Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 4-Channel at 8-Channel Analog Voltage-Kasalukuyang Input at Output Modules Manwal sa Pagtuturo
Buod ng mga Pagbabago
Ang publikasyong ito ay naglalaman ng sumusunod na bago o na-update na impormasyon. Ang listahang ito ay may kasamang mahalagang mga update lamang at hindi nilayon upang ipakita ang lahat ng mga pagbabago. Ang mga isinaling bersyon ay hindi palaging available para sa bawat rebisyon.
Paksa | Pahina |
Nai-update na template | Sa buong |
Na-update na Kapaligiran at Enclosure | 2 |
Na-update na Mga Atensyon | 3 |
Idinagdag ang Micro870 controller sa Overview | 4 |
Na-update na Mga Detalye ng Pangkapaligiran | 9 |
Na-update na Sertipikasyon | 9 |
Kapaligiran at Enclosure
PANSIN: Ang kagamitang ito ay inilaan para gamitin sa isang kapaligirang pang-industriya ng Polusyon Degree 2, sa overvoltage Category II applications (tulad ng tinukoy sa EN/IEC 60664-1), sa mga taas na hanggang 2000 m (6562 ft) nang hindi bumababa. Ang kagamitang ito ay hindi inilaan para sa paggamit sa mga kapaligiran ng tirahan at maaaring hindi magbigay ng sapat na proteksyon sa mga serbisyo ng komunikasyon sa radyo sa mga naturang kapaligiran. Ang kagamitang ito ay ibinibigay bilang open-type na kagamitan para sa panloob na paggamit. Dapat itong i-mount sa loob ng isang enclosure na angkop na idinisenyo para sa mga partikular na kondisyon sa kapaligiran na naroroon at naaangkop na idinisenyo upang maiwasan ang personal na pinsala na nagreresulta mula sa accessibility sa mga buhay na bahagi. Ang enclosure ay dapat na may angkop na flame-retardant properties upang maiwasan o mabawasan ang pagkalat ng apoy, na sumusunod sa flame spread rating na 5VA o maaprubahan para sa aplikasyon kung nonmetallic. Ang loob ng enclosure ay dapat ma-access lamang sa pamamagitan ng paggamit ng isang tool. Ang mga kasunod na seksyon ng publikasyong ito ay maaaring maglaman ng higit pang impormasyon tungkol sa mga partikular na rating ng uri ng enclosure na kinakailangan upang sumunod sa ilang mga sertipikasyon sa kaligtasan ng produkto.
Bilang karagdagan sa publikasyong ito, tingnan ang sumusunod:
- Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publikasyon 1770-4.1, para sa higit pa
mga kinakailangan sa pag-install. - NEMA Standard 250 at EN/IEC 60529, kung naaangkop, para sa mga paliwanag ng mga antas ng proteksyon na ibinibigay ng mga enclosure.
Pigilan ang Electrostatic Discharge

- Pindutin ang isang naka-ground na bagay upang ilabas ang potensyal na static.
- Magsuot ng aprubadong grounding wristtrap.
- Huwag hawakan ang mga connector o pin sa mga component board.
- Huwag hawakan ang mga bahagi ng circuit sa loob ng kagamitan.
- Gumamit ng static-safe na workstation, kung available.
- Itago ang kagamitan sa naaangkop na static-safe na packaging kapag hindi ginagamit
Pag-apruba ng Mapanganib na Lokasyon sa North American
Nalalapat ang sumusunod na impormasyon kapag pinapatakbo ang kagamitang ito sa mga mapanganib na lokasyon:
Ang mga produktong may markang “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” ay angkop para sa paggamit sa Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Mapanganib na Lokasyon at hindi mapanganib na mga lokasyon lamang. Ang bawat produkto ay binibigyan ng mga marka sa nameplate ng rating na nagsasaad ng mapanganib na code ng temperatura ng lokasyon. Kapag pinagsasama-sama ang mga produkto sa loob ng isang system, ang pinakamasamang temperatura code (pinakamababang "T" na numero) ay maaaring gamitin upang makatulong na matukoy ang pangkalahatang code ng temperatura ng system. Ang mga kumbinasyon ng mga kagamitan sa iyong system ay napapailalim sa pagsisiyasat ng lokal na Awtoridad na Nagkakaroon ng Jurisdiction sa oras ng pag-install.
BABALA: PANGANIB sa pagsabog
- Huwag idiskonekta ang kagamitan maliban kung naalis ang kuryente o ang lugar ay kilala na hindi mapanganib.
Huwag idiskonekta ang mga koneksyon sa kagamitang ito maliban kung naalis ang kuryente o ang lugar ay kilala na hindi mapanganib. I-secure ang anumang mga panlabas na koneksyon na nakikipag-ugnay sa kagamitang ito sa pamamagitan ng paggamit ng mga turnilyo, sliding latches, sinulid na connector, o iba pang paraan na ibinigay kasama ng produktong ito. - Ang pagpapalit ng mga bahagi ay maaaring makapinsala sa pagiging angkop para sa Class I, Division 2.
PANSIN
- Ang produktong ito ay pinagbabatayan sa pamamagitan ng DIN rail hanggang sa chassis ground. Gumamit ng zinc-plated chromatepassivated steel DIN rail upang matiyak ang tamang saligan. Ang paggamit ng iba pang materyales ng DIN rail (para sa halample, aluminyo o plastik) na maaaring mag-corrode, mag-oxidize, o mahihirap na konduktor, ay maaaring magresulta sa hindi wasto o pasulput-sulpot na saligan. I-secure ang DIN rail sa mounting surface humigit-kumulang bawat 200 mm (7.8 in.) at gumamit ng mga end-anchor nang naaangkop. Siguraduhing i-ground nang maayos ang DIN rail. Sumangguni sa Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, Rockwell Automation publication 1770-4.1, para sa karagdagang impormasyon.
Upang makasunod sa mga paghihigpit ng UL, ang kagamitang ito ay dapat na pinapagana mula sa pinagmulang sumusunod sa mga sumusunod: Class 2 o Limited Voltage/Kasalukuyan. - Upang sumunod sa CE Low Voltage Directive (LVD), ang lahat ng konektadong I/O ay dapat na pinapagana mula sa isang source na sumusunod sa sumusunod: Safety Extra Low Voltage (SELV) o Protected Extra Low Voltage (PELV).
- Ang pagkabigong ikonekta ang isang module ng terminator ng bus sa huling module ng I/O ng pagpapalawak ay magreresulta sa isang hard fault ng controller.
- Huwag mag-wire ng higit sa 2 konduktor sa anumang terminal
BABALA
- Kapag ikinonekta o idiskonekta mo ang Removable Terminal Block (RTB) na may field side power na inilapat, maaaring magkaroon ng electrical arc. Maaari itong magdulot ng pagsabog sa mga mapanganib na pag-install ng lokasyon. Siguraduhin na ang kuryente ay tinanggal o ang lugar ay hindi mapanganib bago magpatuloy.
- Kung ikinonekta o ididiskonekta mo ang mga kable habang naka-on ang field-side power, maaaring magkaroon ng electric arc. Ito ay maaaring magdulot ng pagsabog sa mga mapanganib na pag-install ng lokasyon. Siguraduhin na ang kuryente ay tinanggal o ang lugar ay hindi mapanganib bago magpatuloy.
- Kung ilalagay o aalisin mo ang module habang naka-on ang backplane power, maaaring magkaroon ng electric arc. Ito ay maaaring magdulot ng pagsabog sa mga mapanganib na pag-install ng lokasyon. Hindi sinusuportahan ng module ang kakayahan na “Removal and Insertion Under Power” (RIUP). Huwag ikonekta o idiskonekta ang module habang may power. Tiyaking tinanggal ang kapangyarihan bago magpatuloy.
- Huwag tanggalin ang turnilyo ng RTB hold down at tanggalin ang RTB habang naka-on ang power. Ito ay maaaring magdulot ng pagsabog sa mga mapanganib na pag-install ng lokasyon. Tiyaking tinanggal ang kapangyarihan bago magpatuloy.
- Huwag direktang kumonekta sa linya voltage. Linya voltage dapat ibigay ng angkop, naaprubahang isolating transformer o power supply na may short circuit capacity na hindi hihigit sa 100 VA maximum o katumbas.
- Kapag ginamit sa isang Class I, Division 2, na mapanganib na lokasyon, ang kagamitang ito ay dapat na naka-mount sa isang angkop na enclosure na may wastong paraan ng mga kable na sumusunod sa mga namamahala sa mga electrical code.
Karagdagang Mga Mapagkukunan
mapagkukunan | Paglalarawan |
Manwal ng Gumagamit ng Micro830, Micro850, at Micro870 Programmable Controllers, publikasyong 2080-UM002 | Isang mas detalyadong paglalarawan kung paano i-install at gamitin ang iyong Micro830, Micro850, at Micro870 programmable controllers. |
Mga Tagubilin sa Pag-install ng Micro800 Bus Terminator, publikasyon 2085-IN002 | Impormasyon sa pag-install ng module ng terminator ng bus. |
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publikasyon 1770-4.1 | Higit pang impormasyon sa wastong mga wiring at grounding techniques. |
Tapos naview
Ang Micro800™ expansion I/O ay isang modular I/O na umaakma at nagpapalawak sa mga kakayahan ng Micro850® at Micro870® controllers. Ang mga expansion I/O module na ito ay nakikipag-ugnayan sa mga controllers gamit ang isang I/O expansion port.
Tapos na ang Moduleview
harap view
harap view
kanang itaas view
2085-IF8, 2085-IF8K
harap view
kanang itaas view
Paglalarawan ng Modyul
Paglalarawan | Paglalarawan | ||
1 | Mounting screw hole / mounting foot | 4 | Module interconnect latch |
2 | Matatanggal na Terminal Block (RTB) | 5 | DIN rail mounting latch |
3 | RTB hold down turnilyo | 6 | I/O status indicator |

I-mount ang Modyul
Para sa higit pang impormasyon sa wastong mga alituntunin sa grounding, tingnan ang Industrial Automation Wiring and Grounding
Mga Alituntunin, publikasyon 1770-4.1.
Spacing ng Module
Panatilihin ang puwang mula sa mga bagay tulad ng mga pader ng enclosure, wireway, at katabing kagamitan. Payagan ang 50.8 mm (2 in.)
ng espasyo sa lahat ng panig para sa sapat na bentilasyon, tulad ng ipinapakita.
Mga Dimensyon ng Pag-mount at Pag-mount ng DIN Rail
Ang mga sukat ng pag-mount ay hindi kasama ang mga mounting feet o DIN rail latches.
Pag-mount ng DIN Rail
Maaaring i-mount ang module gamit ang mga sumusunod na DIN rails: 35 x 7.5 x 1 mm (EN 50022 – 35 x 7.5).
Para sa mga kapaligiran na may mas matinding vibration at shock concern, gamitin ang panel mounting method, sa halip na DIN rail mounting.
Bago i-mount ang module sa isang DIN rail, gumamit ng flat-blade screwdriver sa DIN rail latch at i-pry ito pababa hanggang sa ito ay nasa unlatched na posisyon.
- Ikabit ang tuktok ng DIN rail mounting area ng controller sa DIN rail, at pagkatapos ay pindutin ang ibaba hanggang ang controller ay pumutok sa DIN rail.
- Itulak ang DIN rail latch pabalik sa naka-latch na posisyon.
Gumamit ng DIN rail end anchors (Allen-Bradley® part number 1492-EA35 o 1492-EAHJ35) para sa vibration o shock environment.
Pag-mount ng Panel
Ang gustong paraan ng pag-mount ay ang paggamit ng dalawang M4 (#8) bawat module. Pagpapahintulot sa pagitan ng butas: ±0.4 mm (0.016 in.).
Para sa mga mounting dimensyon, tingnan ang Micro830®, Micro850, at Micro870 Programmable Controllers User Manual, publikasyong 2080-UM002.
Sundin ang mga hakbang na ito upang i-install ang iyong module gamit ang mga mounting screws.
- Ilagay ang module sa tabi ng controller laban sa panel kung saan mo ito ini-mount. Siguraduhing maayos ang pagitan ng controller at module.
- Markahan ang mga butas sa pagbabarena sa pamamagitan ng mga mounting screw hole at mounting feet pagkatapos ay alisin ang module.
- I-drill ang mga butas sa mga marka, pagkatapos ay palitan ang module at i-mount ito. Iwanan ang protective debris strip sa lugar hanggang sa matapos mong i-wire ang module at anumang iba pang device.
System Assembly
Ang Micro800 expansion I/O module ay nakakabit sa controller o isa pang I/O module sa pamamagitan ng interconnecting latches at hooks, pati na rin ang bus connector. Ang controller at expansion I/O modules ay dapat magwakas sa isang 2085-ECR Bus Terminator module. Siguraduhing i-lock ang mga interconnect na trangka ng module at higpitan ang RTB hold down na mga turnilyo bago lagyan ng power ang module.
Para sa pag-install ng 2085-ECR module, tingnan ang Micro800 Bus Terminator Module Installation Instructions, publication 2085-IN002.
Mga Koneksyon sa Field Wiring
Sa solid-state control system, nakakatulong ang grounding at wire routing na limitahan ang mga epekto ng ingay dahil sa electromagnetic interference (EMI).
Wire ang Modyul
Kasama sa iyong 2085-IF4, 2085-OF4, o 2085-OF4K module ay isang solong 12-pin Removable Terminal Blocks (RTB). Kasama sa iyong 2085-IF8 o 2085-IF8K module ang dalawang 12-pin RTB. Ang pangunahing mga wiring ng iyong module ay ipinapakita sa ibaba.
Pangunahing Kable sa Module
2085-OF4, 2085-OF4K
2085-IF8, 2085-IF8K
Mga pagtutukoy
Pangkalahatang Pagtutukoy
Katangian | 2085-IF4 | 2085-OF4, 2085-OF4K | 2085-IF8, 2085-IF8K |
Bilang ng I/O | 4 | 8 | |
Mga Dimensyon HxWxD | 28 x 90 x 87 mm (1.1 x 3.54 x 3.42 in.) | 44.5 x 90 x 87 mm (1.75 x 3.54 x 3.42 in.) | |
Timbang ng pagpapadala, humigit-kumulang. | 140 g (4.93 oz) | 200 g (7.05 oz) | 270 g (9.52 oz) |
Kasalukuyang draw ng bus, max | 5V DC, 100 mA24V DC, 50 mA | 5V DC, 160 mA24V DC, 120 mA | 5V DC, 110 mA24V DC, 50 mA |
Laki ng kawad | |||
Kategorya ng mga kable(1) | 2 – sa mga signal port | ||
Uri ng kawad | May kalasag | ||
Terminal turnilyo metalikang kuwintas | 0.5…0.6 N•m (4.4…5.3 lb•in)(2) | ||
Power dissipation, kabuuan | 1.7 W | 3.7 W | 1.75 W |
Rating ng uri ng enclosure | Wala (open-style) | ||
Mga tagapagpahiwatig ng katayuan | 1 berdeng tagapagpahiwatig ng kalusugan 4 pulang tagapagpahiwatig ng error | 1 berdeng tagapagpahiwatig ng kalusugan | 1 berdeng tagapagpahiwatig ng kalusugan 8 pulang tagapagpahiwatig ng error |
Paghiwalay voltage | 50V (tuloy-tuloy), Reinforced Insulation Type, channel sa system. Uri na sinubukan @ 720V DC para sa 60 s | ||
North American temp code | T4A | T5 |
- Gamitin ang impormasyong ito ng Conductor Category para sa pagpaplano ng pagruruta ng conductor. Tingnan ang Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publikasyon 1770-4.1.
- RTB hold down turnilyo ay dapat na tightened sa pamamagitan ng kamay. Hindi sila dapat higpitan gamit ang isang power tool.
Mga Detalye ng Input
Katangian | 2085-IF4 | 2085-IF8, 2085-IF8K |
Bilang ng mga input | 4 | 8 |
Resolusyon Voltage Kasalukuyan | 14 bits (13 bits plus sign bit)1.28 mV/cnt unipolar; 1.28 mV/cnt bipolar1.28 µA/cnt | |
Format ng data | Kaliwang makatwiran, 16 bit 2 s complement | |
Uri ng conversion | SAR | |
Rate ng update | <2 ms bawat pinaganang channel na walang 50 Hz/60 Hz pagtanggi, <8 ms para sa lahat ng channel 8 ms na may 50 Hz/60 Hz pagtanggi | |
Tagal ng pagtugon sa hakbang hanggang 63% | 4…60 ms nang walang 50Hz/60 Hz na pagtanggi – depende sa bilang ng pinaganang channel at setting ng filter na 600 ms na may 50 Hz/60 Hz na pagtanggi | |
Input ang kasalukuyang terminal, na-configure ng user | 4…20 mA (default) 0…20 mA | |
Input voltage terminal, na-configure ng user | ±10V 0…10V | |
Impedance ng input | Voltage terminal >1 MΩ Kasalukuyang terminal <100 Ω | |
Ganap na katumpakan | ±0.10% Buong Scale @ 25 °C | |
Katumpakan drift na may temp | Voltage terminal – 0.00428 % Full Scale/ °C Kasalukuyang terminal – 0.00407 % Full Scale/ °C |
Mga Detalye ng Input (Ipinagpapatuloy)
Katangian | 2085-IF4 | 2085-IF8, 2085-IF8K |
Kinakailangan ang pagkakalibrate | Na-calibrate ng pabrika. Walang sinusuportahang pagkakalibrate ng customer. | |
Overload, max | 30V tuloy-tuloy o 32 mA tuloy-tuloy, isang channel sa isang pagkakataon. | |
Mga diagnostic ng channel | Over and under range o open circuit condition sa pamamagitan ng bit reporting |
Mga Detalye ng Output
Katangian | 2085-OF4, 2085-OF4K |
Bilang ng mga output | 4 |
Resolusyon Voltage Kasalukuyan | 12 bits unipolar; 11 bits plus sign bipolar2.56 mV/cnt unipolar; 5.13 mV/cnt bipolar5.13 µA/cnt |
Format ng data | Kaliwang makatwiran, 16-bit 2 s complement |
Tagal ng pagtugon sa hakbang hanggang 63% | 2 ms |
Rate ng conversion, max | 2 ms bawat channel |
Output kasalukuyang terminal, na-configure ng user | 0 mA output hanggang ma-configure ang module 4…20 mA (default)0…20 mA |
Output voltage terminal, na-configure ng user | ±10V 0…10V |
Kasalukuyang pagkarga sa voltage output, max | 3 mA |
Ganap na katumpakan Voltage terminal Kasalukuyang terminal | 0.133% Full Scale @ 25 °C o mas mataas0.425 % Full Scale @ 25 °C o mas mataas |
Katumpakan drift na may temp | Voltage terminal – 0.0045% Full Scale/ °C Kasalukuyang terminal – 0.0069% Full Scale/ °C |
Resistive load sa mA output | 15…500 Ω @ 24V DC |
Mga Detalye ng Pangkapaligiran
Katangian | Halaga |
Temperatura, pagpapatakbo | IEC 60068-2-1 (Test Ad, Operating Cold),IEC 60068-2-2 (Test Bd, Operating Dry Heat),IEC 60068-2-14 (Test Nb, Operating Thermal Shock):-20…+65 ° C (-4…+149 °F) |
Temperatura, nakapaligid na hangin, max | 65 °C (149 °F) |
Temperatura, hindi gumagana | IEC 60068-2-1 (Test Ab, Unpackaged Nonoperating Cold),IEC 60068-2-2 (Test Bb, Unpackaged Nonoperating Dry Heat),IEC 60068-2-14 (Test Na, Unpackaged Nonoperating Thermal Shock):-40… +85 °C (-40…+185 °F) |
Kamag-anak na kahalumigmigan | IEC 60068-2-30 (Test Db, Unpackaged Damp Init): 5…95% noncondensing |
Panginginig ng boses | IEC 60068-2-6 (Test Fc, Operating): 2 g @ 10…500 Hz |
Shock, umaandar | IEC 60068-2-27 (Test Ea, Unpackaged Shock): 25 g |
Shock, hindi gumagana | IEC 60068-2-27 (Test Ea, Unpackaged Shock): 25 g – para sa DIN rail mount35 g – para sa panel mount |
Mga emisyon | IEC 61000-6-4 |
Kaligtasan sa sakit na ESD | IEC 61000-4-2:6 kV contact discharges 8 kV air discharges |
Mga Detalye ng Pangkapaligiran (Ipagpapatuloy)
Katangian | Halaga |
Radiated RF immunity | IEC 61000-4-3:10V/m na may 1 kHz sine-wave 80% AM mula 80…6000 MHz |
EFT/B na kaligtasan sa sakit | IEC 61000-4-4:±2 kV @ 5 kHz sa mga signal port±2 kV @ 100 kHz sa mga signal port |
Surge transient immunity | IEC 61000-4-5:±1 kV line-line(DM) at ±2 kV line-earth(CM) sa mga signal port |
Nagsagawa ng RF immunity | IEC 61000-4-6:10V rms na may 1 kHz sine-wave 80% AM mula 150 kHz...80 MHz |
Mga Sertipikasyon
Sertipikasyon (kapag ang produkto ay may marka)(1) | Halaga |
c-UL-kami | UL Listed Industrial Control Equipment, certified para sa US at Canada. Tingnan ang UL File E322657.UL Nakalista para sa Class I, Division 2 Group A,B,C,D Mapanganib na Lokasyon, na na-certify para sa US at Canada. Tingnan ang UL File E334470 |
CE | European Union 2014/30/EU EMC Directive, sumusunod sa: EN 61326-1; Meas./Control/Lab., Mga Kinakailangang Pang-industriya EN 61000-6-2; Industrial ImmunityEN 61000-6-4; Industrial EmissionsEN 61131-2; Mga Programmable Controller (Clause 8, Zone A & B) European Union 2011/65/EU RoHS, sumusunod sa:EN IEC 63000; Teknikal na dokumentasyon |
extension ng RCM | Australian Radiocommunications Act, sumusunod sa: EN 61000-6-4; Mga Industrial Emissions |
KC | Korean Registration of Broadcasting and Communications Equipment, na sumusunod sa: Artikulo 58-2 ng Radio Waves Act, Clause 3 |
EAC | Russian Customs Union TR CU 020/2011 EMC Teknikal na Regulasyon ng Russian Customs Union TR CU 004/2011 LV Teknikal na Regulasyon |
Morocco | Arrêté ministériel n° 6404-15 du 29 ramadan 1436 |
UKCA | 2016 No. 1091 – Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 No. 1101 – Electrical Equipment (Safety) Regulations2012 No. 3032 – Restriction ng Paggamit ng Ilang Mapanganib na Substance sa Electrical and Electronic Equipment Regulations |
Suporta sa Rockwell Automation
Gamitin ang mga mapagkukunang ito upang ma-access ang impormasyon ng suporta.
Teknikal na Sentro ng Suporta | Maghanap ng tulong sa mga how-to na video, FAQ, chat, forum ng user, at update sa notification ng produkto. | rok.auto/support |
Knowledgebase | I-access ang mga artikulo sa Knowledgebase. | rok.auto/knowledgebase |
Mga Numero ng Telepono ng Lokal na Suporta sa Teknikal | Hanapin ang numero ng telepono para sa iyong bansa. | rok.auto/phonesupport |
Aklatan ng Panitikan | Maghanap ng mga tagubilin sa pag-install, mga manwal, brochure, at mga publikasyong teknikal na data. | rok.auto/literature |
Product Compatibility and Download Center (PCDC) | I-download ang firmware, nauugnay files (gaya ng AOP, EDS, at DTM), at i-access ang mga tala sa paglabas ng produkto. | rok.auto/pcdc |
Feedback sa Dokumentasyon
ang aming mga komento ay tumutulong sa amin na maihatid ang iyong mga pangangailangan ng dokumentasyon nang mas mahusay. Kung mayroon kang anumang mga mungkahi kung paano mapabuti
ang aming nilalaman, kumpletuhin ang form sa rok.auto/docfeedback.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Sa katapusan ng buhay, ang kagamitang ito ay dapat na kolektahin nang hiwalay mula sa anumang hindi naayos na basura ng munisipyo.
Pinapanatili ng Rockwell Automation ang kasalukuyang impormasyon sa pagsunod sa kapaligiran ng produkto sa nito website sa rok.auto/pec.
Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752, İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur
Kumonekta sa amin.
Suporta ng Costumer
Allen-Bradley, pagpapalawak ng posibilidad ng tao, FactoryTalk, Micro800, Micro830, Micro850, Micro870, Rockwell Automation, at TechConnect ay mga trademark ng Rockwell Automation, Inc. Ang mga trademark na hindi kabilang sa Rockwell Automation ay pag-aari ng kani-kanilang kumpanya.
Publication 2085-IN006E-EN-P – Agosto 2022 | Supersedes Publication 2085-IN006D-EN-P – Disyembre 2019
Copyright © 2022 Rockwell Automation, Inc. Lahat ng karapatan ay nakalaan. Nakalimbag sa Singapore.
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 4-Channel at 8-Channel Analog Voltage-Kasalukuyang Input at Output Module [pdf] Manwal ng Pagtuturo 2085-IF4, 2085-IF8, 2085-IF8K, 2085-OF4, 2085-OF4K, 2085-IF4 Micro800 4-Channel at 8-Channel Analog Voltage-Kasalukuyang Input at Output Module, 2085-IF4, Micro800 4-Channel at 8-Channel Analog Voltage-Kasalukuyang Input at Output Module, Voltage-Kasalukuyang Input at Output Module, Input at Output Module, Module, Analog Voltage-Kasalukuyang Input at Output Module |