Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 Vol. analóxico de 4 e 8 canlestagManual de instrucións dos módulos de entrada e saída de corrente electrónica
Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 Vol. analóxico de 4 e 8 canlestagMódulos de entrada e saída de corrente electrónica

Resumo de Cambios

Esta publicación contén a seguinte información nova ou actualizada. Esta lista só inclúe actualizacións substanciais e non pretende reflectir todos os cambios. As versións traducidas non sempre están dispoñibles para cada revisión.

Tema Páx
Modelo actualizado Ao longo de todo
Ambiente e Recinto actualizados 2
Atencións actualizadas 3
Engadiuse o controlador Micro870 a Overview 4
Especificacións ambientais actualizadas 9
Certificación actualizada 9

Medio Ambiente e Cerramento

Icona de aviso  ATENCIÓN: Este equipo está pensado para o seu uso nun entorno industrial de grao de contaminación 2, en sobrevoltage Aplicacións de categoría II (tal e como se definen en EN/IEC 60664-1), a altitudes de ata 2000 m (6562 pés) sen reducción de potencia. Este equipo non está pensado para o seu uso en ambientes residenciais e é posible que non proporcione unha protección adecuada aos servizos de comunicación por radio nestes ambientes. Este equipo se subministra como equipo de tipo aberto para uso en interiores. Deberá montarse nun recinto que estea deseñado axeitadamente para aquelas condicións ambientais específicas que estarán presentes e deseñado adecuadamente para evitar danos persoais derivados da accesibilidade ás partes activas. O recinto debe ter propiedades ignífugas adecuadas para evitar ou minimizar a propagación da chama, cumprindo unha clasificación de propagación da chama de 5 VA ou estar aprobado para a aplicación se non é metálico. O interior do recinto só debe ser accesible mediante o uso dunha ferramenta. As seccións posteriores desta publicación poden conter máis información sobre as clasificacións específicas de tipos de recintos que son necesarias para cumprir certas certificacións de seguridade do produto.

Ademais desta publicación, consulte o seguinte:

  • Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicación 1770-4.1, para obter máis información
    requisitos de instalación.
  • Norma NEMA 250 e EN/IEC 60529, segundo corresponda, para as explicacións dos graos de protección proporcionados polos envolventes.

Evita descargas electrostáticas

Icona de avisoATENCIÓN: Este equipo é sensible ás descargas electrostáticas, que poden causar danos internos e afectar o funcionamento normal. Siga estas pautas cando manipule este equipo:
  • Toca un obxecto conectado a terra para descargar potencia estática.
  • Use unha pulseira de conexión a terra aprobada.
  • Non toque conectores ou pinos das placas de compoñentes.
  • Non toque os compoñentes do circuíto no interior do equipo.
  • Use unha estación de traballo segura para estática, se está dispoñible.
  • Almacene o equipo nun embalaxe adecuado para protexer a estática cando non estea en uso

Aprobación norteamericana de localizacións perigosas

A seguinte información aplícase ao operar este equipo en lugares perigosos:

Os produtos marcados como "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" só poden usarse nos grupos A, B, C, D de Clase I División 2, Lugares perigosos e lugares non perigosos. Cada produto inclúese con marcas na placa de características que indican o código de temperatura do lugar perigoso. Cando se combinan produtos nun sistema, pódese utilizar o código de temperatura máis adverso (número "T" máis baixo) para axudar a determinar o código de temperatura global do sistema. As combinacións de equipos no seu sistema están suxeitas a investigación pola autoridade local competente no momento da instalación.

Icona de aviso AVISO: RISCO DE EXPLOSIÓN 

  • Non desconecte o equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa.
    Non desconecte as conexións a este equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa. Asegure as conexións externas que se acoplan a este equipo mediante parafusos, pestillos deslizantes, conectores roscados ou outros medios que se proporcionan con este produto.
  • A substitución de compoñentes pode prexudicar a idoneidade para a Clase I, División 2.

Icona de aviso ATENCIÓN

  • Este produto está conectado a terra a través do carril DIN ata a terra do chasis. Use un carril DIN de aceiro cromado pasivado cincado para asegurar a correcta conexión a terra. O uso doutros materiais de carril DIN (por example, aluminio ou plástico) que poden corroerse, oxidarse ou son mal condutores, poden producir unha conexión a terra inadecuada ou intermitente. Asegure o carril DIN á superficie de montaxe aproximadamente cada 200 mm (7.8 in.) e utilice os anclaxes dos extremos adecuadamente. Asegúrese de conectar a terra o carril DIN correctamente. Consulte as directrices de cableado e posta a terra de automatización industrial, publicación 1770-4.1 de Rockwell Automation para obter máis información.
    Para cumprir coas restricións UL, este equipo debe ser alimentado desde unha fonte que cumpra o seguinte: Clase 2 ou Vol limitadotage/Actual.
  • Para cumprir co CE Low Voltage Directiva (LVD), todas as E/S conectadas deben alimentarse desde unha fonte que cumpra o seguinte: Seguridade Extra Low Voltage (SELV) ou Protected Extra Low Voltage (PELV).
  • Se non se conecta un módulo de terminación de bus ao último módulo de E/S de expansión, provocará un fallo grave do controlador.
  • Non conecte máis de 2 condutores en ningún terminal

Icona de aviso AVISO

  • Cando conecta ou desconecta o bloque de terminales extraíble (RTB) coa alimentación do campo aplicada, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións de localización perigosa. Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
  • Se conecta ou desconecta o cableado mentres a alimentación do campo está acesa, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos. Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
  • Se insire ou quita o módulo mentres a alimentación da placa posterior está acendida, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos. O módulo non admite a capacidade de "Eliminación e inserción baixo alimentación" (RIUP). Non conecte nin desconecte o módulo mentres estea conectado. Asegúrese de desconectar a alimentación antes de continuar.
  • Non desenrosque os parafusos de suxeición do RTB e retire o RTB mentres estea acendido. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos. Asegúrese de desconectar a alimentación antes de continuar.
  • Non conecte directamente á liña voltage. Liña voltage debe ser alimentado por un transformador de illamento ou unha fonte de alimentación adecuada e homologada cunha capacidade de curtocircuíto non superior a 100 VA como máximo ou equivalente.
  • Cando se utilice nun lugar perigoso de Clase I, División 2, este equipo debe montarse nunha caixa adecuada cun método de cableado axeitado que cumpra cos códigos eléctricos que rexen.

Recursos adicionais

Recurso Descrición
Manual de usuario de controladores programables Micro830, Micro850 e Micro870, publicación 2080-UM002 Unha descrición máis detallada de como instalar e usar os seus controladores programables Micro830, Micro850 e Micro870.
Instrucións de instalación do terminador de bus Micro800, publicación 2085-IN002 Información sobre a instalación do módulo de terminación de bus.
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicación 1770-4.1 Máis información sobre as técnicas adecuadas de cableado e posta a terra.
Podes view ou descarga publicacións en rok.auto/literature.

Acabadoview

A E/S de expansión Micro800™ é unha E/S modular que complementa e amplía as capacidades dos controladores Micro850® e Micro870®. Estes módulos de expansión de E/S interactúan cos controladores mediante un porto de expansión de E/S.

Módulo rematadoview

Fronte view
Fronte view

Fronte view
Fronte view

Arriba dereita view

Arriba dereita view

2085-IF8, 2085-IF8K

Fronte view
Fronte view

Arriba dereita view
Fronte view

Descrición do módulo

Descrición Descrición
1 Orificio para parafuso de montaxe / pé de montaxe 4 Pestillo de interconexión do módulo
2 Bloque de terminales extraíble (RTB) 5 Pestillo de montaxe en carril DIN
3 Parafusos de suxeición RTB 6 Indicador de estado de E/S
Símbolo Este equipo é sensible ás descargas electrostáticas (ESD). Siga as pautas de prevención de ESD cando manipule este equipo.

Montar o módulo

Para obter máis información sobre as pautas de conexión a terra adecuadas, consulte a Fiación e conexión a terra de automatización industrial
Directrices, publicación 1770-4.1.

Espazo de módulos
Manteña a distancia de obxectos como paredes de peche, vías de cable e equipos adxacentes. Permite 50.8 mm (2 polgadas)
de espazo en todos os lados para unha ventilación adecuada, como se mostra.

Dimensións de montaxe e montaxe en carril DIN
Instrución de montaxe
As dimensións de montaxe non inclúen pés de montaxe nin pestillos para carril DIN.

Montaxe sobre carril DIN

O módulo pódese montar mediante os seguintes carrís DIN: 35 x 7.5 x 1 mm (EN 50022 – 35 x 7.5).

Icona Para ambientes con maiores problemas de vibración e choque, use o método de montaxe en panel, en lugar do montaxe en carril DIN.

Antes de montar o módulo nun raíl DIN, utilice un desaparafusador de folla plana no pestillo do raíl DIN e faga palanca cara abaixo ata que estea na posición desbloqueada.

  1. Enganche a parte superior da área de montaxe do carril DIN do controlador no carril DIN e, a continuación, prema a parte inferior ata que o controlador se encaixe no carril DIN.
  2. Empuxe o pestillo do carril DIN de novo na posición de peche.
    Use ancoraxes de extremo de carril DIN (número de peza Allen-Bradley® 1492-EA35 ou 1492-EAHJ35) para ambientes de vibración ou choque.

Montaxe en panel

O método de montaxe preferido é utilizar dous M4 (#8) por módulo. Tolerancia de espazo entre orificios: ±0.4 mm (0.016 in.).
Para as dimensións de montaxe, consulte o Manual de usuario de controladores programables Micro830®, Micro850 e Micro870, publicación 2080-UM002.

Siga estes pasos para instalar o módulo usando parafusos de montaxe. 

  1. Coloque o módulo xunto ao controlador contra o panel onde o está a montar. Asegúrese de que o controlador e o módulo estean correctamente separados.
  2. Marque os orificios de perforación a través dos orificios dos parafusos de montaxe e dos pés de montaxe e, a continuación, retire o módulo.
  3. Perfora os buratos nas marcas, despois substitúe o módulo e únao. Deixe a tira protectora de restos no seu lugar ata que remate de conectar o módulo e calquera outro dispositivo.

Montaxe do sistema

O módulo de E/S de expansión Micro800 está conectado ao controlador ou a outro módulo de E/S mediante pestillos e ganchos de interconexión, así como o conector de bus. O controlador e os módulos de E/S de expansión deben terminar cun módulo de terminación de bus 2085-ECR. Asegúrese de bloquear os pestillos de interconexión do módulo e axustar os parafusos de suxeición RTB antes de alimentar o módulo.

Para a instalación do módulo 2085-ECR, consulte as Instrucións de instalación do módulo de terminación de bus Micro800, publicación 2085-IN002.

Conexións de cableado de campo
Nos sistemas de control de estado sólido, a posta a terra e o enrutamento de cables axudan a limitar os efectos do ruído debido á interferencia electromagnética (EMI).

Conecte o módulo
Co seu módulo 2085-IF4, 2085-OF4 ou 2085-OF4K inclúese un único bloque de terminais extraíble de 12 pines (RTB). Co seu módulo 2085-IF8 ou 2085-IF8K inclúense dous RTB de 12 pines. A continuación móstrase o cableado básico do seu módulo.

Cableado básico ao módulo
Cableado básico

2085-OF4, 2085-OF4K
Cableado básico

2085-IF8, 2085-IF8K

Cableado básico

Especificacións

Especificacións xerais 

Atributo 2085-IF4 2085-OF4, 2085-OF4K 2085-IF8, 2085-IF8K
Número de E/S 4 8
Dimensións HxWxD 28 x 90 x 87 mm (1.1 x 3.54 x 3.42 polgadas) 44.5 x 90 x 87 mm (1.75 x 3.54 x 3.42 polgadas)
Peso do envío, aprox. 140 g (4.93 onzas) 200 g (7.05 onzas) 270 g (9.52 onzas)
Consumo de corrente do bus, máx 5 V CC, 100 mA 24 V CC, 50 mA 5 V CC, 160 mA 24 V CC, 120 mA 5 V CC, 110 mA 24 V CC, 50 mA
   Tamaño do fío
Categoría de cableado (1) 2 - nos portos de sinal
Tipo de cable Blindado
Torque do parafuso do terminal 0.5…0.6 N•m (4.4…5.3 lb•in)(2)
Potencia disipada, total 1.7 W 3.7 W 1.75 W
Clasificación do tipo de envolvente Ningún (estilo aberto)
Indicadores de estado 1 indicador de saúde verde 4 indicador de erro vermello 1 indicador de saúde verde 1 indicador de saúde verde 8 indicadores de erro vermellos
Illamento voltage 50 V (continuo), tipo de illamento reforzado, canal ao sistema. Tipo probado @ 720 V DC durante 60 s
Código temporal norteamericano T4A T5
  1. Use esta información de categoría de condutores para planificar o enrutamento dos condutores. Consulte Directrices de cableado e posta a terra de automatización industrial, publicación 1770-4.1.
  2. Os parafusos de suxeición RTB deben axustarse a man. Non se deben apertar cunha ferramenta eléctrica.

Especificacións de entrada

Atributo 2085-IF4 2085-IF8, 2085-IF8K
Número de entradas 4 8
Resolución Voltage Actual 14 bits (13 bits máis bit de signo) 1.28 mV/cnt unipolar; 1.28 mV/cnt bipolar 1.28 µA/cnt
Formato de datos Xustificación á esquerda, complemento de 16 bits 2 s
Tipo de conversión SAR
Actualizar taxa <2 ms por canle activada sen rexeitamento de 50 Hz/60 Hz, <8 ms para todas as canles 8 ms con rexeitamento de 50 Hz/60 Hz
Tempo de resposta ao paso ata 63% 4…60 ms sen rexeitamento de 50 Hz/60 Hz: depende do número de canles activados e da configuración do filtro 600 ms con rexeitamento de 50 Hz/60 Hz
Terminal de corrente de entrada, configurable polo usuario 4…20 mA (predeterminado) 0…20 mA
Vol. De entradatage terminal, configurable polo usuario ±10V 0...10V
Impedancia de entrada Voltage terminal >1 MΩ Terminal actual <100 Ω
Precisión absoluta ±0.10% escala completa @ 25 °C
Deriva da precisión coa temperatura VoltagTerminal e – 0.00428 % Escala completa/ °C Terminal actual – 0.00407 % Escala completa/ °C

Especificacións de entrada (continuación)

Atributo 2085-IF4 2085-IF8, 2085-IF8K
Calibración necesaria Calibrado de fábrica. Non se admite a calibración do cliente.
Sobrecarga, máx 30 V continuo ou 32 mA continuo, un canal á vez.
Diagnóstico de canles Informe por bit de sobre e baixo rango ou condición de circuíto aberto

Especificacións de saída

Atributo 2085-OF4, 2085-OF4K
Número de saídas 4
Resolución Voltage Actual 12 bits unipolar; 11 bits máis signo bipolar2.56 mV/cnt unipolar; 5.13 mV/cnt bipolar 5.13 µA/cnt
Formato de datos Xustificación á esquerda, complemento de 16 s de 2 bits
Tempo de resposta ao paso ata 63% 2 ms
Taxa de conversión, máx 2 ms por canle
Terminal de corrente de saída, configurable polo usuario Saída de 0 mA ata que se configure o módulo 4…20 mA (predeterminado) 0…20 mA
Vol. De saídatage terminal, configurable polo usuario ±10V 0...10V
Carga actual en voltage saída, máx 3 mA
Precisión absoluta Voltage terminal Terminal actual  0.133 % Escala completa @ 25 °C ou mellor 0.425 % Escala completa @ 25 °C ou mellor
Deriva da precisión coa temperatura VoltagTerminal e – 0.0045 % Escala completa/ °C Terminal actual – 0.0069 % Escala completa/ °C
Carga resistiva na saída mA 15…500 Ω @ 24 V CC

Especificacións ambientais

Atributo Valor
 Temperatura, funcionamento IEC 60068-2-1 (Anuncio de proba, Funcionamento en frío), IEC 60068-2-2 (Proba Bd, Funcionamento de calor seco), IEC 60068-2-14 (Proba Nb, Choque térmico operativo): -20…+65 ° C (-4…+149 °F)
Temperatura, aire circundante, máx 65 °C (149 °F)
 Temperatura, sen funcionamento IEC 60068-2-1 (Proba Ab, non embalado en frío non operativo), IEC 60068-2-2 (Proba Bb, non envasado non operativo Calor seco), IEC 60068-2-14 (Proba Na, non embalado non operativo choque térmico): -40... +85 °C (-40…+185 °F)
Humidade relativa IEC 60068-2-30 (Db de proba, Damp Calor): 5...95% sen condensación
Vibración IEC 60068-2-6 (Fc de proba, operativo): 2 g @ 10…500 Hz
Choque, operativo IEC 60068-2-27 (proba Ea, choque sen embalar): 25 g
 Choque, sen funcionamento IEC 60068-2-27 (Test Ea, choque non empaquetado): 25 g – para montaxe en carril DIN35 g – para montaxe en panel
Emisións IEC 61000-6-4
 Inmunidade ESD IEC 61000-4-2:6 kV descargas de contacto 8 kV descargas de aire

Especificacións ambientais (continuación)

Atributo Valor
Inmunidade RF irradiada IEC 61000-4-3:10V/m con onda sinusoidal de 1 kHz 80 % AM de 80…6000 MHz
 Inmunidade EFT/B IEC 61000-4-4:±2 kV @ 5 kHz en portos de sinal±2 kV @ 100 kHz en portos de sinal
Aumento da inmunidade transitoria IEC 61000-4-5: ± 1 kV liña-liña (DM) e ± 2 kV liña-terra (CM) nos portos de sinal
Inmunidade RF conducida IEC 61000-4-6:10V rms con onda sinusoidal de 1 kHz 80 % AM de 150 kHz a 80 MHz

Certificacións

Certificación (cando o produto é marcado)(1) Valor
c-UL-us Equipos de control industrial homologados por UL, certificados para EUA e Canadá. Ver UL File E322657.UL Listado para Lugares Perigosos Clase I, División 2 Grupo A,B,C,D, certificado para EUA e Canadá. Ver UL File E334470
CE Directiva EMC da Unión Europea 2014/30/UE, conforme a: EN 61326-1; Medidas/Control/Lab., Requisitos industriais EN 61000-6-2; Inmunidade industrial EN 61000-6-4; Emisións industriais EN 61131-2; Controladores programables (Cláusula 8, Zona A e B) Unión Europea 2011/65/EU RoHS, conforme a: EN IEC 63000; Documentación técnica
Extensión RCM Lei australiana de radiocomunicacións, conforme a: EN 61000-6-4; Emisións Industriais
KC Rexistro coreano de equipos de radiodifusión e comunicacións, conforme a: artigo 58-2 da Lei de ondas de radio, cláusula 3
EAC Unión Aduaneira Rusa TR CU 020/2011 Regulamento técnico EMC Unión Aduaneira Rusa TR CU 004/2011 Regulamento técnico LV
Marrocos Arrêté ministériel n° 6404-15 do 29 de Ramadán de 1436
UKCA 2016 n.o 1091 - Regulamentos de compatibilidade electromagnética 2016 n.o 1101 - Regulamentos de equipos eléctricos (seguridade)2012 n.o 3032 - Restrición do uso de determinadas substancias perigosas en equipos eléctricos e electrónicos.

Soporte de Rockwell Automation

Use estes recursos para acceder a información de soporte.

Centro de Soporte Técnico Busca axuda con vídeos prácticos, preguntas frecuentes, chat, foros de usuarios e actualizacións de notificacións de produtos. rok.auto/support
Base de coñecemento Acceda a artigos da base de coñecemento. rok.auto/knowledgebase
Números de teléfono de asistencia técnica local Localiza o número de teléfono do teu país. rok.auto/phonesupport
Biblioteca de Literatura Atopa instrucións de instalación, manuais, folletos e publicacións de datos técnicos. rok.auto/literatura
Centro de descarga e compatibilidade de produtos (PCDC) Descargar firmware asociado files (como AOP, EDS e DTM) e acceder ás notas de lanzamento do produto. rok.auto/pcdc

Comentarios de documentación
os nosos comentarios axúdannos a atender mellor as súas necesidades de documentación. Se tes algunha suxestión sobre como mellorar
o noso contido, complete o formulario en rok.auto/docfeedback.

Residuos de aparellos eléctricos e electrónicos (RAEE)

Icona do lixo
Ao final da súa vida útil, este equipo debe recollerse por separado dos residuos urbanos sen clasificar.

Rockwell Automation mantén información actual sobre o cumprimento ambiental do produto websitio en rok.auto/pec.

Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752, İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur

Conéctate connosco.
Aplicacións

Atención ao cliente

Allen-Bradley, expanding human possibility, FactoryTalk, Micro800, Micro830, Micro850, Micro870, Rockwell Automation e TechConnect son marcas comerciais de Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais que non pertencen a Rockwell Automation son propiedade das súas respectivas empresas.

Publicación 2085-IN006E-EN-P – Agosto 2022 | Substitúe a publicación 2085-IN006D-EN-P – decembro de 2019
Copyright © 2022 Rockwell Automation, Inc. Todos os dereitos reservados. Impreso en Singapur.

Documentos/Recursos

Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 Vol. analóxico de 4 e 8 canlestagMódulos de entrada e saída de corrente electrónica [pdfManual de instrucións
2085-IF4, 2085-IF8, 2085-IF8K, 2085-OF4, 2085-OF4K, 2085-IF4 Micro800 de 4 e 8 canles Vol analóxicotagMódulos de entrada e saída de corrente electrónica, 2085-IF4, Micro800 de 4 e 8 canles analóxicostagMódulos de entrada e saída de corrente electrónica, voltagMódulos de entrada e saída de corrente electrónica, módulos de entrada e saída, módulos, vol. analóxicotagMódulos de entrada e saída de corrente electrónica

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *