Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 4-Channel è 8-Channel Analog VoltagManuale di istruzioni per i moduli di input e output e-Current
Riassuntu di i cambiamenti
Questa publicazione cuntene e seguenti informazioni novi o aghjurnati. Questa lista include solu aghjurnamenti sustantivi è ùn hè micca destinatu à riflette tutti i cambiamenti. E versioni tradutte ùn sò micca sempre dispunibili per ogni rivisione.
Sugettu | Pagina |
Mudellu aghjurnatu | In tuttu |
Ambiente è Enclosure aghjurnatu | 2 |
Attenzione aghjurnata | 3 |
Aggiuntu u controller Micro870 à Overview | 4 |
Specificazioni Ambientali aghjurnati | 9 |
Certificazione aghjurnata | 9 |
Ambiente è Enclosure
ATTENZIONE: Stu equipamentu hè destinatu à l'usu in un ambiente industriale di Grau di Inquinamentu 2, in overvoltage Applications de catégorie II (comme défini dans EN/IEC 60664-1), à des altitudes jusqu'à 2000 m (6562 ft) sans déclassement. Stu equipamentu ùn hè micca pensatu per l'usu in ambienti residenziali è ùn pò micca furnisce una prutezzione adatta à i servizii di cumunicazione radio in tali ambienti. Stu equipamentu hè furnitu cum'è equipamentu apertu per l'usu interni. Deve esse muntatu in un chjusu chì hè adattatu per e cundizioni ambientali specifiche chì saranu prisenti è cuncepitu appropritamente per prevene ferite persunali risultanti da l'accessibilità à e parti in tensione. L'armadiu deve avè proprietà ritardante di fiamma adattate per prevene o minimizzà a diffusione di a fiamma, in cunfurmità cù una classificazione di diffusione di fiamma di 5VA o esse appruvata per l'applicazione se non metallica. L'internu di l'armadiu deve esse accessibile solu cù l'usu di un strumentu. E sezioni successive di sta publicazione ponu cuntene più infurmazione nantu à qualificazioni specifiche di u tipu d'armadiu chì sò richiesti per rispettà certi certificazioni di sicurezza di u produttu.
In più di sta publicazione, vede i seguenti:
- Linee di cablaggio è messa a terra di l'automatizazione industriale, publicazione 1770-4.1, per più
esigenze di stallazione. - NEMA Standard 250 è EN/IEC 60529, cum'è applicabile, per spiegazioni di i gradi di prutezzione furniti da i recinti.
Impedisce a scarica elettrostatica

- Toccate un oggettu cunnessu à a terra per scaricate u putenziale staticu.
- Purtate un bracciale di terra appruvatu.
- Ùn toccate micca i connettori o pins nantu à e schede di cumpunenti.
- Ùn toccate micca i cumpunenti di u circuitu in l'equipaggiu.
- Aduprate una stazione di travagliu static-safe, se dispunibule.
- Mantene l'equipaggiu in un imballaggio staticu adattatu quandu ùn hè micca in usu
Approvazione di Lochi Periculi Nordamericani
L'infurmazioni seguenti s'applicanu quandu operanu stu equipamentu in locu periculosi:
I prudutti marcati "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" sò adattati per l'usu in Classe I Divisione 2 Gruppi A, B, C, D, Lochi Periculi è Lochi micca periculosi solu. Ogni pruduttu hè furnitu cù marcature nantu à a targa di qualificazione chì indicanu u codice di temperatura di locu periculoso. Quandu si cunghjunghjenu i prudutti in un sistema, u codice di temperatura più avversu (u più bassu numeru "T") pò esse usatu per aiutà à determinà u codice di temperatura generale di u sistema. E cumminazzioni di l'equipaggiu in u vostru sistema sò sottumessi à investigazione da l'Autorità Locale Avè Giurisdizione à u mumentu di a stallazione.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE
- Ùn scollegate micca l'equipaggiu salvu chì l'energia hè stata eliminata o chì l'area hè cunnisciuta per esse micca periculosa.
Ùn scollegate micca e cunnessione à questu equipamentu, salvu chì l'energia hè stata eliminata o chì a zona hè cunnisciuta per esse micca periculosa. Assicurà tutte e cunnessione esterne chì si accoppianu à questu equipamentu usendu viti, chjusi scorrevoli, connettori filettati, o altri mezi furniti cù stu pruduttu. - A sostituzione di cumpunenti pò compromette l'adattabilità à a Classe I, Divisione 2.
ATTENZIONE
- Stu pruduttu hè misu à terra attraversu u rail DIN à a terra di u chassis. Aduprate un rail DIN d'acciaio cromatopassivatu zincatu per assicurà a messa à terra curretta. L'usu di altri materiali di guida DIN (per esample, alluminiu o plastica) chì ponu corrode, oxidize, o sò cunduttori poviru, pò risultatu in grounding improper o intermittenti. Assicurate a guida DIN à a superficia di montaggio circa ogni 200 mm (7.8 in.) è aduprate l'ancore di punta in modu adattatu. Assicuratevi di mette in terra u rail DIN bè. Per più infurmazione, fate riferimentu à Linee di cablaggio è messa à terra di l'automatizazione industriale, publicazione Rockwell Automation 1770-4.1.
Per rispettà e restrizioni UL, stu equipamentu deve esse alimentatu da una surgente cumpleta cù i seguenti: Classe 2 o Vol Limitatutage/Current. - Per rispettà a CE Low Voltage Direttiva (LVD), tutte l'I/O cunnessi devenu esse alimentati da una fonte cumpleta cù i seguenti: Safety Extra Low Vol.tage (SELV) o Protected Extra Low Voltage (PELV).
- A mancanza di cunnetta un modulu di terminazione di bus à l'ultimu modulu di espansione I/O hà da risultà in una guasta dura di u controller.
- Ùn cablate micca più di 2 cunduttori in ogni terminale
ATTENZIONE
- Quandu si cunnetta o disconnect u Terminal Block Removable (RTB) cù a putenza di u campu applicata, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede.
- Se cunnettate o scollegate u cablaggio mentre a putenza di u campu hè attivata, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede.
- Se inserite o sguassate u modulu mentre l'alimentazione di u backplane hè in corsu, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. U modulu ùn sustene micca a capacità "Rimozione è Inserzione Sottu Potenza" (RIUP). Ùn cunnette micca o disconnect u modulu mentre u putere hè applicatu. Assicuratevi chì u putere hè eliminatu prima di prucede.
- Ùn svitate micca i viti di mantene l'RTB è sguassate l'RTB mentre l'alimentazione hè accesa. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. Assicuratevi chì u putere hè cacciatu prima di prucede.
- Ùn cunnette micca direttamente à a linea voltage. Linea voltage deve esse furnitu da un trasformatore isolante adattatu appruvatu o un alimentatore chì hà una capacità di cortu circuitu chì ùn supera micca 100 VA massimu o equivalente.
- Quandu s'utilice in un locu periculosu di Classe I, Divisione 2, stu equipamentu deve esse muntatu in un recintu adattatu cù un metudu di cablaggio adattatu chì cunforme cù i codici elettrici chì guvernanu.
Risorse supplementari
Risorsa | Descrizzione |
Micro830, Micro850, è Micro870 Controllers programmabili Manuale d'utilizatore, publicazione 2080-UM002 | Una descrizzione più dettagliata di cumu installà è aduprà i vostri cuntrolli programabili Micro830, Micro850 è Micro870. |
Micro800 Bus Terminator Installation Instructions, publicazione 2085-IN002 | Infurmazioni nantu à a stallazione di u modulu di terminazione di bus. |
Linee di cablaggio è messa a terra di l'automatizazione industriale, publicazione 1770-4.1 | Più infurmazione nantu à e tecniche di cablaggio è messa à terra. |
Overview
L'I/O di espansione Micro800™ hè un I/O modulare chì cumplementa è estende e capacità di i controller Micro850® è Micro870®. Questi moduli di espansione I/O interfaccianu cù i cuntrolli utilizendu un portu di espansione I/O.
Modulu Overview
Fronte view
Fronte view
A diritta cima view
2085-IF8, 2085-IF8K
Fronte view
A diritta cima view
Descrizzione di u Modulu
Descrizzione | Descrizzione | ||
1 | Foro di viti di muntatura / pedi di muntatura | 4 | Latch di interconnessione di moduli |
2 | Terminale amovibile (RTB) | 5 | Loquet per montaggio su guida DIN |
3 | RTB mantene e viti | 6 | Indicatore di statu I/O |

Muntà u Modulu
Per più infurmazione nantu à e linee di messa à terra adattate, vede u cablaggio è a messa à terra di l'automatizazione industriale
Guidelines, publicazione 1770-4.1.
Spaziu di i moduli
Mantene a distanza da l'uggetti cum'è i muri di l'involucro, i camini è l'equipaggiu adiacente. Lasciate 50.8 mm (2 in.)
di spaziu in tutti i lati per una ventilazione adatta, cum'è mostra.
Dimensioni di Montaggio e Montaggio su Rail DIN
E dimensioni di muntatura ùn includenu micca i piedi di muntatura o i scrocchi di rail DIN.
Montaggio su guida DIN
U modulu pò esse muntatu cù i seguenti rails DIN: 35 x 7.5 x 1 mm (EN 50022 - 35 x 7.5).
Per l'ambienti cù più preoccupazioni di vibrazione è scossa, aduprate u metudu di muntazione di u pannellu, invece di a muntagna DIN.
Prima di muntà u modulu nantu à un rail DIN, aduprà un cacciavite à lama piatta in u scroccu di rail DIN è fà leva in fondu finu à ch'ellu sia in a pusizione liberata.
- Attaccà a cima di l'area di muntatura di u rail DIN di u controller à u rail DIN, è poi appughjà u fondu finu à chì u controller snaps in u rail DIN.
- Spingete a serratura di a rota DIN torna in a pusizione di serratura.
Aduprate ancoraggi di estremità di ferrovia DIN (numero di parte Allen-Bradley® 1492-EA35 o 1492-EAHJ35) per ambienti di vibrazione o scossa.
Muntagna di Pannellu
U metudu di muntazione preferitu hè di utilizà dui M4 (#8) per modulu. Tolleranza di u spaziu di u foru: ± 0.4 mm (0.016 in.).
Per e dimensioni di montaggio, vede u Manuale d'utilizatore di i Controller programmabili Micro830®, Micro850 è Micro870, publicazione 2080-UM002.
Segui questi passi per installà u vostru modulu cù viti di muntatura.
- Pone u modulu accantu à u controller contr'à u pannellu induve u monte. Assicuratevi chì u controller è u modulu sò spaziati bè.
- Marcate i fori di perforazione attraversu i fori di viti di muntatura è i piedi di muntatura, poi sguassate u modulu.
- Perforà i buchi à i marcati, poi rimpiazzà u modulu è muntallu. Lasciate a striscia di debris protettiva in u locu finu à chì avete finitu di cablare u modulu è qualsiasi altri dispositi.
Assemblea di sistema
U modulu d'E/S d'espansione Micro800 hè attaccatu à u controller o à un altru modulu I/O per mezu di lochi è ganci interconnessi, è ancu di u connettore di bus. U controller è i moduli di E/S di espansione deve finisce cù un modulu Terminator Bus 2085-ECR. Assicuratevi di chjappà i chjusi di interconnessione di u modulu è stringe i viti di mantene RTB prima di applicà u putere à u modulu.
Per l'installazione di u modulu 2085-ECR, vede u Micro800 Bus Terminator Module Installation Instructions, publicazione 2085-IN002.
Cunnessioni di cablaggio di campu
In i sistemi di cuntrollu di u statu solidu, a messa à terra è a rottura di fili aiutanu à limità l'effetti di u rumore per l'interferenza elettromagnetica (EMI).
Cunduce u Modulu
Inclusu cù u vostru modulu 2085-IF4, 2085-OF4, o 2085-OF4K hè un unicu 12-pin Removable Terminal Blocks (RTB). Includite cù u vostru modulu 2085-IF8 o 2085-IF8K sò dui RTB 12-pin. U cablaggio di basa di u vostru modulu hè mostratu quì sottu.
Wiring Basic à u Modulu
2085-OF4, 2085-OF4K
2085-IF8, 2085-IF8K
Specificazioni
Specificazioni generale
Attributu | 2085-IF4 | 2085-OF4, 2085-OF4K | 2085-IF8, 2085-IF8K |
U numeru di I / O | 4 | 8 | |
Dimensioni HxLxP | 28 x 90 x 87 mm (1.1 x 3.54 x 3.42 in.) | 44.5 x 90 x 87 mm (1.75 x 3.54 x 3.42 in.) | |
Pesu di spedizione, ca. | 140 g (4.93 oz) | 200 g (7.05 oz) | 270 g (9.52 oz) |
Tiratura di corrente di l'autobus, max | 5V DC, 100 mA24V DC, 50 mA | 5V DC, 160 mA24V DC, 120 mA | 5V DC, 110 mA24V DC, 50 mA |
Dimensione di filu | |||
Categoria di cablaggio (1) | 2 - nantu à i porti di signale | ||
Tippu di filu | Scurtatu | ||
Torque di a vite di terminal | 0.5…0.6 N•m (4.4…5.3 lb•in)(2) | ||
Dissipazione di putenza, tutale | 1.7 W | 3.7 W | 1.75 W |
Classificazione di u tipu di recinzione | Nisunu (stile apertu) | ||
Indicatori di statutu | 1 indicatore di salute verde 4 indicatore d'errore rossu | 1 indicatore di salute verde | 1 indicatore di salute verde 8 indicatori d'errore rossi |
Isolamentu voltage | 50V (cuntinuu), Tipu d'isolamentu rinfurzatu, canale à sistema. Tipu testatu @ 720V DC per 60 s | ||
Codice di u tempu nordamericanu | T4A | T5 |
- Aduprate sta infurmazione di a Category di Conductor per pianificà l'itinerariu di u cunduttore. Vede e Linee di cablaggio è messa a terra di l'automatizazione industriale, publicazione 1770-4.1.
- I viti di mantenimentu RTB deve esse stretti a manu. Ùn deve esse strette cù un strumentu di putenza.
Specificazioni di input
Attributu | 2085-IF4 | 2085-IF8, 2085-IF8K |
Numaru di input | 4 | 8 |
Risoluzione Voltage Current | 14 bit (13 bit più segno bit) 1.28 mV/cnt unipolare; 1.28 mV/cnt bipolare 1.28 µA/cnt | |
Format di dati | Giustificatu a manca, 16 bit 2 s cumplementa | |
Tipu di cunversione | SAR | |
A tarifa d'aghjurnamentu | <2 ms per canale abilitato senza reiezione 50 Hz/60 Hz, <8 ms per tutti i canali 8 ms cun reiezione 50 Hz/60 Hz | |
Tempu di risposta à u passu finu à u 63% | 4 à 60 ms senza rigettu 50 Hz/60 Hz - dipende da u numeru di canali attivati è paràmetri di filtru 600 ms cù rigettu 50 Hz/60 Hz | |
Terminale attuale di input, cunfigurabile da l'utilizatore | 4…20 mA (default) 0…20 mA | |
Input voltage terminale, cunfigurabile da l'utilizatore | ±10V 0…10V | |
Impedenza di input | Voltagterminale e >1 MΩ Terminale di corrente <100 Ω | |
Precisione assoluta | ± 0.10% Scala massima @ 25 °C | |
A precisione deriva cù a temperatura | Voltagterminale e – 0.00428 % Scala completa/ °C Terminale currente – 0.00407 % Scala completa/ °C |
Specificazioni di l'Input (Continua)
Attributu | 2085-IF4 | 2085-IF8, 2085-IF8K |
Calibrazione necessaria | Calibratu in fabbrica. Nisuna calibrazione di u cliente supportata. | |
Overload, max | 30V cuntinuu o 32 mA cuntinuu, un canale à tempu. | |
Diagnostica di u canali | Over e under range o cundizione di circuitu apertu per rapportu di bit |
Specificazioni di output
Attributu | 2085-OF4, 2085-OF4K |
Numero di outputs | 4 |
Risoluzione Voltage Current | 12 bits unipolari; 11 bits plus sign bipolar2.56 mV/cnt unipolar; 5.13 mV/cnt bipolare 5.13 µA/cnt |
Format di dati | Giustificatu à manca, cumplementu 16-bit 2 s |
Tempu di risposta à u passu finu à u 63% | 2 ms |
Tasso di cunversione, max | 2 ms per canale |
Terminale di corrente di output, configurabile da l'utilizatore | Sortie 0 mA jusqu'à ce que le module soit configuré 4…20 mA (par défaut) 0…20 mA |
Risultatu voltage terminale, cunfigurabile da l'utilizatore | ±10V 0…10V |
Carica attuale nantu à u voltage output, max | 3 mA |
Precisione assoluta Voltage terminale Terminale attuale | 0.133% Scala massima @ 25 °C o megliu0.425% Scala massima @ 25 °C o megliu |
A precisione deriva cù a temperatura | Voltagterminale e – 0.0045% Scala massima/ °C Terminale attuale – 0.0069% Scala completa/ °C |
Carica resistiva in uscita mA | 15…500 Ω @ 24 V CC |
Specificazioni Ambientali
Attributu | Valore |
Temperature, funziunamentu | IEC 60068-2-1 (Test Ad, Operating Cold), IEC 60068-2-2 (Test Bd, Operating Dry Heat), IEC 60068-2-14 (Test Nb, Operating Thermal Shock): -20…+65 ° C (-4…+149 °F) |
Temperature, aria circundante, max | 65 °C (149 °F) |
Temperature, non operante | IEC 60068-2-1 (Test Ab, Unpackaged Non-Operating Cold), IEC 60068-2-2 (Test Bb, Unpackaged Non-Operating Sec Heat), IEC 60068-2-14 (Test Na, Unpackaged Non-Operating Shock): -40... +85 °C (-40…+185 °F) |
Umidità relativa | IEC 60068-2-30 (Test Db, Unpackaged Damp Calore): 5…95% senza condensazione |
Vibrazioni | IEC 60068-2-6 (Test Fc, Operating): 2 g @ 10…500 Hz |
Shock, operante | IEC 60068-2-27 (Test Ea, Shock Unpackaged): 25 g |
Shock, non operante | IEC 60068-2-27 (Test Ea, Shock Unpackaged): 25 g - per a muntagna DIN 35 g - per u pannellu |
Emissioni | IEC 61000-6-4 |
Immunità ESD | IEC 61000-4-2: 6 kV scarichi di cuntattu 8 kV scarichi d'aria |
Specificazioni Ambientali (Continua)
Attributu | Valore |
Immunità RF radiata | IEC 61000-4-3:10V/m cù onda sinusoidale 1 kHz 80% AM da 80…6000 MHz |
Immunità EFT/B | IEC 61000-4-4: ± 2 kV @ 5 kHz nantu à i porti di signale ± 2 kV @ 100 kHz nantu à i porti di signale |
Surge l'immunità transitoria | IEC 61000-4-5: ± 1 kV linea-line (DM) è ± 2 kV linea-terra (CM) nantu à i porti di signale |
Immunità RF cundutta | IEC 61000-4-6:10V rms cù onda sinusoidale 1 kHz 80% AM da 150 kHz à 80 MHz |
Certificazioni
Certificazione (quandu u pruduttu hè marcatu)(1) | Valore |
c-UL-us | L'equipaggiu di cuntrollu industriale elencatu UL, certificatu per i Stati Uniti è u Canada. Vede UL File E322657.UL Listed for Class I, Division 2 Group A,B,C,D Hazardous Locations, certificate for US and Canada. Vede UL File E334470 |
CE | Direttiva EMC di l'Unione Europea 2014/30/EU, conforme à: EN 61326-1; Meas./Control/Lab., Requisiti Industriali EN 61000-6-2; Immunità industriale EN 61000-6-4; Emissioni Industriali EN 61131-2; Controllers Programmable (Clause 8, Zone A & B) Unione Europea 2011/65/EU RoHS, conformi à: EN IEC 63000; Documentazione tecnica |
estensione RCM | Attu Australiana di Radiocomunicazioni, cumpletu cù: EN 61000-6-4; Emissioni industriali |
KC | Registrazione coreana di l'equipaggiu di trasmissione è di cumunicazione, in cunfurmità cù: Articulu 58-2 di a Legge di onde radio, Clause 3 |
EAC | Unione Doganale Russa TR CU 020/2011 Regolamentu Tecnicu EMC Unione Doganale Russa TR CU 004/2011 LV Regulamentu Tecnicu |
Maroccu | Arrêté ministériel n° 6404-15 du 29 ramadan 1436 |
UKCA | 2016 N ° 1091 - Regolamenti di Compatibilità Elettromagnetica 2016 N ° 1101 - Regolamenti di l'Equipamentu Elettricu (Sicurezza) 2012 N ° 3032 - Restrizzione di l'Usu di Certi Sustanze Periculi in i Regolamenti di l'Equipementu Elettricu è Elettronicu |
Supportu Rockwell Automation
Aduprate queste risorse per accede à l'infurmazioni di supportu.
Centru di Supportu Tecnicu | Truvate aiutu cù video cumu, FAQ, chat, fori d'utilizatori è aghjurnamenti di notificazione di i prudutti. | rok.auto/support |
Base di cunniscenza | Accessu à l'articuli di a cunniscenza. | rok.auto/knowledgebase |
Numeri Telefonichi di Supportu Tecnicu Locale | Truvate u numeru di telefunu per u vostru paese. | rok.auto/phonesupport |
Biblioteca di letteratura | Truvate istruzioni d'installazione, manuali, brochure è publicazioni di dati tecnichi. | rok.auto/literatura |
Cumpatibilità di u produttu è Centru di Download (PCDC) | Download firmware, assuciatu files (cum'è AOP, EDS è DTM), è accede à e note di liberazione di u produttu. | rok.auto/pcdc |
Feedback di documentazione
i nostri cumenti ci aiutanu à serve megliu i vostri bisogni di documentazione. Sì avete qualchì suggerimentu nantu à cumu migliurà
u nostru cuntenutu, compie u furmulariu à rok.auto/docfeedback.
Rifiuti di l'equipaggiu elettricu è elettronicu (WEEE)
À a fine di a vita, stu equipamentu deve esse recullatu separatamente da qualsiasi rifiuti municipali senza classificazione.
Rockwell Automation mantene l'infurmazioni di cunfurmità ambientale di u produttu attuale nantu à a so websitu à rok.auto/pec.
Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752, İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur
Cunnettete cun noi.
Supportu di u Cliente
Allen-Bradley, espansione a pussibilità umana, FactoryTalk, Micro800, Micro830, Micro850, Micro870, Rockwell Automation, è TechConnect sò marchi di Rockwell Automation, Inc. I marchi chì ùn sò micca appartenenti à Rockwell Automation sò pruprietà di e so cumpagnie rispettive.
Publicazione 2085-IN006E-EN-P – Aostu 2022 | Sostituisce a Publicazione 2085-IN006D-EN-P - Dicembre 2019
Copyright © 2022 Rockwell Automation, Inc. Tutti i diritti riservati. Stampatu in Singapore.
Documenti / Risorse
![]() |
Allen-Bradley 2085-IF4 Micro800 4-Channel è 8-Channel Analog VoltagModuli di input è output di e-Current [pdfManuale d'istruzzioni 2085-IF4, 2085-IF8, 2085-IF8K, 2085-OF4, 2085-OF4K, 2085-IF4 Micro800 4-Channel è 8-Channel Analog VoltagModuli di Input è Output e-Current, 2085-IF4, Micro800 4-Channel è 8-Channel Analogic Vol.tage-Current Input and Output Modules, Voltage-Current Input and Output Modules, Input and Output Modules, Modules, Analog VoltagModuli di input è output di e-Current |