Moduli i Daljes Dixhitale DC i Mbrojtur 1734-OB2EP
“
Specifikimet:
- Numri i Katalogut: 1734-OB2EP, Seria C
- Etiketë e shkruajtshme me rrëshqitje
- Moduli I/O i futshëm
- Doreza e heqjes së RTB
- RTB (Bllok Terminali i Lëvizshëm)
- Bazë montimi me çelës mekanik dhe kyçje në shinë DIN
vidhos
Udhëzime për përdorimin e produktit:
Rreth Modulit:
Moduli i Daljes së Mbrojtur POINT I/O, Numri i Katalogut
1734-OB2EP, Seria C, është projektuar për aplikime të ndryshme kontrolli.
Ai përmban një etiketë të shkrueshme me rrëshqitje, një modul I/O të futshëm,
bllok terminali i lëvizshëm dhe një bazë montimi me mekanike
çelësëzimi dhe vida e kyçjes së shinës DIN.
Instalimi:
- Instaloni bazën e montimit:
- Poziciononi bazën e montimit vertikalisht mbi njësitë e instaluara
(adaptor, furnizim me energji ose modul ekzistues). - Rrëshqisni bazën e montimit poshtë duke lejuar që ana e ndërlidhjes
copa për të angazhuar modulin ose përshtatësin ngjitur. - Shtypni fort për të vendosur bazën e montimit në shinën DIN.
Baza e montimit fiksohet në vend.
- Poziciononi bazën e montimit vertikalisht mbi njësitë e instaluara
- Instaloni modulin I/O:
- Instaloni bllokun e terminalit të lëvizshëm:
- Lidhni modulin:
- Komunikoni me modulin:
- Treguesit e statusit të interpretimit:
FAQ:
P: A mund ta përdor Modulin e Daljes së Mbrojtur POINT I/O në raste të rrezikshme?
mjedise?
A: Jo, ky modul nuk është i vlerësuar për përdorim në vende të rrezikshme
mjedise. Referojuni dokumentacionit të produktit për mjedise të përshtatshme
vendet e instalimit.
P: A është moduli i pajtueshëm me Studio 5000 Logix?
Dizajner?
A: Po, aplikacioni Studio 5000 Logix Designer mund të përdoret
për të programuar kontrolluesit Logix 5000 për këtë modul
operacion.
“`
Udhëzimet e instalimit
Udhëzime origjinale
Moduli i Daljes së Mbrojtur POINT I/O
Numri i Katalogut 1734-OB2EP, Seria C
Tema
Faqe
Përmbledhje e Ndryshimeve
1
Para se të Filloni
1
Rreth Modulit
3
Instaloni bazën e montimit
4
Instaloni modulin I/O
5
Instaloni bllokun e terminalit të lëvizshëm
5
Hiqni një bazë montimi
6
Tela Modulin
6
Komunikoni me Modulin
7
Interpretoni treguesit e statusit
7
Specifikimet
8
Burime Shtesë
9
Përmbledhje e Ndryshimeve
Ky publikim përmban informacionin e ri ose të përditësuar të mëposhtëm. Kjo listë përfshin vetëm përditësime thelbësore dhe nuk ka për qëllim të pasqyrojë të gjitha ndryshimet.
Tema
Faqe
Certifikatat e përditësuara
9
Burime të shtuara shtesë
9
Para se të Filloni
Mund të përdorni serinë C të modulit të daljes së mbrojtur POINT I/OTM me sa vijon: · Adaptorët DeviceNet® dhe PROFIBUS · Adaptorët ControlNet® dhe EtherNet/IPTM, duke përdorur versionin 5000 të softuerit RSLogix 11® ose më të ri, ose aplikacionin Studio 5000(a) Logix Designer® versionin 20 ose më të ri
Shihni Figurën 1 dhe Figurën 2 për t'u njohur me pjesët kryesore të modulit, duke vënë re se montimi i bazës së instalimeve elektrike është një nga të mëposhtmet: · Baza e terminalit me dy pjesë 1734-TB ose 1734-TBS POINT I/O, e cila përfshin Bllokun e Terminalit të Lëvizshëm (RTB) 1734-RTB ose 1734-RTBS, dhe bazën e montimit 1734-MB · Baza e terminalit me një pjesë 1734-TOP ose 1734-TOPS POINT I/O
(a) Aplikacioni Studio 5000 Logix Designer është ribrandim i softuerit RSLogix 5000 dhe do të vazhdojë të jetë produkti për programimin e kontrolluesve Logix 5000TM për zgjidhje diskrete, procesesh, grupesh, lëvizjesh, sigurie dhe të bazuara në disk.
Udhëzime për instalimin e modulit të daljes së mbrojtur POINT I/O
KUJDES: Lexoni këtë dokument dhe dokumentet e listuara në seksionin Burime Shtesë në lidhje me instalimin, konfigurimin dhe funksionimin e kësaj pajisjeje përpara se të instaloni, konfiguroni, përdorni ose mirëmbani këtë produkt. Përdoruesit duhet të njihen me udhëzimet e instalimit dhe instalimeve elektrike, përveç kërkesave të të gjitha kodeve, ligjeve dhe standardeve në fuqi. Aktivitetet duke përfshirë instalimin, rregullimet, vënien në shërbim, përdorimin, montimin, çmontimin dhe mirëmbajtjen duhet të kryhen nga personel i trajnuar në mënyrë të përshtatshme në përputhje me kodin e praktikës në fuqi. Nëse kjo pajisje përdoret në një mënyrë që nuk është specifikuar nga prodhuesi, mbrojtja e ofruar nga pajisja mund të dëmtohet.
ATENCIÓN: Antes de instaluar, konfiguruar, poner en funcionamiento ose realizon mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales accerca de la installación, configuration y operación operación. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de installación y Cableado y Con los Requisitos de todos los codigos, leyes y estándares vigentes. El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la installación, austes, Puesta en service, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el codigo de práctica të zbatueshme. Si kjo është equipo se usa de una manera nuk especificada por el fabrikante, la mbrojtjen e provista por el equipo puede rezultatar efektada. ATENÇÃO: Leia e osdemis documentos sobre installação, konfigurimi dhe operação do të pajisjeve që janë të instaluara në seção Recursos adicionais antes de instaluar, konfiguruar, operar ose manter este produto. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de installação e fiação além das especificações para todos os codigos, leis e normas aplicáveis. É necessário que as atividades, incluindo installação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, demontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado especializado, de acordo com o codigo de prática aplicável. Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabrikante, një proteção fornecida pelo equipamento pode ficar paraudicada. : , , , , « ». , . , , . , , , , , , , . , .
:
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt ,,Weitere Informationen”aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Products enthalten, bevor Sie dieses none dieses Instalieren, konfigurimi i instalimit të produktit, rregullimi, rregullimi i instalimit. Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Mon.tage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät në einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein. KUJDES : Lisez ce dokument dhe les dokumente listés and la seksion Burimet plotësojnë lidhjet me instalimin, konfigurimin dhe funksionimin e pajisjeve të tjera para instaluesit, konfiguruesit, shfrytëzuesit ose produktin hyrës. Les Utilisateurs doivent se familjarizues avec les instructions d'installation and de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l'installation, le réglage, la mise en service, l'utilisation, l'assemblage, le démontage et l'entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur. Si cet équipement est utilisé d'une façon qui n'a pas été définie par le fabrikant, la mbrojtje fournie par l'équipement peut être kompromis.
:
, ,
, .
.
,
,,,,,,
.
. ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, riguardanti l'installazione funfigured dell'apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le instruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e standard applicable.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste. Qualora l'apparecchio venga utilizzato con modalità divers da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.
DKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapilandirilmasi, iletilmesi veya bakimi öncesinde bu dokümani ve bu ekipmanin kurulumu, yapilandirilmasi ve iletimi ile ilgili lave Kaynaklar bölümünde yer listelenmi dokümanlari. Kullanicilar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartlarin gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarini da örenmek zorundadir. Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçalari birletirme, parçalari sökme ve bakim gibi aktiviteler sadece uygun eitimleri almi kiiler tarafindan yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun ekilde yapilabilir. Bu ekipman üretici tarafindan belirlenmi amacin diinda kullanilirsa, ekipman tarafindan salanan koruma bozulabilir.
POZOR: Nez zacnete instalovat, konfigurova si provozovat tento výrobek nebo Provádt jeho údrzbu, pectte si tento dokument një dokument të uvedené v casti Dodatecné zdroje ohledn installace, konfiguro a provozu tohoto zaízení. Uzivatelé se musejí vedle pozadavk vsech relevantních vyhlásek, zákon a norem nutn seznámit také s pokyny pro installaci a elektriké zapojení. Cinnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, uzívání, montáz, demontáz a údrzbu musí vykonávat vhodn proskolený personalál v souladu s píslusnými provádcími pedpisy. Pokud se toto zaízení pouzívá zpsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, mze být narusena ochrana, kterou toto zaízení poskytuje. UWAGA: Për të instaluar, konfiguruar, instaluar, instaluar, instaluar dhe instaluar pajisjen e duhur të produktit, për të krijuar dokumente të thjeshta, dokumente për wszystkie të përdorura në sekcji Dodatkowe ródla omawiajce installacj, konfiguruar dhe konfiguruar procedurën. Uytkownicy maj obowizek zapozna si z instrukcjami dotyczcymi instalacji oraz oprzewodowania, jak równie z obowizujcymi kodeksami, prawem dhe normami.
Dzialania obejmujce installacj, regulacj, przekazanie do uytkowania, uytkowanie, monta, demonta oraz konserwacj musz by wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z obowizujcym kodeksem postpowania. Jeli urzdzenie jest uytkowane w sposób inny ni okrelony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urzdzenie moe zosta ograniczone. OBS! Dokumentet janë të detajuara në të njëjtën dokumente, në listën e të dhënave dhe të avsnittet të risiguruesit, nga instalimi, konfigurimi dhe drifti për të përdorur instalimin e instalimit, konfigurimi ose konfigurimi ose konfigurimi i nënshkruesit për produktet. Användare måste bekanta sig med instruktioner për instalimin och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som instalim, justering, shërbim, instalim, monterim, demontrim dhe nënhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion. LET OP: Lees di dokumentin dhe dokumentin die gjenoemd worden në paragraaf Një informacion mbi instalimin, konfigurimin dhe konfigurimin e pajisjes së instalimit të produktit, konfigurimin, në fund të instalimit. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Aktivizo zoals het instaler, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd dera hiervoor opgeleid personeel en in overeenstemming met degeldende.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet është gespecificeerd dera e fabrikant, dhe më e mirë është ajo që do të beveiliging van de apparatuur nuk ka shkuar në punë.
2
Publikimi i Automatizimit Rockwell 1734-IN586D-EN-P – Qershor 2024
Udhëzime për instalimin e modulit të daljes së mbrojtur POINT I/O
Mjedisi dhe mbyllja
KUJDES: Kjo pajisje është menduar për përdorim në një mjedis industrial të shkallës 2 të ndotjes, në mbivolinëtagAplikime të Kategorisë II (siç përcaktohet në EN/IEC 60664-1), në lartësi deri në 2000 m (6562 ft) pa ulje të vlerës. Kjo pajisje nuk është menduar për përdorim në mjedise banimi dhe mund të mos ofrojë mbrojtje të mjaftueshme për shërbimet e komunikimit radio në mjedise të tilla. Kjo pajisje furnizohet si pajisje e tipit të hapur për përdorim të brendshëm. Duhet të montohet brenda një kutie që është projektuar në mënyrë të përshtatshme për ato kushte specifike mjedisore që do të jenë të pranishme dhe e projektuar në mënyrë të përshtatshme për të parandaluar lëndimet personale që vijnë nga aksesi në pjesët e gjalla. Kutia duhet të ketë veti të përshtatshme rezistente ndaj flakës për të parandaluar ose minimizuar përhapjen e flakës, në përputhje me një vlerësim të përhapjes së flakës prej 5VA ose të jetë e miratuar për aplikimin nëse nuk është metalike. Pjesa e brendshme e kutisë duhet të jetë e arritshme vetëm me përdorimin e një mjeti. Seksionet pasuese të këtij publikimi mund të përmbajnë më shumë informacion në lidhje me vlerësimet specifike të tipit të kutisë që kërkohen për t'u përputhur me certifikime të caktuara të sigurisë së produktit. Përveç këtij publikimi, shihni sa vijon: · Udhëzime për Instalimet dhe Tokëzimin e Automatizimit Industrial, publikimi 1770-4.1, për më shumë kërkesa instalimi. · Standardi NEMA 250 dhe IEC 60529, sipas rastit, për shpjegime të shkallëve të mbrojtjes së ofruara nga kutitë e mbyllura.
Parandalimi i shkarkimit elektrostatik
KUJDES: Kjo pajisje është e ndjeshme ndaj shkarkimit elektrostatik, i cili mund të shkaktojë dëmtime të brendshme dhe të ndikojë në funksionimin normal. Ndiqni këto udhëzime kur e trajtoni këtë pajisje: · Prekni një objekt të tokëzuar për të shkarkuar energjinë elektrike statike të mundshme. · Vishni një rrip dore të miratuar për tokëzim. · Mos prekni lidhësit ose kunjat në pllakat e komponentëve. · Mos prekni komponentët e qarkut brenda pajisjes. · Përdorni një stacion pune të sigurt ndaj elektrostatikës, nëse është i disponueshëm. · Ruajeni pajisjen në paketimin e duhur të sigurt ndaj elektrostatikës kur nuk është në përdorim.
Rreth Modulit
Montimi i bazës së instalimeve elektrike POINT I/O përbëhet nga një bazë montimi 1734-MB dhe një RTB 1734-RTB ose 1734-RTBS. Figura 1 – Moduli POINT I/O me Bazë Montimi 1734-TB ose 1734-TBS
10
MSodtautlueNseStNtwaOtoDurEsk:
2P4rVotODeuCcttpeudt
0 1
1
17O3B42EP
9
2
8 3
7 4
6
5
Përshkrimi 1 Etiketë e shkrueshme me rrëshqitje 2 Modul Hyrje/Dalje i futshëm 3 Dorezë heqjeje RTB 4 RTB 5 Baza e montimit
Përshkrimi 6 Pjesë anësore të ndërlidhura 7 Çelës mekanik (portokalli) 8 Vidë bllokimi i shinës DIN (portokalli) 9 Diagrama e instalimeve elektrike të modulit 10 Mekanizmi i bllokimit të modulit
Publikimi i Automatizimit Rockwell 1734-IN586D-EN-P – Qershor 2024
3
Udhëzime për instalimin e modulit të daljes së mbrojtur POINT I/O
Figura 2 – Moduli POINT I/O me bazën 1734-TOP ose 1734-TOPS
1 2
9
3
8
4
7
6 5
Përshkrimi
1
Mekanizmi i mbylljes së modulit
2
Etiketë e shkruajtshme me rrëshqitje
3
Moduli I/O i futshëm
4
Doreza e bazës së terminalit
5
Baza e terminalit një copë me vidë (1734-TOP) ose susta clamp (1734-TOPS)
Përshkrimi
6
Pjesë anësore të ndërthurura
7
Çelësa mekanike (portokalli)
8
Vidë mbyllëse e hekurudhës DIN (portokalli)
9
Diagrami i lidhjes së modulit
Instaloni bazën e montimit
Për të instaluar bazën e montimit në hekurudhën DIN (Allen-Bradley® numri i pjesës 199-DR1; 46277-3; EN50022), veproni si më poshtë:
KUJDES: Ky produkt është i tokëzuar nëpërmjet shinës DIN në tokëzimin e shasisë. Përdorni shinë DIN çeliku të veshur me zink dhe të pasivizuar me krom për të siguruar tokëzimin e duhur. Përdorimi i materialeve të tjera të shinës DIN (për shembullample, alumini ose plastika) që mund të gërryejnë, oksidojnë ose janë përçues të dobët të energjisë mund të rezultojnë në tokëzim të papërshtatshëm ose me ndërprerje. Siguroni shinën DIN në sipërfaqen e montimit afërsisht çdo 200 mm (7.8 inç) dhe përdorni ankorat fundore në mënyrë të përshtatshme. Sigurohuni që ta tokëzoni shinën DIN siç duhet. Shihni Udhëzimet e Instalimit dhe Tokëzimit të Automatizimit Industrial, botimi 1770-4.1 i Rockwell Automation për më shumë informacion.
1. Vendoseni bazën e montimit vertikalisht mbi njësitë e instaluara (përshtatës, furnizim me energji elektrike ose modul ekzistues).
2.
3. Rrëshqisni bazën e montimit poshtë duke lejuar që pjesët anësore të ndërlidhura të lidhen me modulin ose adaptorin ngjitur. 4. Shtypeni fort për ta vendosur bazën e montimit në shinën DIN. Baza e montimit fiksohet në vend.
Verifikoni që vida portokalli e bllokimit të shinës DIN është në pozicion horizontal dhe është e fiksuar me shinën DIN.
Instaloni modulin I/O
Moduli mund të instalohet para ose pas instalimit të bazës. Sigurohuni që baza e montimit të jetë e fiksuar saktë përpara se ta instaloni modulin në bazën e montimit. Gjithashtu, sigurohuni që vida e fiksimit të bazës së montimit të jetë pozicionuar horizontalisht në krahasim me bazën.
Për të instaluar modulin, veproni si më poshtë: 1. Përdorni një kaçavidë me teh për të rrotulluar çelësin në bazën e montimit në drejtim të akrepave të orës derisa numri i kërkuar për llojin e modulit që po instaloni të përputhet me prerjen në bazë. 2. Verifikoni që vida e kyçjes së shinës DIN të jetë në pozicion horizontal. Nuk mund ta futni modulin nëse mekanizmi i kyçjes është i çkyçur.
4
Publikimi i Automatizimit Rockwell 1734-IN586D-EN-P – Qershor 2024
3.
Bazë 1734-TB
1734-TOP Baza Rrotulloni çelësin me çelës për ta lidhur numrin me prerjen. Tregohet pozicioni 3 i prerjes.
Verifikoni që vidhosja e kyçjes së shinave DIN është në pozicionin horizontal.
Udhëzime për instalimin e modulit të daljes së mbrojtur POINT I/O
Verifikoni që vidhosja e kyçjes së shinave DIN është në pozicionin horizontal.
Rrotulloni çelësin për ta lidhur numrin me prerjen. Tregohet pozicioni 1 i prerjes.
4. Vendoseni modulin drejt poshtë në bazën e montimit dhe shtypeni për ta fiksuar. Moduli fiksohet në vend.
5.
MoSdtautluesNeSttwNaOotuDrksE:
0 1 2 3
Instaloni bllokun e terminalit të lëvizshëm
Një RTB ofrohet me bazën e instalimeve elektrike. Për ta hequr, tërhiqni lart dorezën e RTB-së. Kjo lejon që baza e montimit të hiqet dhe të zëvendësohet sipas nevojës pa hequr asnjë nga instalimet elektrike. Për ta rivendosur RTB-në, veproni si më poshtë. Për ta rivendosur RTB-në, veproni si më poshtë.
1. Vendosni skajin përballë dorezës në njësinë bazë. Ky skaj ka një seksion të lakuar që lidhet me bazën e instalimeve elektrike. 2. Rrotulloni bllokun e terminalit në bazën e instalimeve elektrike derisa të fiksohet në vend. 3. Nëse është instaluar një modul I/O, fiksoni dorezën RTB në vend në modul.
4.
Fusni modulin drejt e poshtë në bazën e montimit.
0 1
Kapni fundin e RTB në fundin e bazës së montimit dhe rrotullojeni derisa të fiksohet në vend.
Publikimi i Automatizimit Rockwell 1734-IN586D-EN-P – Qershor 2024
5
Udhëzime për instalimin e modulit të daljes së mbrojtur POINT I/O KUJDES: Për modelet 1734-RTBS dhe 1734-RTB3S, për të fiksuar dhe çliruar telin, futni një kaçavidë me teh (numri i katalogut 1492-N90 me teh me diametër 3 mm [0.12 in.]) në hapje në një kënd prej afërsisht 73° (sipërfaqja e tehut është paralele me sipërfaqen e sipërme të hapjes) dhe shtyjeni lart butësisht.
73° 85°
KUJDES: Për modelet 1734-TOPS dhe 1734-TOP3S, për të fiksuar dhe çliruar telin, futni një kaçavidë me teh (numri i katalogut 1492-N90 me teh me diametër 3 mm [0.12 in.]) në hapje në një kënd prej afërsisht 97° (sipërfaqja e tehut është paralele me sipërfaqen e sipërme të hapjes) dhe shtypeni (mos e shtyni lart ose poshtë).
97°
Hiqni një bazë montimi
Për të hequr një bazë montimi, duhet të hiqni çdo modul të instaluar dhe modulin e instaluar në bazën në të djathtë. Hiqni RTB-në, nëse është e lidhur me tela. 1. Çlironi dorezën RTB në modulin I/O. 2. Tërhiqni dorezën RTB te RTB. 3. Shtypni kyçin e modulit në pjesën e sipërme të modulit. 4. Tërhiqni modulin I/O për ta hequr nga baza. 5. Përsëritni hapat 1, 2, 3 dhe 4 për modulin në të djathtë. 6. Përdorni një kaçavidë me teh të vogël për të rrotulluar vidën portokalli të kyçjes së bazës në një pozicion vertikal. Kjo liron mekanizmin e kyçjes. 7. Ngrijeni drejt lart për ta hequr.
Tela Modulin
Moduli i Daljes së Mbrojtur DC
1734 OB2 EP
0
1
Jashtë 0 Jashtë 1
Lidhja e daljes 1 Lidhja e daljes 1
Lidhja e daljes 1 Lidhja e daljes 1
2
3
Jashtë 0 Jashtë 1
Ngarkoni
Ngarkoni
4
5
C
C
6
7
V
V
C
C
C = E zakonshme
V = Furnizim (12/24V DC)
Energjia në terren furnizohet nga
autobus i brendshëm i energjisë
V
V
6
Publikimi i Automatizimit Rockwell 1734-IN586D-EN-P – Qershor 2024
Udhëzime për instalimin e modulit të daljes së mbrojtur POINT I/O
Komunikoni me Modulin
Modulet POINT I/O dërgojnë (konsumojnë) dhe marrin (prodhojnë) të dhëna I/O (mesazhe). Ju i hartëzoni këto të dhëna në memorien e procesorit. Ky modul prodhon 1 bajt të dhëna hyrëse (skaner Rx). Ai konsumon 1 bajt të dhëna hyrëse/dalëse (skaner Tx).
Harta e parazgjedhur e të dhënave
Madhësia e mesazhit: 1 Bajt
Prodhon (skaner Rx) Ku:
7
6
5
4
3
2
1
0
I pa perdorur
Ch1
Ch0
Statusi i kanalit
0 = Pa gabim 1 = Gabim
Madhësia e mesazhit: 1 Bajt
Konsumon (skaner Tx) Ku:
7
6
5
4
3
2
I pa perdorur
0 = Pa gabim 1 = Gabim
Interpretoni treguesit e statusit
Shihni diagramin dhe tabelën e mëposhtme për informacion se si të interpretoni treguesit e statusit.
1
0
Ch1
Ch0
Statusi i kanalit
Statusi i Modulit
Statusi i modulit
Statusi i Rrjetit
Statusi i rrjetit
NYJA:
Prodhimi i Burimit të Mbrojtur 0
Statusi i daljes 0
1
Statusi i daljes 1
1734 OB2 EP
Statusi i Treguesit për Modulin
Statusi i modulit
Statusi Joaktiv Jeshile e ndezur Jeshile e ndezur Kuqe e ndezur Kuqe e ndezur Kuqe/jeshile e ndezur
Joaktiv
Statusi i rrjetit Statusi i hyrjes/daljes
Jeshile që shkëlqen Jeshile e kuqe që shkëlqen E kuqe
Vezullon e kuqe/jeshile
E verdhë e fikur E kuqe e ndezur E kuqe
Përshkrim Nuk ka energji elektrike në pajisje. Pajisja ka nevojë për vënien në punë për shkak të konfigurimit të munguar, të paplotë ose të pasaktë. Pajisja po funksionon normalisht. Defekt i rikuperueshëm Ekziston një defekt i parikuperueshëm që mund të kërkojë zëvendësimin e pajisjes. Pajisja është në modalitetin e vetë-testimit. Pajisja nuk është në linjë: — Pajisja nuk e ka përfunduar testin dup_MAC-id. — Pajisja nuk ka energji Kontrolloni treguesin e statusit të modulit. Pajisja është në linjë, por nuk ka lidhje në gjendjen e vendosur. Pajisja është në linjë dhe ka lidhje në gjendjen e vendosur. Një ose më shumë lidhje I/O janë në një gjendje me skadim kohor. Dështim i lidhjes kritike — Pajisja e komunikimit dështoi. Pajisja ka zbuluar një gabim që e pengon atë të komunikojë në rrjet. Pajisja me defekt komunikimi Pajisja ka zbuluar një gabim qasjeje në rrjet dhe është në një gjendje me defekt komunikimi. Pajisja ka marrë dhe pranuar një mesazh protokolli të gjatë të Kërkesës së Komunikimit të Faultuar të Identitetit. Të gjitha daljet janë joaktive. Një ose më shumë dalje janë aktive dhe nën kontroll. Është zbuluar një qark i hapur me tela. Pa ngarkesë. (Vetëm gjendje fikur) Është zbuluar një qark i shkurtër. (Vetëm gjendje ndezur)
Publikimi i Automatizimit Rockwell 1734-IN586D-EN-P – Qershor 2024
7
Udhëzime për instalimin e modulit të daljes së mbrojtur POINT I/O
Specifikimet
Specifikimet e daljes
atribut
Vlera
Numri i daljeve
2 (1 grup prej 2) jo të izoluara, burimore
Vëllimi në shtettage, min
10 V DC
Vëllimi në shtettage, nr
24 V DC
Vëllimi në shtettage, maksimumi
28.8 V DC
Vëllimi në shtettage rënie, maks
0.7V DC @ 28.8V DC, 55 °C (131 °F), gjendje me ngarkesë të plotë
Rryma në gjendje, min
1 mA për kanal
Jashtë shtetit vëlltage, maksimumi
28.8 V DC
Rrjedhje rryme në gjendje të fikur, maks.
0.5 mA
Vonesa e sinjalit të daljes, maks. (1) Fik-në-Ndez Ndez-në-Fik
0.1 ms 0.1 ms
Vlerësimi i rrymës së daljes, maks.
2 A për dalje 4 A për modul
Rryma e mbingarkesës, maks.
2 A, i mbrojtur elektronikisht
Treguesit, ana logjike
2 statusi i daljes së verdhë 2 defekti i daljes së kuqe 2 statusi i modulit/rrjetit jeshil/kuq
(1) Vonesa e fikjes/ndezjes është koha nga një sinjal i vlefshëm i daljes "ndezur" deri te energjizimi i daljes. Vonesa e ndezjes/fikjes është koha nga një sinjal i vlefshëm i daljes "fikur" deri te çaktivizimi i daljes.
Specifikimet e Përgjithshme
atribut
Vlera
Baza e terminalit
Montimi i bazës së instalimeve elektrike 1734-TB, 1734-TBS, 1734-TOP ose 1734-TOPS
Çift rrotullimi i vidës së bazës së terminalit
0.6 N·m (7 lb·in)
Pozicioni i çelësit
1
Rryma POINTSBusTM, maks.
75 mA @ 5V DC
Shpërndarja e energjisë, max
3.4 W @ 28.8 V DC
Shpërndarja termike, max
11.6 BTU/orë @ 28.8 V DC
Izolimi vëlltage
50V i vazhdueshëm (Testuar në 1250V AC për 60 s midis daljeve dhe POINTbus)
Energji e jashtme DC, vëllimi i furnizimittage, nr
5 V DC
Energji e jashtme DC, vëllimi i furnizimittagvarg e
10 ... 28.8V DC
Energji DC e jashtme, rryma e furnizimit, maks.
13 mA @ 28.8V DC, gjendje pa ngarkesë
Dimensionet (HxWxD), përafërsisht.
56.0 x 12.0 x 75.5 mm (2.21 x 0.47 x 2.97 in.)
Pesha, përafërsisht.
32.6 g (1.15 oz)
Madhësia e telit
Tel bakri i ngurtë ose me fije 0.25…2.5 mm2 (22…14 AWG) që është vlerësuar në 75 °C (167 °F), ose më të lartë, izolim maksimal 1.2 mm (3/64 in.)
Kategoria e instalimeve elektrike (1)
2 në portat e sinjalit
Vlerësimi i llojit të mbylljes
Asnjë (të stilit të hapur)
(1) Përdorni këtë informacion të kategorisë së përcjellësve për planifikimin e drejtimit të përcjellësit siç përshkruhet në Udhëzimet për instalime elektrike dhe tokëzuese për automatizimin industrial, botimi 1770-4.1.
8
Publikimi i Automatizimit Rockwell 1734-IN586D-EN-P – Qershor 2024
Udhëzime për instalimin e modulit të daljes së mbrojtur POINT I/O
Specifikimet e Mjedisit
Atributi Temperatura, operative
Temperatura, jo funksionale
Lagështia relative Dridhje Goditje, gjatë funksionimit Goditje, jo gjatë funksionimit Emetime Imunitet ndaj ESD
Imunitet ndaj RF të rrezatuar Imunitet ndaj EFT/B Imunitet ndaj valëve të përkohshme Imunitet ndaj RF të përçuara
Vlera IEC 60068-2-1 (Testi Ad, Ftohtësi Operative), IEC 60068-2-2 (Testi Bd, Nxehtësi e Thatë Operative), IEC 60068-2-14 (Testi Nb, Goditje Termike Operative): -20…+55 °C (-4…+131 °F) IEC 60068-2-1 (Testi Ab, Ftohtësi Jooperative e Papaketuar), IEC 60068-2-2 (Testi Bb, Nxehtësi e Thatë Jooperative e Papaketuar), IEC 60068-2-14 (Testi Na, Goditje Termike Jooperative e Papaketuar): -40…+85 °C (-40…+185 °F) IEC 60068-2-30 (Testi Db, D e Papaketuaramp Nxehtësia): 5…95% jo-kondensuese IEC 60068-2-6 (Testi Fc, Funksionimi): 5 g @ 10…500 Hz IEC 60068-2-27 (Testi Ea, Goditje e Papaketuar): 30 g IEC 60068-2-27 (Testi Ea, Goditje e Papaketuar): 50 g IEC 61000-6-4 IEC 61000-4-2: Shkarkime kontakti 6 kV Shkarkime ajri 8 kV IEC 61000-4-3: 10V/m me valë sinusoidale 1 kHz 80%AM nga 80…1000 MHz 10V/m me 200 Hz 50% Pulsi 100%AM @ 900 MHz IEC 61000-4-4: ±2 kV në 5 kHz në portat e sinjalit IEC 61000-4-5: ±1 kV linjë-linjë (DM) dhe ±2 kV linjë-tokë (CM) në portat e sinjalit IEC 61000-4-6: 10V rms me valë sinusoidale 1 kHz 80%AM @ 150 kHz…80 MHz
Certifikatat
Certifikimi (kur produkti është i shënuar)(1) CE
Direktiva EMC e Bashkimit Evropian 2014/30/EU, në përputhje me: EN 61326-1; Matjet/Kontrolli/Laboratori, Kërkesat Industriale EN 61000-6-2; Imuniteti Industrial EN 61131-2; Kontrolluesit e Programueshëm EN 61000-6-4; Emetimet Industriale
Bashkimi Evropian 2011/65/EU RoHS, në përputhje me: EN 50581; Dokumentacioni Teknik
Zgjerimi RCM
Akti Australian i Radiokomunikimeve, në përputhje me: AS/NZS CISPR 11; Emetimet industriale
KC
Regjistrimi Korean i Pajisjeve të Transmetimit dhe Komunikimit, në përputhje me: Neni 58-2 i Aktit të Radio Valëve, Klauzola 3
Maroku
Arrêté ministériel n° 6404-15 du 29 ramadan 1436
(1) Shihni lidhjen e Certifikimit të Produktit në rok.auto/certifications për Deklaratën e Konformitetit, Certifikatat dhe detaje të tjera të certifikimit.
Burime Shtesë
Për më shumë informacion mbi produktet që përshkruhen në këtë botim, përdorni këto burime. Ti mundesh view ose shkarkoni botime në rok.auto/literature.
Burimi Udhëzues për Përzgjedhjen e Moduleve POINT I/O, botimi 1734-SG001 Modulet Dixhitale dhe Analoge POINT I/O dhe Modulet POINTBlock I/O Manuali i Përdoruesit, botimi 1734-UM001 Udhëzime për Instalimet dhe Tokëzimin e Automatizimit Industrial, botimi 1770-4.1 Certifikimet e Produkteve webfaqe, rok.auto/certifications
Përshkrim Ofron informacion se si të zgjidhni adaptorët POINT I/O, bazat e terminaleve, modulet I/O dhe aksesorët. Një përshkrim i detajuar i funksionalitetit të modulit, konfigurimit dhe informacionit se si të përdorni modulet dixhitale dhe analoge POINT I/O. Më shumë informacion mbi teknikat e duhura të instalimit elektrik dhe tokëzimit. Ofron deklarata konformiteti, certifikata dhe detaje të tjera të certifikimit.
Publikimi i Automatizimit Rockwell 1734-IN586D-EN-P – Qershor 2024
9
Mbështetje për Automatizimin Rockwell
Përdorni këto burime për të hyrë në informacionin mbështetës.
Qendra e Mbështetjes Teknike Numrat e Telefonit të Mbështetjes Teknike Lokale Qendra e Dokumentacionit Teknik Biblioteka e Literaturës Qendra e Përputhshmërisë dhe Shkarkimit të Produkteve (PCDC)
Gjeni ndihmë për videot, pyetjet e shpeshta, bisedën, forumet e përdoruesve, bazën e njohurive dhe përditësimet e njoftimeve të produktit. Gjeni numrin e telefonit për vendin tuaj. Qasuni dhe shkarkoni shpejt specifikimet teknike, udhëzimet e instalimit dhe manualet e përdoruesit. Gjeni udhëzime instalimi, manuale, broshura dhe botime të të dhënave teknike. Shkarkoni firmware, të lidhur files (si AOP, EDS dhe DTM) dhe aksesoni shënimet e lëshimit të produktit.
rok.auto/support rok.auto/phonesupport rok.auto/techdocs rok.auto/literature rok.auto/pcdc
Dokumentacioni Feedback
Komentet tuaja na ndihmojnë të shërbejmë më mirë nevojat tuaja të dokumentacionit. Nëse keni ndonjë sugjerim se si të përmirësoni përmbajtjen tonë, plotësoni formularin në rok.auto/docfeedback.
Mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike (WEEE)
Në fund të jetëgjatësisë, kjo pajisje duhet të mblidhet veçmas nga çdo mbetje komunale e pazgjedhur.
Rockwell Automation ruan informacionin aktual të pajtueshmërisë mjedisore të produktit në të webfaqe në rok.auto/pec. Rockwell Otomasyon Ticaret A.. Kar Plaza Merkezi E Blok Kat:6 34752 çerenköy, stanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliine Uygundur
Allen-Bradley, zgjerimi i mundësive njerëzore, FactoryTalk, Logix 5000, POINTBus, POINT I/O, Rockwell Automation, RSLogix 5000, Studio 5000 Logix Designer dhe TechConnect janë marka tregtare të Rockwell Automation, Inc. ControlNet, DeviceNet dhe EtherNet/IP janë marka tregtare të ODVA, Inc. Markat tregtare që nuk i përkasin Rockwell Automation janë pronë e kompanive përkatëse.
Publikimi 1734-IN586D-EN-P – Qershor 2024 | Zëvendëson Publikimin 1734-IN586C-EN-P – Mars 2021
E drejta e autorit © 2024 Rockwell Automation, Inc. Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Dokumentet / Burimet
![]() |
Moduli i Daljes Dixhitale DC i Mbrojtur Allen Bradley 1734-OB2EP [pdf] Manuali i Udhëzimeve 1734-OB2EP, seria C, 1734-OB2EP Modul Daljeje Dixhitale DC i Mbrojtur, Modul Daljeje Dixhitale DC i Mbrojtur, Modul Daljeje Dixhitale DC, Modul Daljeje DC, Modul Daljeje |