Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 Vol analògic de 4 i 8 canalstagManual d'instruccions dels mòduls d'entrada i sortida de corrent electrònic
Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 Vol analògic de 4 i 8 canalstagMòduls d'entrada i sortida de corrent electrònic

Resum dels canvis

Aquesta publicació conté la següent informació nova o actualitzada. Aquesta llista només inclou actualitzacions substantives i no pretén reflectir tots els canvis. Les versions traduïdes no sempre estan disponibles per a cada revisió.

Tema Pàgina
Plantilla actualitzada Al llarg de tot
Entorn i tancament actualitzats 2
Atencions actualitzades 3
S'ha afegit un controlador Micro870 a Overview 4
Especificacions ambientals actualitzades 9
Certificació actualitzada 9

Medi ambient i tancament

Icona d'advertència  ATENCIÓ: Aquest equip està pensat per al seu ús en un entorn industrial de grau 2 de contaminació, en sobrevoltage Aplicacions de categoria II (tal com es defineix a EN/IEC 60664-1), a altituds de fins a 2000 m (6562 peus) sense desclassificació. Aquest equip no està dissenyat per utilitzar-se en entorns residencials i és possible que no proporcioni una protecció adequada als serveis de comunicació de ràdio en aquests entorns. Aquest equip es subministra com a equip de tipus obert per a ús interior. S'ha de muntar dins d'un recinte dissenyat adequadament per a aquelles condicions ambientals específiques que hi haurà i dissenyat adequadament per evitar lesions personals derivades de l'accessibilitat a les parts actives. El recinte ha de tenir propietats ignífugues adequades per prevenir o minimitzar la propagació de la flama, complint amb una classificació de propagació de flama de 5VA o estar aprovat per a l'aplicació si no és metàl·lic. L'interior del recinte només ha de ser accessible mitjançant l'ús d'una eina. Les seccions posteriors d'aquesta publicació poden contenir més informació sobre classificacions específiques de tipus de tancament que es requereixen per complir amb determinades certificacions de seguretat del producte.

A més d'aquesta publicació, vegeu el següent:

  • Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicació 1770-4.1, per a més informació
    requisits d'instal·lació.
  • Norma NEMA 250 i EN/IEC 60529, segons correspongui, per a les explicacions dels graus de protecció que proporcionen els tancaments.

Evitar les descàrregues electrostàtiques

Icona d'advertènciaATENCIÓ: Aquest equip és sensible a les descàrregues electrostàtiques, que poden causar danys interns i afectar el funcionament normal. Seguiu aquestes directrius quan manipuleu aquest equip:
  • Toqueu un objecte connectat a terra per descarregar potencial estàtica.
  • Feu servir una polsera de connexió a terra homologada.
  • No toqueu connectors o pins de les plaques de components.
  • No toqueu els components del circuit dins de l'equip.
  • Utilitzeu una estació de treball segura contra estàtica, si està disponible.
  • Emmagatzemeu l'equip en un embalatge adequat contra l'estàtica quan no s'utilitzi

Aprovació nord-americana d'ubicacions perilloses

La informació següent s'aplica quan s'utilitza aquest equip en llocs perillosos:

Els productes marcats amb "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" només són adequats per al seu ús als grups A, B, C, D de classe I, divisió 2, ubicacions perilloses i ubicacions no perilloses. Cada producte es subministra amb marques a la placa d'identificació que indiquen el codi de temperatura del lloc perillós. Quan es combinen productes dins d'un sistema, es pot utilitzar el codi de temperatura més advers (número "T" més baix) per ajudar a determinar el codi de temperatura global del sistema. Les combinacions d'equips del vostre sistema estan subjectes a investigació per part de l'autoritat local competent en el moment de la instal·lació.

Icona d'advertència ADVERTÈNCIA: PERILL D'EXPLOSIÓ 

  • No desconnecteu l'equip tret que s'hagi desconnectat l'alimentació o se sàpiga que l'àrea no és perillosa.
    No desconnecteu les connexions a aquest equip tret que s'hagi retirat l'alimentació o se sàpiga que l'àrea no és perillosa. Assegureu-vos les connexions externes que s'acoblen amb aquest equip utilitzant cargols, pestells lliscants, connectors roscats o altres mitjans que es proporcionen amb aquest producte.
  • La substitució de components pot perjudicar l'adequació per a la Classe I, Divisió 2.

Icona d'advertència ATENCIÓ

  • Aquest producte està connectat a terra a través del rail DIN a terra del xassís. Utilitzeu un carril DIN d'acer cromatpassivat galvanitzat per assegurar una correcta connexió a terra. L'ús d'altres materials de carril DIN (per example, alumini o plàstic) que es poden corroir, oxidar o són mals conductors, poden provocar una connexió a terra inadequada o intermitent. Fixeu el rail DIN a la superfície de muntatge aproximadament cada 200 mm (7.8 polzades) i utilitzeu els ancoratges d'extrem adequadament. Assegureu-vos de posar a terra correctament el rail DIN. Consulteu Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicació de Rockwell Automation 1770-4.1, per obtenir més informació.
    Per complir amb les restriccions UL, aquest equip s'ha d'alimentar des d'una font que compleixi amb el següent: Classe 2 o Vol limitattage/Actual.
  • Per complir amb la CE Low Voltage Directiva (LVD), totes les E/S connectades s'han d'alimentar des d'una font que compleixi amb el següent: Seguretat Extra Low Voltage (SELV) o Protegit Extra Low Voltage (PELV).
  • Si no es connecta un mòdul de terminació de bus a l'últim mòdul d'E/S d'expansió, es produirà un error dur del controlador.
  • No connecteu més de 2 conductors a cap terminal

Icona d'advertència ADVERTIMENT

  • Quan connecteu o desconnecteu el bloc de terminals extraïble (RTB) amb l'alimentació del costat del camp aplicada, es pot produir un arc elèctric. Això podria provocar una explosió en instal·lacions en llocs perillosos. Assegureu-vos que s'ha desconnectat l'alimentació o que l'àrea no sigui perillosa abans de continuar.
  • Si connecteu o desconnecteu el cablejat mentre l'alimentació del costat del camp està encès, es pot produir un arc elèctric. Això podria provocar una explosió en instal·lacions en llocs perillosos. Assegureu-vos que s'ha desconnectat l'alimentació o que l'àrea no sigui perillosa abans de continuar.
  • Si inseriu o traieu el mòdul mentre el pla posterior està encès, es pot produir un arc elèctric. Això podria provocar una explosió en instal·lacions en llocs perillosos. El mòdul no admet la capacitat d'"eliminació i inserció sota alimentació" (RIUP). No connecteu ni desconnecteu el mòdul mentre estigui alimentat. Assegureu-vos que s'hagi desconnectat abans de continuar.
  • No desenrosqueu els cargols de retenció del RTB i traieu el RTB mentre estigui encès. Això podria provocar una explosió en instal·lacions en llocs perillosos. Assegureu-vos que s'hagi desconnectat abans de continuar.
  • No connecteu directament a la línia voltage. Línia voltage s'ha d'alimentar amb un transformador d'aïllament o font d'alimentació adequat i homologat amb una capacitat de curtcircuit que no superi els 100 VA màxim o equivalent.
  • Quan s'utilitza en un lloc perillós de classe I, divisió 2, aquest equip s'ha de muntar en un recinte adequat amb un mètode de cablejat adequat que compleixi els codis elèctrics vigents.

Recursos addicionals

Recurs Descripció
Manual d'usuari dels controladors programables Micro830, Micro850 i Micro870, publicació 2080-UM002 Una descripció més detallada de com instal·lar i utilitzar els controladors programables Micro830, Micro850 i Micro870.
Micro800 Bus Terminator Installation Instructions, publicació 2085-IN002 Informació sobre la instal·lació del mòdul de terminació de bus.
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicació 1770-4.1 Més informació sobre tècniques de cablejat i connexió a terra adequades.
Tu pots view o descarregueu publicacions a rok.auto/literature.

Acabatview

L'E/S d'expansió Micro800™ és una E/S modular que complementa i amplia les capacitats dels controladors Micro850® i Micro870®. Aquests mòduls d'E/S d'expansió s'interconnecten amb els controladors mitjançant un port d'expansió d'E/S.

Mòdul acabatview

Davant view
Davant view

Davant view
Davant view

A dalt a la dreta view

A dalt a la dreta view

2085-IF8, 2085-IF8K

Davant view
Davant view

A dalt a la dreta view
Davant view

Descripció del mòdul

Descripció Descripció
1 Forat del cargol de muntatge / peu de muntatge 4 Pestillo d'interconnexió del mòdul
2 Bloc de terminals extraïble (RTB) 5 Pestillo de muntatge en carril DIN
3 RTB subjectar els cargols 6 Indicador d'estat d'E/S
Símbol Aquest equip és sensible a les descàrregues electrostàtiques (ESD). Seguiu les directrius de prevenció d'ESD quan manipuleu aquest equip.

Muntar el mòdul

Per obtenir més informació sobre les directrius de connexió a terra adequades, consulteu el cablejat i la connexió a terra d'automatització industrial
Directrius, publicació 1770-4.1.

Espaiat entre mòduls
Mantingueu l'espai entre objectes com ara parets de tancament, vies de cable i equips adjacents. Permet 50.8 mm (2 polzades)
d'espai a tots els costats per a una ventilació adequada, tal com es mostra.

Dimensions de muntatge i muntatge en carril DIN
Instrucció de muntatge
Les dimensions de muntatge no inclouen els peus de muntatge ni els pestells del carril DIN.

Muntatge de carril DIN

El mòdul es pot muntar mitjançant els següents carrils DIN: 35 x 7.5 x 1 mm (EN 50022 – 35 x 7.5).

Icona Per a entorns amb majors problemes de vibració i xoc, utilitzeu el mètode de muntatge del panell, en comptes del muntatge en carril DIN.

Abans de muntar el mòdul en un rail DIN, utilitzeu un tornavís de fulla plana al pestell del rail DIN i feu-lo cap avall fins que estigui en la posició sense tancament.

  1. Enganxeu la part superior de l'àrea de muntatge del rail DIN del controlador al rail DIN i, a continuació, premeu la part inferior fins que el controlador s'enganxi al rail DIN.
  2. Empenyeu el pestell del carril DIN cap a la posició de tancament.
    Utilitzeu ancoratges d'extrem de rail DIN (número de peça Allen-Bradley® 1492-EA35 o 1492-EAHJ35) per a entorns de vibració o xoc.

Muntatge del panell

El mètode de muntatge preferit és utilitzar dos M4 (núm. 8) per mòdul. Tolerància a l'espaiat dels forats: ±0.4 mm (0.016 polzades).
Per a les dimensions de muntatge, consulteu el Manual d'usuari dels controladors programables Micro830®, Micro850 i Micro870, publicació 2080-UM002.

Seguiu aquests passos per instal·lar el mòdul mitjançant cargols de muntatge. 

  1. Col·loqueu el mòdul al costat del controlador contra el panell on el munteu. Assegureu-vos que el controlador i el mòdul estiguin espaiats correctament.
  2. Marqueu els forats de perforació a través dels forats dels cargols de muntatge i els peus de muntatge i després traieu el mòdul.
  3. Perforeu els forats a les marques, després substituïu el mòdul i munteu-lo. Deixeu la cinta de residus protectora al seu lloc fins que acabeu de cablejar el mòdul i qualsevol altre dispositiu.

Muntatge del sistema

El mòdul d'E/S d'expansió Micro800 es connecta al controlador o a un altre mòdul d'E/S per mitjà de pestells i ganxos d'interconnexió, així com el connector de bus. El controlador i els mòduls d'E/S d'expansió han d'acabar amb un mòdul de terminació de bus 2085-ECR. Assegureu-vos de bloquejar els pestells d'interconnexió del mòdul i de prémer els cargols de fixació de l'RTB abans d'aplicar energia al mòdul.

Per a la instal·lació del mòdul 2085-ECR, consulteu les Instruccions d'instal·lació del mòdul de terminació de bus Micro800, publicació 2085-IN002.

Connexions de cablejat de camp
En els sistemes de control d'estat sòlid, la connexió a terra i l'encaminament de cables ajuden a limitar els efectes del soroll a causa de la interferència electromagnètica (EMI).

Connecteu el mòdul
S'inclou amb el vostre mòdul 2085-IF4, 2085-OF4 o 2085-OF4K un únic bloc de terminals extraïbles (RTB) de 12 pins. Amb el mòdul 2085-IF8 o 2085-IF8K s'inclouen dos RTB de 12 pins. A continuació es mostra el cablejat bàsic del vostre mòdul.

Cablejat bàsic al mòdul
Cablejat bàsic

2085-OF4, 2085-OF4K
Cablejat bàsic

2085-IF8, 2085-IF8K

Cablejat bàsic

Especificacions

Especificacions generals 

Atribut 2085-IF4 2085-OF4, 2085-OF4K 2085-IF8, 2085-IF8K
Nombre d'E/S 4 8
Mides HxWxD 28 x 90 x 87 mm (1.1 x 3.54 x 3.42 polzades) 44.5 x 90 x 87 mm (1.75 x 3.54 x 3.42 polzades)
Pes d'enviament, aprox. 140 g (4.93 oz) 200 g (7.05 oz) 270 g (9.52 oz)
Consum de corrent del bus, màx 5 V CC, 100 mA24 V CC, 50 mA 5 V CC, 160 mA24 V CC, 120 mA 5 V CC, 110 mA24 V CC, 50 mA
   Mida del cable
Categoria de cablejat (1) 2 - als ports de senyal
Tipus de fil Blindat
Parell del cargol del terminal 0.5…0.6 N•m (4.4…5.3 lb•in)(2)
Potència dissipada, total 1.7 W 3.7 W 1.75 W
Classificació del tipus de tancament Cap (estil obert)
Indicadors d'estat 1 indicador de salut verd 4 indicador d'error vermell 1 indicador verd de salut 1 indicador de salut verd 8 indicadors d'error vermells
Aïllament voltage 50V (continu), tipus d'aïllament reforçat, canal a sistema. Tipus provat a 720 V DC durant 60 s
Codi temporal nord-americà T4A T5
  1. Utilitzeu aquesta informació de categoria de conductors per planificar l'encaminament dels conductors. Vegeu Directrius de cablejat i connexió a terra d'automatització industrial, publicació 1770-4.1.
  2. Els cargols de retenció de l'RTB s'han de prémer a mà. No s'han de ajustar amb una eina elèctrica.

Especificacions d'entrada

Atribut 2085-IF4 2085-IF8, 2085-IF8K
Nombre d'entrades 4 8
Resolució Voltage Actual 14 bits (13 bits més bit de signe) 1.28 mV/cnt unipolar; 1.28 mV/cnt bipolar 1.28 µA/cnt
Format de dades Justificada a l'esquerra, complement de 16 bits 2 s
Tipus de conversió SAR
Taxa d'actualització <2 ms per canal habilitat sense rebuig de 50 Hz/60 Hz, <8 ms per a tots els canals 8 ms amb rebuig de 50 Hz/60 Hz
Temps de resposta de pas fins a un 63% 4…60 ms sense rebuig de 50 Hz/60 Hz: depèn del nombre de canals activats i la configuració del filtre 600 ms amb rebuig de 50 Hz/60 Hz
Terminal de corrent d'entrada, configurable per l'usuari 4…20 mA (per defecte) 0…20 mA
Vol d’entradatage terminal, configurable per l'usuari ±10V 0…10V
Impedància d'entrada Voltage terminal >1 MΩ Terminal actual <100 Ω
Precisió absoluta ±0.10% escala completa @ 25 °C
Deriva de la precisió amb la temperatura VoltagTerminal e – 0.00428 % escala completa/ °C Terminal actual – 0.00407 % escala completa/ °C

Especificacions d'entrada (continuació)

Atribut 2085-IF4 2085-IF8, 2085-IF8K
Cal calibratge Calibrat de fàbrica. No s'admet la calibració del client.
Sobrecàrrega, màx 30 V continu o 32 mA continu, un canal a la vegada.
Diagnòstic de canals Informe de bits per sobre i per sota del rang o condició de circuit obert

Especificacions de sortida

Atribut 2085-OF4, 2085-OF4K
Nombre de sortides 4
Resolució Voltage Actual 12 bits unipolar; 11 bits més signe bipolar2.56 mV/cnt unipolar; 5.13 mV/cnt bipolar5.13 µA/cnt
Format de dades Justificada a l'esquerra, complement de 16 s de 2 bits
Temps de resposta de pas fins a un 63% 2 ms
Percentatge de conversió, màx 2 ms per canal
Terminal de corrent de sortida, configurable per l'usuari Sortida de 0 mA fins que el mòdul estigui configurat 4…20 mA (per defecte)0…20 mA
Volum de sortidatage terminal, configurable per l'usuari ±10V 0…10V
Càrrega actual en voltage sortida, màx 3 mA
Precisió absoluta Voltage terminal Terminal actual  0.133% a escala completa a 25 °C o millor0.425% a escala completa a 25 °C o millor
Deriva de la precisió amb la temperatura VoltagTerminal e – 0.0045% escala completa/ °C Terminal actual – 0.0069% escala completa/ °C
Càrrega resistiva a la sortida mA 15…500 Ω @ 24 V CC

Especificacions ambientals

Atribut Valor
 Temperatura, funcionament IEC 60068-2-1 (Anunci de prova, fred de funcionament), IEC 60068-2-2 (Bd de prova, calor seca de funcionament), IEC 60068-2-14 (número de prova, xoc tèrmic de funcionament): -20...+65 ° C (-4…+149 °F)
Temperatura, aire circumdant, màx 65 °C (149 °F)
 Temperatura, no en funcionament IEC 60068-2-1 (Prova Ab, fred sense envasar), IEC 60068-2-2 (Prova Bb, calor seca sense envasar), IEC 60068-2-14 (Prova Na, xoc tèrmic sense envasar): -40... +85 °C (-40…+185 °F)
Humitat relativa IEC 60068-2-30 (Prova Db, no empaquetat Damp Calor): 5...95% sense condensació
Vibració IEC 60068-2-6 (Fc de prova, en funcionament): 2 g @ 10…500 Hz
Xoc, operatiu IEC 60068-2-27 (Prova Ea, Xoc sense envasar): 25 g
 Xoc, no operatiu IEC 60068-2-27 (prova Ea, descàrrega sense empaquetar): 25 g - per a muntatge en carril DIN 35 g - per a muntatge en panell
Emissions IEC 61000-6-4
 Immunitat ESD IEC 61000-4-2:6 kV descàrregues de contacte 8 kV descàrregues a l'aire

Especificacions ambientals (continuació)

Atribut Valor
Immunitat de RF radiada IEC 61000-4-3:10V/m amb ona sinusoïdal d'1 kHz 80% AM de 80…6000 MHz
 Immunitat EFT/B IEC 61000-4-4: ± 2 kV @ 5 kHz als ports de senyal ± 2 kV @ 100 kHz als ports de senyal
Augment de la immunitat transitòria IEC 61000-4-5: ± 1 kV línia-línia (DM) i ± 2 kV línia-terra (CM) als ports de senyal
Immunitat de RF conduïda IEC 61000-4-6:10V rms amb ona sinusoïdal d'1 kHz 80% AM de 150 kHz a 80 MHz

Certificacions

Certificació (quan el producte és marcat)(1) Valor
c-UL-us Equips de control industrial homologats per UL, certificats per als Estats Units i el Canadà. Veure UL File E322657.UL Llistat per a Ubicacions perilloses Classe I, Divisió 2 Grup A,B,C,D, certificat per als Estats Units i el Canadà. Veure UL File E334470
CE Directiva EMC de la Unió Europea 2014/30/UE, conforme a: EN 61326-1; Mesures/Control/Lab., Requisits industrials EN 61000-6-2; Immunitat industrial EN 61000-6-4; Emissions industrialsEN 61131-2; Controladors programables (Clàusula 8, Zona A i B) Unió Europea 2011/65/EU RoHS, conforme a: EN IEC 63000; Documentació tècnica
RCM Llei australiana de radiocomunicacions, conforme a: EN 61000-6-4; Emissions industrials
KC Registre coreà d'equips de radiodifusió i comunicacions, conforme a: article 58-2 de la Llei d'ones de ràdio, clàusula 3
EAC Unió Duanera Russa TR CU 020/2011 Reglament Tècnic EMC Unió Duanera Russa TR CU 004/2011 LV Reglament Tècnic
el Marroc Arrêt ministériel n° 6404-15 del 29 de ramadà de 1436
UKCA 2016 núm. 1091 - Normes de compatibilitat electromagnètica 2016 núm. 1101 - Reglaments d'equips elèctrics (seguretat)2012 núm. 3032 - Restricció de l'ús de determinades substàncies perilloses en els reglaments d'equips elèctrics i electrònics

Suport de Rockwell Automation

Utilitzeu aquests recursos per accedir a la informació de suport.

Centre de Suport Tècnic Trobeu ajuda amb vídeos explicatius, preguntes freqüents, xat, fòrums d'usuaris i actualitzacions de notificacions de productes. rok.auto/support
Base de coneixement Accediu als articles de la base de coneixement. rok.auto/knowledgebase
Números de telèfon d'assistència tècnica local Localitzeu el número de telèfon del vostre país. rok.auto/phonesupport
Biblioteca de literatura Trobeu instruccions d'instal·lació, manuals, fulletons i publicacions de dades tècniques. rok.auto/literature
Centre de descàrregues i compatibilitat de productes (PCDC) Descarrega el firmware, associat files (com ara AOP, EDS i DTM) i accediu a les notes de la versió del producte. rok.auto/pcdc

Feedback de documentació
els nostres comentaris ens ajuden a atendre millor les vostres necessitats de documentació. Si teniu algun suggeriment sobre com millorar
el nostre contingut, ompliu el formulari a rok.auto/docfeedback.

Residus d'equips elèctrics i electrònics (RAEE)

Icona de paperera
Al final de la seva vida útil, aquest equip s'ha de recollir per separat dels residus municipals no classificats.

Rockwell Automation manté la informació actual de compliment ambiental del producte weblloc a rok.auto/pec.

Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752, İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur

Connecta't amb nosaltres.
Aplicacions

Suport al client

Allen-Bradley, expanding human possibility, FactoryTalk, Micro800, Micro830, Micro850, Micro870, Rockwell Automation i TechConnect són marques comercials de Rockwell Automation, Inc. Les marques comercials que no pertanyen a Rockwell Automation són propietat de les seves respectives empreses.

Publicació 2085-IN006E-EN-P – Agost 2022 | Substitueix la publicació 2085-IN006D-EN-P – desembre de 2019
Copyright © 2022 Rockwell Automation, Inc. Tots els drets reservats. Imprès a Singapur.

Documents/Recursos

Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 Vol analògic de 4 i 8 canalstagMòduls d'entrada i sortida de corrent electrònic [pdfManual d'instruccions
2085-IF4, 2085-IF8, 2085-IF8K, 2085-OF4, 2085-OF4K, 2085-IF4 Micro800 de 4 i 8 canals Vol analògictagMòduls d'entrada i sortida de corrent electrònic, 2085-IF4, Micro800 4 i 8 canals analògics Vol.tagMòduls d'entrada i sortida de corrent electrònic, voltagMòduls d'entrada i sortida de corrent electrònic, Mòduls d'entrada i sortida, Mòduls, Vol. analògictagMòduls d'entrada i sortida de corrent electrònic

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *