Modulu tal-Ħruġ DC Diġitali Protett 1734-OB2EP
“
Speċifikazzjonijiet:
- Numru tal-Katalgu: 1734-OB2EP, Serje Ċ
- Tikketta li tinkiteb li tiżżerżaq
- Modulu I/O li jiddaħħal
- Manku tat-tneħħija tal-RTB
- RTB (Blokk tat-Terminal li Jista' Jitneħħa)
- Bażi tal-immuntar b'ċavetta mekkanika u qfil tal-ferrovija DIN
kamin
Istruzzjonijiet għall-Użu tal-Prodott:
Dwar il-Modulu:
Il-Modulu tal-Output Protett tal-POINT I/O, Numru tal-Katalgu
1734-OB2EP, Serje C, hija ddisinjata għal diversi applikazzjonijiet ta' kontroll.
Għandu tikketta li tista' tinkiteb fuqha li tiddaħħal, modulu I/O li jista' jiddaħħal,
blokka terminali li tista' titneħħa, u bażi tal-immuntar b'mekkaniżmu
keying u kamin tal-illokkjar tal-ferrovija DIN.
Installazzjoni:
- Installa l-Bażi tal-Immuntar:
- Poġġi l-bażi tal-immuntar vertikalment 'il fuq mill-unitajiet installati
(adapter, provvista tal-enerġija, jew modulu eżistenti). - Żerżaq il-bażi tal-immuntar 'l isfel billi tħalli n-naħa li tissakkar flimkien
biċċiet biex jingħaqdu mal-modulu jew l-adapter biswit. - Agħfas sew biex tpoġġi l-bażi tal-immuntar fuq il-binarju DIN. Il-
Il-bażi tal-immuntar tidħol f'postha.
- Poġġi l-bażi tal-immuntar vertikalment 'il fuq mill-unitajiet installati
- Installa l-Modulu I/O:
- Installa l-Blokk Terminali Rimovibbli:
- Wajer il-Modulu:
- Ikkomunika mal-Modulu:
- Interpreta Indikaturi tal-Istatus:
FAQ:
M: Nista' nuża l-POINT I/O Protected Output Module f'ambjent perikoluż?
ambjenti?
A: Le, dan il-modulu mhux ikklassifikat għall-użu f'postijiet perikolużi
ambjenti. Irreferi għad-dokumentazzjoni tal-prodott għal rekwiżiti xierqa
postijiet ta' installazzjoni.
M: Il-modulu huwa kompatibbli ma' Studio 5000 Logix?
Disinjatur?
A: Iva, l-applikazzjoni Studio 5000 Logix Designer tista' tintuża
biex tipprogramma l-kontrolluri Logix 5000 għal dan il-modulu
operazzjoni.
"`
Istruzzjonijiet għall-installazzjoni
Istruzzjonijiet Oriġinali
Modulu tal-Output Protett tal-POINT I/O
Numru tal-Katalgu 1734-OB2EP, Serje Ċ
Suġġett
Paġna
Sommarju tal-Bidliet
1
Qabel Tibda
1
Dwar il-Modulu
3
Installa l-Bażi tal-Immuntar
4
Installa l-Modulu I/O
5
Installa l-Blokk Terminali Rimovibbli
5
Neħħi Bażi tal-Immuntar
6
Wajer il-Modulu
6
Ikkomunika mal-Modulu
7
Interpreta Indikaturi tal-Istat
7
Speċifikazzjonijiet
8
Riżorsi Addizzjonali
9
Sommarju tal-Bidliet
Din il-pubblikazzjoni fiha l-informazzjoni ġdida jew aġġornata li ġejja. Din il-lista tinkludi aġġornamenti sostantivi biss u mhix maħsuba biex tirrifletti l-bidliet kollha.
Suġġett
Paġna
Ċertifikazzjonijiet Aġġornat
9
Riżorsi Addizzjonali Miżjuda
9
Qabel Tibda
Tista' tuża s-serje C tal-modulu tal-output protett POINT I/OTM ma' dan li ġej: · Adapters DeviceNet® u PROFIBUS · Adapters ControlNet® u EtherNet/IPTM, bl-użu tas-softwer RSLogix 5000® verżjoni 11 jew aktar tard, jew l-applikazzjoni Studio 5000(a) Logix Designer® verżjoni 20 jew aktar tard
Ara l-Figura 1 u l-Figura 2 biex tiffamiljarizza ruħek mal-partijiet ewlenin tal-modulu, filwaqt li tinnota li l-assemblaġġ tal-bażi tal-wajers huwa wieħed minn dawn li ġejjin: · Bażi tat-terminal f'żewġ biċċiet 1734-TB jew 1734-TBS POINT I/O, li tinkludi l-Blokk tat-Terminal li Jitneħħa (RTB) 1734-RTB jew 1734-RTBS, u l-bażi tal-immuntar 1734-MB · Bażi tat-terminal f'biċċa waħda 1734-TOP jew 1734-TOPS POINT I/O
(a) L-applikazzjoni Studio 5000 Logix Designer hija t-tibdil tal-marka tas-softwer RSLogix 5000 u se tkompli tkun il-prodott li jipprogramma l-kontrolluri Logix 5000TM għal soluzzjonijiet diskreti, tal-proċess, tal-lott, tal-moviment, tas-sigurtà, u bbażati fuq id-drajv.
Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni tal-Modulu tal-Output Protett tal-POINT I/O
ATTENZJONI: Aqra dan id-dokument u d-dokumenti elenkati fit-taqsima tar-Riżorsi Addizzjonali dwar l-installazzjoni, il-konfigurazzjoni u t-tħaddim ta’ dan it-tagħmir qabel ma tinstalla, tikkonfigura, tħaddem jew iżżomm dan il-prodott. L-utenti huma meħtieġa jiffamiljarizzaw ruħhom mal-istruzzjonijiet tal-installazzjoni u tal-wajers flimkien mar-rekwiżiti tal-kodiċijiet, il-liġijiet u l-istandards kollha applikabbli. Attivitajiet inklużi l-installazzjoni, l-aġġustamenti, it-tqegħid fis-servizz, l-użu, l-immuntar, iż-żarmar, u l-manutenzjoni huma meħtieġa li jitwettqu minn persunal imħarreġ b'mod xieraq skont il-kodiċi ta 'prattika applikabbli. Jekk dan it-tagħmir jintuża b'mod mhux speċifikat mill-manifattur, il-protezzjoni pprovduta mit-tagħmir tista' tkun imfixkla.
ATENZZJONI: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Risorsi addizzjonali dwar l-installazzjoni, konfigurazzjoni u operazzjoni ta’ dan l-equip. L-utenti għandhom jiffamiljarizzaw ma’ l-istruzzjonijiet ta’ installazzjoni u cableado u mal-ħtiġiet ta’ kull kodiċi, leys u standardes vigentes. Il-personal debidamente capacitado għandu jwettaq l-attivitajiet relatati mal-installazzjoni, aġġustamenti, puesta f'servizz, użu, assemblaġġ, desensamblaje u manutenzjoni ta' konformità mal-kodiċi ta' prattika applikabbli. Si este equipo se usa b'mod mhux speċifikat mill-manifattur, il-protezzjoni pprovduta mill-equipment tista' tkun affettwata. ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos dwar l-installazzjoni, il-konfigurazzjoni u l-operat tat-tagħmir li qiegħed fis-sezzjoni Risorsi adicionais qabel l-installazzjoni, il-konfigurazzjoni, l-operat jew iż-żamma tal-prodott. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os codes, leis e normas aplicáveis. Huwa meħtieġ li l-attivitajiet, inklużi l-installazzjoni, l-aġġustamenti, il-kolokazzjoni fis-servizz, l-użu, il-montagem, demontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o code de prática aplicável. Caso este equipamento seja used de manera não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada. : , , , , « ». , . , , . , , , , , , , . , .
:
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt ,,Weitere Informationen”aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Mon.tage, Dimonjutage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein. ATTENZJONI : Agħmel id-dokumenti u d-dokumenti elenkati fit-taqsima Riżorsi komplementari relattivi għall-installazzjoni, il-konfigurazzjoni u l-funzjonament ta' dan l-apparat qabel l-installatur, il-konfiguratur, l-użu jew id-dħul tal-prodott. L-utenti għandhom jiffamiljarizzaw ruħhom ma' l-istruzzjonijiet ta' installazzjoni u ta' ċaqliq flimkien ma' rekwiżiti relatives aux codes, lois et standards en vigueur.
Les activités relatives à l'installation, le réglage, la mise en service, l'utilisation, l'assemblage, le démontage et l-entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur. Si cet équipement est utilisé d'une façon qui n'a été définie mill-fabbrikant, il-protezzjoni pprovduta mill-apparat jista' jkun kompromess.
:
, ,
, .
.
,
, , , , , ,
.
. ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed uża il-prodott, o intervent interventi di manteniment su di esso, aqra il-preżenti dokument u d-dokumenti elencati fit-taqsima “Altre riżorsi”, tirrigwarda l-installazzjoni, il-konfigurazzjoni u l-funzjonament tal-apparecchiatura. Gli utenti għandhom jaqraw e jifhmu l-istruzzjonijiet ta’ installazzjoni e cablaggio, oltre ai rekwiżiti minn leggi, codici e standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste. Qualora l-apparat venga utilizzato con modalità diversa da quanto previst mill-manifattur, il-funzjoni tal-protezzjoni tista' tiġi kompromessa.
DKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapilandirilmasi, iletilmesi veya bakimi öncesinde ve bu dokümanlari okuyun, yapilandirilmasi ve iletimi ile ilgili lave Kayna bölümünde yer listelenmi dokümanlari okuyun. Kullanicilar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartlarin gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarini da örenmek zorundadir. Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçalari birletirme, parçalari sökme ve bakim gibi activler sadece uygun eitimleri almi kiiler tarafindan yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun ekilde yapilabilir. Bu tagħmir üretici tarafindan belirlenmi amacin diinda kullanilirsa, tagħmir tarafindan salanan koruma bozulabilir.
POZOR: Nez zacnete instalovat, konfigurovat ci provozovat tento výrobek nebo provádt jeho údrzbu, pectte si tento dokument a dokumenty uvedené v cásti Dodatecné zdroje ohledn instalace, konfigurace a provozu tohoto zaízení. Uzivatelé se musejí vedle pozadavk vsech relevantních vyhlásek, zákon a norem nutn seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení. Cinnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, uzívání, montáz, demontáz a údrzbu musí vykonávat vhodn proskolený personál v souladu s píslusnými provádcími pedpisy. Pokud se toto zaízení pouzívá zpsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, mze být narusena ochrana, kterou toto zaízení poskytuje. UWAGA: Przed instalacj, konfiguracj, uytkowaniem lub konserwacj tego produktu naley przeczyta niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe ródla omawiajce instalacj, konfiguracj i procedury tego uytzkowaia. Uytkownicy maj obowizek zapozna si z instrukcjami dotyczcymi instalacji oraz oprzewodowania, jak równie z obowizujcymi kodeksami, prawem i normami.
Dzialania obejmujce instalacj, regulacj, przekazanie do uytkowania, uytkowanie, monta, demonta oraz konserwacj musz by wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z obowizujcym kodeksem postpowania. Jeli urzdzenie jest uytkowane w sposób inny ni okrelony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urzdzenie moe zosta ograniczone. OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installazzjoni, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion. LET OP: Lees dit document in documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende information over de l'installazzjoni, konfigurazzjoni u bediening van deze apparatuur voordat udit product installeert, configureert, bediend of overhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.
2
Pubblikazzjoni ta' Rockwell Automation 1734-IN586D-EN-P – Ġunju 2024
Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni tal-Modulu tal-Output Protett tal-POINT I/O
Ambjent u Kompartiment
ATTENZJONI: Dan it-tagħmir huwa maħsub għall-użu f'ambjent industrijali Grad 2 ta 'Tniġġis, f'overvoltagApplikazzjonijiet tal-Kategorija II (kif definiti fl-EN/IEC 60664-1), f'altitudnijiet sa 2000 m (6562 pied) mingħajr tnaqqis fil-qawwa. Dan it-tagħmir mhuwiex maħsub għall-użu f'ambjenti residenzjali u jista' ma jipprovdix protezzjoni adegwata lis-servizzi ta' komunikazzjoni bir-radju f'ambjenti bħal dawn. Dan it-tagħmir huwa fornut bħala tagħmir tat-tip miftuħ għall-użu fuq ġewwa. Għandu jiġi mmuntat f'għeluq li huwa ddisinjat b'mod xieraq għal dawk il-kundizzjonijiet ambjentali speċifiċi li se jkunu preżenti u ddisinjat b'mod xieraq biex jipprevjeni korriment personali li jirriżulta mill-aċċessibilità għal partijiet ħajjin. L-għeluq għandu jkollu proprjetajiet ritardanti tal-fjammi xierqa biex jipprevjeni jew jimminimizza t-tixrid tal-fjammi, li jikkonforma ma' klassifikazzjoni tat-tixrid tal-fjammi ta' 5VA jew ikun approvat għall-applikazzjoni jekk mhux metalliku. L-intern tal-għeluq għandu jkun aċċessibbli biss bl-użu ta' għodda. Taqsimiet sussegwenti ta' din il-pubblikazzjoni jistgħu jkun fihom aktar informazzjoni dwar klassifikazzjonijiet speċifiċi tat-tip ta' għeluq li huma meħtieġa biex jikkonformaw ma' ċerti ċertifikazzjonijiet tas-sikurezza tal-prodott. Minbarra din il-pubblikazzjoni, ara dan li ġej: · Linji Gwida dwar il-Wajers u l-Grounding tal-Awtomazzjoni Industrijali, pubblikazzjoni 1770-4.1, għal aktar rekwiżiti ta' installazzjoni. · L-Istandard NEMA 250 u l-IEC 60529, kif applikabbli, għal spjegazzjonijiet tal-gradi ta' protezzjoni pprovduti mill-għeluq.
Prevenzjoni Kwittanza Elettrostatika
ATTENZJONI: Dan it-tagħmir huwa sensittiv għall-iskariku elettrostatiku, li jista' jikkawża ħsara interna u jaffettwa t-tħaddim normali. Segwi dawn il-linji gwida meta timmaniġġja dan it-tagħmir: · Tmiss oġġett ertjat biex teħles mill-elettriċità statika potenzjali. · Ilbes ċinga tal-polz tal-ertjar approvata. · Tmissx konnetturi jew pinnijiet fuq il-bordijiet tal-komponenti. · Tmissx komponenti taċ-ċirkwit ġewwa t-tagħmir. · Uża workstation li ma tagħmilx ħsara lill-elettriċità statika, jekk disponibbli. · Aħżen it-tagħmir f'ippakkjar xieraq li ma jagħmilx ħsara lill-elettriċità statika meta ma jkunx qed jintuża.
Dwar il-Modulu
L-assemblaġġ tal-bażi tal-wajers tal-POINT I/O jikkonsisti minn bażi tal-immuntar 1734-MB u RTB 1734-RTB jew 1734-RTBS. Figura 1 – Modulu tal-POINT I/O bil-Bażi tal-Immuntar 1734-TB jew 1734-TBS
10
MSodtautlueNseStNtwaOtoDurEsk:
2P4rVotODeuCcttpeudt
0 1
1
17O3B42EP
9
2
8 3
7 4
6
5
Deskrizzjoni 1 Tikketta li tista' titwaħħal 2 Modulu I/O li jista' jiddaħħal 3 Manku tat-tneħħija tal-RTB 4 RTB 5 Bażi tal-immuntar
Deskrizzjoni 6 Partijiet tal-ġenb li jissakkru flimkien 7 Ċavetta mekkanika (oranġjo) 8 Vit tal-illokkjar tal-binarju DIN (oranġjo) 9 Dijagramma tal-wajers tal-modulu 10 Mekkaniżmu tal-illokkjar tal-modulu
Pubblikazzjoni ta' Rockwell Automation 1734-IN586D-EN-P – Ġunju 2024
3
Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni tal-Modulu tal-Output Protett tal-POINT I/O
Figura 2 – Modulu POINT I/O b'Bażi 1734-TOP jew 1734-TOPS
1 2
9
3
8
4
7
6 5
Deskrizzjoni
1
Mekkaniżmu tal-qfil tal-modulu
2
Tikketta li tinkiteb li tiżżerżaq
3
Modulu I/O li jiddaħħal
4
Manku tal-bażi tat-terminal
5
Bażi terminali f'biċċa waħda bil-kamin (1734-TOP) jew molla clamp (1734-TOPS)
Deskrizzjoni
6
Biċċiet tal-ġenb li jillokkjaw ma' xulxin
7
Keying mekkaniku (oranġjo)
8
Kamin tal-qfil tal-binarji DIN (oranġjo)
9
Dijagramma tal-wajers tal-modulu
Installa l-Bażi tal-Immuntar
Biex tinstalla l-bażi tal-immuntar fuq il-ferrovija DIN (numru tal-parti Allen-Bradley® 199-DR1; 46277-3; EN50022), ipproċedi kif ġej:
ATTENZJONI: Dan il-prodott huwa mqabbad mal-art permezz tal-binarju DIN mal-art tax-chassis. Uża binarju DIN tal-azzar passivat bil-kromat indurat biż-żingu biex tiżgura ertjar xieraq. L-użu ta' materjali oħra tal-binarji DIN (pereżempjuamp(le, aluminju jew plastik) li jistgħu jissadddu, jossidizzaw, jew huma kondutturi ħżiena jistgħu jirriżultaw fi ertjar mhux xieraq jew intermittenti. Waħħal il-binarju DIN mal-wiċċ tal-immuntar madwar kull 200 mm (7.8 pulzieri) u uża ankri tat-tarf kif suppost. Kun żgur li erġa' waħħal il-binarju DIN kif suppost. Ara l-Linji Gwida dwar il-Wajers u l-Ertjar tal-Awtomazzjoni Industrijali, pubblikazzjoni ta' Rockwell Automation 1770-4.1 għal aktar informazzjoni.
1. Poġġi l-bażi tal-immuntar vertikalment fuq l-unitajiet installati (adapter, provvista ta 'enerġija, jew modulu eżistenti).
2.
3. Żerżaq il-bażi tal-immuntar 'l isfel biex il-biċċiet tal-ġenb li jissakkru flimkien jidħlu fil-modulu jew l-adapter biswit. 4. Agħfas sew biex tpoġġi l-bażi tal-immuntar fuq il-binarju DIN. Il-bażi tal-immuntar tidħol f'postha b'mod preċiż.
Ivverifika li l-kamin oranġjo tal-illokkjar tal-binarju DIN jinsab fil-pożizzjoni orizzontali u huwa mqabbad mal-binarju DIN.
Installa l-Modulu I/O
Il-modulu jista' jiġi installat qabel jew wara l-installazzjoni tal-bażi. Kun żgur li l-bażi tal-immuntar hija ssettjata sew qabel ma tinstalla l-modulu fil-bażi tal-immuntar. Kun żgur ukoll li l-kamin tal-illokkjar tal-bażi tal-immuntar ikun pożizzjonat orizzontalment b'referenza għall-bażi.
Biex tinstalla l-modulu, ipproċedi kif ġej: 1. Uża tornavit b'xafra biex iddawwar iċ-ċavetta fuq il-bażi tal-immuntar lejn l-arloġġ sakemm in-numru meħtieġ għat-tip ta' modulu li qed tinstalla jkun allinjat mat-talja fil-bażi. 2. Ivverifika li l-kamin tal-illokkjar tal-binarju DIN ikun fil-pożizzjoni orizzontali. Ma tistax iddaħħal il-modulu jekk il-mekkaniżmu tal-illokkjar ikun imsakkar.
4
Pubblikazzjoni ta' Rockwell Automation 1734-IN586D-EN-P – Ġunju 2024
3.
Bażi 1734-TB
1734-TOP Bażi Dawwar is-swiċċ taċ-ċavetta biex tallinja n-numru mat-talja. Tintwera l-pożizzjoni 3 tat-talja.
Ivverifika li l-kamin tal-qfil tal-binarji DIN ikun fil-pożizzjoni orizzontali.
Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni tal-Modulu tal-Output Protett tal-POINT I/O
Ivverifika li l-kamin tal-qfil tal-binarji DIN ikun fil-pożizzjoni orizzontali.
Dawwar is-swiċċ taċ-ċavetta biex tallinja n-numru mat-talja. Tintwera l-pożizzjoni 1 tat-talja.
4. Daħħal il-modulu dritt 'l isfel fil-bażi tal-immuntar u agħfas biex twaħħal. Il-modulu jissakkar f'postu.
5.
MoSdtautluesNeSttwNaOotuDrksE:
0 1 2 3
Installa l-Blokk Terminali Rimovibbli
RTB jiġi mal-assemblaġġ tal-bażi tal-wajers tiegħek. Biex tneħħih, iġbed il-manku tal-RTB 'il fuq. Dan jippermetti li l-bażi tal-immuntar titneħħa u tiġi sostitwita kif meħtieġ mingħajr ma tneħħi l-ebda wajers. Biex terġa' ddaħħal l-RTB, ipproċedi kif ġej. Biex terġa' ddaħħal l-RTB, ipproċedi kif ġej.
1. Daħħal it-tarf oppost għall-manku fl-unità bażi. Dan it-tarf għandu sezzjoni mgħawġa li tidħol mal-bażi tal-wajers. 2. Dawwar il-blokka tat-terminal fil-bażi tal-wajers sakemm tissakkar f'postha. 3. Jekk ikun installat modulu I/O, waħħal il-manku tal-RTB f'postu fuq il-modulu.
4.
Daħħal il-modulu dritt 'l isfel fil-bażi tal-immuntar.
0 1
Waħħal it-tarf tal-RTB mat-tarf tal-bażi tal-immuntar, u dawwar sakemm jissakkar f'postu.
Pubblikazzjoni ta' Rockwell Automation 1734-IN586D-EN-P – Ġunju 2024
5
Istruzzjonijiet ta' Installazzjoni tal-Modulu tal-Output Protett POINT I/O TWISSIJA: Għal 1734-RTBS u 1734-RTB3S, biex tissakkar u tneħħi l-wajer, daħħal tornavit b'xafra (numru tal-katalogu 1492-N90 xafra b'dijametru ta' 3 mm [0.12 pulzieri]) fil-ftuħ f'madwar 73° (il-wiċċ tax-xafra huwa parallel mal-wiċċ ta' fuq tal-ftuħ) u imbotta 'l fuq bil-mod.
73° 85°
TWISSIJA: Għal 1734-TOPS u 1734-TOP3S, biex tissakkar u tneħħi l-wajer, daħħal tornavit b'xafra (numru tal-katalgu 1492-N90 xafra b'dijametru ta' 3 mm [0.12 pulzieri]) fil-ftuħ f'madwar 97° (il-wiċċ tax-xafra huwa parallel mal-wiċċ ta' fuq tal-ftuħ) u agħfas 'il ġewwa (timbottax 'il fuq jew 'l isfel).
97°
Neħħi Bażi tal-Immuntar
Biex tneħħi bażi tal-immuntar, trid tneħħi kwalunkwe modulu installat, u l-modulu installat fil-bażi fuq il-lemin. Neħħi l-RTB, jekk imqabbad. 1. Iftaħ il-manku tal-RTB fuq il-modulu I/O. 2. Iġbed il-manku tal-RTB għall-RTB. 3. Agħfas is-serratura tal-modulu fuq nett tal-modulu. 4. Iġbed il-modulu I/O biex tneħħih mill-bażi. 5. Irrepeti l-passi 1, 2, 3, u 4 għall-modulu fuq il-lemin. 6. Uża tornavit b'xafra żgħira biex iddawwar il-kamin oranġjo tal-illokkjar tal-bażi għal pożizzjoni vertikali. Dan jirrilaxxa l-mekkaniżmu tal-illokkjar. 7. Erfa' dritt 'il fuq biex tneħħi.
Wajer il-Modulu
Modulu tal-Ħruġ Protett bid-DC
1734 OB2 EP
0
1
Barra 0 Barra 1
Konnessjoni tal-ħruġ 1 Konnessjoni tal-ħruġ 1
Konnessjoni tal-ħruġ 1 Konnessjoni tal-ħruġ 1
2
3
Barra 0 Barra 1
Tagħbija
Tagħbija
4
5
C
C
6
7
V
V
C
C
C = Komuni
V = Provvista (12/24V DC)
L-enerġija tal-kamp hija fornuta minn
xarabank tal-enerġija interna
V
V
6
Pubblikazzjoni ta' Rockwell Automation 1734-IN586D-EN-P – Ġunju 2024
Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni tal-Modulu tal-Output Protett tal-POINT I/O
Ikkomunika mal-Modulu
Il-moduli POINT I/O jibagħtu (jikkunsmaw) u jirċievu (jipproduċu) dejta I/O (messaġġi). Inti timmappa din id-dejta fuq il-memorja tal-proċessur. Dan il-modulu jipproduċi 1 byte ta' dejta tad-dħul (scanner Rx). Jikkonsma 1 byte ta' dejta I/O (scanner Tx).
Mappa tad-Data Default
Daqs tal-messaġġ: 1 Byte
Jipproduċi (Rx tal-iskaner) Fejn:
7
6
5
4
3
2
1
0
Mhux użat
Ch1
Ch0
Status tal-kanal
0 = L-ebda żball 1 = Żball
Daqs tal-messaġġ: 1 Byte
Jikkonsma (Tx tal-iskaner) Fejn:
7
6
5
4
3
2
Mhux użat
0 = L-ebda żball 1 = Żball
Interpreta Indikaturi tal-Istat
Ara d-dijagramma u t-tabella li ġejjin għal informazzjoni dwar kif tinterpreta l-indikaturi tal-istatus.
1
0
Ch1
Ch0
Status tal-kanal
Status tal-Modulu
Status tal-modulu
Status tan-Netwerk
L-istatus tan-netwerk
NODU:
Output ta' Sorsi Protetti 0
Status tal-output 0
1
Status tal-output 1
1734 OB2 EP
Status tal-Indikatur għall-Modulu
Status tal-modulu
Status Mitfi Jteptep aħdar Aħdar Jteptep aħmar Aħmar Jteptep aħmar/aħdar
Mitfi
Status tan-netwerk Status tal-I/O
Aħdar li jteptep Aħdar Aħmar li jteptep Aħmar
Li jteptep aħmar/aħdar
Mitfi Isfar Jteptep Aħmar Aħmar
Deskrizzjoni L-apparat ma jingħata l-ebda enerġija. L-apparat jeħtieġ ikkummissjonar minħabba konfigurazzjoni nieqsa, mhux kompluta, jew mhux korretta. L-apparat qed jopera normalment. Ħsara li tista' tiġi rkuprata Hemm ħsara li ma tistax tiġi rkuprata li tista' teħtieġ sostituzzjoni tal-apparat. L-apparat jinsab fil-modalità ta' awto-test. L-apparat mhux online: — L-apparat ma lestiex it-test dup_MAC-id. — L-apparat mhux imħaddem Iċċekkja l-indikatur tal-istatus tal-modulu. L-apparat huwa online iżda m'għandu l-ebda konnessjoni fl-istat stabbilit. L-apparat huwa online u għandu konnessjonijiet fl-istat stabbilit. Konnessjoni I/O waħda jew aktar jinsabu fi stat ta' time-out. Ħsara kritika tal-link — Apparat ta' komunikazzjoni li falla. L-apparat skopra żball li ma jħallihx jikkomunika fuq in-netwerk. Apparat b'ħsara fil-komunikazzjoni L-apparat skopra żball fl-aċċess għan-netwerk u jinsab fi stat ta' ħsara fil-komunikazzjoni. L-apparat irċieva u aċċetta messaġġ ta' protokoll twil ta' Identity Communication Faulted Request. L-outputs kollha huma inattivi. Output wieħed jew aktar huma attivi u taħt kontroll. Ġiet skoperta kundizzjoni ta' ċirkwit miftuħ. L-ebda tagħbija. (Stat mitfi biss) Ġiet skoperta kundizzjoni ta' short circuit. (Stat mixgħul biss)
Pubblikazzjoni ta' Rockwell Automation 1734-IN586D-EN-P – Ġunju 2024
7
Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni tal-Modulu tal-Output Protett tal-POINT I/O
Speċifikazzjonijiet
Speċifikazzjonijiet tal-output
Attribut
Valur
Numru ta' outputs
2 (grupp wieħed ta' 1) mhux iżolati, sorsi
On-state voltage, min
10V DC
On-state voltage, nom
24V DC
On-state voltage, max
28.8V DC
On-state voltage qatra, max
0.7V DC @ 28.8V DC, 55 °C (131 °F), kundizzjoni ta' tagħbija sħiħa
Kurrent fuq l-istat, min
1 mA għal kull kanal
Off-state voltage, max
28.8V DC
Tnixxija ta' kurrent barra mill-istat, massimu
0.5 mA
Dewmien tas-sinjal tal-ħruġ, massimu(1) Mitfi għal Mixgħul Mixgħul għal Mitfi
0.1 ms 0.1 ms
Klassifikazzjoni tal-kurrent tal-ħruġ, massima
2 A għal kull output 4 A għal kull modulu
Kurrent ta' żieda fil-qawwa, massimu
2 A, protett elettronikament
Indikaturi, naħa loġika
2 status tal-ħruġ isfar 2 ħsara fil-ħruġ aħmar 2 status tal-modulu/netwerk aħdar/aħmar
(1) Id-dewmien mitfi/mixgħul huwa l-ħin minn sinjal validu tal-output "mixgħul" sal-enerġizzazzjoni tal-output. Id-dewmien mixgħul/mitfi huwa l-ħin minn sinjal validu tal-output "mitfi" sad-de-enerġizzazzjoni tal-output.
Speċifikazzjonijiet Ġenerali
Attribut
Valur
Bażi terminali
Assemblaġġ tal-bażi tal-wajers 1734-TB, 1734-TBS, 1734-TOP, jew 1734-TOPS
Torque tal-kamin tal-bażi terminali
0.6 N·m (7 lb·in)
Pożizzjoni tas-swiċċ taċ-ċavetta
1
Kurrent massimu tal-POINTBusTM
75 mA @ 5V DC
Dissipazzjoni tal-enerġija, max
3.4 W @ 28.8V DC
Dissipazzjoni termali, max
11.6 BTU/hr @ 28.8V DC
Iżolament voltage
50V kontinwu (Ittestjat għal 1250V AC għal 60 s bejn l-outputs u l-POINTbus)
Qawwa DC esterna, volum tal-provvistatage, nom
5V DC
Qawwa DC esterna, volum tal-provvistatagfirxa e
10…28.8V DC
Kurrent tal-provvista tal-enerġija DC esterna, massimu
13 mA @ 28.8V DC, kundizzjoni mingħajr tagħbija
Dimensjonijiet (HxWxD), approx.
56.0 x 12.0 x 75.5 mm (2.21 x 0.47 x 2.97 pulzieri)
Piż, madwar.
32.6 g (1.15 oz)
Daqs tal-wajer
Wajer tar-ram solidu jew mibrumin ta' 0.25…2.5 mm2 (22…14 AWG) li huwa kklassifikat f'75 °C (167 °F), jew aktar, insulazzjoni massima ta' 1.2 mm (3/64 in.)
Kategorija tal-wajers (1)
2 fuq il-portijiet tas-sinjali
Klassifikazzjoni tat-tip ta' kompartiment
Xejn (stil miftuħ)
(1) Uża din l-informazzjoni dwar il-kategorija tal-kondutturi għall-ippjanar tar-rotot tal-kondutturi kif deskritt fil-Linji Gwida tal-Wiring u l-Grounding tal-Awtomazzjoni Industrijali, pubblikazzjoni 1770-4.1.
8
Pubblikazzjoni ta' Rockwell Automation 1734-IN586D-EN-P – Ġunju 2024
Istruzzjonijiet għall-Installazzjoni tal-Modulu tal-Output Protett tal-POINT I/O
Speċifikazzjonijiet Ambjentali
Temperatura tal-Attribut, waqt it-tħaddim
Temperatura, mhux operattiva
Umdità relattiva Vibrazzjoni Xokk, waqt l-operazzjoni Xokk, waqt li ma tkunx qed taħdem Emissjonijiet Immunità ESD
Immunità RF radjata Immunità EFT/B Immunità temporanja kontra ż-żieda fil-vultaġġ Immunità RF kondotta
Valur IEC 60068-2-1 (Test Ad, Tħaddim Kiesaħ), IEC 60068-2-2 (Test Bd, Tħaddim Sħana Niexfa), IEC 60068-2-14 (Test Nb, Tħaddim Xokk Termali): -20…+55 °C (-4…+131 °F) IEC 60068-2-1 (Test Ab, Mhux Ippakkjat Mhux Tħaddim Kiesaħ), IEC 60068-2-2 (Test Bb, Mhux Ippakkjat Mhux Tħaddim Sħana Niexfa), IEC 60068-2-14 (Test Na, Mhux Ippakkjat Mhux Tħaddim Xokk Termali): -40…+85 °C (-40…+185 °F) IEC 60068-2-30 (Test Db, Mhux Ippakkjat Damp Sħana): 5…95% mingħajr kondensazzjoni IEC 60068-2-6 (Test Fc, Operattiv): 5 g @ 10…500 Hz IEC 60068-2-27 (Test Ea, Xokk Mhux Ippakkjat): 30 g IEC 60068-2-27 (Test Ea, Xokk Mhux Ippakkjat): 50 g IEC 61000-6-4 IEC 61000-4-2: 6 kV skariki ta' kuntatt 8 kV skariki ta' arja IEC 61000-4-3: 10V/m b'mewġa sinusoidali ta' 1 kHz 80%AM minn 80…1000 MHz 10V/m b'200 Hz 50% Pulsazzjoni 100%AM @ 900 MHz IEC 61000-4-4: ±2 kV f'5 kHz fuq portijiet tas-sinjali IEC 61000-4-5: ±1 kV linja-linja (DM) u ±2 kV linja-art (CM) fuq il-portijiet tas-sinjali IEC 61000-4-6: 10V rms b'mewġa sinusoidali ta' 1 kHz 80%AM @ 150 kHz…80 MHz
Ċertifikazzjonijiet
Ċertifikazzjoni (meta l-prodott ikun immarkat)(1) CE
Valur Unjoni Ewropea 2014/30/UE Direttiva EMC, konformi ma': EN 61326-1; Kejl/Kontroll/Laboratorju, Rekwiżiti Industrijali EN 61000-6-2; Immunità Industrijali EN 61131-2; Kontrolluri Programmabbli EN 61000-6-4; Emissjonijiet Industrijali
Unjoni Ewropea 2011/65/UE RoHS, konformi ma': EN 50581; Dokumentazzjoni Teknika
RCM estensjoni
Att Awstraljan dwar ir-Radjukomunikazzjonijiet, konformi ma': AS/NZS CISPR 11; Emissjonijiet Industrijali
KC
Reġistrazzjoni Koreana ta' Tagħmir tax-Xandir u Komunikazzjoni, konformi ma': Artikolu 58-2 tal-Att dwar il-Mewġ tar-Radju, Klawżola 3
il-Marokk
Arrêté ministériel n° 6404-15 du 29 ramadan 1436
(1) Ara l-link taċ-Ċertifikazzjoni tal-Prodott fuq rok.auto/certifications għad-Dikjarazzjoni ta' Konformità, iċ-Ċertifikati, u dettalji oħra taċ-ċertifikazzjoni.
Riżorsi Addizzjonali
Għal aktar informazzjoni dwar il-prodotti li huma deskritti f'din il-pubblikazzjoni, uża dawn ir-riżorsi. Tista view jew tniżżel pubblikazzjonijiet fuq rok.auto/literature.
Riżors Gwida għall-Għażla tal-Moduli POINT I/O, pubblikazzjoni 1734-SG001 Moduli Diġitali u Analogi POINT I/O u Manwal tal-Utent tal-Moduli POINTBlock I/O, pubblikazzjoni 1734-UM001 Linji Gwida dwar il-Wajers u l-Etterjar tal-Awtomazzjoni Industrijali, pubblikazzjoni 1770-4.1 Ċertifikazzjonijiet tal-Prodott websit, rok.auto/certifications
Deskrizzjoni Tipprovdi informazzjoni dwar kif tagħżel adapters POINT I/O, bażijiet tat-terminals, moduli I/O, u aċċessorji. Deskrizzjoni dettaljata tal-funzjonalità tal-modulu, il-konfigurazzjoni, u informazzjoni dwar kif tuża l-moduli diġitali u analogi POINT I/O. Aktar informazzjoni dwar tekniki xierqa ta' wajers u ertjar. Tipprovdi dikjarazzjonijiet ta' konformità, ċertifikati, u dettalji oħra ta' ċertifikazzjoni.
Pubblikazzjoni ta' Rockwell Automation 1734-IN586D-EN-P – Ġunju 2024
9
Appoġġ għall-Awtomazzjoni Rockwell
Uża dawn ir-riżorsi biex taċċessa informazzjoni ta' appoġġ.
Ċentru ta' Appoġġ Tekniku Numri tat-Telefon tal-Appoġġ Tekniku Lokali Ċentru ta' Dokumentazzjoni Teknika Librerija tal-Letteratura Ċentru ta' Kompatibbiltà u Tniżżil tal-Prodott (PCDC)
Sib għajnuna b'vidjows ta' kif tagħmel dan, FAQs, chat, forums tal-utenti, Knowledgebase, u aġġornamenti tan-notifiki tal-prodott. Sib in-numru tat-telefon għal pajjiżek. Aċċessa u niżżel malajr l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, l-istruzzjonijiet tal-installazzjoni, u l-manwali tal-utent. Sib struzzjonijiet tal-installazzjoni, manwali, brochures, u pubblikazzjonijiet tad-dejta teknika. Niżżel il-firmware, assoċjat files (bħal AOP, EDS, u DTM), u aċċess noti ta 'rilaxx tal-prodott.
rok.auto/support rok.auto/phonesupport rok.auto/techdocs rok.auto/letteratura rok.auto/pcdc
Feedback dwar Dokumentazzjoni
Il-kummenti tiegħek jgħinuna naqdu aħjar il-ħtiġijiet tad-dokumentazzjoni tiegħek. Jekk għandek xi suġġerimenti dwar kif ittejjeb il-kontenut tagħna, imla l-formola fuq rok.auto/docfeedback.
Skart ta' Tagħmir Elettriku u Elettroniku (WEEE)
Fi tmiem il-ħajja, dan it-tagħmir għandu jinġabar separatament minn kwalunkwe skart muniċipali mhux magħżul.
Rockwell Automation iżżomm informazzjoni attwali dwar il-konformità ambjentali tal-prodott fuqha websit fuq rok.auto/pec. Rockwell Otomasyon Ticaret A.. Kar Plaza Merkezi E Blok Kat:6 34752 çerenköy, stanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliine Uygundur
Allen-Bradley, l-espansjoni tal-possibbiltà umana, FactoryTalk, Logix 5000, POINTBus, POINT I/O, Rockwell Automation, RSLogix 5000, Studio 5000 Logix Designer, u TechConnect huma trademarks ta' Rockwell Automation, Inc. ControlNet, DeviceNet, u EtherNet/IP huma trademarks ta' ODVA, Inc. It-trademarks li ma jappartjenux lil Rockwell Automation huma proprjetà tal-kumpaniji rispettivi tagħhom.
Pubblikazzjoni 1734-IN586D-EN-P – Ġunju 2024 | Tissostitwixxi l-Pubblikazzjoni 1734-IN586C-EN-P – Marzu 2021
Copyright © 2024 Rockwell Automation, Inc. Id-drittijiet kollha riżervati.
Dokumenti / Riżorsi
![]() |
Allen Bradley 1734-OB2EP Modulu ta' Ħruġ DC Diġitali Protett [pdfManwal tal-Istruzzjonijiet 1734-OB2EP, serje C, 1734-OB2EP Modulu ta' Ħruġ DC Diġitali Protett, Modulu ta' Ħruġ DC Diġitali Protett, Modulu ta' Ħruġ DC Diġitali, Modulu ta' Ħruġ DC, Modulu ta' Ħruġ |