Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 4-канальний та 8-канальний аналоговий томtagПосібник з експлуатації модулів введення та виведення електронного струму
Підсумок змін
Ця публікація містить таку нову або оновлену інформацію. Цей список містить лише суттєві оновлення й не призначений для відображення всіх змін. Перекладені версії не завжди доступні для кожної версії.
Тема | Сторінка |
Оновлений шаблон | Всюди |
Оновлене середовище та корпус | 2 |
Оновлено Увага | 3 |
У Over додано контролер Micro870view | 4 |
Оновлені екологічні характеристики | 9 |
Оновлена сертифікація | 9 |
Навколишнє середовище та корпус
УВАГА: Це обладнання призначене для використання в промисловому середовищі зі ступенем забруднення 2, у надмірній кількостіtage Застосування категорії II (як визначено в EN/IEC 60664-1), на висоті до 2000 м (6562 футів) без зниження номінальних характеристик. Це обладнання не призначене для використання в житлових приміщеннях і може не забезпечувати належний захист послуг радіозв’язку в таких середовищах. Це обладнання поставляється у вигляді обладнання відкритого типу для використання в приміщенні. Він повинен бути встановлений у корпусі, який належним чином сконструйований для тих конкретних умов навколишнього середовища, які будуть присутні, і належним чином сконструйований для запобігання травмам людей через доступ до струмоведучих частин. Корпус повинен мати відповідні вогнестійкі властивості, щоб запобігти або мінімізувати поширення полум’я, відповідати номіналу поширення полум’я 5 ВА або бути схваленим для застосування, якщо він неметалевий. Внутрішня частина корпусу повинна бути доступна лише за допомогою інструменту. Наступні розділи цієї публікації можуть містити додаткову інформацію щодо певних типів корпусів, які необхідні для відповідності певним сертифікатам безпеки продукту.
На додаток до цієї публікації дивіться наступне:
- Інструкції з проводки та заземлення промислової автоматизації, публікація 1770-4.1, для більш детальної інформації
вимоги до встановлення. - Стандарт NEMA 250 і EN/IEC 60529, якщо застосовно, для пояснень ступенів захисту, що забезпечується корпусами.
Запобігайте електростатичному розряду

- Торкніться заземленого предмета, щоб розрядити потенційну статику.
- Носіть схвалений браслет із заземленням.
- Не торкайтеся роз’ємів або контактів на платах компонентів.
- Не торкайтеся компонентів схеми всередині обладнання.
- Використовуйте статично-безпечну робочу станцію, якщо така є.
- Коли обладнання не використовується, зберігайте його у відповідній антистатичній упаковці
Схвалення небезпечних місць Північної Америки
Наступна інформація стосується експлуатації цього обладнання в небезпечних зонах:
Продукти з позначкою «CL I, DIV 2, GP A, B, C, D» придатні для використання лише в класі I, розділ 2, групи A, B, C, D, у небезпечних місцях і безпечних місцях. Кожен продукт постачається з маркуванням на паспортній табличці із зазначенням коду температури небезпечного місця. При поєднанні продуктів у системі можна використовувати найнесприятливіший температурний код (найнижче число «Т»), щоб допомогти визначити загальний температурний код системи. Комбінації обладнання у вашій системі підлягають дослідженню місцевим органом влади, який має юрисдикцію на момент встановлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ
- Не відключайте обладнання, якщо не було відключено живлення або якщо відомо, що територія не є небезпечною.
Не від’єднуйте з’єднання з цим обладнанням, окрім випадків, коли було відключено живлення або відомо, що територія не є небезпечною. Закріпіть будь-які зовнішні з’єднання, які з’єднуються з цим обладнанням, за допомогою гвинтів, ковзних засувок, різьбових з’єднувачів або інших засобів, які постачаються з цим продуктом. - Заміна компонентів може погіршити придатність для класу I, розділу 2.
УВАГА
- Цей виріб заземлено через DIN-рейку до заземлення корпусу. Використовуйте DIN-рейку з оцинкованої хромованою сталі, щоб забезпечити належне заземлення. Використання інших матеріалів DIN-рейки (наприклад,amp(алюміній або пластик), які можуть піддаватися корозії, окисленню або є поганими провідниками, можуть призвести до неправильного або періодичного заземлення. Закріпіть DIN-рейку на монтажній поверхні приблизно через кожні 200 мм (7.8 дюйма) і використовуйте відповідні анкери. Обов’язково заземліть DIN-рейку належним чином. Для отримання додаткової інформації зверніться до Керівництва з електропроводки та заземлення промислової автоматизації, публікація Rockwell Automation 1770-4.1.
Щоб відповідати обмеженням UL, це обладнання має отримувати живлення від джерела, сумісного з такими вимогами: Клас 2 або обмежений обсягtagе/Поточний. - Щоб відповідати вимогам CE Low Voltage Директиви (LVD), усі підключені пристрої вводу/виводу повинні отримувати живлення від джерела, яке відповідає наступним вимогам: Safety Extra Low Voltage (SELV) або Protected Extra Low Voltage (PELV).
- Неможливість підключити модуль термінатора шини до останнього модуля розширення вводу/виводу призведе до жорсткої несправності контролера.
- Не підключайте більше 2 провідників до будь-якої клеми
УВАГА
- Коли ви підключаєте або від’єднуєте знімну клемну колодку (RTB) із поданим джерелом живлення з боку поля, може виникнути електрична дуга. Це може спричинити вибух у небезпечних місцях встановлення. Перед тим, як продовжити, переконайтеся, що живлення відключено або зона безпечна.
- Якщо підключити або від’єднати проводку, коли живлення з боку поля ввімкнено, може виникнути електрична дуга. Це може призвести до вибуху в небезпечних місцях. Перед тим, як продовжити, переконайтеся, що живлення відключено або зона безпечна.
- Якщо вставити або вийняти модуль, коли живлення задньої плати ввімкнено, може виникнути електрична дуга. Це може призвести до вибуху в небезпечних місцях. Модуль не підтримує функцію «Зняття та вставлення під живленням» (RIUP). Не підключайте та не від’єднуйте модуль, поки подається живлення. Перш ніж продовжити, переконайтеся, що живлення відключено.
- Не відкручуйте кріпильні гвинти RTB і не знімайте RTB, коли живлення ввімкнено. Це може призвести до вибуху в небезпечних місцях. Перш ніж продовжити, переконайтеся, що живлення відключено.
- Не підключайтеся безпосередньо до лінії voltagд. лінія обtage має забезпечуватися відповідним, схваленим роздільним трансформатором або джерелом живлення, потужність якого при короткому замиканні не перевищує максимум 100 ВА або еквівалент.
- У разі використання в небезпечній зоні класу I, розділу 2, це обладнання має бути встановлено у відповідному корпусі з належним методом підключення, який відповідає діючим нормам і нормам з електротехніки.
Додаткові ресурси
Ресурс | опис |
Посібник користувача програмованих контролерів Micro830, Micro850 і Micro870, публікація 2080-UM002 | Більш детальний опис встановлення та використання програмованих контролерів Micro830, Micro850 і Micro870. |
Інструкції зі встановлення термінатора шини Micro800, публікація 2085-IN002 | Інформація про встановлення модуля термінатора шини. |
Інструкції з проводки та заземлення промислової автоматизації, публікація 1770-4.1 | Більше інформації про правильну проводку та методи заземлення. |
закінченоview
Розширювальний ввід-вивід Micro800™ — це модульний вхід-вивід, який доповнює та розширює можливості контролерів Micro850® і Micro870®. Ці модулі розширення вводу-виводу взаємодіють із контролерами за допомогою порту розширення вводу-виводу.
Модуль закінченоview
Фронт view
Фронт view
Справа зверху view
2085-IF8, 2085-IF8K
Фронт view
Справа зверху view
Опис модуля
опис | опис | ||
1 | Монтажний отвір для гвинта / монтажна ніжка | 4 | Засувка з’єднання модуля |
2 | Знімна клемна колодка (RTB) | 5 | Засувка для кріплення на DIN-рейку |
3 | Затискні гвинти RTB | 6 | Індикатор стану введення/виведення |

Встановіть модуль
Щоб отримати додаткові відомості про правильне заземлення, див. Електропроводку та заземлення промислової автоматизації
Настанови, публікація 1770-4.1.
Відстань між модулями
Зберігайте відстань від таких об’єктів, як стіни корпусу, дроти та суміжне обладнання. Допустіть 50.8 мм (2 дюйми)
простору з усіх боків для належної вентиляції, як показано.
Монтажні розміри та монтаж на DIN-рейку
Монтажні розміри не включають монтажні ніжки або засувки на DIN-рейку.
Кріплення на DIN -рейку
Модуль можна монтувати за допомогою наступних DIN-рейок: 35 x 7.5 x 1 мм (EN 50022 – 35 x 7.5).
Для середовищ із підвищеною вібрацією та ударами використовуйте метод монтажу на панелі замість монтажу на DIN-рейку.
Перш ніж монтувати модуль на DIN-рейку, використовуйте плоску викрутку в фіксаторі DIN-рейки та потягніть його вниз, доки він не зафіксується.
- Закріпіть верхню частину зони кріплення DIN-рейки контролера на DIN-рейку, а потім натисніть на нижню частину, доки контролер не зафіксується на DIN-рейці.
- Посуньте засув DIN-рейки назад у положення фіксації.
Використовуйте анкери для кінців DIN-рейки (номер деталі Allen-Bradley® 1492-EA35 або 1492-EAHJ35) для умов вібрації або ударів.
Монтаж на панелі
Рекомендований спосіб монтажу — використовувати два M4 (#8) на модуль. Допуск на відстань між отворами: ±0.4 мм (0.016 дюйма).
Монтажні розміри див. у посібнику користувача програмованих контролерів Micro830®, Micro850 і Micro870, публікація 2080-UM002.
Виконайте ці кроки, щоб установити модуль за допомогою кріпильних гвинтів.
- Помістіть модуль поруч із контролером навпроти панелі, де ви його монтуєте. Переконайтеся, що контролер і модуль розташовані належним чином.
- Позначте отвори для свердління в отворах для монтажних гвинтів і ніжках для кріплення, а потім зніміть модуль.
- Просвердліть отвори за розміткою, потім замініть модуль і встановіть його. Залиште захисну смугу на місці, доки не завершите підключення модуля та будь-яких інших пристроїв.
Збірка системи
Модуль розширення вводу-виводу Micro800 приєднується до контролера або іншого модуля вводу-виводу за допомогою сполучних засувок і гачків, а також роз’єму шини. Модулі вводу/виводу контролера та розширення повинні закінчуватися модулем термінатора шини 2085-ECR. Обов’язково заблокуйте засувки з’єднання модулів і затягніть фіксуючі гвинти RTB перед подачею живлення на модуль.
Для встановлення модуля 2085-ECR див. Інструкції зі встановлення модуля термінатора шини Micro800, публікація 2085-IN002.
З’єднання польової проводки
У твердотільних системах керування заземлення та прокладка проводів допомагає обмежити вплив шуму через електромагнітні перешкоди (EMI).
Провід модуля
У комплекті з вашим модулем 2085-IF4, 2085-OF4 або 2085-OF4K є окрема 12-контактна знімна клемна колодка (RTB). У комплекті з вашим модулем 2085-IF8 або 2085-IF8K є два 12-контактних RTB. Нижче показано базове підключення вашого модуля.
Основне підключення до модуля
2085-OF4, 2085-OF4K
2085-IF8, 2085-IF8K
Технічні характеристики
Загальні характеристики
Атрибут | 2085-ІФ4 | 2085-OF4, 2085-ОФ4К | 2085-IF8, 2085-IF8K |
Кількість вводів/виводів | 4 | 8 | |
Розміри ВхШхГ | 28 х 90 х 87 мм (1.1 х 3.54 х 3.42 дюйма) | 44.5 x 90 x 87 мм (1.75 x 3.54 x 3.42 дюйма) | |
Маса транспортування, прибл. | 140 г (4.93 унції) | 200 г (7.05 унції) | 270 г (9.52 унції) |
Струм споживання шини, макс | 5 В постійного струму, 100 мА 24 В постійного струму, 50 мА | 5 В постійного струму, 160 мА 24 В постійного струму, 120 мА | 5 В постійного струму, 110 мА 24 В постійного струму, 50 мА |
Розмір дроту | |||
Категорія проводки(1) | 2 – на сигнальних портах | ||
Тип дроту | Екранований | ||
Крутний момент гвинта клеми | 0.5…0.6 Н•м (4.4…5.3 фунт•дюйм)(2) | ||
Розсіювана потужність, заг | 1.7 Вт | 3.7 Вт | 1.75 Вт |
Рейтинг типу корпусу | Немає (відкритий стиль) | ||
Індикатори стану | 1 зелений індикатор справності 4 червоний індикатор помилки | 1 зелений індикатор здоров'я | 1 зелений індикатор справності 8 червоних індикаторів помилок |
Ізоляція випtage | 50 В (безперервний), тип посиленої ізоляції, канал до системи. Типове випробування при 720 В постійного струму протягом 60 с | ||
Північноамериканський тимчасовий код | T4A | T5 |
- Використовуйте цю інформацію про категорію провідника для планування маршруту провідника. Див. Інструкції з електропроводки та заземлення промислової автоматизації, публікація 1770-4.1.
- Утримуючі гвинти RTB слід затягнути вручну. Їх не можна закручувати за допомогою електроінструменту.
Вхідні характеристики
Атрибут | 2085-ІФ4 | 2085-IF8, 2085-IF8K |
Кількість входів | 4 | 8 |
Резолюція томtage Струм | 14 біт (13 біт плюс знаковий біт) 1.28 мВ/cnt однополярний; 1.28 мВ/cnt біполярний 1.28 мкА/cnt | |
Формат даних | Вирівняно за лівим краєм, 16 біт із доповненням 2 с | |
Тип перетворення | SAR | |
Швидкість оновлення | <2 мс на активний канал без відхилення 50 Гц/60 Гц, <8 мс для всіх каналів 8 мс із відхиленням 50 Гц/60 Гц | |
Час відгуку кроку до 63% | 4…60 мс без відхилення 50 Гц/60 Гц – залежить від кількості активованих каналів і налаштування фільтра 600 мс з відхиленням 50 Гц/60 Гц | |
Термінал вхідного струму, налаштовується користувачем | 4…20 мА (за замовчуванням) 0…20 мА | |
Вхідний обtagелектронний термінал, настроюється користувачем | ±10 В 0…10 В | |
Вхідний опір | томtage клема >1 МОм Струмова клема <100 Ω | |
Абсолютна точність | ±0.10% повної шкали при 25 °C | |
Дрейф точності з темп | томtage клема – 0.00428 % повної шкали/ °C Поточна клема – 0.00407 % повної шкали/ °C |
Вхідні характеристики (продовження)
Атрибут | 2085-ІФ4 | 2085-IF8, 2085-IF8K |
Необхідне калібрування | Заводське калібрування. Клієнтське калібрування не підтримується. | |
Перевантаження, макс | 30 В безперервно або 32 мА безперервно, один канал за раз. | |
Діагностика каналів | Перевищення та зниження діапазону або стан розриву ланцюга за допомогою звіту про біти |
Вихідні характеристики
Атрибут | 2085-OF4, 2085-OF4K |
Кількість виходів | 4 |
Резолюція томtage Струм | 12 біт однополярний; 11 біт знак плюс біполярний 2.56 мВ/cnt однополярний; 5.13 мВ/cnt біполярний 5.13 мкА/cnt |
Формат даних | Вирівнювання по лівому краю, 16-бітне доповнення 2 с |
Час відгуку кроку до 63% | 2 мс |
Коефіцієнт конвертації, макс | 2 мс на канал |
Термінал вихідного струму, налаштовується користувачем | Вихід 0 мА, поки модуль не налаштовано 4…20 мА (за замовчуванням)0…20 мА |
Вихід обtagелектронний термінал, настроюється користувачем | ±10 В 0…10 В |
Поточне навантаження на обtagе потужність, макс | 3 мА |
Абсолютна точність Voltage термінал Поточний термінал | 0.133% повної шкали при 25 °C або вище 0.425 % повної шкали при 25 °C або вище |
Дрейф точності з темп | томtage термінал – 0.0045% повної шкали/°C Поточна клема – 0.0069% повної шкали/°C |
Омове навантаження на вихід мА | 15…500 Ом при 24 В постійного струму |
Екологічні характеристики
Атрибут | Значення |
Температурний, робочий | IEC 60068-2-1 (Випробування оголошення, холодна робота), IEC 60068-2-2 (випробування Bd, робота в сухому теплі), IEC 60068-2-14 (випробування Nb, робочий термічний удар): -20…+65 ° C (-4…+149 °F) |
Температура навколишнього повітря, макс | 65 °C (149 °F) |
Температура, неробочий | IEC 60068-2-1 (випробування Ab, без упаковки, неробочий холод), IEC 60068-2-2 (випробування Bb, без упаковки, неробочий сухий нагрів), IEC 60068-2-14 (випробування Na, без упаковки, неробочий термічний удар): -40… +85 °C (-40…+185 °F) |
Відносна вологість | IEC 60068-2-30 (тест Db, без упаковки Damp Тепло): 5…95% без конденсації |
вібрація | IEC 60068-2-6 (випробування Fc, робочий): 2 г при 10…500 Гц |
Шок, операційний | IEC 60068-2-27 (випробування на Ea, удар без упаковки): 25 г |
Шок, неопераційний | IEC 60068-2-27 (випробування Ea, удар без упаковки): 25 г – для монтажу на DIN-рейку35 г – для монтажу на панелі |
Викиди | IEC 61000-6-4 |
Стійкість до електростатичного розряду | IEC 61000-4-2:6 кВ контактні розряди 8 кВ повітряні розряди |
Екологічні характеристики (продовження)
Атрибут | Значення |
Радіочастотний імунітет | IEC 61000-4-3:10 В/м з синусоїдою 1 кГц 80% AM від 80…6000 МГц |
EFT/B імунітет | IEC 61000-4-4: ±2 кВ при 5 кГц на сигнальних портах ±2 кВ при 100 кГц на сигнальних портах |
Перехідний імунітет до перенапруги | IEC 61000-4-5: ±1 кВ лінія-лінія (DM) і ±2 кВ лінія-земля (CM) на сигнальних портах |
Проведений радіочастотний імунітет | IEC 61000-4-6:10 В (середньоквадратичне значення) з синусоїдою 1 кГц 80% AM від 150 кГц до 80 МГц |
Сертифікати
Сертифікація (коли продукт є позначені)(1) | Значення |
c-UL-us | Обладнання для промислового керування внесено до списку UL, сертифіковане для США та Канади. Дивіться UL File E322657.UL внесено до класу I, розділу 2, груп A, B, C, D, сертифіковано для США та Канади. Дивіться UL File E334470 |
CE | Директива Європейського Союзу 2014/30/EU щодо електромагнітної сумісності, відповідає: EN 61326-1; Вимірювання/контроль/лабораторія, промислові вимоги EN 61000-6-2; Промисловий імунітет EN 61000-6-4; Промислові викиди EN 61131-2; Програмовані контролери (пункт 8, зона A та B) Європейський Союз 2011/65/EU RoHS, сумісний із: EN IEC 63000; Технічна документація |
RCM | Австралійський закон про радіозв'язок, відповідає: EN 61000-6-4; Промислові викиди |
KC | Корейська реєстрація телерадіомовного та комунікаційного обладнання, відповідно до: статті 58-2 Закону про радіохвилі, пункт 3 |
EAC | ТР МС Російського митного союзу 020/2011 Технічний регламент ЕМС ТР МС Російського митного союзу 004/2011 Технічний регламент LV |
Марокко | Арешт міністерства № 6404-15 за 29 Рамадан 1436 |
UKCA | 2016 № 1091 – Правила електромагнітної сумісності 2016 № 1101 – Правила щодо електричного обладнання (безпека) 2012 № 3032 – Обмеження використання певних небезпечних речовин у правилах щодо електричного та електронного обладнання |
Підтримка Rockwell Automation
Використовуйте ці ресурси, щоб отримати доступ до інформації підтримки.
Центр технічної підтримки | Знайдіть довідку з відео-інструкціями, поширеними запитаннями, чатом, форумами користувачів і оновленнями сповіщень про продукт. | rok.auto/support |
База знань | Доступ до статей бази знань. | rok.auto/knowledgebase |
Номери телефонів місцевої технічної підтримки | Знайдіть номер телефону для вашої країни. | rok.auto/phonesupport |
Бібліотека літератури | Знайдіть інструкції зі встановлення, посібники, брошури та публікації з технічними даними. | rok.auto/literature |
Центр сумісності продуктів і завантажень (PCDC) | Завантажити прошивку, пов'язану files (наприклад, AOP, EDS і DTM), а також отримати доступ до приміток до випуску продукту. | rok.auto/pcdc |
Відгук про документацію
наші коментарі допомагають нам краще обслуговувати вашу документацію. Якщо у вас є пропозиції щодо покращення
наш вміст, заповніть форму на rok.auto/docfeedback.
Відходи електричного та електронного обладнання (WEEE)
Після закінчення терміну експлуатації це обладнання слід збирати окремо від несортованих міських відходів.
Компанія Rockwell Automation зберігає поточну інформацію про екологічну відповідність продукту webсайт за адресою rok.auto/pec.
Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752, İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur
Зв'яжіться з нами.
Підтримка клієнта
Allen-Bradley, розширення людських можливостей, FactoryTalk, Micro800, Micro830, Micro850, Micro870, Rockwell Automation і TechConnect є торговими марками Rockwell Automation, Inc. Торгові марки, які не належать Rockwell Automation, є власністю відповідних компаній.
Публікація 2085-IN006E-EN-P – серпень 2022 | Замінює публікацію 2085-IN006D-EN-P – грудень 2019 р
© Rockwell Automation, Inc., 2022. Усі права захищено. Надруковано в Сінгапурі.
Документи / Ресурси
![]() |
Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 4-канальний та 8-канальний аналоговий томtagМодулі введення та виведення електронного струму [pdfІнструкція з експлуатації 2085-IF4, 2085-IF8, 2085-IF8K, 2085-OF4, 2085-OF4K, 2085-IF4 Micro800 4-канальний та 8-канальний аналоговий томtage-Current Input and Output Modules, 2085-IF4, Micro800 4-канальний та 8-канальний аналоговий томtage-Current Input and Output Modules, VoltagМодулі введення та виведення електронного струму, модулі введення та виведення, модулі, аналоговий томtagМодулі введення та виведення електронного струму |