1734-OB2EP Moduli ya Pato ya Dijitali ya DC Inayolindwa
“
Vipimo:
- Nambari ya Katalogi: 1734-OB2EP, Mfululizo C
- Lebo inayoweza kuandikwa ya slaidi
- Moduli ya I/O inayoweza kuingizwa
- Ncha ya kuondoa RTB
- RTB (Kizuizi cha Kituo Kinachoweza Kuondolewa)
- Msingi wa kupachika na ufunguo wa mitambo na kufuli kwa reli ya DIN
screw
Maagizo ya matumizi ya bidhaa:
Kuhusu Moduli:
Moduli ya Pato la POINT I/O, Nambari ya Katalogi
1734-OB2EP, Series C, imeundwa kwa ajili ya matumizi mbalimbali ya udhibiti.
Inayo lebo inayoweza kuandikwa ya slaidi, moduli ya I/O inayoweza kuingizwa,
block terminal inayoweza kutolewa, na msingi wa kupachika na mitambo
keying na DIN reli locking screw.
Usakinishaji:
- Sakinisha Msingi wa Kuweka:
- Weka msingi wa kupachika wima juu ya vitengo vilivyosakinishwa
(adapta, usambazaji wa umeme, au moduli iliyopo). - Telezesha msingi wa kupachika chini kuruhusu upande unaounganishwa
vipande vya kushirikisha moduli au adapta iliyo karibu. - Bonyeza kwa uthabiti ili kuweka msingi wa kupachika kwenye reli ya DIN. The
msingi unaowekwa huingia mahali pake.
- Weka msingi wa kupachika wima juu ya vitengo vilivyosakinishwa
- Sakinisha Moduli ya I/O:
- Sakinisha Kizuizi cha Kituo Kinachoweza Kuondolewa:
- Waya Moduli:
- Wasiliana na Moduli:
- Viashiria vya Hali ya Ukalimani:
Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara:
Swali: Je, ninaweza kutumia Moduli ya Pato Iliyolindwa ya POINT I/O katika hatari
mazingira?
J: Hapana, moduli hii haijakadiriwa kutumika katika hatari
mazingira. Rejelea hati za bidhaa kwa kufaa
maeneo ya ufungaji.
Swali: Je, moduli inaendana na Studio 5000 Logix
Mbuni?
A: Ndiyo, programu ya Studio 5000 Logix Designer inaweza kutumika
kupanga vidhibiti vya Logix 5000 kwa moduli hii
operesheni.
"`
Maagizo ya Ufungaji
Maagizo ya Asili
POINT I/O Moduli ya Pato Lililolindwa
Nambari ya Katalogi 1734-OB2EP, Mfululizo C
Mada
Ukurasa
Muhtasari wa Mabadiliko
1
Kabla Hujaanza
1
Kuhusu Moduli
3
Sakinisha Msingi wa Kuweka
4
Sakinisha Moduli ya I/O
5
Sakinisha Kizuizi cha Kituo Kinachoweza Kuondolewa
5
Ondoa Msingi wa Kuweka
6
Waya Moduli
6
Wasiliana na Moduli
7
Tafsiri Viashiria vya Hali
7
Vipimo
8
Rasilimali za Ziada
9
Muhtasari wa Mabadiliko
Chapisho hili lina maelezo mapya au yaliyosasishwa yafuatayo. Orodha hii inajumuisha masasisho muhimu pekee na haikusudiwi kuonyesha mabadiliko yote.
Mada
Ukurasa
Udhibitisho Uliosasishwa
9
Imeongeza Rasilimali za Ziada
9
Kabla Hujaanza
Unaweza kutumia mfululizo C wa moduli ya pato iliyolindwa ya POINT I/OTM na yafuatayo: · Adapta za DeviceNet® na PROFIBUS · Adapta za ControlNet® na EtherNet/IPTM, kwa kutumia programu ya RSLogix 5000® toleo la 11 au matoleo mapya zaidi, au Studio 5000(a) toleo la programu ya Logix Designer® la 20 au la baadaye.
Tazama Kielelezo 1 na Kielelezo 2 ili kujifahamisha na sehemu kuu za moduli, ukizingatia kwamba mkusanyiko wa msingi wa wiring ni mojawapo ya yafuatayo: · 1734-TB au 1734-TBS POINT I/O yenye sehemu mbili ya msingi ya terminal, ambayo inajumuisha 1734-RTB au 1734-RTBS Removable Terminal 1734MB-1734TB Kizuizi (R) 1734-TOP au XNUMX-TOPS POINT I/O msingi wa kipande kimoja
(a) Programu ya Studio 5000 Logix Designer ni kuweka jina upya kwa programu ya RSLogix 5000 na itaendelea kuwa bidhaa ya kupanga vidhibiti vya Logix 5000TM kwa masuluhisho ya kipekee, ya kuchakata, bechi, mwendo, usalama na yanayoegemea kiendeshi.
POINT I/O Maagizo ya Ufungaji wa Moduli ya Pato Inayolindwa
TAHADHARI: Soma hati hii na hati zilizoorodheshwa katika sehemu ya Rasilimali za Ziada kuhusu usakinishaji, usanidi na uendeshaji wa kifaa hiki kabla ya kusakinisha, kusanidi, kuendesha au kudumisha bidhaa hii. Watumiaji wanatakiwa kujifahamisha na maagizo ya usakinishaji na waya pamoja na mahitaji ya misimbo, sheria na viwango vyote vinavyotumika. Shughuli ikiwa ni pamoja na usakinishaji, marekebisho, kuweka katika huduma, matumizi, kusanyiko, disassembly na matengenezo zinahitajika kutekelezwa na wafanyakazi mafunzo ipasavyo kwa mujibu wa kanuni za mazoezi husika. Ikiwa kifaa hiki kinatumiwa kwa namna isiyoelezwa na mtengenezaji, ulinzi unaotolewa na vifaa unaweza kuharibika.
ATENCIÓN: Usakinishaji, usanidi, uzingatiaji wa kazi na uhalisishaji el mantenimiento ya bidhaa hii, lea hii hati na orodha ya hati katika sehemu ya Recursos adicionales acerca de la instalación, configuración y estequipociones. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los codigos, leyes y estándares vigentes. El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje na mantenimiento de conformidad con el código de práctica inayotumika. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada. ATENÃO: Leia este e os demais documentos zinazoweza kusakinishwa, usanidi na uendeshaji wa vifaa kwa ajili ya huduma hii. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os codigos, leis e normas aplicáveis. É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, pepotagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o código de prática aplicável. Caso este equipamento seja utilizado de maneira na estabelecida pelo fabricante, proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada. :,,,,,». , . ,,. , , , , , . , .
:
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt ,,Weitere Informationen”aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Ufungaji, Usanidi na Bedienung hufa Wazalishaji enthalten, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedisenen Agent. Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen Ufungaji, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Mon.tage, Pepotage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät katika einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein. ANGALIZO : Orodha ya hati na hati zote zimeorodheshwa na sehemu ya Rasilimali za ziada zinazohusiana na usakinishaji, usanidi na utumiaji wa vifaa vya awali vya kisakinishi, kisanidi, mtumiaji au uundaji wa bidhaa. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d'installation et de câblage en plus des exigences jamaa aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités brothers à l'installation, le réglage, la mise en service, utumiaji, l'assemblage, le demontaget l'entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur. Si cet équipement est utilisé d'une façon qui n'a pas été definie par le fabricant, ulinzi fournie par l'équipement peut être compromise.
:
,,
, .
.
,
,,,,,
.
. ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, or effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, riguardanti l'installazione, la configurazillazione de configurazione de configurazione. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni in installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici and standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste. Qualora l'appparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.
DKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapilandirilmasi, iletilmesi veya bakimi öncesinde bu dokümani ve bu ekipmanin kurulumu, yapilandirilmasi ve iletimi ile ilgili lave Kaynaklar bölümünde yer litelenmi okuyunülari. Kullanicilar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartlarin gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarini da örenmek zorundadir. Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçalari birletirme, parçalari sökme ve bakim gibi aktiviteler sadece uygun eitimleri almi kiiler tarafindan yürürlükteki uygulama yönetmelikirbiline uyönetmeliklelde uygun eitimleri. Bu ekipman üretici tarafindan belirlenmi amacin diinda kullanilirsa, ekipman tarafindan salanan koruma bozulabilir.
POZOR: Nez zacnete instalovat, konfigurovat ci provozovat tento výrobek nebo provádt jeho údrzbu, pectte si tento dokument a dokumenty uvedené v cásti Dodatecné zdroje ohledn usakinishaji, koníhoto prozensía zavozuí. Uzivatelé se musejí vedle pozadavk vsech relevantních vyhlásek, zákon a norem nutn seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení. Cinnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, uzívání, montáz, demotáz a údrzbu musí vykonávat vhodn proskolený personál v souladu s píslusnými provádcími pedpisy. Pokud se toto zaízení pouzívá zpsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, mze být narusena ochrana, kterou toto zaízení poskytuje. UWAGA: Przed instalacj, konfiguracj, uytkowaniem lub konserwacj tego produktu naley przeczyta niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe ródla omawiajce instalac uanzishaji tego urzdzenia. Uytkownicy maj obowizek zapozna si z instrukcjami dotyczcymi instalacji oraz oprzewodowania, jak równie z obowizujcymi kodeksami, prawem i normami.
Dzialania obejmujce instalacj, regulacj, przekazanie kufanya uytkowania, uytkowanie, monta, demonta oraz konserwacj musz na wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z obowizusemjcym postak kode. Jeli urzdzenie jest uytkowane w sposób inny ni okrelony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urzdzenie moe zosta ograniczone. OBS! Maelezo ya ziada juu ya uhifadhi wa data yako, uhifadhi wa orodha na uboreshaji wa kiboreshaji cha Övriga, usakinishaji wote, usanidi och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra underhålls. Jifunze zaidi kwa ajili ya usakinishaji kwa ajili ya usakinishaji na uboreshaji, uboreshaji wa mfumo wa uendeshaji, uboreshaji na kiwango cha kawaida.
Ufungaji wakati wa ufungaji, justering, huduma, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts funktion yako. ACHILIA: Tuma hati kwenye hati iliyoandikwa kwa kutumia paragraaf Taarifa kuhusu usakinishaji, usanidi na usakinishaji wa kifaa ili uweke usakinishaji wa bidhaa, usanidi, upangaji wa onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd made met de installatie en de beddradingsinstructies, naast de vereisten van all toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demoteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend uitgevoerd door hiervoerd opgeleid personeel en in overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.
2
Rockwell Automation Publication 1734-IN586D-EN-P - Juni 2024
POINT I/O Maagizo ya Ufungaji wa Moduli ya Pato Inayolindwa
Mazingira na Uzio
TAHADHARI: Kifaa hiki kimekusudiwa kutumika katika mazingira ya viwanda ya Digrii ya 2 ya Uchafuzi, kwa kupindukiatage Programu za Kitengo cha II (kama inavyofafanuliwa katika EN/IEC 60664-1), katika miinuko hadi 2000 m (futi 6562) bila kupunguzwa. Kifaa hiki hakikusudiwa kutumika katika mazingira ya makazi na huenda kisitoe ulinzi wa kutosha kwa huduma za mawasiliano ya redio katika mazingira kama hayo. Kifaa hiki hutolewa kama vifaa vya aina ya wazi kwa matumizi ya ndani. Ni lazima iwekwe ndani ya boma ambalo limeundwa ifaavyo kwa ajili ya hali hizo mahususi za kimazingira ambazo zitakuwepo na iliyoundwa ipasavyo ili kuzuia majeraha ya kibinafsi yanayotokana na ufikivu wa sehemu za kuishi. Uzio lazima uwe na sifa zinazofaa za kuzuia miali ili kuzuia au kupunguza uenezi wa mwali, kwa kuzingatia ukadiriaji wa uenezaji wa miali ya moto wa 5VA au kuidhinishwa kwa maombi ikiwa si ya metali. Mambo ya ndani ya enclosure lazima kupatikana tu kwa matumizi ya chombo. Sehemu zinazofuata za chapisho hili zinaweza kuwa na maelezo zaidi kuhusu ukadiriaji wa aina mahususi ya eneo lililofungwa ambayo yanahitajika ili kutii uidhinishaji fulani wa usalama wa bidhaa. Kando na chapisho hili, tazama yafuatayo: · Miongozo ya Kuweka nyaya za Kiwanda na Miongozo ya Kuweka ardhi, uchapishaji 1770-4.1, kwa mahitaji zaidi ya usakinishaji. · NEMA Standard 250 na IEC 60529, inavyotumika, kwa maelezo ya viwango vya ulinzi vinavyotolewa na hakikisha.
Zuia Utoaji wa Umeme
TAHADHARI: Kifaa hiki ni nyeti kwa utokaji wa kielektroniki, ambayo inaweza kusababisha uharibifu wa ndani na kuathiri utendakazi wa kawaida. Fuata miongozo hii unaposhughulikia kifaa hiki: · Gusa kitu kilicho na msingi ili kutoa uwezo wa tuli. · Vaa mkanda wa kutuliza ulioidhinishwa. · Usiguse viunganishi au pini kwenye mbao za vijenzi. · Usiguse vipengele vya mzunguko ndani ya kifaa. · Tumia kituo cha kazi cha tuli-salama, ikiwa kinapatikana. · Hifadhi kifaa katika vifungashio vilivyo salama tuli wakati havitumiki.
Kuhusu Moduli
Mkutano wa msingi wa nyaya za POINT I/O una msingi wa kupachika wa 1734-MB na RTB 1734-RTB au 1734-RTBS. Kielelezo 1 - Moduli ya POINT I/O yenye 1734-TB au 1734-TBS Mounting Base
10
MSodtautlueNseStNtwaOtoDurEsk:
2P4rVotODeuCcttpeudt
0 1
1
17O3B42EP
9
2
8 3
7 4
6
5
Ufafanuzi 1 Lebo inayoweza kuandikwa ya slaidi 2 Moduli ya I/O inayoweza kuingizwa 3 Ncha ya kuondoa RTB 4 RTB 5 Msingi wa kupachika
Maelezo 6 Vipande vya upande vilivyounganishwa 7 Ufunguo wa mitambo (machungwa) 8 skrubu ya kufuli ya reli ya DIN (machungwa) 9 Mchoro wa moduli wa kuunganisha waya 10 Utaratibu wa kufunga moduli
Rockwell Automation Publication 1734-IN586D-EN-P - Juni 2024
3
POINT I/O Maagizo ya Ufungaji wa Moduli ya Pato Inayolindwa
Kielelezo 2 - Moduli ya POINT I/O yenye Msingi wa 1734-TOP au 1734-TOPS
1 2
9
3
8
4
7
6 5
Maelezo
1
Utaratibu wa kufunga moduli
2
Lebo inayoweza kuandikwa ya slaidi
3
Moduli ya I/O inayoweza kuingizwa
4
Ncha ya msingi wa terminal
5
Msingi wa sehemu moja ya terminal na skrubu (1734-TOP) au cl ya masikaamp (1734-JUU)
Maelezo
6
Vipande vya upande vilivyounganishwa
7
Ufunguo wa mitambo (machungwa)
8
skrubu ya kufunga reli ya DIN (machungwa)
9
Mchoro wa wiring wa moduli
Sakinisha Msingi wa Kuweka
Ili kusakinisha msingi wa kupachika kwenye reli ya DIN (sehemu ya Allen-Bradley® 199-DR1; 46277-3; EN50022), endelea kama ifuatavyo:
TAHADHARI: Bidhaa hii imesimamishwa kupitia reli ya DIN hadi chini ya chasi. Tumia reli ya DIN ya chuma yenye zinki iliyopandikizwa kwa kromati ili kuhakikisha uwekaji msingi ufaao. Matumizi ya vifaa vingine vya reli ya DIN (kwa mfanoample, alumini au plastiki) ambayo inaweza kuunguza, kuongeza oksidi, au ni kondakta duni inaweza kusababisha kutuliza kusikofaa au kwa vipindi. Linda reli ya DIN hadi kwenye sehemu ya kupachika takriban kila mm 200 (in. 7.8) na utumie nanga za mwisho ipasavyo. Hakikisha unasimamisha reli ya DIN vizuri. Tazama Miongozo ya Kuweka nyaya za Kiwanda na Kutuliza, uchapishaji wa Rockwell Automation 1770-4.1 kwa habari zaidi.
1. Weka msingi wa kupachika wima juu ya vitengo vilivyosakinishwa (adapta, usambazaji wa umeme, au moduli iliyopo).
2.
3. Telezesha msingi wa kupachika chini kuruhusu vipande vya upande vilivyounganishwa kushirikisha moduli au adapta iliyo karibu. 4. Bonyeza kwa uthabiti ili kuweka msingi wa kupachika kwenye reli ya DIN. Msingi wa kupachika huingia mahali pake.
Thibitisha kuwa skrubu ya rangi ya chungwa ya kufunga reli ya DIN iko katika nafasi ya mlalo na inahusika na reli ya DIN.
Sakinisha Moduli ya I/O
Moduli inaweza kusanikishwa kabla au baada ya ufungaji wa msingi. Hakikisha kuwa msingi wa kupachika umewekwa kwa usahihi kabla ya kusakinisha moduli kwenye msingi wa kupachika. Pia, hakikisha kuwa skrubu ya kufunga msingi imewekwa kwa mlalo ikirejelewa kwenye msingi.
Ili kusakinisha moduli, endelea kama ifuatavyo: 1. Tumia bisibisi chenye visu kuzungusha swichi ya vitufe kwenye msingi wa kupachika kisaa hadi nambari inayohitajika kwa aina ya moduli unayosakinisha ijilandanishe na chembe kwenye msingi. 2. Thibitisha kuwa skrubu ya kufunga reli ya DIN iko katika nafasi ya mlalo. Huwezi kuingiza moduli ikiwa utaratibu wa kufunga umefunguliwa.
4
Rockwell Automation Publication 1734-IN586D-EN-P - Juni 2024
3.
Msingi wa 1734-TB
1734-TOP Base Geuza swichi ya vitufe ili kuoanisha nambari na notch. Nafasi ya 3 imeonyeshwa.
Thibitisha kuwa skrubu ya kufunga reli ya DIN iko katika nafasi ya mlalo.
POINT I/O Maagizo ya Ufungaji wa Moduli ya Pato Inayolindwa
Thibitisha kuwa skrubu ya kufunga reli ya DIN iko katika nafasi ya mlalo.
Geuza swichi ya vitufe ili kuoanisha nambari na notch. Nafasi ya 1 imeonyeshwa.
4. Ingiza moduli moja kwa moja chini kwenye msingi wa kupachika na ubonyeze ili uimarishe. Moduli imefungwa mahali pake.
5.
MoSdtautluesNeSttwNaOotuDrksE:
0 1 2 3
Sakinisha Kizuizi cha Kituo Kinachoweza Kuondolewa
RTB hutolewa pamoja na mkusanyiko wako wa msingi wa wiring. Ili kuondoa, vuta juu ya mpini wa RTB. Hii inaruhusu msingi wa kupachika kuondolewa na kubadilishwa inapohitajika bila kuondoa yoyote ya wiring. Ili kuingiza tena RTB, endelea kama ifuatavyo. Ili kuingiza tena RTB, endelea kama ifuatavyo.
1. Ingiza mwisho kinyume na kushughulikia kwenye kitengo cha msingi. Mwisho huu una sehemu iliyopinda ambayo inajihusisha na msingi wa wiring. 2. Zungusha kizuizi cha terminal kwenye msingi wa wiring hadi ijifungie mahali pake. 3. Ikiwa moduli ya I/O imesakinishwa, weka mpini wa RTB mahali pake kwenye moduli.
4.
Ingiza moduli moja kwa moja chini kwenye msingi wa kupachika.
0 1
Unganisha ncha ya RTB kwenye mwisho wa msingi wa kupachika, na uzungushe hadi ijifunge mahali pake.
Rockwell Automation Publication 1734-IN586D-EN-P - Juni 2024
5
POINT I/O Maagizo ya Ufungaji wa Moduli ya Pato Lililolindwa ONYO: Kwa 1734-RTBS na 1734-RTB3S, ili kushikanisha na kufungua waya, weka bisibisi chenye ubao (nambari ya katalogi 1492-N90 3 mm [0.12 in.] blade ya kipenyo) ndani ya ufunguzi (ubao wa kipenyo wa takriban 73°) ndani ya ufunguzi (l kwa upole.
73° 85°
ONYO: Kwa 1734-TOPS na 1734-TOP3S, ili kufungia na kufungua waya, ingiza bisibisi yenye blade (nambari ya katalogi 1492-N90 3 mm [0.12 in.] blade ya kipenyo) kwenye ufunguzi kwa takriban 97° (uso wa blade ni sambamba na uso wa juu wa kusukuma au kushinikiza juu chini).
97°
Ondoa Msingi wa Kuweka
Ili kuondoa msingi wa kupachika, lazima uondoe moduli yoyote iliyosanikishwa, na moduli iliyowekwa kwenye msingi kwenda kulia. Ondoa RTB, ikiwa ni waya. 1. Tendua mpini wa RTB kwenye moduli ya I/O. 2. Vuta mpini wa RTB hadi RTB. 3. Bonyeza kufuli ya moduli juu ya moduli. 4. Piga moduli ya I / O ili uondoe kwenye msingi. 5. Rudia hatua 1, 2, 3, na 4 kwa moduli iliyo kulia. 6. Tumia bisibisi yenye blade ndogo kuzungusha skrubu ya kufunga msingi wa chungwa kwenye nafasi ya wima. Hii inatoa utaratibu wa kufunga. 7. Inua moja kwa moja juu ili uondoe.
Waya Moduli
Moduli ya Pato Inayolindwa ya DC
1734 OB2 EP
0
1
Kati ya 0 kati ya 1
Muunganisho wa Pato 1 Pato 1 muunganisho
Muunganisho wa Pato 1 Pato 1 muunganisho
2
3
Kati ya 0 kati ya 1
Mzigo
Mzigo
4
5
C
C
6
7
V
V
C
C
C = Kawaida
V = Ugavi (12/24V DC)
Nguvu ya shamba hutolewa kutoka
basi ya nguvu ya ndani
V
V
6
Rockwell Automation Publication 1734-IN586D-EN-P - Juni 2024
POINT I/O Maagizo ya Ufungaji wa Moduli ya Pato Inayolindwa
Wasiliana na Moduli
Moduli za POINT I/O hutuma (hutumia) na kupokea (kutoa) data ya I/O (ujumbe). Unaweka data hii kwenye kumbukumbu ya kichakataji. Moduli hii inazalisha baiti 1 ya data ya pembejeo (skana Rx). Inatumia baiti 1 ya data ya I/O (skana Tx).
Ramani ya Data Chaguomsingi
Ukubwa wa ujumbe: Baiti 1
Inazalisha (skana Rx) Ambapo:
7
6
5
4
3
2
1
0
Haitumiki
Ch1
Ch0
Hali ya kituo
0 = Hakuna kosa 1 = Hitilafu
Ukubwa wa ujumbe: Baiti 1
Hutumia (skana Tx) Ambapo:
7
6
5
4
3
2
Haitumiki
0 = Hakuna kosa 1 = Hitilafu
Tafsiri Viashiria vya Hali
Tazama mchoro na jedwali lifuatalo kwa habari juu ya jinsi ya kutafsiri viashiria vya hali.
1
0
Ch1
Ch0
Hali ya kituo
Hali ya M odule
Hali ya moduli
Netw ork Hali
Hali ya mtandao
NODE:
Pato Lililolindwa la Chanzo 0
Hali ya pato 0
1
Hali ya pato 1
1734 OB2 EP
Hali ya Kiashirio cha Moduli
Hali ya moduli
Hali Imezimwa Inang'aa kijani Kijani Inameta nyekundu Nyekundu Inang'aa nyekundu/kijani
Imezimwa
Hali ya mtandao ya I/O
Kijani kinachometameta Kijani Inameta nyekundu
Inang'aa nyekundu/kijani
Imezima Njano Inang'aa nyekundu
Maelezo Hakuna nguvu inayotumika kwenye kifaa. Kifaa kinahitaji kuagizwa kwa sababu ya kukosa, kutokamilika au usanidi usio sahihi. Kifaa kinafanya kazi kwa kawaida. Hitilafu inayoweza kurejeshwa Kuna hitilafu isiyoweza kurekebishwa ambayo inaweza kuhitaji uingizwaji wa kifaa. Kifaa kiko katika hali ya kujijaribu. Kifaa hakiko mtandaoni: — Kifaa hakijakamilisha jaribio la dup_MAC-id. — Kifaa hakitumiki Angalia kiashirio cha hali ya moduli. Kifaa kiko mtandaoni lakini hakina miunganisho katika hali iliyoanzishwa. Kifaa kiko mtandaoni na kina miunganisho katika hali iliyoanzishwa. Muunganisho mmoja au zaidi wa I/O uko katika hali ya kuisha muda. Kushindwa kwa kiungo muhimu - Kifaa cha mawasiliano kilichoshindwa. Kifaa kimegundua hitilafu inayokizuia kuwasiliana kwenye mtandao. Kifaa chenye hitilafu ya mawasiliano Kifaa kimegundua hitilafu ya ufikiaji wa mtandao na kiko katika hali ya hitilafu ya mawasiliano. Kifaa kimepokea na kukubali ujumbe wa itifaki wa Ombi la Muda Mrefu la Mawasiliano ya Utambulisho. Matokeo yote hayatumiki. Toleo moja au zaidi ni amilifu na chini ya udhibiti. Hali ya mzunguko wa waya wazi hugunduliwa. Hakuna mzigo. (Njia ya nje pekee) Hali ya mzunguko mfupi imetambuliwa. (Kwenye jimbo pekee)
Rockwell Automation Publication 1734-IN586D-EN-P - Juni 2024
7
POINT I/O Maagizo ya Ufungaji wa Moduli ya Pato Inayolindwa
Vipimo
Vipimo vya Pato
Sifa
Thamani
Idadi ya matokeo
2 (kikundi 1 cha 2) kisichotengwa, kutafuta
Juu ya serikali juzuu yatage, dk
10V DC
Juu ya serikali juzuu yatage, nom
24V DC
Juu ya serikali juzuu yatage, max
28.8V DC
Juu ya serikali juzuu yatage kushuka, max
0.7V DC @ 28.8V DC, 55 °C (131 °F), hali ya mzigo kamili
Hali ya sasa, min
1 mA kwa kila chaneli
Off-state voltage, max
28.8V DC
Uvujaji wa sasa wa nje ya serikali, max
0.5 mA
Ucheleweshaji wa mawimbi ya pato, max(1) Kuzima-kwa-Kuwasha-Kuzimwa
0.1 ms 0.1 ms
Ukadiriaji wa sasa wa pato, max
2 A kwa pato 4 A kwa moduli
Upepo wa sasa, max
2 A, inalindwa kielektroniki
Viashiria, upande wa mantiki
2 hali ya pato la manjano 2 kosa la pato nyekundu 2 moduli ya kijani/nyekundu/hali ya mtandao
(1) Kuzimwa/kuwasha ni wakati kutoka kwa mawimbi halali ya “kuwasha” hadi uwezeshaji wa kutoa. Ucheleweshaji wa kuwasha/kuzima ni wakati kutoka kwa mawimbi halali ya "kuzima" hadi upunguzaji wa nishati.
Maelezo ya Jumla
Sifa
Thamani
Msingi wa terminal
1734-TB, 1734-TBS, 1734-TOP, au 1734-TOPS mkutano wa msingi wa waya
Torque ya skrubu ya msingi wa terminal
N·m 0.6 (lb·in 7)
Keyswitch nafasi
1
POINTBusTM ya sasa, max
75 mA @ 5V DC
Uharibifu wa nguvu, max
3.4 W @ 28.8V DC
Uharibifu wa joto, max
11.6 BTU/saa @ 28.8V DC
Kutengwa voltage
50V endelevu (Iliyojaribiwa hadi 1250V AC kwa sekunde 60 kati ya matokeo na POINTbus)
Umeme wa DC wa nje, ujazo wa usambazajitage, nom
5V DC
Umeme wa DC wa nje, ujazo wa usambazajitage anuwai
10…28.8V DC
Nishati ya nje ya DC, usambazaji wa sasa, max
13 mA @ 28.8V DC, hakuna hali ya kupakia
Vipimo (HxWxD), takriban.
56.0 x 12.0 x 75.5 mm (2.21 x 0.47 x 2.97 in.)
Uzito, takriban.
Gramu 32.6 (wakia 1.15)
Ukubwa wa waya
0.25…2.5 mm2 (22…14 AWG) waya wa shaba thabiti au uliokwama ambao umekadiriwa kuwa 75 °C (167 °F), au zaidi, 1.2 mm (3/64 in.) upeo wa insulation
Aina ya nyaya(1)
2 kwenye bandari za ishara
Ukadiriaji wa aina ya kingo
Hakuna (mtindo wazi)
(1) Tumia maelezo ya aina hii ya kondakta kupanga uelekezaji wa kondakta kama ilivyofafanuliwa katika Miongozo ya Kuweka nyaya za Kiwanda na Miongozo ya Kuweka ardhi, uchapishaji 1770-4.1.
8
Rockwell Automation Publication 1734-IN586D-EN-P - Juni 2024
POINT I/O Maagizo ya Ufungaji wa Moduli ya Pato Inayolindwa
Vipimo vya Mazingira
Sifa Joto, uendeshaji
Joto, haifanyi kazi
Unyevu kiasi Mshtuko wa Mtetemo, Mshtuko unaofanya kazi, Kinga ya ESD ya Uzalishaji usiofanya kazi
Kinga ya mionzi ya RF Kinga ya EFT/B Ongezeko la kinga ya muda mfupi Inayoendeshwa na kinga ya RF
Thamani IEC 60068-2-1 (Tangazo la Jaribio, Baridi ya Uendeshaji), IEC 60068-2-2 (Bd ya Jaribio, Joto Kavu la Uendeshaji), IEC 60068-2-14 (Jaribio la Nb, Mshtuko wa Uendeshaji wa Thermal): -20…+55 °C (-4…+131EC60068) Ab, Baridi Isiyojazwa Kifurushi), IEC 2-1-60068 (Jaribio la Bb, Joto Kavu Lisilojazwa), IEC 2-2-60068 (Namba ya Jaribio, Mshtuko wa Joto Usio na Kifungashio): -2…+14 °C (-40 °F 85-40-185 EC) Db, Isiyojazwa Damp Joto): 5…95% isiyopunguza IEC 60068-2-6 (Jaribio la Fc, Inayoendesha): 5 g @ 10…500 Hz IEC 60068-2-27 (Jaribio la Ea, Mshtuko Usiofungashwa): 30 g IEC 60068-2-27 Mshtuko wa Kupakuliwa 50-61000-6 IEC 4-61000-4: mawasiliano ya kV 2 hutokwa na hewa 6 kV IEC 8-61000-4: 3V/m na 10 kHz sine-wave 1%AM kutoka 80…80 MHz 1000V/m na 10 % Puse MHz 200 MHz @ 50 MHz % 100 MHz IEC 900-61000-4: ±4 kV kwa 2 kHz kwenye bandari za mawimbi IEC 5-61000-4: ±5 kV line-line (DM) na ±1 kV line-earth (CM) kwenye mikondo ya mawimbi IEC 2-61000-4: rms 6V yenye 10 1 80 MHz 150 MHz @ 80 kHz XNUMX kV sine-wa
Vyeti
Uthibitisho (wakati bidhaa imewekwa alama)(1) CE
Thamani Maelekezo ya Umoja wa Ulaya 2014/30/EU EMC, yanatii: EN 61326-1; Meas./Control/Lab., Mahitaji ya Viwanda EN 61000-6-2; Kinga ya Viwanda EN 61131-2; Vidhibiti Vinavyoweza Kupangwa EN 61000-6-4; Uzalishaji wa Viwanda
Umoja wa Ulaya 2011/65/EU RoHS, inatii: EN 50581; Nyaraka za Kiufundi
Ugani wa RCM
Sheria ya Mawasiliano ya Redio ya Australia, inatii: AS/NZS CISPR 11; Uzalishaji wa Viwanda
KC
Usajili wa Kikorea wa Vifaa vya Utangazaji na Mawasiliano, unaotii: Kifungu cha 58-2 cha Sheria ya Mawimbi ya Redio, Kifungu cha 3
Moroko
Arrêté ministériel n° 6404-15 du 29 ramadhani 1436
(1) Angalia kiungo cha Uidhinishaji wa Bidhaa kwenye rok.auto/vyeti kwa Tamko la Ulinganifu, Vyeti na maelezo mengine ya uthibitishaji.
Rasilimali za Ziada
Kwa maelezo zaidi kuhusu bidhaa ambazo zimefafanuliwa katika chapisho hili, tumia nyenzo hizi. Unaweza view au pakua machapisho kwenye rok.auto/literature.
Mwongozo wa Uteuzi wa Module POINT I/O, uchapishaji 1734-SG001 POINT I/O Digital na Moduli za Analogi na POINTBlock I/O Modules Mwongozo wa Mtumiaji, uchapishaji 1734-UM001 Industrial Automation Wiring na Miongozo ya Kutuliza, uchapishaji 1770-4.1 Uthibitishaji wa Bidhaa webtovuti, rok.auto/vyeti
Maelezo Hutoa maelezo kuhusu jinsi ya kuchagua adapta za POINT I/O, besi za wastaafu, moduli za I/O na vifuasi. Maelezo ya kina ya utendakazi wa moduli, usanidi, na maelezo kuhusu jinsi ya kutumia moduli za dijiti za POINT I/O na analogi. Maelezo zaidi juu ya mbinu sahihi za wiring na kutuliza. Hutoa matamko ya kufuata, vyeti na maelezo mengine ya uthibitisho.
Rockwell Automation Publication 1734-IN586D-EN-P - Juni 2024
9
Msaada wa Uendeshaji wa Rockwell
Tumia nyenzo hizi kufikia maelezo ya usaidizi.
Kituo cha Usaidizi wa Kiufundi cha Usaidizi wa Kiufundi wa Ndani Nambari za Simu za Kituo cha Hati za Kiufundi cha Maktaba ya Utangamano wa Bidhaa na Kituo cha Upakuaji (PCDC)
Pata usaidizi wa jinsi ya kufanya video, Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara, gumzo, mijadala ya watumiaji, Msingi wa Maarifa na masasisho ya arifa za bidhaa. Tafuta nambari ya simu ya nchi yako. Fikia na upakue vipimo vya kiufundi kwa haraka, maagizo ya usakinishaji na miongozo ya watumiaji. Pata maagizo ya usakinishaji, miongozo, vipeperushi na machapisho ya data ya kiufundi. Pakua firmware, inayohusishwa files (kama vile AOP, EDS, na DTM), na ufikie madokezo ya toleo la bidhaa.
rok.auto/support rok.auto/phonesupport rok.auto/techdocs rok.auto/literature rok.auto/pcdc
Maoni ya Nyaraka
Maoni yako hutusaidia kuhudumia mahitaji ya hati zako vyema zaidi. Ikiwa una mapendekezo yoyote kuhusu jinsi ya kuboresha maudhui yetu, jaza fomu kwenye rok.auto/docfeedback.
Taka za Vifaa vya Umeme na Kielektroniki (WEEE)
Mwishoni mwa maisha, vifaa hivi vinapaswa kukusanywa kando na taka yoyote ya manispaa ambayo haijatatuliwa.
Rockwell Automation hudumisha habari ya sasa ya kufuata mazingira ya bidhaa juu yake webtovuti kwa rok.auto/pec. Rockwell Otomasyon Ticaret A.. Kar Plaza Merkezi E Blok Kat:6 34752 çerenköy, stanbul, Simu: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliine Uygundur
Allen-Bradley, kupanua uwezekano wa kibinadamu, FactoryTalk, Logix 5000, POINTBus, POINT I/O, Rockwell Automation, RSLogix 5000, Studio 5000 Logix Designer, na TechConnect ni alama za biashara za Rockwell Automation, Inc. ControlNet, DeviceNet ni mali ya Trademark, Inc za Trademark, Inc. Automation ni mali ya makampuni yao husika.
Chapisho 1734-IN586D-EN-P - Juni 2024 | Inasimamia Uchapishaji 1734-IN586C-EN-P - Machi 2021
Hakimiliki © 2024 Rockwell Automation, Inc. Haki zote zimehifadhiwa.
Nyaraka / Rasilimali
![]() |
Allen Bradley 1734-OB2EP Moduli ya Pato ya Dijitali ya DC Inayolindwa [pdf] Mwongozo wa Maelekezo 1734-OB2EP, mfululizo C, 1734-OB2EP Moduli ya Pato ya Dijitali ya DC Inayolindwa, Moduli ya Pato ya Dijitali ya DC, Moduli ya Pato ya Dijitali ya DC, Moduli ya Pato ya DC, Moduli ya Pato |