१७३४-OB1734EP संरक्षित डिजिटल DC आउटपुट मोड्युल
“
निर्दिष्टीकरण:
- क्याटलग नम्बर: १७३४-OB1734EP, शृङ्खला C
- स्लाइड-इन लेख्न योग्य लेबल
- घुसाउन सकिने I/O मोड्युल
- RTB हटाउने ह्यान्डल
- RTB (हटाउन सकिने टर्मिनल ब्लक)
- मेकानिकल किइङ र DIN रेल लकिङ सहितको माउन्टिङ बेस
पेंच
उत्पादन प्रयोग निर्देशन:
मोड्युलको बारेमा:
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल, क्याटलग नम्बर
१७३४-OB1734EP, श्रृंखला C, विभिन्न नियन्त्रण अनुप्रयोगहरूको लागि डिजाइन गरिएको हो।
यसमा स्लाइड-इन लेख्न मिल्ने लेबल, घुसाउन मिल्ने I/O मोड्युल,
हटाउन सकिने टर्मिनल ब्लक, र मेकानिकल सहितको माउन्टिङ बेस
किइङ र DIN रेल लकिङ स्क्रू।
स्थापना:
- माउन्टिंग आधार स्थापना गर्नुहोस्:
- स्थापित एकाइहरू माथि माउन्टिङ आधार ठाडो रूपमा राख्नुहोस्।
(एडाप्टर, पावर सप्लाई, वा अवस्थित मोड्युल)। - इन्टरलकिङ साइडलाई अनुमति दिँदै माउन्टिङ बेसलाई तल स्लाइड गर्नुहोस्
छेउछाउको मोड्युल वा एडाप्टर संलग्न गर्न टुक्राहरू। - DIN रेलमा माउन्टिङ बेस राख्न बलियोसँग थिच्नुहोस्।
माउन्टिङ बेस ठाउँमा स्न्याप हुन्छ।
- स्थापित एकाइहरू माथि माउन्टिङ आधार ठाडो रूपमा राख्नुहोस्।
- I/O मोड्युल स्थापना गर्नुहोस्:
- हटाउन सकिने टर्मिनल ब्लक स्थापना गर्नुहोस्:
- मोड्युल तार:
- मोड्युलसँग सञ्चार गर्नुहोस्:
- स्थिति संकेतकहरू व्याख्या गर्नुहोस्:
FAQ:
प्रश्न: के म POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युललाई खतरनाक अवस्थामा प्रयोग गर्न सक्छु?
वातावरण?
A: होइन, यो मोड्युल खतरनाकमा प्रयोगको लागि मूल्याङ्कन गरिएको छैन
वातावरण। उपयुक्तको लागि उत्पादन कागजात हेर्नुहोस्
स्थापना स्थानहरू।
प्रश्न: के यो मोड्युल स्टुडियो ५००० लगिक्ससँग उपयुक्त छ?
डिजाइनर?
A: हो, Studio 5000 Logix Designer अनुप्रयोग प्रयोग गर्न सकिन्छ।
यस मोड्युलको लागि Logix 5000 नियन्त्रकहरूलाई प्रोग्राम गर्न
सञ्चालन।
"`
स्थापना निर्देशनहरू
मूल निर्देशनहरू
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल
क्याटलग नम्बर १७३४-OB1734EP, शृङ्खला C
विषय
पृष्ठ
परिवर्तनहरूको सारांश
1
तपाईंले सुरु गर्नु अघि
1
मोड्युलको बारेमा
3
माउन्टिंग बेस स्थापना गर्नुहोस्
4
I/O मोड्युल स्थापना गर्नुहोस्
5
हटाउन सकिने टर्मिनल ब्लक स्थापना गर्नुहोस्
5
माउन्टिङ बेस हटाउनुहोस्
6
मोड्युल तार
6
मोड्युलसँग सञ्चार गर्नुहोस्
7
स्थिति सूचकहरू व्याख्या गर्नुहोस्
7
निर्दिष्टीकरणहरू
8
अतिरिक्त स्रोतहरू
9
परिवर्तनहरूको सारांश
यस प्रकाशनले निम्न नयाँ वा अद्यावधिक जानकारी समावेश गर्दछ। यो सूचीमा ठोस अद्यावधिकहरू मात्र समावेश छन् र सबै परिवर्तनहरू प्रतिबिम्बित गर्ने उद्देश्यले होइन।
विषय
पृष्ठ
अद्यावधिक गरिएका प्रमाणपत्रहरू
9
थप स्रोतहरू थपियो
9
तपाईंले सुरु गर्नु अघि
तपाईंले POINT I/OTM सुरक्षित आउटपुट मोड्युलको श्रृंखला C निम्नसँग प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ: · DeviceNet® र PROFIBUS एडेप्टरहरू · ControlNet® र EtherNet/IPTM एडेप्टरहरू, RSLogix 5000® सफ्टवेयर संस्करण 11 वा पछिको, वा Studio 5000(a) Logix Designer® अनुप्रयोग संस्करण 20 वा पछिको प्रयोग गरेर।
मोड्युलका प्रमुख भागहरूसँग परिचित हुन चित्र १ र चित्र २ हेर्नुहोस्, तारिङ आधार एसेम्बली निम्न मध्ये एक हो भन्ने कुरालाई ध्यानमा राख्दै: · १७३४-TB वा १७३४-TBS POINT I/O दुई-टुक्रा टर्मिनल आधार, जसमा १७३४-RTB वा १७३४-RTBS हटाउन सकिने टर्मिनल ब्लक (RTB), र १७३४-MB माउन्टिङ आधार समावेश छ · १७३४-TOP वा १७३४-TOPS POINT I/O एक-टुक्रा टर्मिनल आधार
(क) स्टुडियो ५००० लोगिक्स डिजाइनर एप्लिकेसन RSLogix ५००० सफ्टवेयरको रिब्रान्डिङ हो र यो अलग, प्रक्रिया, ब्याच, गति, सुरक्षा, र ड्राइभ-आधारित समाधानहरूको लागि लोगिक्स ५०००TM नियन्त्रकहरूलाई प्रोग्राम गर्ने उत्पादनको रूपमा जारी रहनेछ।
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल स्थापना निर्देशनहरू
ध्यान दिनुहोस्: तपाईले यो उत्पादन स्थापना, कन्फिगर, सञ्चालन वा मर्मत गर्नु अघि यस उपकरणको स्थापना, कन्फिगरेसन र सञ्चालनको बारेमा थप संसाधन खण्डमा सूचीबद्ध कागजातहरू पढ्नुहोस्। प्रयोगकर्ताहरूले सबै लागू हुने कोडहरू, कानूनहरू, र मापदण्डहरूको आवश्यकताहरूका अतिरिक्त स्थापना र तारिङ निर्देशनहरूसँग आफूलाई परिचित गराउन आवश्यक छ। स्थापना, समायोजन, सेवामा राख्ने, प्रयोग, संयोजन, विघटन, र मर्मतसम्भार लगायतका गतिविधिहरू लागू अभ्यास संहिता अनुसार उपयुक्त तालिम प्राप्त कर्मचारीहरूद्वारा गर्न आवश्यक छ। यदि यो उपकरण निर्माता द्वारा निर्दिष्ट नगरिएको तरिकामा प्रयोग गरिन्छ भने, उपकरण द्वारा प्रदान गरिएको सुरक्षा बिग्रन सक्छ।
ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, configuración y opeestepoquión। Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes। El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de práctica लागू। Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada. ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produtos। Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis। É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajuste, colocação em serviço, utilização, montagem, भूतtagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o código de prática aplicável। Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada। : , , , , « » । ,। , , । , , , , , , , . ,।
:
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt ,,Weitere Informationen”aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Products enthalten, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfiguenrienri bevor Sie dieses। sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwend।tagई, दानवtage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden।
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein। ध्यान: Lisez ce कागजात र les कागजातहरू listés dans la खण्ड संसाधन complémentaires relatifs à l'installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d'installer, configurer, utiliser ou entretenir ce produ. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les निर्देश d'installation et de câblage en plus des exigences रिश्तेदार aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités रिश्तेदारहरू à l'installation, le réglage, la mise en service, l'utilisation, l'assemblage, le démontage et l'entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur। Si cet équipement est utilisé d'une façon qui n'a pas été définie par le fabricant, la संरक्षण fournie par l'équipement peut être सम्झौता।
:
,,
,।
.
,
,,,,,,
.
। ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione "Altre risorse", riguardanti l'installazione fun configuration dell'apparecchiatura। Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e standard applicabili।
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle process previste। Qualora l'apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa।
DKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapilandirilmasi, iletilmesi veya bakimi öncesinde bu dokümani ve bu ekipmanin kurulumu, yapilandirilmasi ve iletimi ile ilgili lave Kaynaklar bölüdülemülemülemülemülemülemülümü okuyun। Kullanicilar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartlarin gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarini da örenmek zorundadir। Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçalari birletirme, parçalari sökme ve bakim gibi aktiviteler sadece uygun eitimleri almi kiiler tarafindan yürürlükteki uygulama yürürlükteki uygulama yürürlükteki uygulama y. Bu ekipman üretici tarafindan belirlenmi amacin diinda kullanilirsa, ekipman tarafindan salanan koruma bozulabilir।
POZOR: Nez zacnete instalovat, konfigurovat ci provozovat tento výrobek nebo provádt jeho údrzbu, pectte si tento dokument a dokumenty uvedené v cásti Dodatecné zdroje ohledn instalace, konfigurovat to konfigurovat। Uzivatelé se musejí vedle pozadavk vsech relevantních vyhlásek, zákon a norem nutn seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení। Cinnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, uzívání, montáz, demontáz a údrzbu musí vykonávat vhodn proskolený personál v souladu s píslusnými provádcími pedci. Pokud se toto zaízení pouzívá zpsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, mze být narusena ochrana, kterou toto zaízení poskytuje। UWAGA: przed instalacj, konfiguracj, uytkowaniem lub konserwacj tego produktu naley przeczyta niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe ródla omafiguracj, iconfiguracj मा uytkowania tego urzdzenia। Uytkownicy maj obowizek zapozna si z instrukcjami dotyczcymi instalacji oraz oprzewodowania, jak równie z obowizujcymi kodeksami, prawem i normami।
Dzialania obejmujce instalacj, regulacj, przekazanie do uytkowanie, uytkowanie, monta, demonta oraz konserwacj musz by wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z obejkowanie posto. Jeli urzdzenie jest uytkowane w sposób inny ni okrelony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urzdzenie moe zosta ograniczone। OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigure och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utfålådåråteen pro. Användare måste bekanta sig med instruktioner for installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder।
Åtgärder som स्थापना, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk।
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion। LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit उत्पादन स्थापना, configureert, bediend of onderhoudt। Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen।
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in overeenstemming degelkdektijektem.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificierd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt।
2
रकवेल स्वचालन प्रकाशन १७३४-IN1734D-EN-P – जुन २०२४
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल स्थापना निर्देशनहरू
वातावरण र घेरा
ध्यान दिनुहोस्: यो उपकरण प्रदूषण डिग्री 2 औद्योगिक वातावरणमा, ओभरभोलमा प्रयोगको लागि होtage श्रेणी II अनुप्रयोगहरू (EN/IEC 60664-1 मा परिभाषित गरिए अनुसार), २००० मिटर (६५६२ फिट) सम्मको उचाइमा बिना डिरेटिङ। यो उपकरण आवासीय वातावरणमा प्रयोगको लागि अभिप्रेरित छैन र त्यस्ता वातावरणमा रेडियो सञ्चार सेवाहरूलाई पर्याप्त सुरक्षा प्रदान नगर्न सक्छ। यो उपकरण भित्री प्रयोगको लागि खुला-प्रकारको उपकरणको रूपमा आपूर्ति गरिन्छ। यो एक घेरा भित्र माउन्ट हुनुपर्छ जुन ती विशिष्ट वातावरणीय अवस्थाहरूको लागि उपयुक्त रूपमा डिजाइन गरिएको हो जुन उपस्थित हुनेछ र जीवित भागहरूमा पहुँचबाट हुने व्यक्तिगत चोटलाई रोक्नको लागि उपयुक्त रूपमा डिजाइन गरिएको हो। घेरामा ज्वालाको फैलावट रोक्न वा कम गर्न उपयुक्त ज्वाला-प्रतिरोधी गुणहरू हुनुपर्छ, 2000VA को ज्वाला फैलावट मूल्याङ्कनको पालना गर्दै वा गैर-धातु भएमा अनुप्रयोगको लागि अनुमोदित हुनुपर्छ। घेराको भित्री भाग उपकरणको प्रयोगद्वारा मात्र पहुँचयोग्य हुनुपर्छ। यस प्रकाशनको पछिल्ला खण्डहरूमा निश्चित उत्पादन सुरक्षा प्रमाणपत्रहरूको पालना गर्न आवश्यक पर्ने विशिष्ट घेरा प्रकार मूल्याङ्कनहरूको बारेमा थप जानकारी हुन सक्छ। यस प्रकाशनको अतिरिक्त, निम्न हेर्नुहोस्: · औद्योगिक स्वचालन तार र ग्राउन्डिङ दिशानिर्देशहरू, प्रकाशन १७७०-४.१, थप स्थापना आवश्यकताहरूको लागि। · लागू भएमा, NEMA मानक २५० र IEC ६०५२९, घेराहरूद्वारा प्रदान गरिएको सुरक्षाको डिग्रीको व्याख्याको लागि।
इलेक्ट्रोस्टेटिक डिस्चार्ज रोक्नुहोस्
ध्यान दिनुहोस्: यो उपकरण इलेक्ट्रोस्टेटिक डिस्चार्जप्रति संवेदनशील छ, जसले आन्तरिक क्षति निम्त्याउन सक्छ र सामान्य सञ्चालनलाई असर गर्न सक्छ। यो उपकरण ह्यान्डल गर्दा यी दिशानिर्देशहरू पालना गर्नुहोस्: · सम्भावित स्थिर डिस्चार्ज गर्न ग्राउन्ड गरिएको वस्तु छुनुहोस्। · अनुमोदित ग्राउन्डिङ रिस्टस्ट्र्याप लगाउनुहोस्। · कम्पोनेन्ट बोर्डहरूमा कनेक्टर वा पिनहरू नछुनुहोस्। · उपकरण भित्र सर्किट कम्पोनेन्टहरू नछुनुहोस्। · उपलब्ध भएमा स्थिर-सुरक्षित कार्यस्थान प्रयोग गर्नुहोस्। · प्रयोगमा नभएको बेला उपकरणलाई उपयुक्त स्थिर-सुरक्षित प्याकेजिङमा भण्डार गर्नुहोस्।
मोड्युलको बारेमा
POINT I/O वायरिङ बेस एसेम्बलीमा १७३४-MB माउन्टिङ बेस र RTB १७३४-RTB वा १७३४-RTBS हुन्छ। चित्र १ - १७३४-TB वा १७३४-TBS माउन्टिङ बेस भएको POINT I/O मोड्युल
10
MSodtautlueNseStNtwaOtoDurEsk:
2P4rVotODeuCcttpeudt
0 1
1
१७O17B3EP को परिचय
9
2
8 3
7 4
6
5
विवरण १ स्लाइड-इन लेख्न मिल्ने लेबल २ घुसाउन मिल्ने I/O मोड्युल ३ RTB हटाउने ह्यान्डल ४ RTB ५ माउन्टिङ बेस
विवरण ६ इन्टरलकिङ साइड पिसहरू ७ मेकानिकल किइङ (सुन्तला) ८ DIN रेल लकिङ स्क्रू (सुन्तला) ९ मोड्युल वायरिङ रेखाचित्र १० मोड्युल लकिङ मेकानिज्म
रकवेल स्वचालन प्रकाशन १७३४-IN1734D-EN-P – जुन २०२४
3
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल स्थापना निर्देशनहरू
चित्र 2 - 1734-TOP वा 1734-TOPS आधारको साथ POINT I/O मोड्युल
1 2
9
3
8
4
7
6 5
विवरण
1
मोड्युल लक गर्ने संयन्त्र
2
स्लाइड-इन लेख्न योग्य लेबल
3
घुसाउन सकिने I/O मोड्युल
4
टर्मिनल बेस ह्यान्डल
5
पेंच (1734-TOP) वा वसन्त cl संग एक टुक्रा टर्मिनल आधारamp (1734-TOPS)
विवरण
6
इन्टरलकिङ साइड टुक्राहरू
7
मेकानिकल कुञ्जी (सुन्तला)
8
DIN रेल लक स्क्रू (सुन्तला)
9
मोड्युल तारिङ रेखाचित्र
माउन्टिंग बेस स्थापना गर्नुहोस्
DIN रेल (Allen-Bradley® भाग नम्बर 199-DR1; 46277-3; EN50022) मा माउन्टिङ बेस स्थापना गर्न, निम्नानुसार अगाडि बढ्नुहोस्:
ध्यान दिनुहोस्: यो उत्पादन DIN रेल मार्फत चेसिस ग्राउन्डमा ग्राउन्ड गरिएको छ। उचित ग्राउन्डिङ सुनिश्चित गर्न जिंक-प्लेटेड क्रोमेट-प्यासिभेटेड स्टील DIN रेल प्रयोग गर्नुहोस्। अन्य DIN रेल सामग्रीहरूको प्रयोग (उदाहरणका लागिampले, एल्युमिनियम वा प्लास्टिक) जसले क्षय गर्न सक्छ, अक्सिडाइज गर्न सक्छ, वा कमजोर कन्डक्टरहरू हुन सक्छ, अनुचित वा बीचमा ग्राउन्डिङ हुन सक्छ। लगभग प्रत्येक २०० मिमी (७.८ इन्च) माउन्टिङ सतहमा DIN रेल सुरक्षित गर्नुहोस् र एन्ड-एङ्करहरू उचित रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्। DIN रेललाई राम्रोसँग ग्राउन्ड गर्न निश्चित गर्नुहोस्। थप जानकारीको लागि औद्योगिक स्वचालन तार र ग्राउन्डिङ दिशानिर्देशहरू, रकवेल स्वचालन प्रकाशन १७७०-४.१ हेर्नुहोस्।
1. स्थापित एकाइहरू (एडाप्टर, पावर सप्लाई, वा अवस्थित मोड्युल) माथि माउन्टिङ आधार ठाडो रूपमा राख्नुहोस्।
2.
३. माउन्टिङ बेसलाई तलतिर स्लाइड गर्नुहोस् जसले गर्दा इन्टरलकिङ साइड टुक्राहरू छेउछाउको मोड्युल वा एडाप्टरमा संलग्न हुन सक्छन्। ४. माउन्टिङ बेसलाई DIN रेलमा राख्न दृढतापूर्वक थिच्नुहोस्। माउन्टिङ बेस ठाउँमा स्न्याप हुन्छ।
सुन्तला रंगको DIN रेल लकिङ स्क्रू तेर्सो स्थितिमा छ र DIN रेलसँग जोडिएको छ भनी प्रमाणित गर्नुहोस्।
I/O मोड्युल स्थापना गर्नुहोस्
मोड्युललाई बेस स्थापना गर्नु अघि वा पछि स्थापना गर्न सकिन्छ। माउन्टिङ बेसमा मोड्युल स्थापना गर्नु अघि माउन्टिङ बेस सही तरिकाले कुञ्जी गरिएको छ भनी सुनिश्चित गर्नुहोस्। साथै, माउन्टिङ बेस लकिङ स्क्रूलाई बेसमा तेर्सो रूपमा राखिएको छ भनी सुनिश्चित गर्नुहोस्।
मोड्युल स्थापना गर्न, निम्नानुसार अगाडि बढ्नुहोस्: १. तपाईंले स्थापना गरिरहनुभएको मोड्युलको प्रकारको लागि आवश्यक संख्या आधारमा रहेको खाचसँग मिल्दोजुल्दो नभएसम्म माउन्टिङ बेसमा रहेको किस्विचलाई घडीको दिशामा घुमाउन ब्लेडेड स्क्रूड्राइभर प्रयोग गर्नुहोस्। २. DIN रेल लकिङ स्क्रू तेर्सो स्थितिमा छ भनी प्रमाणित गर्नुहोस्। यदि लकिङ मेकानिजम अनलक छ भने तपाईं मोड्युल घुसाउन सक्नुहुन्न।
4
रकवेल स्वचालन प्रकाशन १७३४-IN1734D-EN-P – जुन २०२४
3.
१७३४-टिबी आधार
१७३४-शीर्ष आधार नम्बरलाई नचसँग मिलाउन किस्विच घुमाउनुहोस्। नच स्थिति ३ देखाइएको छ।
DIN रेल लकिङ स्क्रू तेर्सो स्थितिमा छ भनी प्रमाणित गर्नुहोस्।
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल स्थापना निर्देशनहरू
DIN रेल लकिङ स्क्रू तेर्सो स्थितिमा छ भनी प्रमाणित गर्नुहोस्।
नम्बरलाई नचसँग मिलाउन किस्विच घुमाउनुहोस्। नच स्थिति १ देखाइएको छ।
४. मोड्युललाई सिधै माउन्टिङ बेसमा घुसाउनुहोस् र सुरक्षित गर्न थिच्नुहोस्। मोड्युल ठाउँमा लक हुन्छ।
5.
MoSdtautluesNeStwNaOotuDrksE:
३५ ६७ ३५ ६७
हटाउन सकिने टर्मिनल ब्लक स्थापना गर्नुहोस्
तपाईंको वायरिङ बेस एसेम्बलीसँग RTB आपूर्ति गरिएको छ। हटाउनको लागि, RTB ह्यान्डललाई माथि तान्नुहोस्। यसले कुनै पनि वायरिङ नहटाई आवश्यकता अनुसार माउन्टिङ बेस हटाउन र प्रतिस्थापन गर्न अनुमति दिन्छ। RTB पुन: घुसाउन, निम्नानुसार अगाडि बढ्नुहोस्। RTB पुन: घुसाउन, निम्नानुसार अगाडि बढ्नुहोस्।
१. ह्यान्डलको विपरीत छेउलाई बेस युनिटमा घुसाउनुहोस्। यो छेउमा घुमाउरो भाग छ जुन वायरिङ बेससँग जोडिएको छ। २. टर्मिनल ब्लकलाई वायरिङ बेसमा घुमाउनुहोस् जबसम्म यो आफैं ठाउँमा लक हुँदैन। ३. यदि I/O मोड्युल स्थापना गरिएको छ भने, मोड्युलमा RTB ह्यान्डललाई ठाउँमा स्न्याप गर्नुहोस्।
4.
माउन्टिङ आधारमा सीधा तल मोड्युल घुसाउनुहोस्।
0 1
RTB छेउलाई माउन्टिङ बेस छेउमा हुक गर्नुहोस्, र यो ठाउँमा लक नभएसम्म घुमाउनुहोस्।
रकवेल स्वचालन प्रकाशन १७३४-IN1734D-EN-P – जुन २०२४
5
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल स्थापना निर्देशनहरू चेतावनी: १७३४-RTBS र १७३४-RTB1734S को लागि, तारलाई ल्याच गर्न र खोल्नको लागि, लगभग ७३° मा खोल्ने ठाउँमा ब्लेडेड स्क्रूड्राइभर (क्याटलग नम्बर १४९२-N९० ३ मिमी [०.१२ इन्च] व्यास ब्लेड) घुसाउनुहोस् (ब्लेडको सतह खोल्ने माथिल्लो सतहसँग समानान्तर हुन्छ) र बिस्तारै माथि धकेल्नुहोस्।
३०° ३०°
चेतावनी: १७३४-TOPS र १७३४-TOP1734S को लागि, तारलाई ल्याच गर्न र खोल्नको लागि, लगभग ९७° मा खोल्ने ठाउँमा ब्लेडेड स्क्रूड्राइभर (क्याटलग नम्बर १४९२-N९० ३ मिमी [०.१२ इन्च] व्यासको ब्लेड) घुसाउनुहोस् (ब्लेडको सतह खोल्ने माथिल्लो सतहसँग समानान्तर हुन्छ) र भित्र थिच्नुहोस् (माथि वा तल नधकेल्नुहोस्)।
६°
माउन्टिङ बेस हटाउनुहोस्
माउन्टिङ बेस हटाउनको लागि, तपाईंले कुनै पनि स्थापित मोड्युल र दायाँतिर आधारमा स्थापित मोड्युल हटाउनु पर्छ। यदि तार लगाइएको छ भने RTB हटाउनुहोस्। १. I/O मोड्युलमा RTB ह्यान्डल खोल्नुहोस्। २. RTB ह्यान्डललाई RTB मा तान्नुहोस्। ३. मोड्युलको माथि रहेको मोड्युल लक थिच्नुहोस्। ४. बेसबाट हटाउन I/O मोड्युल तान्नुहोस्। ५. दायाँतिर मोड्युलको लागि चरण १, २, ३, र ४ दोहोर्याउनुहोस्। ६. सुन्तला बेस लकिङ स्क्रूलाई ठाडो स्थितिमा घुमाउन सानो-ब्लेडेड स्क्रूड्राइभर प्रयोग गर्नुहोस्। यसले लकिङ मेकानिजम रिलिज गर्छ। ७. हटाउनको लागि सिधा माथि उठाउनुहोस्।
मोड्युल तार
DC संरक्षित आउटपुट मोड्युल
१७३४ OB1734 EP
0
1
0 बाहिर 1
आउटपुट १ जडान आउटपुट १ जडान
आउटपुट १ जडान आउटपुट १ जडान
2
3
0 बाहिर 1
लोड
लोड
4
5
C
C
6
7
V
V
C
C
C = सामान्य
V = आपूर्ति (१२/२४V DC)
क्षेत्रीय शक्ति निम्नबाट आपूर्ति गरिन्छ:
आन्तरिक पावर बस
V
V
6
रकवेल स्वचालन प्रकाशन १७३४-IN1734D-EN-P – जुन २०२४
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल स्थापना निर्देशनहरू
मोड्युलसँग सञ्चार गर्नुहोस्
POINT I/O मोड्युलहरूले I/O डेटा (सन्देशहरू) पठाउँछन् (उपभोग गर्छन्) र प्राप्त गर्छन् (उत्पादन गर्छन्)। तपाईंले यो डेटा प्रोसेसरको मेमोरीमा म्याप गर्नुहुन्छ। यो मोड्युलले १ बाइट इनपुट डेटा (स्क्यानर Rx) उत्पादन गर्छ। यसले १ बाइट I/O डेटा (स्क्यानर Tx) खपत गर्छ।
पूर्वनिर्धारित डाटा नक्सा
सन्देश आकार: 1 बाइट
उत्पादन गर्दछ (स्क्यानर Rx) जहाँ:
7
6
5
4
3
2
1
0
प्रयोग गरिएको छैन
Ch1
Ch0
च्यानल स्थिति
० = कुनै त्रुटि छैन १ = त्रुटि
सन्देश आकार: 1 बाइट
उपभोग गर्छ (स्क्यानर Tx) कहाँ:
7
6
5
4
3
2
प्रयोग गरिएको छैन
० = कुनै त्रुटि छैन १ = त्रुटि
स्थिति सूचकहरू व्याख्या गर्नुहोस्
स्थिति सूचकहरूको व्याख्या कसरी गर्ने भन्ने बारे जानकारीको लागि निम्न रेखाचित्र र तालिका हेर्नुहोस्।
1
0
Ch1
Ch0
च्यानल स्थिति
मोड्युल स्थिति
मोड्युल स्थिति
नेटवर्क स्थिति
नेटवर्क स्थिति
नोड:
संरक्षित सोर्सिङ आउटपुट ०
आउटपुट ० को स्थिति
1
आउटपुट ० को स्थिति
१७३४ OB1734 EP
मोड्युलको लागि सूचक स्थिति
मोड्युल स्थिति
स्थिति बन्द फ्ल्यासिङ हरियो हरियो फ्ल्यासिङ रातो रातो फ्ल्यासिङ रातो/हरियो
बन्द
नेटवर्क स्थिति I/O स्थिति
चम्किलो हरियो हरियो चम्किलो रातो रातो
फ्ल्यासिङ रातो/हरियो
बन्द पहेंलो चम्किरहेको रातो रातो
विवरण उपकरणमा कुनै पनि पावर लागू गरिएको छैन। हराइरहेको, अपूर्ण, वा गलत कन्फिगरेसनको कारणले गर्दा उपकरणलाई कमिसन गर्न आवश्यक छ। उपकरण सामान्य रूपमा सञ्चालन भइरहेको छ। पुन: प्राप्ति गर्न नसकिने गल्ती एक अपरिवर्तनीय गल्ती उपस्थित छ जसको लागि उपकरण प्रतिस्थापन आवश्यक पर्न सक्छ। उपकरण स्व-परीक्षण मोडमा छ। उपकरण अनलाइन छैन: — उपकरणले dup_MAC-id परीक्षण पूरा गरेको छैन। — उपकरण संचालित छैन मोड्युल स्थिति सूचक जाँच गर्नुहोस्। उपकरण अनलाइन छ तर स्थापित अवस्थामा कुनै जडानहरू छैनन्। उपकरण अनलाइन छ र स्थापित अवस्थामा जडानहरू छन्। एक वा बढी I/O जडानहरू समय-समय समाप्त भएको अवस्थामा छन्। महत्वपूर्ण लिङ्क विफलता — असफल सञ्चार उपकरण। उपकरणले नेटवर्कमा सञ्चार गर्नबाट रोक्ने त्रुटि पत्ता लगाएको छ। सञ्चार विफलता उपकरण उपकरणले नेटवर्क पहुँच त्रुटि पत्ता लगाएको छ र सञ्चार विफलता अवस्थामा छ। उपकरणले पहिचान सञ्चार विफलता अनुरोध लामो प्रोटोकल सन्देश प्राप्त गरेको छ र स्वीकार गरेको छ। सबै आउटपुटहरू निष्क्रिय छन्। एक वा बढी आउटपुटहरू सक्रिय छन् र नियन्त्रणमा छन्। खुला तार सर्किट अवस्था पत्ता लागेको छ। कुनै लोड छैन। (अफ-स्टेट मात्र) सर्ट सर्किट अवस्था पत्ता लागेको छ। (राज्यमा मात्र)
रकवेल स्वचालन प्रकाशन १७३४-IN1734D-EN-P – जुन २०२४
7
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल स्थापना निर्देशनहरू
निर्दिष्टीकरणहरू
आउटपुट निर्दिष्टीकरण
विशेषता
मूल्य
आउटपुट संख्या
२ (२ को १ समूह) गैर-पृथक, सोर्सिङ
अन-स्टेट भोल्युमtage, मिनेट
10V DC
अन-स्टेट भोल्युमtage, nom
24V DC
अन-स्टेट भोल्युमtage, अधिकतम
28.8V DC
अन-स्टेट भोल्युमtagई ड्रप, अधिकतम
०.७V DC @ २८.८V DC, ५५ °C (१३१ °F), पूर्ण लोड अवस्था
अन-स्टेट वर्तमान, न्यूनतम
1 mA प्रति च्यानल
अफ-स्टेट भोल्युमtage, अधिकतम
28.8V DC
अफ-स्टेट करेन्ट चुहावट, अधिकतम
0.5 mA
आउटपुट सिग्नल ढिलाइ, अधिकतम (१) अफ-टु-अन अन-टु-अफ
0.1 एमएस 0.1 एमएस
आउटपुट वर्तमान मूल्याङ्कन, अधिकतम
२ ए प्रति आउटपुट ४ ए प्रति मोड्युल
सर्ज करेन्ट, अधिकतम
२ ए, इलेक्ट्रोनिक रूपमा सुरक्षित
संकेतक, तर्क पक्ष
२ पहेंलो आउटपुट स्थिति २ रातो आउटपुट दोष २ हरियो/रातो मोड्युल/नेटवर्क स्थिति
(१) अफ/अन ढिलाइ भनेको मान्य आउटपुट "अन" सिग्नलबाट आउटपुट ऊर्जाकरण सम्मको समय हो। अन/अफ ढिलाइ भनेको मान्य आउटपुट "अफ" सिग्नलबाट आउटपुट डि-ऊर्जीकरण सम्मको समय हो।
सामान्य विनिर्देशहरू
विशेषता
मूल्य
टर्मिनल आधार
१७३४-TB, १७३४-TBS, १७३४-TOP, वा १७३४-TOPS वायरिङ बेस एसेम्बली
टर्मिनल आधार पेंच टोक़
०.४ N·m (0.6 lb·in)
कुञ्जी स्विच स्थिति
1
POINTBus™ करेन्ट, अधिकतम
75 mA @ 5V DC
पावर अपव्यय, अधिकतम
3.4 वाट @ 28.8V DC
थर्मल अपव्यय, अधिकतम
11.6 BTU/hr @ 28.8V DC
अलगाव भोल्युमtage
५०V निरन्तर (आउटपुट र POINTbus बीच ६० सेकेन्डको लागि १२५०V AC मा परीक्षण गरिएको)
बाह्य डीसी पावर, आपूर्ति भोल्युमtage, nom
5V DC
बाह्य डीसी पावर, आपूर्ति भोल्युमtage सीमा
४६…५७V DC
बाह्य डीसी पावर, आपूर्ति वर्तमान, अधिकतम
१३ mA @ २८.८V DC, कुनै लोड अवस्था छैन
आयाम (HxWxD), लगभग।
56.0 x 12.0 x 75.5 मिमी (2.21 x 0.47 x 2.97 इन्च)
वजन, लगभग।
३७६ ग्राम (१३.३ औंस)
तार आकार
०.२५…२.५ मिमी२ (२२…१४ AWG) ठोस वा स्ट्र्यान्डेड तामाको तार जुन ७५ °C (१६७ °F) वा सोभन्दा माथिको मूल्याङ्कन गरिएको छ, १.२ मिमी (३/६४ इन्च) इन्सुलेशन अधिकतम
तार कोटि (१)
सिग्नल पोर्टहरूमा २
संलग्न प्रकार मूल्याङ्कन
कुनै पनि छैन (खुला शैली)
(1) औद्योगिक स्वचालन तारिङ र ग्राउन्डिङ दिशानिर्देश, प्रकाशन 1770-4.1 मा वर्णन गरिए अनुसार कन्डक्टर मार्ग योजनाको लागि यो कन्डक्टर श्रेणी जानकारी प्रयोग गर्नुहोस्।
8
रकवेल स्वचालन प्रकाशन १७३४-IN1734D-EN-P – जुन २०२४
POINT I/O संरक्षित आउटपुट मोड्युल स्थापना निर्देशनहरू
वातावरणीय विशिष्टताहरू
विशेषता तापक्रम, सञ्चालन
तापक्रम, काम नगर्ने
सापेक्षिक आर्द्रता कम्पन झट्का, सञ्चालन झट्का, सञ्चालन नहुने उत्सर्जन ESD प्रतिरक्षा
विकिरणित आरएफ प्रतिरक्षा EFT/B प्रतिरक्षा वृद्धि क्षणिक प्रतिरक्षा सञ्चालन गरिएको आरएफ प्रतिरक्षा
मान IEC 60068-2-1 (परीक्षण विज्ञापन, सञ्चालन चिसो), IEC 60068-2-2 (परीक्षण Bd, सञ्चालन सुख्खा ताप), IEC 60068-2-14 (परीक्षण Nb, सञ्चालन थर्मल शक): -20…+55 °C (-4…+131 °F) IEC 60068-2-1 (परीक्षण Ab, प्याकेज नगरिएको गैर-सञ्चालन चिसो), IEC 60068-2-2 (परीक्षण Bb, प्याकेज नगरिएको गैर-सञ्चालन सुख्खा ताप), IEC 60068-2-14 (परीक्षण Na, प्याकेज नगरिएको गैर-सञ्चालन थर्मल शक): -40…+85 °C (-40…+185 °F) IEC 60068-2-30 (परीक्षण Db, प्याकेज नगरिएको Damp ताप): ५…९५% ननकन्डेन्सिङ IEC ६००६८-२-६ (परीक्षण Fc, सञ्चालन): ५ ग्राम @ १०…५०० Hz IEC ६००६८-२-२७ (परीक्षण Ea, प्याकेज नगरिएको झट्का): ३० ग्राम IEC ६००६८-२-२७ (परीक्षण Ea, प्याकेज नगरिएको झट्का): ५० ग्राम IEC ६१०००-६-४ IEC ६१०००-४-२: ६ kV सम्पर्क डिस्चार्ज ८ kV हावा डिस्चार्ज IEC ६१०००-४-३: १०V/m १ kHz साइन-वेभ सहित ८०%AM ८०…१००० MHz बाट १०V/m २०० Hz संग ५०% पल्स १००%AM @ ९०० MHz IEC ६१०००-४-४: सिग्नल पोर्टहरूमा ५ kHz मा ±२ kV IEC 5-95-60068: सिग्नल पोर्टहरूमा ±2 kV लाइन-लाइन (DM) र ±6 kV लाइन-अर्थ (CM) IEC 5-10-500: 60068 kHz साइन-वेभ 2%AM @ 27 kHz…30 MHz सहित 60068V rms
प्रमाणपत्रहरू
प्रमाणीकरण (उत्पादन चिन्ह लगाइएको बेला)(१) CE
मूल्य युरोपेली संघ २०१४/३०/EU EMC निर्देशन, निम्नसँग अनुरूप: EN ६१३२६-१; मापन/नियन्त्रण/प्रयोगशाला, औद्योगिक आवश्यकताहरू EN ६१०००-६-२; औद्योगिक प्रतिरक्षा EN ६११३१-२; प्रोग्रामेबल नियन्त्रकहरू EN ६१०००-६-४; औद्योगिक उत्सर्जन
युरोपेली संघ २०११/६५/EU RoHS, अनुरूप: EN ५०५८१; प्राविधिक कागजात
RCM
अष्ट्रेलियाली रेडियो कम्युनिकेसन ऐन, निम्नसँग अनुरूप: AS/NZS CISPR 11; औद्योगिक उत्सर्जन
KC
प्रसारण र सञ्चार उपकरणको कोरियाली दर्ता, संगत: रेडियो तरंग ऐन, खण्ड 58 को धारा 2-3
मोरक्को
Arrêté Ministériel n° 6404-15 du 29 रमजान 1436
(१) अनुरूपताको घोषणा, प्रमाणपत्रहरू, र अन्य प्रमाणीकरण विवरणहरूको लागि rok.auto/certifications मा उत्पादन प्रमाणीकरण लिङ्क हेर्नुहोस्।
अतिरिक्त स्रोतहरू
यस प्रकाशनमा वर्णन गरिएका उत्पादनहरू बारे थप जानकारीको लागि, यी स्रोतहरू प्रयोग गर्नुहोस्। तिमी सक्छौ view वा rok.auto/literature मा प्रकाशनहरू डाउनलोड गर्नुहोस्।
स्रोत POINT I/O मोड्युलहरू चयन गाइड, प्रकाशन १७३४-SG1734 POINT I/O डिजिटल र एनालग मोड्युलहरू र POINTBlock I/O मोड्युलहरू प्रयोगकर्ता पुस्तिका, प्रकाशन १७३४-UM001 औद्योगिक स्वचालन तार र ग्राउन्डिङ दिशानिर्देशहरू, प्रकाशन १७७०-४.१ उत्पादन प्रमाणपत्रहरू webसाइट, rok.auto/certifications
विवरणले POINT I/O एडेप्टरहरू, टर्मिनल आधारहरू, I/O मोड्युलहरू, र सहायक उपकरणहरू कसरी चयन गर्ने भन्ने बारे जानकारी प्रदान गर्दछ। मोड्युल कार्यक्षमता, कन्फिगरेसनको विस्तृत विवरण, र POINT I/O डिजिटल र एनालग मोड्युलहरू कसरी प्रयोग गर्ने भन्ने बारे जानकारी। उचित तारिङ र ग्राउन्डिङ प्रविधिहरूको बारेमा थप जानकारी। अनुरूपताको घोषणा, प्रमाणपत्रहरू, र अन्य प्रमाणीकरण विवरणहरू प्रदान गर्दछ।
रकवेल स्वचालन प्रकाशन १७३४-IN1734D-EN-P – जुन २०२४
9
रकवेल स्वचालन समर्थन
समर्थन जानकारी पहुँच गर्न यी स्रोतहरू प्रयोग गर्नुहोस्।
प्राविधिक सहयोग केन्द्र स्थानीय प्राविधिक सहयोग फोन नम्बरहरू प्राविधिक दस्तावेजीकरण केन्द्र साहित्य पुस्तकालय उत्पादन अनुकूलता र डाउनलोड केन्द्र (PCDC)
कसरी गर्ने भिडियोहरू, FAQs, च्याट, प्रयोगकर्ता फोरमहरू, नलेजबेस, र उत्पादन सूचना अद्यावधिकहरूको लागि मद्दत खोज्नुहोस्। आफ्नो देशको लागि टेलिफोन नम्बर पत्ता लगाउनुहोस्। प्राविधिक विशिष्टताहरू, स्थापना निर्देशनहरू, र प्रयोगकर्ता म्यानुअलहरू द्रुत रूपमा पहुँच गर्नुहोस् र डाउनलोड गर्नुहोस्। स्थापना निर्देशनहरू, म्यानुअलहरू, ब्रोसरहरू, र प्राविधिक डेटा प्रकाशनहरू फेला पार्नुहोस्। फर्मवेयर, सम्बद्ध डाउनलोड गर्नुहोस्। files (जस्तै AOP, EDS, र DTM), र उत्पादन रिलीज नोटहरू पहुँच गर्नुहोस्।
rok.auto/support rok.auto/phonesupport rok.auto/techdocs rok.auto/literature rok.auto/pcdc
कागजात प्रतिक्रिया
तपाईंको टिप्पणीहरूले हामीलाई तपाईंको कागजातहरू अझ राम्रोसँग सेवा गर्न मद्दत गर्दछ। यदि तपाइँसँग हाम्रो सामग्री कसरी सुधार गर्ने बारे कुनै सुझाव छ भने, rok.auto/docfeedback मा फारम भर्नुहोस्।
फोहोर विद्युतीय र इलेक्ट्रोनिक उपकरण (WEEE)
जीवनको अन्त्यमा, यो उपकरण कुनै पनि क्रमबद्ध नगरिएको नगरपालिकाको फोहोरबाट छुट्टै सङ्कलन गर्नुपर्छ।
रकवेल स्वचालनले हालको उत्पादनको वातावरणीय अनुपालन जानकारी राख्छ webrok.auto/pec मा साइट। Rockwell Otomasyon Ticaret A.. Kar Plaza Merkezi E Blok Kat:6 34752 çerenköy, stanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliine Uygundur
एलेन-ब्राडली, मानव सम्भावना विस्तार गर्ने, फ्याक्ट्रीटक, लोगिक्स ५०००, पोइन्टबस, पोइन्ट I/O, रकवेल अटोमेसन, RSLogix ५०००, स्टुडियो ५००० लोगिक्स डिजाइनर, र टेककनेक्ट रकवेल अटोमेसन, इंकका ट्रेडमार्क हुन्। कन्ट्रोलनेट, डिभाइसनेट, र इथरनेट/आईपी ODVA, इंकका ट्रेडमार्क हुन्। रकवेल अटोमेसनसँग सम्बन्धित नभएका ट्रेडमार्कहरू तिनीहरूका सम्बन्धित कम्पनीहरूको सम्पत्ति हुन्।
प्रकाशन १७३४-IN1734D-EN-P – जुन २०२४ | प्रकाशन १७३४-IN586C-EN-P लाई हटाउँछ – मार्च २०२१
प्रतिलिपि अधिकार © 2024 Rockwell Automation, Inc. सबै अधिकार सुरक्षित।
कागजातहरू / स्रोतहरू
![]() |
एलेन ब्राडली १७३४-OB1734EP संरक्षित डिजिटल DC आउटपुट मोड्युल [pdf] निर्देशन पुस्तिका १७३४-OB1734EP, श्रृंखला C, १७३४-OB2EP संरक्षित डिजिटल DC आउटपुट मोड्युल, संरक्षित डिजिटल DC आउटपुट मोड्युल, डिजिटल DC आउटपुट मोड्युल, DC आउटपुट मोड्युल, आउटपुट मोड्युल |