Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 4-Channel è 8-Channel Analog VoltagManuale di istruzioni per i moduli di input e output e-Current
Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 4-Channel è 8-Channel Analog VoltagModuli di input è output di e-Current

Riassuntu di i cambiamenti

Questa publicazione cuntene e seguenti informazioni novi o aghjurnati. Questa lista include solu aghjurnamenti sustantivi è ùn hè micca destinatu à riflette tutti i cambiamenti. E versioni tradutte ùn sò micca sempre dispunibili per ogni rivisione.

Sugettu Pagina
Mudellu aghjurnatu In tuttu
Ambiente è Enclosure aghjurnatu 2
Attenzione aghjurnata 3
Aggiuntu u controller Micro870 à Overview 4
Specificazioni Ambientali aghjurnati 9
Certificazione aghjurnata 9

Ambiente è Enclosure

Icona d'avvertimentu  ATTENZIONE: Stu equipamentu hè destinatu à l'usu in un ambiente industriale di Grau di Inquinamentu 2, in overvoltage Applications de catégorie II (comme défini dans EN/IEC 60664-1), à des altitudes jusqu'à 2000 m (6562 ft) sans déclassement. Stu equipamentu ùn hè micca pensatu per l'usu in ambienti residenziali è ùn pò micca furnisce una prutezzione adatta à i servizii di cumunicazione radio in tali ambienti. Stu equipamentu hè furnitu cum'è equipamentu apertu per l'usu interni. Deve esse muntatu in un chjusu chì hè adattatu per e cundizioni ambientali specifiche chì saranu prisenti è cuncepitu appropritamente per prevene ferite persunali risultanti da l'accessibilità à e parti in tensione. L'armadiu deve avè proprietà ritardante di fiamma adattate per prevene o minimizzà a diffusione di a fiamma, in cunfurmità cù una classificazione di diffusione di fiamma di 5VA o esse appruvata per l'applicazione se non metallica. L'internu di l'armadiu deve esse accessibile solu cù l'usu di un strumentu. E sezioni successive di sta publicazione ponu cuntene più infurmazione nantu à qualificazioni specifiche di u tipu d'armadiu chì sò richiesti per rispettà certi certificazioni di sicurezza di u produttu.

In più di sta publicazione, vede i seguenti:

  • Linee di cablaggio è messa a terra di l'automatizazione industriale, publicazione 1770-4.1, per più
    esigenze di stallazione.
  • NEMA Standard 250 è EN/IEC 60529, cum'è applicabile, per spiegazioni di i gradi di prutezzione furniti da i recinti.

Impedisce a scarica elettrostatica

Icona d'avvertimentuATTENZIONE: Stu equipamentu hè sensibile à a scarica elettrostatica, chì pò causà danni interni è affettanu u funziunamentu normale. Segui queste linee guida quandu manipule stu equipamentu:
  • Toccate un oggettu cunnessu à a terra per scaricate u putenziale staticu.
  • Purtate un bracciale di terra appruvatu.
  • Ùn toccate micca i connettori o pins nantu à e schede di cumpunenti.
  • Ùn toccate micca i cumpunenti di u circuitu in l'equipaggiu.
  • Aduprate una stazione di travagliu static-safe, se dispunibule.
  • Mantene l'equipaggiu in un imballaggio staticu adattatu quandu ùn hè micca in usu

Approvazione di Lochi Periculi Nordamericani

L'infurmazioni seguenti s'applicanu quandu operanu stu equipamentu in locu periculosi:

I prudutti marcati "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" sò adattati per l'usu in Classe I Divisione 2 Gruppi A, B, C, D, Lochi Periculi è Lochi micca periculosi solu. Ogni pruduttu hè furnitu cù marcature nantu à a targa di qualificazione chì indicanu u codice di temperatura di locu periculoso. Quandu si cunghjunghjenu i prudutti in un sistema, u codice di temperatura più avversu (u più bassu numeru "T") pò esse usatu per aiutà à determinà u codice di temperatura generale di u sistema. E cumminazzioni di l'equipaggiu in u vostru sistema sò sottumessi à investigazione da l'Autorità Locale Avè Giurisdizione à u mumentu di a stallazione.

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE 

  • Ùn scollegate micca l'equipaggiu salvu chì l'energia hè stata eliminata o chì l'area hè cunnisciuta per esse micca periculosa.
    Ùn scollegate micca e cunnessione à questu equipamentu, salvu chì l'energia hè stata eliminata o chì a zona hè cunnisciuta per esse micca periculosa. Assicurà tutte e cunnessione esterne chì si accoppianu à questu equipamentu usendu viti, chjusi scorrevoli, connettori filettati, o altri mezi furniti cù stu pruduttu.
  • A sostituzione di cumpunenti pò compromette l'adattabilità à a Classe I, Divisione 2.

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

  • Stu pruduttu hè misu à terra attraversu u rail DIN à a terra di u chassis. Aduprate un rail DIN d'acciaio cromatopassivatu zincatu per assicurà a messa à terra curretta. L'usu di altri materiali di guida DIN (per esample, alluminiu o plastica) chì ponu corrode, oxidize, o sò cunduttori poviru, pò risultatu in grounding improper o intermittenti. Assicurate a guida DIN à a superficia di montaggio circa ogni 200 mm (7.8 in.) è aduprate l'ancore di punta in modu adattatu. Assicuratevi di mette in terra u rail DIN bè. Per più infurmazione, fate riferimentu à Linee di cablaggio è messa à terra di l'automatizazione industriale, publicazione Rockwell Automation 1770-4.1.
    Per rispettà e restrizioni UL, stu equipamentu deve esse alimentatu da una surgente cumpleta cù i seguenti: Classe 2 o Vol Limitatutage/Current.
  • Per rispettà a CE Low Voltage Direttiva (LVD), tutte l'I/O cunnessi devenu esse alimentati da una fonte cumpleta cù i seguenti: Safety Extra Low Vol.tage (SELV) o Protected Extra Low Voltage (PELV).
  • A mancanza di cunnetta un modulu di terminazione di bus à l'ultimu modulu di espansione I/O hà da risultà in una guasta dura di u controller.
  • Ùn cablate micca più di 2 cunduttori in ogni terminale

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

  • Quandu si cunnetta o disconnect u Terminal Block Removable (RTB) cù a putenza di u campu applicata, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede.
  • Se cunnettate o scollegate u cablaggio mentre a putenza di u campu hè attivata, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede.
  • Se inserite o sguassate u modulu mentre l'alimentazione di u backplane hè in corsu, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. U modulu ùn sustene micca a capacità "Rimozione è Inserzione Sottu Potenza" (RIUP). Ùn cunnette micca o disconnect u modulu mentre u putere hè applicatu. Assicuratevi chì u putere hè eliminatu prima di prucede.
  • Ùn svitate micca i viti di mantene l'RTB è sguassate l'RTB mentre l'alimentazione hè accesa. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. Assicuratevi chì u putere hè cacciatu prima di prucede.
  • Ùn cunnette micca direttamente à a linea voltage. Linea voltage deve esse furnitu da un trasformatore isolante adattatu appruvatu o un alimentatore chì hà una capacità di cortu circuitu chì ùn supera micca 100 VA massimu o equivalente.
  • Quandu s'utilice in un locu periculosu di Classe I, Divisione 2, stu equipamentu deve esse muntatu in un recintu adattatu cù un metudu di cablaggio adattatu chì cunforme cù i codici elettrici chì guvernanu.

Risorse supplementari

Risorsa Descrizzione
Micro830, Micro850, è Micro870 Controllers programmabili Manuale d'utilizatore, publicazione 2080-UM002 Una descrizzione più dettagliata di cumu installà è aduprà i vostri cuntrolli programabili Micro830, Micro850 è Micro870.
Micro800 Bus Terminator Installation Instructions, publicazione 2085-IN002 Infurmazioni nantu à a stallazione di u modulu di terminazione di bus.
Linee di cablaggio è messa a terra di l'automatizazione industriale, publicazione 1770-4.1 Più infurmazione nantu à e tecniche di cablaggio è messa à terra.
Poi view o scaricate publicazioni in rok.auto/literature.

Overview

L'I/O di espansione Micro800™ hè un I/O modulare chì cumplementa è estende e capacità di i controller Micro850® è Micro870®. Questi moduli di espansione I/O interfaccianu cù i cuntrolli utilizendu un portu di espansione I/O.

Modulu Overview

Fronte view
Fronte view

Fronte view
Fronte view

A diritta cima view

A diritta cima view

2085-IF8, 2085-IF8K

Fronte view
Fronte view

A diritta cima view
Fronte view

Descrizzione di u Modulu

Descrizzione Descrizzione
1 Foro di viti di muntatura / pedi di muntatura 4 Latch di interconnessione di moduli
2 Terminale amovibile (RTB) 5 Loquet per montaggio su guida DIN
3 RTB mantene e viti 6 Indicatore di statu I/O
Simbulu Stu equipamentu hè sensibile à a scarica elettrostatica (ESD). Seguite e linee di prevenzione ESD quandu manipule stu equipamentu.

Muntà u Modulu

Per più infurmazione nantu à e linee di messa à terra adattate, vede u cablaggio è a messa à terra di l'automatizazione industriale
Guidelines, publicazione 1770-4.1.

Spaziu di i moduli
Mantene a distanza da l'uggetti cum'è i muri di l'involucro, i camini è l'equipaggiu adiacente. Lasciate 50.8 mm (2 in.)
di spaziu in tutti i lati per una ventilazione adatta, cum'è mostra.

Dimensioni di Montaggio e Montaggio su Rail DIN
Istruzzioni di montaggio
E dimensioni di muntatura ùn includenu micca i piedi di muntatura o i scrocchi di rail DIN.

Montaggio su guida DIN

U modulu pò esse muntatu cù i seguenti rails DIN: 35 x 7.5 x 1 mm (EN 50022 - 35 x 7.5).

Icona Per l'ambienti cù più preoccupazioni di vibrazione è scossa, aduprate u metudu di muntazione di u pannellu, invece di a muntagna DIN.

Prima di muntà u modulu nantu à un rail DIN, aduprà un cacciavite à lama piatta in u scroccu di rail DIN è fà leva in fondu finu à ch'ellu sia in a pusizione liberata.

  1. Attaccà a cima di l'area di muntatura di u rail DIN di u controller à u rail DIN, è poi appughjà u fondu finu à chì u controller snaps in u rail DIN.
  2. Spingete a serratura di a rota DIN torna in a pusizione di serratura.
    Aduprate ancoraggi di estremità di ferrovia DIN (numero di parte Allen-Bradley® 1492-EA35 o 1492-EAHJ35) per ambienti di vibrazione o scossa.

Muntagna di Pannellu

U metudu di muntazione preferitu hè di utilizà dui M4 (#8) per modulu. Tolleranza di u spaziu di u foru: ± 0.4 mm (0.016 in.).
Per e dimensioni di montaggio, vede u Manuale d'utilizatore di i Controller programmabili Micro830®, Micro850 è Micro870, publicazione 2080-UM002.

Segui questi passi per installà u vostru modulu cù viti di muntatura. 

  1. Pone u modulu accantu à u controller contr'à u pannellu induve u monte. Assicuratevi chì u controller è u modulu sò spaziati bè.
  2. Marcate i fori di perforazione attraversu i fori di viti di muntatura è i piedi di muntatura, poi sguassate u modulu.
  3. Perforà i buchi à i marcati, poi rimpiazzà u modulu è muntallu. Lasciate a striscia di debris protettiva in u locu finu à chì avete finitu di cablare u modulu è qualsiasi altri dispositi.

Assemblea di sistema

U modulu d'E/S d'espansione Micro800 hè attaccatu à u controller o à un altru modulu I/O per mezu di lochi è ganci interconnessi, è ancu di u connettore di bus. U controller è i moduli di E/S di espansione deve finisce cù un modulu Terminator Bus 2085-ECR. Assicuratevi di chjappà i chjusi di interconnessione di u modulu è stringe i viti di mantene RTB prima di applicà u putere à u modulu.

Per l'installazione di u modulu 2085-ECR, vede u Micro800 Bus Terminator Module Installation Instructions, publicazione 2085-IN002.

Cunnessioni di cablaggio di campu
In i sistemi di cuntrollu di u statu solidu, a messa à terra è a rottura di fili aiutanu à limità l'effetti di u rumore per l'interferenza elettromagnetica (EMI).

Cunduce u Modulu
Inclusu cù u vostru modulu 2085-IF4, 2085-OF4, o 2085-OF4K hè un unicu 12-pin Removable Terminal Blocks (RTB). Includite cù u vostru modulu 2085-IF8 o 2085-IF8K sò dui RTB 12-pin. U cablaggio di basa di u vostru modulu hè mostratu quì sottu.

Wiring Basic à u Modulu
Cablatu di Base

2085-OF4, 2085-OF4K
Cablatu di Base

2085-IF8, 2085-IF8K

Cablatu di Base

Specificazioni

Specificazioni generale 

Attributu 2085-IF4 2085-OF4, 2085-OF4K 2085-IF8, 2085-IF8K
U numeru di I / O 4 8
Dimensioni HxLxP 28 x 90 x 87 mm (1.1 x 3.54 x 3.42 in.) 44.5 x 90 x 87 mm (1.75 x 3.54 x 3.42 in.)
Pesu di spedizione, ca. 140 g (4.93 oz) 200 g (7.05 oz) 270 g (9.52 oz)
Tiratura di corrente di l'autobus, max 5V DC, 100 mA24V DC, 50 mA 5V DC, 160 mA24V DC, 120 mA 5V DC, 110 mA24V DC, 50 mA
   Dimensione di filu
Categoria di cablaggio (1) 2 - nantu à i porti di signale
Tippu di filu Scurtatu
Torque di a vite di terminal 0.5…0.6 N•m (4.4…5.3 lb•in)(2)
Dissipazione di putenza, tutale 1.7 W 3.7 W 1.75 W
Classificazione di u tipu di recinzione Nisunu (stile apertu)
Indicatori di statutu 1 indicatore di salute verde 4 indicatore d'errore rossu 1 indicatore di salute verde 1 indicatore di salute verde 8 indicatori d'errore rossi
Isolamentu voltage 50V (cuntinuu), Tipu d'isolamentu rinfurzatu, canale à sistema. Tipu testatu @ 720V DC per 60 s
Codice di u tempu nordamericanu T4A T5
  1. Aduprate sta infurmazione di a Category di Conductor per pianificà l'itinerariu di u cunduttore. Vede e Linee di cablaggio è messa a terra di l'automatizazione industriale, publicazione 1770-4.1.
  2. I viti di mantenimentu RTB deve esse stretti a manu. Ùn deve esse strette cù un strumentu di putenza.

Specificazioni di input

Attributu 2085-IF4 2085-IF8, 2085-IF8K
Numaru di input 4 8
Risoluzione Voltage Current 14 bit (13 bit più segno bit) 1.28 mV/cnt unipolare; 1.28 mV/cnt bipolare 1.28 µA/cnt
Format di dati Giustificatu a manca, 16 bit 2 s cumplementa
Tipu di cunversione SAR
A tarifa d'aghjurnamentu <2 ms per canale abilitato senza reiezione 50 Hz/60 Hz, <8 ms per tutti i canali 8 ms cun reiezione 50 Hz/60 Hz
Tempu di risposta à u passu finu à u 63% 4 à 60 ms senza rigettu 50 Hz/60 Hz - dipende da u numeru di canali attivati ​​è paràmetri di filtru 600 ms cù rigettu 50 Hz/60 Hz
Terminale attuale di input, cunfigurabile da l'utilizatore 4…20 mA (default) 0…20 mA
Input voltage terminale, cunfigurabile da l'utilizatore ±10V 0…10V
Impedenza di input Voltagterminale e >1 MΩ Terminale di corrente <100 Ω
Precisione assoluta ± 0.10% Scala massima @ 25 °C
A precisione deriva cù a temperatura Voltagterminale e – 0.00428 % Scala completa/ °C Terminale currente – 0.00407 % Scala completa/ °C

Specificazioni di l'Input (Continua)

Attributu 2085-IF4 2085-IF8, 2085-IF8K
Calibrazione necessaria Calibratu in fabbrica. Nisuna calibrazione di u cliente supportata.
Overload, max 30V cuntinuu o 32 mA cuntinuu, un canale à tempu.
Diagnostica di u canali Over e under range o cundizione di circuitu apertu per rapportu di bit

Specificazioni di output

Attributu 2085-OF4, 2085-OF4K
Numero di outputs 4
Risoluzione Voltage Current 12 bits unipolari; 11 bits plus sign bipolar2.56 mV/cnt unipolar; 5.13 mV/cnt bipolare 5.13 µA/cnt
Format di dati Giustificatu à manca, cumplementu 16-bit 2 s
Tempu di risposta à u passu finu à u 63% 2 ms
Tasso di cunversione, max 2 ms per canale
Terminale di corrente di output, configurabile da l'utilizatore Sortie 0 mA jusqu'à ce que le module soit configuré 4…20 mA (par défaut) 0…20 mA
Risultatu voltage terminale, cunfigurabile da l'utilizatore ±10V 0…10V
Carica attuale nantu à u voltage output, max 3 mA
Precisione assoluta Voltage terminale Terminale attuale  0.133% Scala massima @ 25 °C o megliu0.425% Scala massima @ 25 °C o megliu
A precisione deriva cù a temperatura Voltagterminale e – 0.0045% Scala massima/ °C Terminale attuale – 0.0069% Scala completa/ °C
Carica resistiva in uscita mA 15…500 Ω @ 24 V CC

Specificazioni Ambientali

Attributu Valore
 Temperature, funziunamentu IEC 60068-2-1 (Test Ad, Operating Cold), IEC 60068-2-2 (Test Bd, Operating Dry Heat), IEC 60068-2-14 (Test Nb, Operating Thermal Shock): -20…+65 ° C (-4…+149 °F)
Temperature, aria circundante, max 65 °C (149 °F)
 Temperature, non operante IEC 60068-2-1 (Test Ab, Unpackaged Non-Operating Cold), IEC 60068-2-2 (Test Bb, Unpackaged Non-Operating Sec Heat), IEC 60068-2-14 (Test Na, Unpackaged Non-Operating Shock): -40... +85 °C (-40…+185 °F)
Umidità relativa IEC 60068-2-30 (Test Db, Unpackaged Damp Calore): 5…95% senza condensazione
Vibrazioni IEC 60068-2-6 (Test Fc, Operating): 2 g @ 10…500 Hz
Shock, operante IEC 60068-2-27 (Test Ea, Shock Unpackaged): 25 g
 Shock, non operante IEC 60068-2-27 (Test Ea, Shock Unpackaged): 25 g - per a muntagna DIN 35 g - per u pannellu
Emissioni IEC 61000-6-4
 Immunità ESD IEC 61000-4-2: 6 kV scarichi di cuntattu 8 kV scarichi d'aria

Specificazioni Ambientali (Continua)

Attributu Valore
Immunità RF radiata IEC 61000-4-3:10V/m cù onda sinusoidale 1 kHz 80% AM da 80…6000 MHz
 Immunità EFT/B IEC 61000-4-4: ± 2 kV @ 5 kHz nantu à i porti di signale ± 2 kV @ 100 kHz nantu à i porti di signale
Surge l'immunità transitoria IEC 61000-4-5: ± 1 kV linea-line (DM) è ± 2 kV linea-terra (CM) nantu à i porti di signale
Immunità RF cundutta IEC 61000-4-6:10V rms cù onda sinusoidale 1 kHz 80% AM da 150 kHz à 80 MHz

Certificazioni

Certificazione (quandu u pruduttu hè marcatu)(1) Valore
c-UL-us L'equipaggiu di cuntrollu industriale elencatu UL, certificatu per i Stati Uniti è u Canada. Vede UL File E322657.UL Listed for Class I, Division 2 Group A,B,C,D Hazardous Locations, certificate for US and Canada. Vede UL File E334470
CE Direttiva EMC di l'Unione Europea 2014/30/EU, conforme à: EN 61326-1; Meas./Control/Lab., Requisiti Industriali EN 61000-6-2; Immunità industriale EN 61000-6-4; Emissioni Industriali EN 61131-2; Controllers Programmable (Clause 8, Zone A & B) Unione Europea 2011/65/EU RoHS, conformi à: EN IEC 63000; Documentazione tecnica
estensione RCM Attu Australiana di Radiocomunicazioni, cumpletu cù: EN 61000-6-4; Emissioni industriali
KC Registrazione coreana di l'equipaggiu di trasmissione è di cumunicazione, in cunfurmità cù: Articulu 58-2 di a Legge di onde radio, Clause 3
EAC Unione Doganale Russa TR CU 020/2011 Regolamentu Tecnicu EMC Unione Doganale Russa TR CU 004/2011 LV Regulamentu Tecnicu
Maroccu Arrêté ministériel n° 6404-15 du 29 ramadan 1436
UKCA 2016 N ° 1091 - Regolamenti di Compatibilità Elettromagnetica 2016 N ° 1101 - Regolamenti di l'Equipamentu Elettricu (Sicurezza) 2012 N ° 3032 - Restrizzione di l'Usu di Certi Sustanze Periculi in i Regolamenti di l'Equipementu Elettricu è Elettronicu

Supportu Rockwell Automation

Aduprate queste risorse per accede à l'infurmazioni di supportu.

Centru di Supportu Tecnicu Truvate aiutu cù video cumu, FAQ, chat, fori d'utilizatori è aghjurnamenti di notificazione di i prudutti. rok.auto/support
Base di cunniscenza Accessu à l'articuli di a cunniscenza. rok.auto/knowledgebase
Numeri Telefonichi di Supportu Tecnicu Locale Truvate u numeru di telefunu per u vostru paese. rok.auto/phonesupport
Biblioteca di letteratura Truvate istruzioni d'installazione, manuali, brochure è publicazioni di dati tecnichi. rok.auto/literatura
Cumpatibilità di u produttu è Centru di Download (PCDC) Download firmware, assuciatu files (cum'è AOP, EDS è DTM), è accede à e note di liberazione di u produttu. rok.auto/pcdc

Feedback di documentazione
i nostri cumenti ci aiutanu à serve megliu i vostri bisogni di documentazione. Sì avete qualchì suggerimentu nantu à cumu migliurà
u nostru cuntenutu, compie u furmulariu à rok.auto/docfeedback.

Rifiuti di l'equipaggiu elettricu è elettronicu (WEEE)

Icona pattumiera
À a fine di a vita, stu equipamentu deve esse recullatu separatamente da qualsiasi rifiuti municipali senza classificazione.

Rockwell Automation mantene l'infurmazioni di cunfurmità ambientale di u produttu attuale nantu à a so websitu à rok.auto/pec.

Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752, İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur

Cunnettete cun noi.
Apps

Supportu di u Cliente

Allen-Bradley, espansione a pussibilità umana, FactoryTalk, Micro800, Micro830, Micro850, Micro870, Rockwell Automation, è TechConnect sò marchi di Rockwell Automation, Inc. I marchi chì ùn sò micca appartenenti à Rockwell Automation sò pruprietà di e so cumpagnie rispettive.

Publicazione 2085-IN006E-EN-P – Aostu 2022 | Sostituisce a Publicazione 2085-IN006D-EN-P - Dicembre 2019
Copyright © 2022 Rockwell Automation, Inc. Tutti i diritti riservati. Stampatu in Singapore.

Documenti / Risorse

Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 4-Channel è 8-Channel Analog VoltagModuli di input è output di e-Current [pdfManuale d'istruzzioni
2085-IF4, 2085-IF8, 2085-IF8K, 2085-OF4, 2085-OF4K, 2085-IF4 Micro800 4-Channel è 8-Channel Analog VoltagModuli di Input è Output e-Current, 2085-IF4, Micro800 4-Channel è 8-Channel Analogic Vol.tage-Current Input and Output Modules, Voltage-Current Input and Output Modules, Input and Output Modules, Modules, Analog VoltagModuli di input è output di e-Current

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *