውጫዊ ቪዛንዶ evitar as quedas acidentais à piscina das crianças ou dos animais de estimação (ኖርማ EN P90-317)። Esta piscina está destinada a uma utilização exclusivamente የሚታወቅ። Nao é permitido caminhar sobre os bordos nem መርጉልሃር ou saltar a partir deles.
DURAÇÃO DA INSTALAÇÃO
A instalação da piscina precisa da intervenção de pelo menos duas pessoas e demora dois dias (para além da preparação do terreno e do enchimento)።
አንቴስ ዳ CONSTRUÇÃO ዳ ፒሲና ሰርቲፊኬት-ሴ
· ደ que é uma persona qualificada quem efetua as ligações elétricas. · ደ que o fornecimento de água é suficiente para encher a piscina. · ደ que leu o manual minuciosamente፣ passo a passo፣ para compreender adequadamente a instalação da piscina።

EMBALAGEM፣ CLASSIFICAÇÃO E RECICLAGEM
አልጉንስ አካላት ዳ ፒሲና ኢስታኦ ኢምባላዶስ ኢም ሳኮስ ደ ፕላስቲኮ። Para evitar qualquer risco de asfixia, nunca permita que os bebés ou as cranças brinquem com eles። · Obrigados por respeitar as normas da União Europeia e por colaborar na proteção do ambiente።

ኮንሰልሆ ደ ኮሎካቾ
ፕሪፓራር o terreno como indicado neste manual no capítulo «Instalação»።
ናኦ ኮሎኩዌ አ SUA ፒሲና
Sob redes de eletricidade · Sob ramagem de árvores · Sobre um terreno não estabilizado
Uma boa localização permite poupar tempo e evita limitações። ፒሲና ዴቭ እስታር ቁጥር ሉጋር ሶልሃይሮ እና ፋሲሊመንት አሴሲቬል። A localização da piscina deve estar isenta de tubagens ou de ligações elétricas። Tenha em conta que é preferível montar a piscina num dia soalheiro evitar os dias com muito vento።

ኳንዶ ተንሃ ኢንስታላዶ አ ሱአ ፒሲና እና እስቴጃም ቶዶስ ኦስ አካላት ዩኒዶስ፣ አግሬደሴሞስ que classifique e recicle todas as embalagens።

19

EN የደህንነት ጥንቃቄዎች ES ኮንሴጆስ ደ ሴጉሪዳድ ፍሪ ኮንሴይልስ ደ ሴኩሪቴ ዴ ሲቸርሄትሺንዌይስ ኢት ኮንሲግሊ ዲ ሲኩሬዝዛ ኤንኤል ራድጌቪንግ ቮር ደ ቬሊግሄይድ PT ፕላኖ ደ ኢንስታላቶ

EN የደህንነት ምክሮች

ES INFORMACIÓN ደ SEGURIDAD

FR CONSEILS ደ ሴኩሪተ

የመዋኛ ገንዳውን ከመጫንዎ እና ከመጠቀምዎ በፊት በዚህ የተጠቃሚ መመሪያ ውስጥ ያሉትን ሁሉንም መረጃዎች በጥንቃቄ ያንብቡ፣ ይረዱ እና ይከተሉ። እነዚህ ማስጠንቀቂያዎች፣ መመሪያዎች እና የደህንነት መመሪያዎች አንዳንድ የተለመዱ የውሃ መዝናኛ አደጋዎችን ይፈታሉ፣ ነገር ግን በሁሉም ሁኔታዎች ሁሉንም አደጋዎች እና አደጋዎች መሸፈን አይችሉም። በማንኛውም የውሃ እንቅስቃሴ በሚዝናኑበት ጊዜ ሁል ጊዜ ጠንቃቃ፣ አስተዋይ እና ጥሩ አስተሳሰብ ይኑሩ። ለወደፊት ጥቅም ይህን መረጃ ያቆዩት።
ዋናተኛ ያልሆኑ/ደህንነት/ደህንነት/ደካማ ዋናተኞች እና ዋናተኛ ያልሆኑ/የማያቋርጡ/የነቃ እና የነቃ ቁጥጥር ብቃት ባለው ጎልማሳ ሁል ጊዜ ያስፈልጋል (ከአምስት አመት በታች ያሉ ህጻናት ከፍተኛ የመስጠም አደጋ ላይ መሆናቸውን ማስታወስ)። - ገንዳውን በሚጠቀምበት ጊዜ ሁሉ እንዲቆጣጠር ብቃት ያለው አዋቂን ይሰይሙ። - ደካማ ዋናተኞች ወይም ዋና ያልሆኑ ገንዳውን ሲጠቀሙ የግል መከላከያ መሳሪያዎችን መልበስ አለባቸው። - ገንዳው ጥቅም ላይ በማይውልበት ጊዜ ወይም ቁጥጥር በማይደረግበት ጊዜ ሁሉንም አሻንጉሊቶች ከመዋኛ ገንዳው እና ከአካባቢው ያስወግዱ ፣ ህጻናትን ወደ ገንዳው እንዳይስብ ያድርጉ።
የደህንነት መሳሪያዎች - ወደ መዋኛ ገንዳው ያልተፈቀደ መዳረሻን ለመከላከል ማገጃ መትከል (እና ሁሉንም በሮች እና መስኮቶችን, በሚቻልበት ጊዜ ይጠብቁ) ይመከራል. - መሰናክሎች፣ ገንዳ መሸፈኛዎች፣ የመዋኛ ገንዳ ማንቂያዎች ወይም ተመሳሳይ የደህንነት መሳሪያዎች አጋዥ አጋዥ ናቸው፣ ነገር ግን ለቀጣይ እና ብቁ የአዋቂ ክትትል ምትክ አይደሉም።
የደህንነት መሳሪያዎች - የማዳኛ መሳሪያዎችን (ለምሳሌ የቀለበት ቦይ) በገንዳው አጠገብ ማስቀመጥ ይመከራል. - የሚሰራ ስልክ እና የአደጋ ጊዜ የስልክ ቁጥሮች ዝርዝር በመዋኛ ገንዳው አጠገብ ያስቀምጡ።
ገንዳውን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ መጠቀም - ሁሉም ተጠቃሚዎች በተለይም ልጆች እንዴት መዋኘት እንደሚችሉ እንዲማሩ ማበረታታት - መሰረታዊ የህይወት ድጋፍን ይማሩ (የልብ መተንፈስ - CPR) እና ይህንን እውቀት በመደበኛነት ያድሱ። ይህ በአደጋ ጊዜ ሕይወት አድን ለውጥ ሊያመጣ ይችላል። - ህጻናትን ጨምሮ ሁሉንም የመዋኛ ገንዳ ተጠቃሚዎችን ድንገተኛ ሁኔታ ሲያጋጥም ምን ማድረግ እንዳለቦት ያስተምሩ -በምንም አይነት ጥልቀት በሌለው የውሃ አካል ውስጥ ዘልቀው አይግቡ። ይህ ወደ ከባድ የአካል ጉዳት ወይም ሞት ሊመራ ይችላል. - አልኮል በሚጠጡበት ጊዜ ወይም ገንዳውን በደህና የመጠቀም ችሎታዎን ሊጎዳ የሚችል መድሃኒት ሲጠቀሙ መዋኛ ገንዳውን አይጠቀሙ። - የገንዳ መሸፈኛዎች ጥቅም ላይ በሚውሉበት ጊዜ ወደ ገንዳው ከመግባትዎ በፊት ሙሉ በሙሉ ከውኃው ወለል ላይ ያስወግዱዋቸው. - የገንዳውን ውሃ በማከም እና ንፅህናን በመለማመድ የውሃ ገንዳ ነዋሪዎችን ከውሃ ጋር ከተያያዙ በሽታዎች ይጠብቁ። በተጠቃሚው መመሪያ ውስጥ የውሃ አያያዝ መመሪያዎችን ያማክሩ. - ኬሚካሎችን (ለምሳሌ የውሃ ማከሚያ፣ ማጽጃ ወይም የበሽታ መከላከያ ምርቶችን) ህፃናት በማይደርሱበት ቦታ ያከማቹ። - ምልክት ማድረጊያ በገንዳው ውስጥ በ 2 ሜትር ውስጥ በከፍተኛ ቦታ ላይ መታየት አለበት። - ተንቀሳቃሽ መሰላልዎች በአግድም አቀማመጥ ላይ መቀመጥ አለባቸው.
ማስጠንቀቂያ: በ 220 ቮ ውስጥ የሚመገቡ እያንዳንዱ የኤሌክትሪክ ዕቃዎች ከገንዳው ጠርዝ ቢያንስ 3,50 ሜትር ርቀት ላይ መቀመጥ አለባቸው. መሳሪያዎቹ ከቮልት ጋር መያያዝ አለባቸውtage,
ከምድር ግንኙነት ጋር፣ በተቀረው የአሁኑ መሣሪያ (RCD) የተጠበቀው ደረጃ የተሰጠው ቀሪ
የሚሠራበት ጊዜ ከ 30 mA ያልበለጠ.
ማንኛውም ችግር ካጋጠመህ አግኘን!
webwww.grepool.com/en/aftersales

Antes de installar y de utilizar la piscina፣ lea atentamente la información recogida en el presente ማንዋል፣ አሲሚሌላ እና ኩምፕላላ። Los anuncios, las instrucciones y las consignas de seguridad hacen referencia a algunos de los riesgos más habituales relativos al ocio en el agua, pero no cubren la totalidad de riesgos y peligros que se pueden presentar. Tenga prudencia፣ sentido crítico y sentido común al practicar actividades acuáticas። Guarde esta información para poderla consultar posteriormente.
Seguridad de quienes no saben nadar: Siempre se necesita la vigilancia atenta, activa y continua por parte de un adulto responsable sobre los niños que no saben nadar o no lo hacen bien (tenga en cuenta que el riesgo de ahogo más elevado mes elevado loresan loresan de cinco años)። – የ que un adulto ተጠያቂ vigile la piscina cada vez que se utiliza ግዛ። – ውጤቶቹ አመች ከ ሎስ ኒኖስ que no saben nadar o no lo hacen bien cuenten con equipos de protección individual cuando utilicen la piscina. – Cuando no se utilice la piscina o esta se encuentre sin vigilancia saque todos los juguetes de ella para evitar que los niños se acerquen a ella.
Dispositivos de seguridad – Es recomendable instalar una barrera (y, en su caso, instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas) para evitar cualquier acceso no permitido a la piscina. – ላስ ባሬራስ፣ ላስ ኩቢየርታስ፣ ላስ አላርማስ ፓራ ፒሲናስ ኦ ሎስ ዲስፖዚቪስ ደ ሴጉሪዳድ አናሎጎስ ውጤት útiles pero no sustituyen la vigilancia continua por parte de un adulto ተጠያቂ።
Equipamiento de seguridad – Se recomienda disponer de material de salvamento (una boya, por ejemplo) cerca de la piscina. – Tenga un teléfono en perfecto estado y un listado de números de urgencias cerca de la piscina.
ኡሶ ሴጉሮ ዴ ላ ፒሲና – አኒሜ ኤ ቶዶስ ሎስ ኡሱአሪዮስ፣ ኤን ኢስፔሻል ኤ ሎስ ኒኖስ፣ አንድ አፕሪንደር አ ናዳር። – አፕሪንዳ técnicas de salvamento (reanimación cardiopulmonar) እና actualice periódicamente sus conocimientos. ኢስቶስ ጌስቶስ ፑዕዴን ሳልቫር ኡና ቪዳ ኤንድ ኡርጌንሢያ። – Explique a los usuarios de la piscina, también a los niños, qué procedimiento deben seguir en caso de urgencia. – Nunca se tire a piscinas poco profundas፣ dado que puede sufrir lesiones መቃብሮች ወይም ሟቾች። – ምንም አገልግሎት la piscina tras haber ingerido አልኮል ወይም medicamentos susceptibles de reducir su capacidad de hacerlo en condiciones de total seguridad. – Si la piscina está tapada por una cubierta፣ retírela completamente de la superficie de agua antes de entrar። – ትሬቴ ኤል አጉዋ ደ ሱ ፒሲና ኢስታብልዝካ ቡናስ ፕራክቲስ ደ higiene ፓራ ፕሮቴጀር አ ሎስ ኡሱዋሪዮስ ደ ኢንፈርሜዳድስ ሬላሲዮናዳስ ኮን ኤል አጓ። ኮሞ tratar el agua en el manual de instrucciones ያማክሩ። – ማንቴንጋ ፉኤራ ዴል አልካንስ ዴ ሎስ ኒኖስ ሎስ ፕሮቶሞስ ኩይሚኮስ (ምርቶች ዴ tratamiento del agua፣ de limpieza o de desinfección፣ por ejemplo)። – Es obligatorio colocar ሎስ pictogramas incluidos en una posición የሚታይ አንድ menos ደ 2 ሜትር ደ ላ ፒሲና. – ኮሎክ የላስ escaleras móviles en una superficie አግድም.
አቴንሲዮን፡ ቶዶ አፓራቶ አሊሜንታዶ en 220 V፣ debe situarse
por እነሆ menos አንድ 3,50 ሜትር ዴል borde ዴ ላ piscina. El equipo se debe conectar a una toma de corriente, con conexión a tierra, protegida con un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda
ደ 30 mA..
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA፣ .. ¡CONSÚLTENOS! SERVICIOS TÉCNICOS EN ESPAÑA፡
አገናኝ web > inicio > servicios > servicio técnico > España
webwww.grepool.com/postventa

Avant d'installer እና d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette ማስታወቂያ d'utilisation. Ces avertissements, መመሪያዎች እና consignes de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques እና አደጋዎች dans tous les cas. Faites toujours preuve de pridence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques። Conservez ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement።
Sécurité des non-nageurs አንድ የክትትል በትኩረት፣ ንቁ እና ይቀጥላሉ par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager እና nageurs ያልሆኑ nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants ደ moins ደ cinq ans). – Désignez አንድ ጎልማሳ ብቃት pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé. – ኢል convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements ደ ጥበቃ individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine. – Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine እና ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.
Dispositifs de sécurité – ኢል est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes እና fenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine. – Les barrières፣couvertures፣almes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des ades utiles፣mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.
መሣሪያዎች ደ ሴኩሪቴ – ኢል est recommandé de garder du matériel de sauvetagሠ (une bouée, par exemple) près du bassin. – ጋርዴዝ አንድ téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du bassin.
Sécurité d'emploi de la piscine – Incitez tous les utilisateurs፣ en particulier les enfants፣ à apprendre à nager. – Apprenez lesgestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos connaissances። Ces gests peuvent sauver une vie en cas d'urgence። – Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d'urgence. – Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond፣ sous peine de blessures መቃብሮችን ወይም ሞርተልስን። – N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de medicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité. – Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin. – Traitez l'eau de votre piscine እና instaurez de bonnes pratiques d' hygiène afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l'eau። Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la note d'utilisation. – Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des enfants. – ኢል est obligatore d'afficher les pictogrammes fournis dans unne position የሚታይ à moins de 2 m de la piscine. – Placez les échelles amovibles sur un surface horizontale።
ትኩረት፡ Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être
situé au moins à 3,50 m du bord du bassin. L'appareil doit être branché sur une prize de courant avec prize de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel assigné qui n'excède pas 30 mA.
EN CAS DE ችግር… ምንም አማካሪ! አገልግሎት APRES Vente፡-
webwww.grepool.com/fr/apres-vente

21

ደ SICHERHEITHINWEISE.

IT INFORMAZIONI ሱላ SICUREZZA.

NL VEILIGHEIDSINFORMATIE.

PT INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA.

Vor Einbau und Nutzung des Pools bitte aufmerksam በዲሴም ሃንድቡች aufgeführten Informationen lesen, verinnerlichen und einhalten ውስጥ ይሞታሉ። Die Sicherheitshinweise und -vorschriften beziehen sich auf einige der am häufigsten auftretenden Risiken in Zusammenhang mit Freizeit im Wasser፣ sie umfassen jedoch nicht alle Risiken und Gefahren፣ die auftreten können። Seien Sie vorsichtig, handeln Sie kritisch und mit gesundem Menschenverstand, wenn Sie sich im Wasser aufhalten. Bewahren Sie diese Informationen gut auf, um später darauf zurückgreifen zu können.
Die Sicherheit der Menschen፣ Die nicht ሽዊመን ኮነን፡ አይኔ አውፍመርክሳሜ፣ አክቲቭ እና ኮንቲኑዌርሊቼ Überwachung der Kinder fünf ጃህረን ዳስ ሆችስቴ ሪሲኮ zu ertrinken auftritt)። – Sorgen Sie dafür, dass ein dafür zuständiger Erwachsener den Pool stets überwacht, wenn dieser genutzt wird. – Zweckmäßig ist፣ dass Kinder፣ die nicht oder noch nicht gut schwimmen können፣ bei der Benutzung des Pools eine eigene Schutzausrüstung tragen። – Wenn der Pool nicht genutzt oder nicht überwacht wird, entfernen Sie alle Spielsachen daraus, um zu verhindern, dass sich die Kinder dem Pool nähern.
Sicherheitsvorrichtungen – Es ist empfehlenswert፣ eine Sperre anzubringen (እና በ diesem Fall Sicherheitselemente an Türen እና Fenstern anzubringen)፣ um einen etwaigen nicht erlaubten Zugang zum Pool zu verhindern። – ስፐርረን፣ አብደኩንገን፣ አላርሜ ፉር ገንዳዎች ወይም አናሎግ ሲቸርሄይትስቮሪችቱንገን ሲንድ ሂልፍሬች፣ ersetzen jedoch nicht die ununterbrochene Überwachung durch einen dafür zuständigen Erwachsenen።
Sicherheitsausrüstung – Es wird empfohlen፣ eine Rettungsausrüstung (beispielsweise eine Boje) nahe dem Pool zur Hand zu haben። – Halten Sie am Pool ein einwandfrei funktionierendes Telefon und eine Liste mit den Notrufnummern bereit።
Sichere Nutzung des Pools – Regen Sie alle Benutzer፣ vor allem Kinder፣ dazu an፣ schwimmen zu lernen። – Erlernen Sie Rettungsmethoden (Herz-Lungen-Wiederbelebung) und bringen Sie Ihre Kenntnisse regelmäßig auf den neuesten Stand. Diese Handgriffe können im Notfall Leben retten. – Erklären Sie den Nutzern des Pools፣ auch den Kindern፣ welche Vorgehensweise diese im Notfall zu befolgen haben። – Springen Sie nie in flache Becken, da Sie dabei ernste oder sogar tödliche Verletzungen erleiden können. – Nutzen Sie den Pool nicht nach dem Konsum von Alkohol oder der Einnahme von Medikamenten, bei denen die Gefahr besteht, dass Sie den Pool nicht in absoluteer Sicherheit nutzen können. – Ist der Pool mit einer Abdeckung bedeckt, entfernen Sie diese vor Betreten des Beckens volständig. – Bereiten Sie Das Wasser Ihres Pools auf und legen Sie anerkannte Hygienemaßnahmen fest, um die Nutzer vor wasserbedten Krankheyten zu schützen። Bitte entnehmen Sie dem Handbuch፣ wie man das Wasser Richtig aufbereitet። – Bewahren Sie chemische Produkte (beispielsweise Produkte zur Wasseraufbereitung፣ Reinigung oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern auf። – Die beiliegenden Piktogramme müssen an einer gut sichtbaren Stelle weniger als 2 Meter vom Pool entfernt angebracht werden. – Befestigen Sie die bewegliche Treppe an einer horizontalen Oberfläche.
ዊችቲገር ሂንዌይ: 220 V-Gerate ሙሴን mindestens 3,50 ሜትር ቮን Schwimmbadrand entfernt liegen. Das Gerät muss an einen wechselstromanschluß mit Erdung angeschlossen ዋርደን። Dieser muss durch ein ልዩነት
(RCD) mit höchstens 30 mA gesichert ሴይን።
ቤኢ ፕሮብሌመንን KÖNNEN SIE SICH MIT UNS UNTER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN TELEFONNUMMER በቨርቢንዱንግ ሴቲዜን፡
ጀርመን እና ኦስትሪያ Freie nummer: 0 800-952 49 72
ኢሜል፡ info-germany@gre.es

Prima di installare e utilizzare la piscina si prega di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, avendo cura di comprenderle e rispettarle. ግሊ አቭቪሲ፣ ለኢስትሩዚዮኒ ኢ ለ ኢንዲካዚኒ ሱላ ሲኩሬዛ ሲ ሪፌሪስኮኖ አድ አልኩኒ ዴይ ሪስቺ ፒዩ ኮሙኒ ሪላቲቪ all'utilizzo della piscina፣ ma non coprono la totalità dei rischi e dei pericoli che possono verificarsi። ኦኮርሬ እሴሬ ፕርደንቲ፣ አቬሬ ሴንሶ ትችት ኢ ኮሙኔ ቡኦንሴንሶ ኔላ ፕራቲካ ዴሌ አቲቪታ አኳቲቼ። Conservare queste informazioni በተከታታይ consultazioni።
Precauzioni di sicurezza per le persone che non sano nuotare፡ È necessario mantenere una vigilanza attenta, attiva e continuativa da parte di un adulto responsabile dei bambini che non sano nuotare o non lo sanno fare bene (occorre tenere presente che sono maggiormento di annegachimento di annegachimento i bambini di età inferiore ai 5 anni). – Garantire la vigilanza da parte di un adulto responsabile ogniqualvolta si utilizza la piscina. – È auspicabile che i bambini che non sano nuotare o non nuotano bene utilizzino dei dispositivi di protezione individuale qundo entrano in piscina. – Quando la piscina non viene utilizzata o non è sorvegliata፣ rimuovere tutti i giocattoli per evitare che i bambini si avvicinino incautamente።
Sistemi di sicurezza – Si consiglia di installare una barriera (e, se necessario, elementi di sicurezza sulle porte e sulle finestre dell'abitazione) per impedire qualsiasi accesso non autorizzato alla piscina. – Le barriere፣ le coperture፣ gli allarmi per piscine oi dispositivi di sicurezza analoghi sono utili፣ ma sostituiscono la vigilanza permanente da parte di un aldero responsabile።
Dispositivi di sicurezza – Si raccomanda l'utilizzo di dispositivi di salvataggio (ad esempio un salvagente) vicino alla piscina. – Dissporre, nei pressi della piscina, di un telefono perfettamente funzionante e di un elenco dei numeri di emergenza.
ኡቲሊዞ ሲኩሮ ዴላ ፒሲና – ኢንኮራግያሬ ቱቲ ግሊ ኡቲሊዛቶሪ፣ ሶፕራቱቶ እና ባምቢኒ፣ አንድ ኢምፓራሬ አንድ ኑኦታሬ። – Imparare le tecniche di salvataggio (rianimazione cardiopolmonare) e aggiornare periodicamente le proprie conoscenze። Questi gesti, in caso di Emenza, possono salvare una vita. – Spiegare agli utilizzatori della piscina, anche ai bambini, la procedura da seguire in caso di Emenza. – Tuffarsi Mai ያልሆነ በpiscine poco profonde፣ በ quanto ciò può provocare lesioni gravi o mortali ውስጥ። – ያለ utilizzare la piscina dopo aver assunto alcol o farmaci che possono ridurre la capacità di farlo in tutta sicurezza. – Se la piscina è dotata di una copertura, rimuovere completamente l'acqua presente sulla superficie prima di entrare። – Trattare l'acqua della piscina e impostare pratiche di igiene corrette per proteggere gli utilizzatori da malattie legate all'acqua። ኮንሰልታሬ ለኢንፎርማሲዮኒ ሱል ትራታሜንቶ ዴልአኩዋ አሁኑኑ ኔል ማንዋል ዲ ኢስትሩዚዮኒ። – ተነሬ ሎንታኖ ዳላ ፖርታታ ዴኢ ባምቢኒ እና ፕሮዶቲ ቺሚሲ (ማስታወቂያ ኤሴምፒዮ i ፕሮዶቲ በ ኢል ትራታሜንቶ ዴልአኩዋ፣ ላ ፑሊዚያ እና ላ ዲሲንፈዚዮኔ)። – È necessario posizionare i dispositivi di segnalazione forniti insieme alla piscina in posizione ben visibile, a meno di 2 m di distanza dalla piscina. – Posizionare le scalette mobili su una superficie orizzontale።
ATTENZIONE፡ Ogni apparecchio alimentato a 220V, deve essere situato ad almeno 3,50 m ዴል ቦርዶ ዴላ ፒሲና። L'attrezzatura va collegata ad una presa di tensione di corrente alterna, con una connessione a terra, protetta con un interruttore differenziali (RDC) con una corrente di funzionamento residuale assegnata
che non ecceda i 30 mA.
በOGNI ቮስትራ ቨስትራሌ ኦሲኮርረንዛ፣…INTERPELLA-TECI!
SERVIZIO TECNICO በጣሊያን: አገናኝ web >inizio > servizi > servizi tecnico > ኢታሊያ
webwww.grepool.com/it/post-vendita

Voor het installeren en gebruik nemen van het zwembad፣ dient u de informatie die in deze handleiding is vervat andachtig door te lezen፣ goed in u op te nemen en na te leven። ደ mededelingen, instructies en ደ aanbevelingen betreffende ዴ veiligheid hebben betrekking op enkele ቫን ደ meest voorkomende risico ዎቹ ይሞታሉ bestaan ​​bij vrijetijdsbesteding በሙቀት ውሃ ውስጥ; ዴዘ በስላን እችተር ኒኤት አሌ ርሲኮስ እን ገቫረን ዳይ ዚች ዙዴን ኩንን ቮርዶየን። Wees voorzichtig en kritisch፣ en gebruik vooral uw gezonde verstand bij het beoefenen van activiteiten በሄት ውሃ። Bewaar deze informatie zodat u alles op een later moment nog eens kunt nalezen.
Veiligheid van personen Die niet kunnen zwemen: ኤር ሞት አልቲጅድ ኢን ቬራንትዎርደሊጅከ ቮልዋሴኔ ኣንዌዚግ ዚጅን ዳይ ንቁ፣ አክቲኢፍ እና ቮርትዱሬንድ ቶዚችት ሃውድት፣ ሜት ስም ኦፕ ኪንደርሬን ዲ ኒት ኩንን ዝወመን ኦፍ ዲት ኖግ ኒት ጎይድ ውንከን het hoogst onder kinderen jonger dan vijf jaar) ነው። – Zorg ervoor dat er steeds ኢኤን ቬራንትዎርዴሊጅኬ ቮልዋሴኔ አንዌዚግ ዳይ ቶዚችት ሆውድት ኦፕ ሄት ዝዌምባድ፣ iedere keer dat het wordt gebruikt። – Het is wenselijk dat kinderen Die niet Kunn Zwemen of Die dat Nog Niet Goed Kun Beschikken Over Persoonlijke Beschermingsmiddelen Wanneer Ze Gebruikmaken Van Het Zwembad. – ዋኒር ሄት ዝወምባድ ኒኤት ዎርድት ገብሩክት ኦፍ ዋንኤር ጂን ቶኤዚች ኣንዌዚግ እስ፣ አሌ ስፐልጎይድ ኤሩይት ሀለን ኦም ተ ቮርኮመን ዳት ኪንደረን ዚቸ በ ደ ቡርት ኤርቫን በጌቨን።
Veiligheidsvoorzieningen – Het is anbevolen om een ​​barrière te installeren (ኤን፣ ኢንዲያን ኖዲግ፣ veiligheidselementen te installeren in deuren en ramen) om onbevoegde toegang tot het zwembad te voorkomen. – ባሪየርስ፣ አፍዴቅዘይለን፣ ዝዌምባዳላርመን ኦቭ ቨርጂሊጅክባሬ ቬኢሊጌይድስቮርዚኒንገን ዚጅን ኑቲግ፣ ማአር ቮርመን ጌይን ቨርቫንጊንግ ቮር ደ ቮርዱሬንደ ኮንትሮል በር ኢኤን ቬራንትዎርድሊጅኬ ቮልዋሴኔ።
Veiligheidsvoorzieningen – ሄት አንቤቮለን ኦም ሬድዲንግስማቴሪያል (ቢጅቮርቤልድ፣ኢን ሬድዲንግስቦኢ) ፓራት ተኸብን ቭላክቢጅ het ዘምባድ። – Zorg ervoor dat er en goed werkende phone en en lijst met phonenummers van hulpdiensten voorhanden zijn in de buurt van het zwembad.
Veilig gebruik van het zwembad – Moedig alle gebruikers aan፣ vooral kinderen፣ om zwemles te nemen። – Leer reddingstechnieken (mn cardiopulmonaire reanimatie) en ዎርክ uw kennis regelmatig bij. ዴዘ ቴክኒከን ኩንን ኢየን ሌቨን በጌቫል ቫን ኑድ ቀላ። – Leg aan alle gebruikers van het zwembad uit፣ óók aan kinderen፣ welke procedus ze moeten volgen in nodgevallen። – ዱይክ ኖይት ኢን ኢን ኦንዲፕ ዝዌምባድ ዳዓር ዲት ኤርንስቲግ ኦፍ ዶዴሊጅክ ሌሰል ቶት ገቮልግ ካን ሄብን። – ማክ ጂን ገብሩክ ቫን ሄት ዝወምባድ ናዳት ዩ አልኮሆል፣ መድሃኒቶች ኦፍ ሜዲጄነን ሄፍት ገብሩክት ዳይ ኡው ቨርሞገን የቤውስትዚጅን ቤኢንቭሎደን ኦም ዳት በኤን ገሄል ቬሊጌ ቶእስታንድ ተ ኩውን ዶኤን። – ኢንዲያን ሄት ዝዌምባድ አፍገደክት በር አፍዴቅዘይል፣ ዲየንት u het ቮልዲግ ቫን ሄት ዋተርኦፐርቭላክ ውግ ተ ሃለን አልቮረንስ ሄት ባድ ተ በትርደን። – ቤሃንደል ሄት ውሀ ቫን ኡው ዝወምባደን እን ሆውድ ኤር ጎደ ሃይጊኒሼ ፕራክቲጅከን ኦፕ ና ኦም ገብሩከርስ ተገን ውተርጌረላተሬደ ዚቅተን በሸርመን። Kijk na hoe u het water moet behandelen በደ gebruiksaanwijzing. – Houd chemische producten (bijvoorbeeld፡ producten voor waterbehandeling፣ voor schoonmaak of om te desinfeferen) buiten het bereik van kinderen. – Het is verplicht om de bijgeleverde pictogrammen op een zichtbare plek op minder ዳን 2 ሜትር ቫን het ዝዌምባድ te plaatsen. – Plaats ደ verplaatsbare trappen op ኢn አድማስ terrein.
BELANGRIJK: Alle apparaten መሞት gevoed worden ተገናኝቶ 220 V, dienen
ዚች ኦፕ ዚን ሚንስት ኦፕ ኢየን አፍስታንድ ቫን 3,50 ሜትር ቫን ደ ራንድ ሄት ዝዌምባድ ተ ቤቪንደን። Het toestel moet aangesloten op een geaard ኔትወርክ መት ዊስሰልስተት ቫን 230 ቮ በ 50 ኤች.ዜ.
ዳን 30 mA MOCHT U EEN ችግር ሄቢን…
RAADPLEEG በርቷል!
webwww.grepool.com/en/after-sales

አንቴስ ደ ኢንስታላር ኢ ደ ኡቲሊዛር አ ፒሲና፣ ሌያ አቴንታሜንቴ ኤ ኢንፎርማሳኦ ኢንክሉይዳ ኔስተ ማንዋል፣ አሲሚሌ-ኤ ኢ ኩምፕራ-አ። Os anúncios፣ as instruções e as ordens de segurança dizem respeito a alguns dos riscos mais habituais relativos ao lazer na água, mas não cobrem a totalidade dos riscos e perigos que podem surgir. ሴጃ ፕርዴንቴ ኢ ተንሃ ሴንሶ ክሪቲኮ ኢ ሴንሶ ኮም ኳንዶ ፕራቲካር አቲቪዳዴስ አኳቲካስ። Guarde esta informação para ulteriores consultas.
Segurança de quem não saem nadar: Semper é necessária a vigilância atenta, ativa e contínua por parte de um adulto responsável sobre as crianças que não saem nadar ou que não o fazem bem አቲንጌ እንደ ክሪያንካስ ዴ ሜኖስ ዴ ሲንኮ አኖስ)። – Tente que um adulto responsável vigile a piscina semper que é utilizada። – É አመቺ que as crianças que não saem nadar ou que não o fazem bem contem com equipamentos de proteção individual qundo utilizem a piscina. – Quando a piscina não seja utilizada ou se encontre sem vigilância, deve retirar todos os brinquedos dela a fim de evitar que as crianças se aproximem dela.
Dispositivos de segurança – É recomendável instalar uma barreira (e, se for caso disso, instalar elementos de segurança em portas e janelas) a fim de evitar qualquer acesso não autorizado à piscina. – እንደ ባሬራስ፣ እንደ ኮበርቱራስ፣ ኦስ ማንቂያዎች ፓራ ፒሲናስ ኦው ኦስ ዲስፖዚቪስ ደ ሴጉራንሳ አናሎጎስ፣ ሳኦ ኡቴይስ፣ ማስ ናo ምትክ አቪጊላንቺያ contínua por parte de um adulto responsável።
Equipamento de segurança – É recomendado dispor de material de salvamento (uma boia, por exemplo) perto da piscina. – ተንሃ ኡም ቴሌፎን em perfeito estado e uma listagem de números de emergências perto da piscina.
ኡሶ ሴጉሮ ዳ ፒሲና – እንኮራጄ ቶዶስ ኦስ ኡሱአሪዮስ፣ ልዩ እንደ ክሪያንካስ፣ አፕሪንደር አ ናዳር። – አፕሪንዳ ቴክኒካስ ዴ ሳልቫሜንቶ (reanimação cardiopulmonar) እና ወቅታዊ ኦስ ሴኡስ ኮንሄሲሜንቶስ። ኢስቶ ፖዴ ሳልቫር ኡማ ቪዳ ኑማ ኤመርጌንሢያ። – Explique aos usuários da piscina também às cranças o procedimento que devem seguir em caso de urgência። – Nunca Mergulhe em piscinas pouco profundas፣ dado que pode sofrer lesões graves ou mortais። – Não utilize a piscina após ter ingerido álcool ou medicamentos suscetíveis de r leder a sua capacidade de o fazer em condições de segurança ጠቅላላ። – Se a piscina estiver tapada por uma cobertura፣ deverá retirá-la completamente da superfície da água antes de entrar። – Trate a água da sua piscina estabeleça boas práticas de higiene para proteger os usuários de doenças relacionadas com a água። ኮሞ tratar a água no manual de instruções ያማክሩ። – ማንቴንሃ ፎራ ዶ አልካንስ ዳስ ክሪያንካስ ኦስ ፕሮዱቶስ químicos (produtos de tratamento da água, de limpeza ou de desinfeção, por exemplo)። – É obrigatório colocar os pictogramas incluídos numa posição visível a menos de 2 m da piscina። – ኮሎክ እንደ escadas móveis sobre uma superfície አግድም።
ATENÇÃO: Qualquer aparelho eléctrico alimentado com 220 V, deve estra situado pelo menos a 3,50 m do borde da piscina. O aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente alterna, com ligação à terra, protegida com um interruptor diferencial (RCD) com uma corrente de funcionamento residual que não exceda os 30 mA.
EM CASO DE PROBLEMA…¡አማካሪ-ኖ!
ሰርቪቾስ ቴክኒኮ ኤም ፖርቱጋል፡ አገናኝ web > inicio > serviço > ሰርቪኮ técnico > ፖርቹጋል

webwww.grepool.com/de/kundenservice

webwww.grepool.com/post-venta

22

EN ክፍሎች ከመሰብሰቡ በፊት የተካተቱትን ሁሉንም ክፍሎች ይሳሉ እና ይግለጹ። መሰላሉን እና ፓምፑን ለመሰብሰብ ጊዜው አሁን ነው, የሚመለከታቸውን መመሪያዎች ይከተሉ. የጎደሉ ክፍሎች ያሉት ኪት በዋስትና የሚሸፈኑት የመዋኛ ገንዳው ከተገዛበት ቀን ጀምሮ በ15 ቀናት ውስጥ ከሽያጭ በኋላ ለሚደረገው አገልግሎት ሪፖርት ከተደረገ ብቻ ነው። ሊከሰቱ የሚችሉ ጉዳቶችን ለማስወገድ ሁሉም የመዋኛ ገንዳ መግቢያ መግቢያ በየጊዜው መፈተሽ አለበት።
ES COMPONENTES ሳክ እና ክላሲፊክ ሎስ አካላት ዴ ላ ፒሲና አንቴስ ደ ኢንሺያር ኤል ሞንታጄ። Además es el momento de montar la escalera y la depuradora (vea sus respectivas instrucciones de montaje)። ላ ፋልታ ደ ፒዛስ እና ኢል ኪት ዴቤ ደ ሴር ኢንፎርማዳ አል ሰርቪዮ ፖስትቬንታ en un plazo maximo de 15 días desde la fecha de compra de la piscina, en caso contrario no estará cubierto por la garantía. ሲን ቴነር en cuenta ሎስ materiales usados ​​para la construcción de la piscina, las superficies accesibles tienen que ser revisadas regularmente para evitar lesiones.
FR ELEMENTS Avant de commencer le montage prenez እና séparez les differents ንጥረ ነገሮች qui constituent votre piscine. De même procedez au montage de l'échelle እና de l'épurateur (suivre leurs መመሪያዎች d'installation እና d'utilisation). Il faut signaler au service après-vente si le kit est incomplet (pièces manquantes)፣ ወዘተ፣ dans un délai ከፍተኛው ደ 15 jours à partir de la date d'chat de la piscine። ሲ cette ሁኔታ n'est pas respectée, la garantie ne sera pas valide. Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la piscine, les superficies accessibles doivent être régulièrement contrôlees afin d'éviter les blessures።
DE BESTANDTEILE Bestandteile vor dem Aufbau des Schwimmbeckens überprüfen und einordnen.Wenn Sie einen KIT erworben haben, bauen sie jetzt die Leiter und Filteranlage ein. (ቢችተን ሲ ሞ ሰኞtageanweisungen)። ስፓቴስተንስ 15 Tage nach dem Pool-Kaufdatum ist der Mangel an KitBestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden. Andernfalls wird ይሞታሉ Garantie unwirksam. Ungeachtet der Materialien፣ die beim Bau von Pools eingesetzt werden፣ müssen zugängliche Oberflächen regelmäßig überprüft werden፣ um Verletzungen zu vermeiden።
የአይቲ አካል ኢስትሮሬ እና ክላሲፊኬር እና አካል ዴላ ፒሲና ፕሪማ ዲ ፕሮቭቬደሬ አልሞንtaggio della stessa. Allora è il momento di montare la scala e il depuratore ( vedere le rela-tive istruzioni per il montaggio)። ላ ማንካንዛ ዴኢ ፔዚ ኔል ኪት ዴቭ ኢሴሬ ኢንፎርማታ አል ሰርቪዚዮ ፖስት-ቬንዲታ ኢንትሮ ኡን ማሲሞ ዲ 15 giorni dalla data ዴል አኩስቶ ዴላ ፒሲና; በ altro caso la garanzia non coprirà la mancanza. ኢንዲፔንደንትመንትቴ ዳይ ማቴሪያሊ ዩቲሊዛቲ በ ላ ኮስታሩዚዮነ ዴላ ፒሲና፣ ለ ሱፐርፊሲ ተደራሽይቢሊ ዴቨኖ እስሴሬ ሶቶፖስቴ ኤ ኮንትሮሎ ፔሪዲኮ በ ኢቪታሬ ኢል ሪስቺዮ ዲ ሌሶኒ።
NL Onderdelen Pak eerst de onderdelen van het zwembad uit en sorteer deze al vorens met de montagእና ጀምሯል ። Is dit het moment om de trap en de zuiveringsinstallatie te monteren (zie de respectievelijke instructies voor de montagኢ ዳርቫን)። Het Gebrek Aan onderdelen in de kit moet maximaal binnen 15 dagen vanaf de datum van ankoop van het zwembad worden medegedeeld an de service na ankoop; በሄት ተገኝኦቨርጌስተልደ ገቫል ዛል ሄት ገሚስ ኒየት በር ደ ጋራንቲ ዎርድን ገዴክት። Ongeacht welke materialen er worden gebruikt voor de aanleg van het zwembad, moeten de toegankelijke oppervlakten regelmatig worden ገኢንስፔክርድ ኦም ኢንትቱኤል ሌሰል ተ ቮርኮመን።
PT COMPONENTES ቲራር ኦስ አካላት ዳ ፒሲና እና ክላሲፊካ-ሎስ አንቴስ ደ ኮሜቻር አሞንtagem.Monte durante esse tempo a Escada eo equipamento de depuração (ver instruções de montagem respectivas)። A falta de peças no kit deve ser informada ao serviço pós venda num prazo maximo de 15 dias desde a data de compra da piscina, caso contrário não estará coberto pela garantia. ሴም ter em conta os materiais utilizados para a construção da piscina፣ as superfícies acessíveis devem ser inspecionadas regularmente a film de evitar lesões።
ኤን ኮምፖንንትስ ኤስ ኮምፖነንትስ ፍሬ ኤለመንቶች ደ ቤስትታንቴይል ኢት ኮምፖነንት ኤንኤል ኦንደርደሌን ፒት ክፍሎች

EN በእያንዳንዱ ሳጥን ወይም መያዣ ውስጥ ያሉት የUNITS ብዛት ከዚህ ሰንጠረዥ ጋር እንደሚዛመድ ያረጋግጡ (*ለመሳሪያዎቹ)። ES Verifique que el número de UNIDADES dentro de cada caja o envase coincide con esta tabla ( *para los kits)። FR Vérifiez que le nombre d'UNITÉS dans la boîte ou embalage coïncide avec ce tableau ( *pour les kits)። DE Suchen Sie በ folgender Tabelle das Modell Ihres Pools und überprüfen Sie, ob die STÜCKZAHL in der jeweiligen Kiste oder in dem
jeweiligen Paket mit dieser Tabelle übereinstimmt ( *für Kits)። IT Verificare che il numero di UNITA' presenti all'interno di ogni scatola o contenitore coincida con quanto riportato in tabella (* per i kit)። NL Zoek het model van uw zwembad op in de volgende tabel en controleer of het antal EENHEDEN in elke doos of zak overeen komt met
wat op deze tabel staat vermeld (*voor kits)። PT Verifique que o número de UNIDADES dentro de cada caixa ou embalagem coincide com esta tabela ( * para os kits)።

ማጣቀሻ

ምስል

KPCOR60N KPCOR60LN KPCOR46N

PNCOMRF331400

11

10

9

PNCORF331400SK PNCOMRFLD1400

1

1

1

1

PVALM12101090

4

4

4

PVALM1210180 PLYCOMP9045 PLYCOMP9045SK
PLYCOMP90 ANG90
አንግ60180

8

8

6

3

3

3

1

1

1

2

2

1

4

4

4

8

8

6

24

REF ETCOMP

ምስል

KPCOR60N KPCOR60LN KPCOR46N

1

1

1

AR1174CO

IPN1 IPN2 ባር የታርጋ አንግል KITENVCOR60(L)N KITENVCOR46N LINER
አጣራ

SK101G

SILEX MPROV

PLWPB

ኮምፕኮቨር

አይፒኤን1

IPN ASSEMBL Y ዝርዝር

አይፒኤን2

ባር
25

1

1

1

8

8

6

8

8

6

6

6

4

3

3

2

16

16

12

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

4

4

4

1

1

1

1

8

8

6

ፕላተን

2x አንግል

ባር

አይ

አይ

አይ

አይ

የጣቢያው ዝግጅት ኢኤስ ፕረፓራሲኦን ዴል ቴሬኖ FR PRÈPARATION ዱ መሬት ዴ ቮርቤሬይትንግ ዴስ ቦደንስ ኢት ፕረፓራዚዮን ዴል ተርሬኖ ኤንኤል ቤሬዲንግ ቫን ሄት ተርሬን ፒት ፕረፓራቾ ዶተር

EN
የመጀመሪያ ደረጃ

ከመሬት በላይ A

ከመሬት ውስጥ ከፊል B

በመሬት ውስጥ ሲ

ይህ የሚወስነው stagሠ በእርስዎ ገንዳ ግንባታ ውስጥ. እንደ መሬቱ ዝግጅት፣ የኮንክሪት ንጣፍ፣ የውሃ ማፍሰሻ የመሳሰሉ በቦታው ላይ የተከናወኑ አንዳንድ ስራዎች በቂ መፍትሄዎችን የሚጠቁሙ የባለሙያዎችን ጣልቃ ገብነት ሊፈልጉ ይችላሉ። የውሃ ገንዳውን ከጫኑ በኋላ የአካባቢ ደንቦችን (ከመንገዶቹ ርቀት ፣ የህዝብ መብቶች ፣ አውታረ መረቦች…) እና የመሬት አቀማመጥን ከግምት ውስጥ በማስገባት በጣም ፀሐያማ በሆነው ቦታ ላይ ተስማሚ ቦታ ይምረጡ። ገንዳዎ በእነዚህ ሁለት መንገዶች መጫን ይቻላል፡ AB ገንዳዎን በቅርብ በተሞላ መሬት ወይም ያልተረጋጋ መሬት ላይ ላለመጫን ይሞክሩ። የመረጡት የመትከያ አይነት ምንም ይሁን ምን መሬቱን መቆፈር እና ለደረጃ ማዘጋጀት አለብዎት. ትኩረት: መሬቱ ተዳፋት በሆነበት ሁኔታ, ለመደርደር መቆፈር ያስፈልግዎታል. አፈርን ወደ ደረጃው አይጨምሩ. · መጫኑ የኮንክሪት መሠረት ንጣፍ በመጠቀም መሆን አለበት። የመሠረት ኮንክሪት ንጣፍ ጥቅም ላይ ከዋለ ይህ ቢያንስ 17 ሴንቲሜትር ውፍረት ሊኖረው ይገባል.
ገንዳው የሚሰበሰበው የኮንክሪት መሠረት ንጣፍ ሙሉ በሙሉ ከደረቀ በኋላ (3 ሳምንታት) ነው. የማጣሪያው ቡድን ከመዋኛ ገንዳው በታች እና በጥሩ ሁኔታ በገንዳው ወለል ላይ መቀመጥ አለበት.

ከፊል ወይም ሙሉ በሙሉ በመሬት ውስጥ መትከል እንደ መሬቱ ባህሪ, የውሃ ፍሳሽ ማስወገጃ መትከል እና ከዲፕሬሽን ጉድጓድ ጋር ማገናኘት አለብዎት. ጉድጓዱ ከመገንባቱ በፊት ቁፋሮዎቹ በውሃ ውስጥ እንዳይሞሉ ለማድረግ ገንዳው ከመገንባቱ በፊት ይቆፍራል. ከኩሬው አጠገብ መሆን አለበት, ከተመሳሳይ ጥልቅ ነጥብ ጥቂት ሴንቲሜትር ዝቅ ያለ እና ወደ ላይ ይደርሳል. የመበስበስ ጉድጓዱ በጣም እርጥበት ባለው ቦታ ላይ ይገኛል. ውሃ በአፈር ውስጥ ሳይሆን በቱቦ ውስጥ በፍጥነት ከመውጣቱ ጀምሮ በውሃ ውስጥ ወደ ውስጥ በመግባት ወይም በሸክላ አፈር ውስጥ እንደ ከመጠን በላይ መፍሰስ ይሠራል.

ተፈጥሯዊ መሬት ፀረ-ሥሮች ወይም ስሜት

የኤችዲፒኢ መከላከያ እና የአልቮላር ማስወገጃ ጥቅል

የተዋሃደ ክፈፍ

የማፍሰሻ ጠጠር ø10-30

ውህዱ "እንዲተነፍስ" ለማድረግ, ከግድግዳው አረፋዎች ጋር, የአልቮላር መከላከያ ጥቅል አቅጣጫን ያክብሩ.

ጂኦቴክስታይል የረጋ ውሃ የማይቋጥር ፔሪፈራል ንብርብር

ብርድ ልብስ ጠጠር

ፊልም

የፍሳሽ ማስወገጃ

Descompression ኮንክሪት ንጣፍ በደንብ

27

1- የተቀናጀ ፍሬም 2- ጥቅል የአልቮላር መከላከያ የ HDPE ፍሳሽ

ES
Nivel de filtración

ሶብሬኤል ሱዕሎ አ

ሴሚንተራዳ ቢ

ኢንተርራዳ ሲ

ኢስ ኡና ኤታፓ ዴሬማንቴ ኤን ላ ኮንስትራክሲዮን ዴ ሱ ፒሲና። Determinados trabajos de puesta en marcha፣ como la preparación del terreno፣ la losa de hormigón፣ el drenaje… pueden precisar la intervención de profesionales que sabrán proponerle las soluciones adecuadas። Seleccione el emplazamiento ideal፣ lo más soleado posible፣ teniendo en cuenta la normativa local (distancia de la cerca፣ servidumbres públicas፣ redes…) እና el paisajismo posterior a la instalación de la piscina። ፑዴ ኢንስታላር ሱ ፒሲና ደ እስታስ ዶስ ፎርማስ፡ AB Procure no installar su piscina en un suelo rellenado recientemente o que no sea etable። የባህር ዳርቻ ባህር el tipo de instalacion seleccionado, es necesario excavar እና preparar el terreno para nivelarlo. Atención: en caso de terrenos en pendiente፣ ኢ የማይታሰብ excavarlo para nivelarlo። የለም añada tierra para nivelar su terreno። · La instalacion se deberá efectuar sobre una losa de hormigón. ሲ ሴ ሪያይዛ ኡና ሎሳ ደ ሆርሚጎን፣ እስታ ደበራ ቴነር ኡን እስፕሶር ሚኒሞ ደ 17
ሴንትሜትሮስ. El montaje del vaso se realiza una vez se haya secado completamente la losa (3 ሴማናስ)። El grupo de filtración debe situarse por debajo del nivel de la piscina e idealmente a nivel del suelo de la piscina።

INSTALACIÓN PARCIAL O COMPLETAMENTE ENTERRADA Según la naturaleza del terreno, es importante implantar un drenaje periférico y conectarle un pozo de descompresión. El pozo se cava antes de la construcción de la piscina porque puede evitar igualmente que las excavaciones de llenen de agua durante las obras። Debe estar cerca del vaso, unos centimetros por debajo del punto más profundo del mismo y llegar hasta la superficie. El pozo de descompresión se sitúa en el lado más húmedo። Desempeña la función de sumidero en caso de infiltraciones de agua o de suelo arcilloso, partiendo de que el agua sube de forma más rápida a través del tubo que del suelo.

ቴሬኖ ተፈጥሯዊ ፀረ-ራይስ ወይም ፊልትሮ

Rollo de protección y de drenaje alveolar de PEHD

Armazon de composite

Grava drenante ø10-30

Respete el sentido de colocación del rollo de protección alveolar, con las burbujas contra la pared, para permitir que el composite «መተንፈስ»።

1 2 እ.ኤ.አ

ማንታ ቴሬኖ geotextil estabilizado

ፔሊኩላ ዴ ኢስታንኬይዳድ

ድሬናጄ ፔሪፌሪኮ

ፖዞ ደ

ሎሳ ደ ሆርሚጎን

መግለጫ ማውጣት

1- Armazon de composite 2- Rollo de protección y de drenaje alveolar de PEHD

28

FR
Niveau de la filtration

ሆርስ-ሶል ኤ

ከፊል-መግቢያ B

ኢንተርሬይ ሲ

C'est une étape déterminante dans la réalisation de votre piscine። አንዳንድ travaux de mise en oeuvre tels que le terrassement፣ la dalle béton፣ le drainage፣… peuvent nécessiter l'intervention de professionalnels qui sauront proposer les solutions adéquates. Choisissez l'emplacement idéal፣ le plus ensoleillé በተቻለ፣ እና ተከራይ ኮምፕቴ ዴ ላ ሬግሌመንትሽን አካባቢ (ርቀት ዴስ ክሎቸርስ፣ servitudes publiques፣ réseaux…) Vous pouvez implanter votre piscines selon 2 አማራጮች፡ AB Veillez à ne pas installer votre piscine sur sol récemment remblayé et/ou non stabilisé. Quelque soit le type d'implantation retenue, il est nécessaire de décaper votre terrain እና de mettre le terrassement de niveau. ትኩረት፡ en cas de terrain en pente, il est impératif de le décaisser pour le mettre de niveau. Ne remblayez pas votre terrain pour le mettre de niveau. L'implantation devra être faite sur une dalle béton. Dans le cas de la réalisation d'une balle béton, celle-ci doit avoir une épaisseur de 17 ሴሜ
ዝቅተኛ. ለሞንtage du bassin doit se faire après séchage. ጭነት ከፊል ሀ ጠቅላላ መግቢያ ሴሎን ላ ተፈጥሮ ዱ መሬት ፣ ኢል በጣም አስፈላጊ de réaliser un drainage périphérique እና d'y associer un puits de decompression. Ce puits est creusé avant la Construction de la piscine መኪና ኢል ፔት ኤቪተር ኤጋሌመንት que les fouilles ne se remplissent d'eau ዱራንት ሌስ ትራቫክስ። Il doit être proche du bassin, plus profond de quelques centimetres du point le plus bas du bassin et monter jusqu'à la surface. Le puits de décompression se pose du coté le plus humide። Il fait office de puisard dans le cas d'infiltration d'eau ou de sol argileux, sachant que l'eau monte sensiblement plus vite à travers le tuyau qu'à travers le sol.

መልከዓ ምድር ተፈጥሮ ፀረ-ዘረኝነት ወይም feutrine

Rouleau ደ ጥበቃ እና የፍሳሽ alvéolaire እና PEHD

Ossature ጥንቅር

Graviers drainants ø10-30

Respectez le sens de pose du rouleau de protection alvéolaire, bule contre la paroi, pour laisser «respirer le composite».
1

Feutre Hérisson de pierres ፊልም

የፍሳሽ ማስወገጃ

ፑትስ ደ

ዳሌ ቤቶን

géotextile stabilisées

d`étanchèité périphérique decompression

2 1- Ossature composite 2- Rouleau de protection et de drainage alvéolaire en PEHD

29

DE
Filtrationshöhe

አን ዴር ኦርባፍላቼ ኤ

zur Hälfte eingelassen B

ጋንዝ ኢንግላሴን ሲ

Dies ist eine entscheidende Etappe beim Aufbau Ihres ገንዳዎች. ቤስቲምተ አርበይተን በይ ደር ኢንቤትሪብናህሜ፣ ዊ እና etwa Geländevorbereitung፣ Betonplatte፣ Entwässerung… können den Einsatz von Fachleuten erforderlich machen፣ die in der Lage sind፣ Ihnen geeignete Lösungen vorzuschlagen። Wählen Sie den idealen Standort, dh so sonnig wie möglich, und berücksichtigen Sie die örtlichen Bestimmungen (vom Zaun, öffentliche Beschränkungen, Leitungen…) እና die Gartengestaltung nach der Aufstellung des Pulstellung des Den Pool können Sie auf folgende ዝዋይ አርተን አዉፍስቴለን ብዝው einbauen: AB Vermeiden Siees, den Pool in kürzlich aufgefüllten Boden oder Boden, andernfalls wird das Aufstellen einer Betonplatte unerlässlich sein. Unabhängig von der Art des ausgewählten Einbaus ist Es erforderlich, zu graben und das Gelände vorzubereiten, um Es einzuebnen. አቸቱንግ፡ ቤይ አብሽዩሲገም ገላንዴ እስት እስ ኡነርልኣስሊች፣ ዴን ቦደን ኡምዙግራበን፣ ኡም ዳስ ገላንዴ አይንዙብነን። · Muss diese mindestens 17 Zentimeter ስታርክ ሴይን. ዴር አይንባው ዴስ ቤከንስ erfolgt, nachdem die Platte ganz getrocknet ist (3 Wochen). ዳስ
Filtrationsaggregat muss unterhalb der Ebene des Pools und idealerweise ebenerdig vom Pool platziert werden.

EINBAU BEI TEILWEISE ODER GANZ EINGELASSENEM POOL Je nach Beschaffenheit des Geländes ist es wichtig, eine periphere Drainage zu installieren und einen Dekompressionsschacht daran anzuschließen. Der Schacht wird vor dem Bau des Pools gegraben, da er verhindern kann, dass sich die Ausgrabungen während der Bauarbeiten mit Wasser füllen. ኤር ሙስ ናሄ ዴም ቤከን ሴይን፣ ኢኒጌ ዜንቲሜትር ኡንተርሃልብ ዴስ ቲፍስተን ፑንክተስ ዴስ ቤከንስ፣ እና ቢስ ዙር ኦበርፍላቸ ሬይችን። ዴር Dekompressionsschacht wird አንድ ደር feuchtesten Seite platziert. Er dient als Drainage im Falle von Versickerungen oder bei Lehmboden, wenn man davon ausgeht, dass das Wasser schneller durch den Schlauch als durch den Boden aufsteigt.

Naturbelasenes ዉርዜልበካምፕፈር ኦደር

የመሬት አቀማመጥ

ተሰማኝ

Schutzrolle und alveolare Drainage aus ፖሊ polyethylen hoher Dichte

የተዋሃደ ጌስቴል

Kies zur Entwässerung ø10-30

Beachten Sie ሞት Positionierungsrichtung der Rolle des alveolaren
Schutzes፣ mit den Luftblasen gegen die Wand፣ damit das composite፣,atmen” kann.

1 2 እ.ኤ.አ

Geotextildecke Schicht aus stabilisierten Steinen

wasserdichter ፊልም

የፔሮፊክ ፍሳሽ ማስወገጃ

Dekompressionsschacht

ቤቶንፕሌት

30

1- የተቀናጀ ጌስቴል 2- ሹትዝሮል እና አልቮላሬ የፍሳሽ ማስወገጃ aus ፖሊ polyethylen hoher Dichte

IT
Livello di filtrazione

ፉዮሪ ቴራ ኤ

ሴሚንቴራታ ቢ

ኢንተርራታ ሲ

È አንድ passaggio determinante nella costruzione ዴላ ፒሲና. Determinati lavori di messa in funzione፣ come la preparazione del terreno፣ il basamento di calcestruzzo፣ il drenaggio… possono necessitre l'intervento di professionalisti che proporranno le soluzioni adeguate። Scegliere la collocazione ideale፣ il più possibile soleggiata፣ considerando la normativa locale (distanza dal confine፣ servitu pubbliche፣ reti…) e l'aspetto del paesaggio successivo all'installazione della piscina። Puoi installare la piscina di uno di questi 2 modi: AB Il sistema di filtrazione si deve situare al di sotto del livello della piscina e idealmente al livello del fondo della piscina; altrimenti la pompa corre ኢል ሪስቺዮ ዲ disattivarsi. La pompa di filtraggio deve essere protetta da spruzzi di acqua, inondazioni e dall'umidità, in un luogo asciutto e ben ventilato. በ caso contrario, le parti metalliche እና ኢል ሞተር ዴላ pompa potrebbero deteriorarsi. ያልሆነ installare la piscina su un terreno rimpito di recente o che non sia stabile. Qualsiasi sia il tipo di installazione scelto፣ è necessario scavare e preparare il terreno per livellarlo። Attenzione: in caso di terreno in pendenza, è necessario scavare per livellarlo. ያልሆነ aggiungere terra per livellare ኢል terreno. · Questo dovrà avere uno spessore minimo di 17 ሴንቲሜትር። ኢልሞንtaggio ዴላ ቫስካ ቫ ኢፌትቱዋቶ ኳንዶ ኢል ባሳሜንቶ ኢ ኮምፕሌታሜንቴ
secco (questo avviene በ 3 ሴቲማን አካባቢ)። ኢል sistema di filtrazione si deve situare al di sotto del livello della piscina e idealmente al livello del fondo della piscina። ኢንስታላዚዮን ፓርዚልሜንት ኦ ኮምፕሌታሜንት ኢንተርራታ በመሠረት አል ቲፖ ዲ ቴሬኖ፣ è importante installare un drenaggio periferico collegarlo con un pozzo di decompressione። ኢል ፖዞ ዴቭ እሴሬ ስካቫቶ ፕሪማ ዴላ ኮስታሩዚዮን ዴላ ፒሲና በኤቪታሬ ቼ ግሊ ስካቪ ሲ ሪምፒያኖ ዲ አኳ ዱራንቴ እና ላቮሪ። Deve essere vicino alla vasca፣ alcuni centimetri più in basso del punto più profondo della stessa e arrivare fino alla superficie። ኢል ፖዞ ዲ ዲኮምፕሬሽን ዴቭ እሴሬ ሲቱዋቶ ኔል ላቶ ፒዩ ኡሚዶ። Svolge la funzione di un tombino in caso di infiltrazioni di acqua e di suolo argilloso, dato che l'acqua sale più rapidamente attraverso il tubo che attraverso il suolo.

Terreno naturale ፀረ-ራዲቺ ወይም ሰፈሮ

Rotolo di protezione del drenaggio alveolare di HDPE

Struttura በስብስብ

Graviers Ghiaiadrenante ø10-30

Rispettare il senso di posa del rotolo di protezione alveolare, con le bolle contro la parete, per far si cheil composite «respiri».

1 2 እ.ኤ.አ

Copertura Strato di pietra Pellicola አ

ድሬናጊዮ ፖዞ ዲ

geo tessile livellata

tenuta stagእና ፔሪፊሪኮ ዲኮምፕሬሽን

ባሳሜንቶ di calcestruzzo

31

1- Struttura በስብስብ 2- Rotolo di protezione del drenaggio alveolare di HDPE

NL
ማጣሪያ

ኦፕ ደ ግራንድ ኤ

ግማሽ-verzonken ቢ

ቨርዞንከን ሲ

Dit is een bepalende fase tijdens de aanleg van uw zwembad. ኤር ሞኢት ዎርደን ኣንጌቫንገን ሜት ኢኤን ኣታል ወርክዛምሄደን፣ ዞአል ደ ቮርበሬይድ ቫን ሄት ተርሪን፣ ደ betonvloer፣ ደ አፍቮር… dit kan vragen om de hulp ቫን ፕሮፌሽናሎች ይሞታሉ weten hoe ze de juiste oplossingen moeten uitvoeren። Kies een ideale plaats uit, zonnig mogelijk, maar houd ዳአርቢጅ ሬኬኒንግ መት ደ plaatselijke ኖርመን (afstand tot de grondscheiding, publieke erfdienstbaarheid, leidingnetwerken…) እና landschapsinrichting na installatie van het zwembad. U kunt uw zwembad op deze twee manieren installeren: AB De filtergroep moet zich onder de waterspiegel van het zwembad bevinden en idealiter op gelijk niveau met de zwembadvloer; zoniet loopt u het risico dat de pomp zich uitschakelt. De filterpomp moet zo worden geplaatst dat hij beschermd is tegen voor waterspatten፣ overstromingen እና vochtigheid፣ op en droge plek en goed geventileerd። Als dit niet gebeurt, kunnen de metalen onderdelen en de motor van de pomp schade oplopen. የቨርሚጅድ het installeren ቫን ኡው ዝዌምባድ በኦንስታቲዬል ግራንድ በቅርብ ጊዜ ውስጥ። Welk type installatie u ok kiest፣ zal het nodig zijn om het terrein uit te graven en het voor te በሬይደን ኦም ተ እፍነን። ሌ ኦፕ፡ በጌቫል ቫን ሄልንዴ ተርሬይንን፣ ኢስ ሄት ቫን ሄት ግሮስትተ ቤላንግ ሄት አፍ ተ ቀረቨን ኦም ሄት ተሬይን ቭላክ ተ ማክን። · Moet de installatie op een betonvloer worden uitgevoerd. አልስ ኡ ኢን ቤቶንቭሎየር አሌጋት፣ ሞየት ዴዜን ዲክቴ ቫን ሚንስተን 17 ሴንቲ ሜትር
hebben. ደሞንtagኢ ቫን ሄት ባሲን ካን ዎርድደን ዩይትጌቮርድ ናዳት ሄት ቤቶን ቮልዲግ is uitgehard (3 weken)። De filtergroep moet ዚች ኦንደር ደ ዋተርስፒጌል ቫን ሄት ዝዌምባድ ቤቪንደን እና ቢጅ ቮርከኡር ኦፕ ሄት ሄት ኒቮ ቫን ደ ቦደም ቫን ሄት ዝዌምባድ።

GEDEELTELIJKE OF GEHEEL VERZONKEN INSTALLATIE አፍሀንኬሊጅክ ቫን ደ አርድ ቫን ሄት ተሬይን፣ ኢስ ሄት ቫን ቤላንግ ኦም ኢያን ፔሪፈሪሽ አፍዋተርቲንግስስቴም ተ ፕላተን እን ዲት ኣን ቴ ስሉይትን ኦፕየን ዲኮምፕሬሲይፑት። De put wordt gegraven voordat met de aanleg van het zwembad wordt begonnen en zo wordt ook voorkomen dat de uitgraving tijdens de werkzaamheden volloopt met water. ሄት ሞይት ዚች ቭላክቢጅ ሄት ባሲን ቤቪንደን፣ ኢንከለ ሴንቲሜትር ኦንደር ሄት ዲፕስተ ፑንት ኤርቫን እና ሄት ሞይት ራይከን ቶት አን ደ ኦፐርቭላክቴ። ደ ዲኮምፕሬሲይፑት ዎርድት ኣን ደ natste kant geplaatst. ጀምር ደ werking als afvoer zodra er infiltraties ቫን ውሃ modder ኦፕረደን, omdat het የውሃ ቬል sneller omhoog kan komen በር ኢn slang ዳን በኩል ደ grond.

ናቱurlvilt መካከል ijke bodem Antiworteldoek

ሮል HDPE-nopenfolie ter bescherming en voor ደ ማስወገጃ

የተዋሃደ ክፈፍ

Drainagesteenslag ø10-30

ሁድ ሬኬኒንግ ገጠማት plaatsingsrichting van de rol HDPE-nopenfolie፡ met de bubbel tegen de wand om ervoor te zorgen dat het composite kan,,ademen”

1 2 እ.ኤ.አ

Geotextiel Gestabiliseerde Waterdichte

ደከን

laag steenslag folie

Perifere awatering

Decompressieput Betonvloer

32

1- የተቀናጀ ፍሬም 2- Rol HDPE-noppenfolie ter bescherming en voor de drainage

PT
Nivel de filtração

ኤም ሱፐርፊሲ ኤ

ሴሚንተራዳ ቢ

ኢንተርራዳ ሲ

É uma etapa determinante na construção da sua piscina. Determinados trabalhos de colocação em funcionamento፣ como a preparação do terreno፣ a laje de betão፣ a drenagem… podem precisar da intervenção de profissionais que saberão propor-lhe as soluções adequadas። Selecione a localização ሃሳባዊ፣ o mais soalheira possível፣ tendo em conta o regulamento local (distância da vedação፣ servidões públicas፣ redes…) eo paisagismo posterior à instalação da piscina። Pode instalar a piscina destas 2 formas: AB O grupo de filtração deve ser situado por baixo do nível da piscina e, idealmente, ao nível do solo da piscina; se não, a bomba correrá o risco de se desativar. A bomba de filtração deve ser situada protegida de salpicos de água, de inundações e da humidade, num local seco e bem ventilado. Caso contrário፣ as peças metalicas eo motor da bomba podem deteriorar-se። Tente não instalar a piscina num solo enchido recentemente ou que não seja estável። Seja qual for o tipo de instalação selecionado፣ é necessário escavar e preparar o terreno para nivelá-lo። አቴንሳኦ፡ em caso de terrenos em declive፣ é imprescindível escavá-lo para nivelá-lo። Nao adicione terra para nivelar o terreno። · A instalação deverá ser efetuada sobre uma laje de betão. Se for realizada uma laje de betão፣ esta deverá ter uma espessura mínima de 17
ሴንትሜትሮስ. አንድ ወርtagem do tanque será realizada após a laje ter secado completamente (3 ሴማናስ)። O grupo de filtração deve ser situado por debaixo do nível da piscina e, idealmente, ao nível do solo da piscina.

ኢንስታላቻኦ ፓርሲያል ኦዩ ማሟያ ኢንተርራዳ Segundo a natureza do terreno, é importante instalar uma drenagem periférica e ligá-la a um poço de descompressão. O poço é escavado antes da construção da piscina porque pode também evitar que as escavações se encham de água durante as obras። Deve estar perto do tanque፣ uns centimetros por debaixo do ponto mais profundo do mesmo e chegar até à superfície። O poço de descompressão situa-se no lado mais húmido። Desempenha a função de sumidouro em caso de infiltrações de água ou de solo argiloso, partindo de que a água sobe de forma mais rápida através do tubo do que do solo.

ቴሬኖ ተፈጥሯዊ ፀረ-ራይዜስ እርስዎን ተሰማሮ

Rolo de proteção e de drenagem alveolar de PEHD

Armação de composite

Grava drenante ø10-30

Respeite o sentido de colocação do rolo de proteção alveolar, com as bolhas contra a parede, para permitir que a composite "መተንፈስ"።

ማንታ

ካማዳ ዴ ፔድራ ፔሊኩላ ዴ ድሬናጌም

geotêxtil estabilizada

estanqueidade periférica

ፖኮ ደ

Laje de betão

descompressão

33

1 2 እ.ኤ.አ
1- Armação de composite 2- Rolo de proteção e de drenagem alveolar de PEHD

EN የመጫኛ ቦታ፡ ገንዳዎቻችን ከመሬት በላይ እንዲቆሙ እና ለቤት ውጭ ለቤተሰብ አገልግሎት እንዲውሉ ተደርገው የተሰሩ ናቸው። መሬቱ ጠንካራ ፣ ጠፍጣፋ ማስታወቂያ ፍጹም አግድም መሆን አለበት። ያስታውሱ: 1000 ሊትር ውሃ = m3 = 1000 ኪ.ግ. ለመዋኛ ገንዳዎ በጣም ጥሩውን ቦታ ለመምረጥ ምክሮች፡- መሬቱን ለማስተካከል ትንሹን ቁፋሮ የሚያውቁበትን ቦታ ይምረጡ። · በዝናብ ጊዜ በቀላሉ የማይበከል አካባቢ። · ምንም የከርሰ ምድር ግንኙነት በሌለበት (ውሃ፣ ጋዝ፣ ኤሌትሪክ...) · በኤሌክትሪክ መስመር ስር አይጫኑት። · ከነፋስ እና ያለ ምንም ዛፍ የተጠበቀው ምክንያቱም የአበባ ዱቄት እና ቅጠሎቹ ገንዳውን ቆሻሻ ያደርጋሉ. ፀሐያማ አካባቢ፣ ብዙ ፀሀይ በማለዳው ላይ ነው። · የውሃ እና የኃይል አቅርቦት እና የፍሳሽ ማስወገጃ ስርዓት ቅርብ። ተቀባይነት የሌለው ቦታ፡ ተንሸራታች፣ ያልተስተካከለ መሬት። አሸዋማ ፣ ድንጋያማ ወይም ረጋ ያለ መሬት።
ES Lugar de colocación: Nuestras piscinas están diseñadas para ser instaladas sobre la superficie del suelo y para usso familiar al aire libre። El suelo debe estar firme፣ liso y perfectamente አግድም። Recuerde: 1000 ሊት. = 1m3 = 1000 ኪ.ግ. Recomendaciones para elegir la mejor ubicación para su piscina: · Escoja un lugar donde deba realizar la menor excavación posible para nivelar el terreno. · Zona donde en caso de lluvias no se inund. · Que no pase ninguna conexión subterranea (አጉዋ፣ ጋዝ፣ ኤሌትሪክዳድ…) · ምንም አይነት ደባጆ ዴ ቴንዲዶስ ኤሌክትሪኮስ የለም። · ፕሮቴጊዳ ዴል ቪንቶ ይ ሲን አርቦሌስ ያ ኩኤል ፖለን እና ላስ ሆጃስ ኢንሱሺያን ላ ፒሲና። · Zona soleada, donde de más ሶል ፖር ላ ማናና. · Cerca de una toma eléctrica, toma de agua y un desague. ሞንታር ኑካ ኤን፡ ቴሬኖ ኢንክሊናዶ፣ ዴሲጉዋል፣ አሬኖሶ፣ ኮን ፒድራስ ኦ ብላንዶ።
FR Lieu d'installation : Nos piscines sont conçues pour être installés sur la surface du sol et pour un usage የቤተሰብ ደ ፕሊን አየር። Le ሶል doit etre ferme, platet et parfaitement አግድም. ሜሞየር አፍስሱ: 1000 ሊት. d'eau = 1 m3 = 1000 ኪ.ግ. ምክሮች ለ choisir le meilleur emplacement pour votre piscine: · Choisissez un lieu où vous devez réaliser le moins d'scavation በተቻለ ማፍሰስ niveler le terrain. · ዞን የማይበላሽ en cas de pluie. · ኦኡ ኢል ne passe aucun ቅርንጫፍ souterrain. (አው፣ጋዝ፣ ኤሌክትሪሲቲ፣…) · Ne pas installer en dessous de lignes électriques. · ፕሮቴጌይ ዱ ቬንት እና ሳንስ አርብሬስ ኤታንት ዶኔ que le pollen et les feuilles salissent la piscine. ዞን ensoleillee, où il ya le plus de soleil le matin. · Près d'une ሽልማት ኤሌክትሮኒክስ፣ ሽልማት d'eau እና d'un lieu d'écoulement። NE JAMAIS MONTER፡ ሱር መሬት ኢንክሊኔ፣ ዴኒቬሌ፣ ሳብሎንዩክስ፣ አቬክ ዴስ ፒሬሬስ ኦው ሞው።
DE Austellort: Unsere Schwimmbäder sind zur Aufstellung im Freien auf dem Boden እና zur Benuzung durch die Familie ausgelegt. ዴር ቦደን ሙስ ፌስት und vollkommen ዋገረችት ሴይን። Beachten Sie: 1000 ሊ. ዋሰር = 1 m3 = 1000 ኪ.ግ. Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades: · Wählen Sie für die Aufstellung ein Gelände, wo Sie möglichst wenig Erde auszuheben brauchen, um den Boden zu planieren. · Der Bereich darf bei Regen nicht überschwemmt ወርደን። ዱርች ዴን ኡንተርግሩንድ ዳርፍ ኬይን unterirdische Leitung führen ( Wasser፣ Gas፣ Strom፣….)። · Installieren Sie das Pool nicht unter Stromleitungen. · Der Aufstellort solite windgeschützt sein und keinen Baumbestand aufweisen, denn Pollen እና Laub verschmutzen ዳስ ሽዊምባድ። Wählen Sie einen sonnenbeschienenen Bereich፣ vor allerm mit Morgensonne። Wählen Sie Ihren Standort በ der Nähe eines Strom-und Wasseranschlusses und eines Abflusses። ናይ ኣንብርንገን ኣውፍ፡ ሽረገም፡ ሳንዲገም፡ ሚት ስቴይነን ዱርቸስተም ኦደር ዋይችም ጌላንሴ።
IT Luogo di posa: Le nostre piscine sono progettate per essere installate sul piano del terreno e per usso familiare all'aria aperta። ኢል ቴሬኖ ዴቭ እሴሬ ማረጋጊያ፣ ሊሲዮ እና ፔርፌታሜንቴ ኦሪዞንታሌ። ሪኮርዳሬ: 1000 ሊት. d'acqua = 1 m3 = 1000 ኪ.ግ. ራኮማንዳዚዮኒ በ scegliere la migliore posizione per la piscina: · Scegliere un luogo in cui si debba eseguire ኢል አናሳ ስካቮ በሊቭላሬ ኢል ቴሬኖ። · Scegliere una zona che, in caso di pioggia, non si inondi. · Scegliere una zona in cui non passi nessun allacciamento sotterraneo። (አኳ፣ ጋዝ፣ ኤሌክትሪሲቲ፣….) · ያልሆነ installaresotto linee eletrice. Scegliere una zona protetta dal vento e senza alberi, poiché il polline e le foglie sporcheranno la piscina. · Scegliere una zona soleggiata, con maggiore esposizione ai raggi matutini. · Scegliere una zona nelle vicinanze di una presa elettrica, presa d;acqua e uno scolo. ያልሆነ ሞንቴሬ MAI ላ ፒሲና በፕረዘንዛ ዴሌ ሴጉኤንቲ ኮንዲዚዮኒ፡ ቴሬኖ በፔንደንዛ ኢሬጎላሬ፣ ሳቢዮሶ፣ ኮን ፒተር ኦ ሞርቢዶ።
NL Punt voor plaatsing: Onze zwembaden zijn ontworpen voor hun installatie op de begine grond en bestemd voor familiegebruik in de open lucht. ደ ግራንድ ዲየንት ሰፊ፣ ቭላክ እና ፍፁም ሆራይዞንታል ተ ዝጅን። ኦንቶውድ: 1000 ሊትር ውሃ = 1 m3 = 1000 ኪ.ግ. Aanbevelingen voor het uitzoeken van de beste liging voor uw zwembad: · Zoek een plek uit waarop zo min mogelijk moet worden afgegraven voor de nivellering van het terrein። · Zorg voor een stuk grond፣ dat በጌቫል ቫን ሬገን ኒት ኦንደር ውሃ ኮምት ቴስታን። · Vermijd iedere aanwezigheid ቫን ondergrondse aansluitingen (ውሃ፣ ጋዝ፣ ኤሌክትሪክ፣….)። · Niet intallaren onder elektririteitsdraden. · Beschermen tegen ንፋስ እና ቦመን vermijden, aangezien de pollen እና bladeren het zwembad kunnen vervuilen. · ዞክ ኢኤን ዞንኒጌ ፕሌክ ከቮራል ኦክቴንድዞን ጋር ተገናኘ። · Plaatsen በ ደ nabijheid ቫን een elektriciteits-, አጠጣ afvoeraansluiting. ኖኦት ኢንስታለር ኦፕ፡ ሄለንድ መሬት፣ ኦኔፈን ተሬይን፣ ዛንደርሪግ መሬት፣ ኢየን ቦዴም የ ኢየን ዛችቴ ቦዴም ስታነን ተገናኙ።
ፒቲ ሉጋር ደ ኮሎካካዎ፡- እንደ ኖሳስ ፒሲናስ እስታው ኮንሴቢዳስ ፓራ ሴረም ኢንስታላዳስ እና ሱፐርፊሲዬ ዶ ቻኦ ፓራ ኦ ኤስ ኤስ ቶ የተለመደ አኦ አር ሊቭሬ። ኦ ቻኦ ዴቭ እስታር ፊርመ፣ ሊሶ ኢ ፐርፊታሜንቴ አግድም። ማስታወሻ: 1000 ሊ. = 1 m3 = 1000 ኪ.ግ. Recomendações para eleger a melhor situçao para a sua piscina፡ · Escolha um lugar onde as escavaçoes para nivelar o terreno sejam mínimas። · ኡማ ዞና ኩ ናዎ ሴ ኢንንዴ ኤም ካሶ ዴ ቹቫ። ኦንዴ não passem canais nem fios subterrãneos፣ ( água፣ gás፣ electricidade፣….)። · Não instalar por baixo de linhas eléctricas። · ፕሮቴጊዳ ዶ ቬንቶ ኢ ሴም አርቮሬስ፣ já que o pólen e as folhas sujam a piscina። · ዞና ኮም ሶል፣ ኦንዴ ዴእ mais o ሶል ደ ማንሃ። · ፔርቶ ደ ኡማ ቶማዳ ኢሌቭትሪካ፣ ደ ኡማ ቶማዳ ዴ ኣጉዋ ኢ ዴ ኡም እስኮአሚየንቶ። ኑንካ ሞንታር ኤም፡ ቴሬኖ ኢንክሊናዶ፣ ዴሲጉዋል፣ አሬሶ፣ ኮም ፔድራስ ወይም ብራንዶ።
34

AB

KPCOR60N KPCOR60LN KPCOR46N

አንድ 700 ሴ.ሜ 700 ሴ.ሜ 560 ሴ.ሜ

ቢ 420 ሴሜ 420 ሴ.ሜ 420 ሴ.ሜ

AB

የመጫኛ ቦታን ምልክት ለማድረግ፡ መሬቱን ምልክት ለማድረግ የእንጨት ካስማዎች፣ ስክራውድራይቨር፣ ፈንገስ ወይም የፕላስቲክ ጠርሙስ እና ዱቄት ወይም ሎሚ ይጠቀሙ። ትክክለኛውን የገንዳ መጫኑን ለማረጋገጥ ምልክት ከማድረግዎ በፊት አስፈላጊውን አጠቃላይ ገጽታ ማመጣጠን አስፈላጊ ነው. የመዋኛ ገንዳዎ ያለበትን ቦታ ምልክት ለማድረግ ሰንጠረዡን ይመልከቱ፣ በተቻለ መጠን በአራት ማዕዘኑ መሃል ላይ።
ኢኤስ ማርካር ዞና ደ ኢንስታላሲኦን፡ ፓራ ማርካር ኤል ቴሬኖ፣ አዩዴሴ ዴ እስታካስ ዴ ሜድራ፣ ዴስቶርኒላዶር፣ ኢምቡዶ ወይም ቦቴላ ዴ ፕላስቲኮ እና ሃሪና ኦ ካል። Es imprescindible nivelar la superficie ጠቅላላ necesaria antes del marcaje para garantizar la correcta instalación de la piscina. ላ ታብላ para marcar la ubicación de su piscina፣lo más centrado posible en el rectángulo።
FR MARQUER LA ZONE D'INSTALLATION: marquer le terrain, utilisez des pieux en bois, un tournevis, un entonnoir ou bouteille en plastique et de la farine ou de la chaux. ኢል በጣም አስፈላጊ ዴ ኒቬለር ላ ላዩን ጠቅላላ ኔcessaire avant de procéder au marquage, afin de garantir l'installation correcte de la piscine. Révisez le tableau አፈሳለሁ marquer l'emplacement de votre piscine. Ce dernier devra être le plus centré በተቻለ dans le ሬክታንግል።
ደ ስታንዶርት ማርኪየር፡ ዙም ኬንዘይችነን ዴስ ኡንተርግሩንድስ ቬንደን ሲኤ ሆልስስታንገን፣ ሹራበንዚሄር፣ ትሪችተር ኦደር ፕላስቲክፍላሼ እና መሀል ኦደር ካልክ። Vor der Markierung Muss Die erforderliche Gesamtfläche planiert werden, um den korrekten Aufbau des Pools zu gewährleisten. Sehen Sie in der Tabelle nach, um die Position des Pools so zentriert wie möglich auf dem Viereck zu markieren.
የአይቲ ትራክ ዞና ዲ ኢንስታላዚዮን፡ በፔር ማርኬር ኢል ቴሬኖ utilizzare paletti in legno, cacciaviti, imbuto o bottiglia in plastica, farina o calce. E'Molto importante livellare la superficie prima di marcarla per garantire la corretta installazione della piscina። Rivedere la tabella per segnare la posizione della piscina፣ centrandola il più possibile all'interno del rettangolo።
NL HER MARKEREN VAN DE PLAATS VOOR INSTALLATIE: Om het terrein te markeren, maakt u gebruik van houten paaltjes, en schroevendraier, en trechter የፕላስቲክ ቁንጫዎች እና የ poederkalk bloem. Het is absoluut nodig dat het oppervlak geheel wordt vlak gemaakt voordat u de markering aanbrengt om de correcte installatie van het zwembad te garanderen. ተቆጣጣሪ ደ ታቤል ኦም ደ ፕላትስ ቫን ኡው ዝዌምባድ ተ ማርከርን፣ ዞ ሴንትራል ሞገሊጅክ በዴ ሬቸቶክ።
ፒት ማርካር ዞና ደ ኢንስታላኦ፡ ፓራ ማርካር ኦ ቴሬኖ፣ ኢስታካስ ዴ ማዴይራ፣ ቻቬ ዴ ፌንዳስ፣ ፉንይል ወይም ጋራፋ ዴ ፕላስቲኮ እና ፋሪሃ ኦው ካል ይጠቀሙ። É imprescindível nivelar a superfície total necessária antes da marcação para garantir a correta instalação da piscina. Reveja a tabela para marcar a localização da sua piscina፣ o mais centrado possível no retângulo።

አስፈላጊ መሳሪያ (አልተካተተም) Herramienta necesaria (ምንም incluida) Outil nécessaire (ያልሆኑ compris) Erforderliches werkzeug (nicht eingeschlossen) ዕቃ necessario (non compreso) Benodigd gereedschap (niet inbegrepen) Ferramenta necessár ia (não és)

35

ዱቄት ሃሪና
ፋሪን
MEHL

EN መጫን ES INSTALACIÓN FR IMPLANTACIÓN ደ ሞንTAGE IT INSTALLAZIONE NL INSTALLATIE PT INSTALAÇÃO

ኤን ኮንክሪት ሰሌዳ እስ ሎሳ ደ ሆርሚግኦን FR ዳሌ ቤቶን ዴ ቤቶንፕላት ኢት ባሳሜንቶ ዲ ካልሲስትሮዝዞ ኤንኤል ቤቶንቭሎየር PT ላጄ ደ ቤቶ
EN የመዋኛ ገንዳዎ መትከል በተጣመረ የሽቦ ማጥለያ የተጠናከረ የኮንክሪት ንጣፍ መገንባትን ያካትታል። ኮንክሪት 350 ኪ.ግ / ሜ 3 (መደበኛ C125 430) መሆን አለበት. ማንኛውም አነስተኛ ስህተት ስለሚታይ የኮንክሪት ጠፍጣፋው በትክክል ጠፍጣፋ ወይም ማለስለስ አለበት። ዝቅተኛ ውፍረት: 17 ሴ.ሜ. ጠፍጣፋውን ለመሥራት ባለሙያዎችን እንዲያነጋግሩ እንመክራለን. ጠፍጣፋውን እራስዎ መገንባት ከፈለጉ ታዲያ የቁሳቁሶቹን መጠን እና ተመሳሳይነት ለማረጋገጥ እና በተቻለ መጠን በአጭር ጊዜ ውስጥ እንዲፈስ ለማድረግ ኮንክሪት ከባለሙያ እንዲገዙ እንመክርዎታለን። ክፈፉ እና ጠፍጣፋው መትከል ግዴታ ነው. የኮንክሪት ሉህ መለኪያዎች ቢያንስ 50 ሴ.ሜ ወደ ገንዳው ውስጠኛ ገጽታዎች ማለፍ አለባቸው። የሽቦው ማሰሪያ በግምት በሰሌዳው መሃል ላይ እንዲቀመጥ እና መሬት ላይ እንዳያርፍ ጡቦችን ወይም ሺምዎችን መጠቀም ይችላሉ።
ES La instalación de su piscina implica la construcción de una losa de hormigón armado por mallazo soldado። ኤል ሆርሚጎን ዴቤ ሴር ደ 350 ኪ.ግ / ሜ 3 (ኖርማሊዛዶ C125 430)። ላ ፕላንቻ ደ ሆርሚጎን ዴቤ ኢስታር ፍፁምአሜንቴ አፕላናዳ ኦ አሊሳዳ ዳዶ ኩ ኳልኪየር ሚኒሞ ፋሎ ፑዕዴ ሴር የሚታይ። Espesor mínimo: 17 ሴሜ. Le recomendamos que acuda a un profesional para la construcción de la losa። En caso de que desee construir usted mismo la losa, le aconsejamos que encargue a un profesional el hormigón para garantizar la dosificación y la homogeneidad de los materiales y para verterlo en el menor tiempo posible. Es obligatorio instalar el bastidor y la losa. ላስ ሜዲዳስ ዴ ላ ቻፓ ዴ ሆርሚጎን ዴቤን ኤክሰደር አል ሜኖስ ኤን 50 ሴ.ሜ ላስ ካራስ ኢንተርሬይረስ ዴል ቫሶ። Puede utilizar calas o ladrillos para que el mallazo no este a ras de suelo sino que se sitúe aproximadamente a la mitad de la losa።
FR L'implantation de votre piscine implique la réalisation d'une dalle en béton armé d'un treillis soudé. Votre béton doit être dosé à 350 ኪ.ግ/ሜ 3 (የኖርሜ አይነት C125 430)። La chape en béton doit être parfaitement talochée ou lissée መኪና le moindre défaut peut-être ይታያል። Epaisseur ዝቅተኛ: 17 ሴሜ. Nous vous recommandons de faire appel à un professionalnel pour la réalisation de votre dalle. Dans le cas où vous coulez vous-même votre dalle, nous vous conseillons de Commander votre béton auprès d'un professionalnel pour vous garantir un dosage et une homogénéité de tous les matériaux et de couler votre dalle en un temps le plus court possible. Le berceau métallique et la chape béton sont obligatoires. La dimension de la chape béton doit être supérieure d'au moins 50 ሴሜ par rapport aux cotes intérieures du bassin. Vous pouvez utiliser des cales ou des pierres pour que le treillis soudé ne soit pas à même le sol et se situe approximativement au milieu de la dalle.
DE Der Einbau Ihres Pools umfasst den Bau einer Stahlbetonplatte durch geschweißte Mattenbewehrung. Der Beton muss 350 ኪግ / m3 (standardisiert C125 430) sein. Die Betonplatte muss einwandfrei flachgedrückt oder geglättet sein, da auch der kleinste Fehler sichtbar sein kann. Mindestärke: 17 ሴሜ. Wir empfehlen Ihnen, sich für den Bau der Platte an einen Fachmann zu wenden. Falls Sie Die Platte selben bauen möchten, raten wir Ihnen, einen BetonFachmann zu beauftragen, um die Dosierung und Homogenität der Materialien zu gewährleisten und ihn in der schnellstmöglichen Zeit einzugießen. Es ist vorgeschrieben፣ Gestell und Platte anzubringen Die Maße der Betonplatte müssen die Innenflächen des Beckens um mindestens 50 Zentimeter überschreiten. Sie können Ziegelsteine ​​verwenden, damit sich die Mattenbewehrung nicht auf Bodenhöhe sondern etwa auf der Hälfte der Platte befindet.
IT L'installazione della piscina implica la realizzazione di un basamento di calcestruzzo per ogni rete saldata. ኢል ሲሚንቶ ዴቭ ኤስሴሬ 350 ኪ.ግ / m3 C125 430). ኢል ባሳሜንቶ ዲ ካልሴስትሩዞ ዴቭ እሴሬ ፐርፌታሜንቴ ስፒያናቶ ኦ አሊሲያቶ ዳቶ ቼ አንቼ ኢል ሚኒሞ ዲፌቶ ፑኦ ሪሱልታሬ visibile። Spessore minimo: 17 ሴሜ. Consigliamo di rivolgersi አንድ un professionalista per la realizzazione del basamento. Qualora lo voglia realizzare tu stesso, consigliamo di chiedere a un professionalista il cemento per essere certi del dosaggio e dell'omogeneità di materiali e per fare la gettata nel minor tempo possibile. ኤ ኦብሊጋቶሪዮ ፖሳሬ ኢል ተላይዮ ኢ ኢል ባሳሜንቶ። Le misure del basamento di calcestruzzo devono superare di almeno 50 cm le facce interne della vasca. È ፖሲቢሌ utilizzare tasselli o blocchi affinchè la rete ኖን sia a livello del suolo ma si trovi approssimatamente a ሜታ ዴል ባሳሜንቶ።
NL De installatie van uw zwembad implicert dat u een plaat van beton moet aanleggen die is gewapend met gelast metaalvlechtwerk። Het beton moet 350 ኪግ / m3 (gestandaardiseerd C125 430) zijn. ደ plaat ቫን ቤቶን ሞኢት ፍፁም ዝጅን ገፈፍንድ ኦፍ ግላድገስትሬከን ኦምዳት ኢደሬ ሚኒማሌ ኦፈንንሃይድ ተ ዝያን ዛል ዚጅን። ትንሹ dikte: 17 ሴሜ. We raden u aan contact op te nemen met een ፕሮፌሽናል ኦፍ annemer voor het aanleggen van de betonplaat. ኢንዲያን ኡ ቫን ፕላን በንት ደ ፕላት ዘልፍ ኣን ተ ለገን፣ ራደን ዌ ኡኣን ዳት ኡ ኢኤን ፕሮፌሽናል ኦፍ ኣነመር ደ ኦፕድራችት ገፍት ኦም ሄት በቶን ተ በሪደን እን ት ሌቨረን ኦፕዳት ደ ዶስሪንግን፣ መንግግን እን ደ ሆሞገኒቴይት ቫን ደ ማተሪያን ገጋራንደርድ ኩንን ወርድን እና ዞዳት ሄት በቶን ኢን ኢየን ዞ ኮርት ሞገሊጅከ ትጅድ ገስቶርት ካን ወርድን።
PT A instalação da sua piscina implica a construção de uma laje de betão armado por malha soldada። O betão deve ser de 350 ኪ.ግ/ሜ 3 (ኖርማሊዛዶ C125 430)። A placa de betão deve estar perfeitamente aplanada ou alisada, dado que qualquer mínima falha pode ser visível. Espessura mínima: 17 ሴሜ. Recomendamos que recorra a um profissional para a construção da laje። ምንም caso de pretender construir você mesmo a laje, aconselhamos que encomende a um profissional o betão a fim de garantir a dosagem ea homogeneidade dos materiais e para deitá-lo no menor tempo possível. É obrigatório instalar a armação ea laje። እንደ dimensões da placa de betão devem exceder pelo menos 50 ሴ.ሜ እንደ ፊቶች ውስጠኛ ክፍል ታንኳ ያደርጋሉ። Pode utilizar perfurações ou tijolos para que a malha não se encontre rente ao chão, mas que se situe aproximadamente na metade da laje.
37

AB

KPCOR60N KPCOR60LN KPCOR46N

አንድ 680 ሴ.ሜ 680 ሴ.ሜ 540 ሴ.ሜ

ጠፍጣፋው ለስላሳ እና ደረጃ ያለ መሆን አለበት, ያለምንም ሻካራ ጠርዞች La losa debe ser lisa, sin asperezas y nivelada
ላ ዳሌ ዶይት ኤትሬ፣ ሊሴ ሳንስ አስፐሪቴ እና ደ ኒቪው Die Platte muss glatt und eben sein und darf keine rauen Stellen aufweisen
ኢል ባሳሜንቶ ዴቭ እስሴሬ ሊሲዮ፣ ሴንዛ ኢሬጎላሪታ እና ሊቭላቶ ዴ plaat ሞየት ደስ፣ ዞንደር ሩህደን እና ዋተርፓስ ዚጅን አ ላጄ ዴቭ ሴር ሊሳ፣ ሴም አስፐሬዛስ እና ኒቭላዳ።

ቢ 400 ሴሜ 400 ሴ.ሜ 400 ሴ.ሜ

ሐ 17 ሴ.ሜ 17 ሴ.ሜ 17 ሴ.ሜ

1 2 3

1 ተወካይ መስቀለኛ ክፍል
sección transversal representativeativa coupe de principe Repräsentativer Querschnitt sezione trasversale rappresentativa representatieve dwarsdoorsnede secção transversal representativeativa

2 የረጋ ጠጠር ንብርብር
ቴሬኖ እስታቢሊዛዶ ሄሪሰን ዴ ፒሬሬስ ስታቢሊሴስ ሺችት ኦውስ stabilisierten Steinen Strato di pietra livellata Gestabiliseerde laag steenslag Camada de pedra estabilizada

3 የውሃ መከላከያ ፊልም
Película de estanqueidad ፊልም d'étanchéité Dichtungsfilm Pellicola a tenuta stagና Afdichtingsfolie Filme de estanqueidade

70 ሚ.ሜ

1

ተሻጋሪ ክፍል view አ/አ'

Vista transversal A/A' Vue en coupe A/A' Querschnittansicht A/A'

100 ሚ.ሜ

2

ቪስታ ትራስቨርሳሌ አ/ኤ'

አይፒኤን

Dwarsdoorsnede anzizhtA/A'

ቪስታ ትራንስቨርሳል ኤ/ኤ'

20 ሚ.ሜ

3

1 ኮንክሪት ንጣፍ
Losa de hormigón ዳሌ ቤቶን ቤቶንፕላት ባሳሜንቶ di calcestruzzo Betonvloer Laje de betão

2 የብረት ሽቦ ማሰሪያ
Mallazo metálico Treillis métallique Metallmattenbewehrung Rete metallica Ijzer vlechtwerk Malha metálica

3 የተረጋጋ ጡብ
ላድሪሎ እስታቢሊዛዶ ፒዬር ማረጋጊያ ስታቢሊሲየርተር ዚጌግልስቴይን ብሎኮ መረጋጋት

የኮንክሪት ሰሌዳ ግንባታ
38

ጠፍጣፋው ለስላሳ እና ደረጃ ያለ መሆን አለበት ፣ ያለ ምንም ሻካራ ጠርዞች ላ ሎሳ ዴቤ ሴር ሊሳ ፣ sin asperezas y nivelada La dalle doit être lisse, sans aspérité et de niveau Die Platte muss glatt und eben sein und darf keine rauen Stellen aufweisen Il basamento deve essere liscio, senza irr

ሰነዶች / መርጃዎች

Gre KPCOR60N አራት ማዕዘን ቅርጽ ያለው ገንዳ ስብጥር [pdf] መመሪያ መመሪያ
KPCOR60N፣ KPCOR60LN፣ KPCOR46N፣ KPCOR60N አራት ማዕዘን ቅርጽ ያለው ገንዳ ስብጥር፣ KPCOR60N፣ አራት ማዕዘን ቅርጽ ያለው ገንዳ ስብጥር፣ ገንዳ ስብጥር፣ ጥምር፣ አራት ማዕዘን ቅርጽ ያለው ገንዳ፣ ገንዳ
Gre KPCOR60N አራት ማዕዘን ቅርጽ ያለው ገንዳ ስብጥር [pdf] መመሪያ መመሪያ
KPCOR46N፣ KPCOR60N፣ KPCOR60LN፣ KPCOR60N አራት ማዕዘን ቅርጽ ያለው ገንዳ ስብጥር፣ አራት ማዕዘን ቅርጽ ያለው ገንዳ ስብጥር፣ ገንዳ ስብጥር

ዋቢዎች

አስተያየት ይስጡ

የኢሜል አድራሻዎ አይታተምም። አስፈላጊ መስኮች ምልክት ተደርጎባቸዋል *