Technaxx LX-055 Robot lavavetri automatico, lavavetri robot intelligente

Technaxx LX-055 Robot lavavetri automatico, lavavetri robot intelligente

Prima dell'uso

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le informazioni di sicurezza.

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano supervisionate o istruite sull'uso di questo dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza . I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con questo dispositivo.

Conservare con cura questo manuale utente per riferimento futuro o condivisione del prodotto. Fare lo stesso con gli accessori originali per questo prodotto. In caso di garanzia, contattare il rivenditore o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Goditi il ​​tuo prodotto. * Condividi la tua esperienza e opinione su uno dei noti portali Internet.

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso: assicurarsi di utilizzare il manuale più recente disponibile presso il produttore websito.

Suggerimenti

  • Utilizzare il prodotto solo per scopi dovuti alla sua funzione prevista
  • Non danneggiare il prodotto. I seguenti casi possono danneggiare il prodotto: Vol. erratotage, incidenti (inclusi liquidi o umidità), uso improprio o abuso del prodotto, installazione errata o impropria, problemi di alimentazione di rete inclusi picchi di corrente o danni causati da fulmini, infestazione da insetti, tampeffrazione o modifica del prodotto da parte di persone diverse dal personale di assistenza autorizzato, esposizione a materiali anormalmente corrosivi, inserimento di oggetti estranei nell'unità, utilizzo con accessori non approvati.
  • Fare riferimento e seguire tutte le avvertenze e le precauzioni nel manuale dell'utente.

Importanti istruzioni di sicurezza

  • Non permettere ai bambini di utilizzare questo prodotto. Gli utenti con disturbi fisici, sensoriali o psicologici, o coloro che non conoscono le funzioni e il funzionamento di questo prodotto, devono essere supervisionati da un utente pienamente competente, dopo aver familiarizzato con le procedure d'uso e i rischi per la sicurezza. Gli utenti devono utilizzare il prodotto sotto la supervisione di un utente pienamente competente, dopo aver familiarizzato con le procedure d'uso e i rischi per la sicurezza.
    Non è consentito l'uso ai bambini. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini come giocattolo.
  • Questo prodotto può essere utilizzato solo per pulire finestre e vetri con telaio (non adatto a finestre e vetri senza telaio). Se il collante per vetro del telaio è danneggiato, se la pressione del prodotto è insufficiente e cade, si prega di prestare particolare attenzione al prodotto durante la pulizia.
    L'utente deve osservare lo scenario d'uso per garantire che il prodotto venga utilizzato in modo sicuro e protetto.

Avvertenze

Si prega di utilizzare l'adattatore originale!

(L'utilizzo di un adattatore non originale potrebbe causare guasti al prodotto o danni al prodotto)

  • Assicurarsi che l'adattatore disponga di spazio sufficiente per la ventilazione e la dissipazione del calore durante l'uso. Non avvolgere l'alimentatore con altri oggetti.
  • Non utilizzare l'adattatore in un ambiente umido. Non toccare l'alimentatore con le mani bagnate durante l'uso. C'è l'indicazione del voltage utilizzato sulla targhetta dell'adattatore.
  • Non utilizzare un adattatore di alimentazione, un cavo di ricarica o una spina di alimentazione danneggiati.
    Prima di pulire e sottoporre a manutenzione il prodotto, staccare la spina di alimentazione e non interrompere l'alimentazione scollegando la prolunga per evitare scosse elettriche.
  • Non smontare l'adattatore di alimentazione. Se l'alimentatore non funziona correttamente, sostituire l'intero alimentatore. Per assistenza e riparazione, contattare il servizio clienti locale o il distributore.
  • Si prega di non smontare la batteria. Non smaltire la batteria nel fuoco. Non utilizzare in un ambiente ad alta temperatura superiore a 60 ℃. Se la batteria di questo prodotto non è stata maneggiata correttamente, esiste il rischio di bruciarsi o causare danni chimici al corpo.
  • Si prega di consegnare le batterie usate al centro di riciclaggio professionale locale di batterie e prodotti elettronici per il riciclaggio.
  • Si prega di seguire rigorosamente questo manuale per utilizzare questo prodotto.
  • Si prega di conservare questo manuale per usi futuri.
  • Non immergere questo prodotto in liquidi (come birra, acqua, bevande, ecc.) né lasciarlo in un ambiente umido per lungo tempo.
  • Si prega di conservarlo in un luogo fresco e asciutto ed evitare la luce solare diretta. Tenere questo prodotto lontano da fonti di calore (come radiatori, stufe, forni a microonde, fornelli a gas, ecc.).
  • Non posizionare questo prodotto in una scena fortemente magnetica.
  • Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
  • Utilizzare questo prodotto a una temperatura ambiente compresa tra 0°C e 40°C.
  • Non pulire vetri danneggiati e oggetti con superficie irregolare. Su superfici irregolari o vetri danneggiati, il prodotto non sarà in grado di generare un sufficiente assorbimento del vuoto.
  • La batteria integrata di questo prodotto può essere sostituita solo dal produttore o dal rivenditore/centro post-vendita designato per evitare pericoli.
  • Prima di rimuovere la batteria o smaltirla, è necessario scollegare l'alimentazione.
  • Utilizzare questo prodotto in stretta conformità con le istruzioni. Il produttore non è responsabile di eventuali danni alla proprietà o lesioni personali causati da un uso improprio.

Attenzione al rischio di scosse elettriche

Assicurarsi che l'alimentazione sia completamente scollegata e che la macchina sia spenta prima di pulire o effettuare la manutenzione del corpo.

  • Non trascinare la spina di alimentazione dalla presa. La spina di alimentazione deve essere scollegata correttamente quando è spenta.
  • Non tentare di riparare da soli il prodotto. La manutenzione del prodotto deve essere effettuata da un centro assistenza o rivenditore autorizzato.
  • Non continuare a utilizzare se la macchina è danneggiata/l'alimentatore è danneggiato.
  • Se la macchina è danneggiata, contattare il centro post-vendita locale o il rivenditore per la riparazione.
  • Non utilizzare acqua per pulire il prodotto e l'alimentatore.
  • Non utilizzare questo prodotto nelle seguenti aree pericolose, come luoghi con fiamme libere, bagni con acqua corrente dagli ugelli, piscine, ecc.
  • Non danneggiare o torcere il cavo di alimentazione. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione o sull'adattatore per evitare danni.

Norme di sicurezza per le batterie ricaricabili

Il prodotto utilizza batterie ricaricabili. Tuttavia, TUTTE le batterie possono ESPLODERE, PRENDERE INCENDIO e CAUSARE USTIONI se smontate, forate, tagliate, schiacciate, cortocircuitate, incenerite o esposte ad acqua, fuoco o alte temperature, quindi è necessario maneggiarle con cura.

Per utilizzare le batterie ricaricabili in modo sicuro, seguire queste linee guida:

  • Conservare SEMPRE l'articolo di ricambio in un luogo fresco, asciutto e ventilato.
  • Tenere SEMPRE l'articolo lontano dalla portata dei bambini.
  • Quando si smaltiscono le batterie usate, attenersi SEMPRE alle leggi locali in materia di rifiuti e riciclaggio.
  • Utilizzare SEMPRE il prodotto per caricare le batterie ricaricabili.
  • NON smontare, tagliare, schiacciare, forare, cortocircuitare, smaltire le batterie nel fuoco o nell'acqua o esporre la batteria ricaricabile a temperature superiori a 50°C.

Disclaimer

  • In nessun caso Technaxx Deutschland sarà responsabile per qualsiasi pericolo punitivo diretto, indiretto, incidentale, consequenziale speciale, alla proprietà o alla vita, conservazione impropria, qualsiasi cosa derivante o connessa all'uso o all'abuso dei suoi prodotti.
  • Possono essere visualizzati messaggi di errore a seconda dell'ambiente in cui viene utilizzato.

Contenuto del prodotto

  • Robot LX-055
    Contenuto del prodotto
  • Corda di sicurezza
    Contenuto del prodotto
  • Cavo AC
    Contenuto del prodotto
  • Adattatore di alimentazione
    Contenuto del prodotto
  • Cavo di prolunga
    Contenuto del prodotto
  • Remoto
    Contenuto del prodotto
  • Anello di pulizia
    Contenuto del prodotto
  • Tampone di pulizia
    Contenuto del prodotto
  • Bottiglia per iniezione d'acqua
    Contenuto del prodotto
  • Bottiglia spray per acqua
    Contenuto del prodotto
  • Manuale
    Contenuto del prodotto

Prodotto finitoview

Lato superiore

  1. LED indicatore di accensione/spegnimento
  2. Collegamento del cavo di alimentazione
  3. Corda di sicurezza
    Prodotto finitoview
    Lato inferiore
  4. Ugello per spruzzo d'acqua
  5. Tampone di pulizia
  6. Ricevitore del telecomando
    Prodotto finitoview

Telecomando

  • ANon smontare la batteria, non gettarla nel fuoco, c'è il rischio di deflagrazione.
  • BUtilizzare batterie AAA/LR03 con le stesse specifiche richieste. Non utilizzare tipi di batterie diversi. C'è il rischio di danneggiare il circuito.
  • CNon è possibile mischiare batterie nuove e vecchie o tipi diversi di batterie.
Simbolo Pulsante funzione opzionale (non valido per questa versione)
Simbolo Spruzzatura manuale dell'acqua
Simbolo Spruzzatura automatica dell'acqua
Simbolo Inizia la pulizia
Simbolo Avviare/Arresta
Simbolo Pulisci lungo il bordo sinistro
Simbolo Pulire verso l'alto
Simbolo Pulisci verso sinistra
Simbolo Pulisci verso destra
Simbolo Pulisci verso il basso
Simbolo Prima su e poi giù
Simbolo Pulisci lungo il bordo destro

Telecomando

Prima dell'uso

  1. Prima dell'uso, assicurarsi che la fune di sicurezza non sia rotta e legarla saldamente a un mobile interno fisso.
  2. Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che la corda di sicurezza non sia danneggiata e che il nodo sia fissato.
  3. Quando si pulisce il vetro di una finestra o di una porta senza recinzione di protezione, allestire un'area di sicurezza al piano inferiore.
  4. Caricare completamente la batteria di backup integrata prima dell'uso (la luce blu è accesa).
  5. Non utilizzare con tempo piovoso o umido.
  6. Accendere prima la macchina e poi fissarla al vetro.
  7. Assicurarsi che la macchina sia saldamente fissata al vetro prima di lasciare andare le mani.
  8. Prima di spegnere la macchina, tenerla ferma per evitare che cada.
  9. Non utilizzare questo prodotto per pulire finestre o vetri senza cornice.
  10. Assicurarsi che il tampone di pulizia sia fissato correttamente al fondo della macchina per evitare perdite di pressione dell'aria durante l'aspirazione.
  11. Non spruzzare acqua verso il prodotto o il fondo del prodotto. Spruzzare acqua solo verso il tampone di pulizia.
  12. I bambini non possono utilizzare la macchina.
  13. Rimuovere tutti gli oggetti dalla superficie in vetro prima dell'uso. Non utilizzare mai la macchina per pulire vetri rotti. La superficie di alcuni vetri smerigliati potrebbe graffiarsi durante la pulizia. Usare con cautela.
  14. Tenere capelli, abiti larghi, dita e altre parti del corpo lontani dal prodotto in funzione.
  15. Non utilizzare in aree in cui siano presenti solidi e gas infiammabili ed esplosivi.

Utilizzo del prodotto

Collegamento di potenza

  • ACollegare il cavo di alimentazione CA all'adattatore
  • BCollegare l'adattatore di alimentazione con il cavo di prolunga
  • CCollegare il cavo di alimentazione CA a una presa
    Collegamento di potenza

Ricarica

Il robot è dotato di una batteria di riserva integrata per fornire energia in caso di interruzione di corrente.

Prima dell'uso, assicurarsi che la batteria sia completamente carica (luce blu accesa).

  • APer prima cosa, collega il cavo di alimentazione al robot e collega il cavo CA a una presa di corrente. La luce blu si accenderà. Indica che il robot è in carica.
  • BQuando la luce blu rimane accesa, significa che la batteria è completamente carica.

Installare il tampone di pulizia e l'anello di pulizia

Secondo l'immagine mostrata, assicurarsi di posizionare correttamente il tampone di pulizia sull'anello di pulizia e posizionare correttamente l'anello di pulizia sulla ruota di pulizia per evitare perdite di pressione dell'aria.
Installare il tampone di pulizia e l'anello di pulizia

Fissare la corda di sicurezza 

  • APer le porte e le finestre senza balcone, è necessario apporre sul pavimento al piano inferiore segnali di pericolo per tenere lontane le persone.
  • BPrima dell'uso, controllare che la corda di sicurezza non sia danneggiata e che il nodo non sia allentato.
  • CPrima dell'uso, assicurarsi di fissare la corda di sicurezza e di legarla a oggetti fissi in casa per evitare pericoli.
    Fissare la corda di sicurezza

Iniettare acqua o soluzione detergente

  • ARiempire solo con acqua o detergenti speciali diluiti con acqua
  • BSi prega di non aggiungere altri detergenti nel serbatoio dell'acqua
  • CAprire il coperchio in silicone e aggiungere la soluzione detergente
    Iniettare acqua o soluzione detergente

Inizia la pulizia 

  • APremere brevemente il pulsante "ON/OFF" per accendere, il motore dell'aspirapolvere inizia a funzionare
  • B. Attaccare il robot al vetro e mantenere una certa distanza dal telaio della finestra
  • CPrima di rilasciare le mani, assicurarsi che il robot sia fissato saldamente al vetro
    Inizia la pulizia

Pulizia finale 

  • ATenere il robot con una mano e premere il pulsante "ON/OFF" con l'altra mano per circa 2 secondi per spegnerlo
  • BFai scendere il robot dalla finestra.
  • CSlegare la fune di sicurezza, riporre il robot e i relativi accessori in un ambiente asciutto e ventilato per il successivo utilizzo.
    Pulizia finale

Funzione di pulizia

Pulisci con un tampone per pulizia a secco 

  • APer la prima pulizia, assicurarsi di "passare una spugna asciutta". Non spruzzare acqua e non rimuovere la sabbia dalla superficie del vetro.
  • BSe si spruzza prima acqua (o detergente) sul panno di pulizia o sul vetro, l'acqua (o il detergente) si mescolerà con la sabbia e si trasformerà in fango, il che risulterà poco efficace nella pulizia.
  • CQuando si utilizza il robot in condizioni climatiche soleggiate o con bassa umidità, è meglio pulirlo con un panno asciutto.
    Notato: Se il vetro non è molto sporco, spruzzare acqua sulla superficie del vetro o sul tampone di pulizia prima di pulirlo per evitare scivolamenti.
    Pulisci con un tampone per pulizia a secco

Funzione di spruzzatura dell'acqua 

Il robot è dotato di 2 ugelli spruzzatori d'acqua.
Quando il robot pulisce verso sinistra, l'ugello sinistro spruzza automaticamente acqua.
Quando la macchina esegue la pulizia verso destra, l'ugello di spruzzatura dell'acqua destro spruzzerà automaticamente acqua.

  1. Spruzzatura automatica dell'acqua
    AQuando il robot è in fase di pulizia, spruzza automaticamente acqua.
    BPremere questo pulsante “ Simbolo ", il robot emette un segnale acustico e disattiva la modalità di spruzzatura automatica dell'acqua.
  2. Spruzzatura manuale dell'acqua Simbolo
    Durante la pulizia, il robot spruzzerà acqua una volta per ogni breve pressione del pulsante “ Simbolo
    Funzione di spruzzatura dell'acqua

Tre modalità di pianificazione intelligente del percorso 

  • Prima verso l'alto poi verso il basso
    Tre modalità di pianificazione intelligente del percorso
  • Prima verso sinistra poi verso il basso
    Tre modalità di pianificazione intelligente del percorso
  • Prima verso destra poi verso il basso
    Tre modalità di pianificazione intelligente del percorso

Sistema di interruzione dell'alimentazione UPS

  • AIl robot manterrà l'assorbimento per circa 20 minuti in caso di interruzione di corrente
  • BIn caso di interruzione di corrente, il robot non si muoverà in avanti. Emetterà un suono di avviso. La luce rossa lampeggerà. Per evitare cadute, smontare il robot il prima possibile.
  • CUtilizzare la fune di sicurezza per tirare delicatamente il robot indietro. Quando si tira la fune di sicurezza, cercare di essere il più vicino possibile al vetro per evitare che il robot cada.

Spia luminosa a LED

Stato Spia luminosa a LED
Durante la ricarica La luce rossa e blu lampeggia alternativamente
Ricarica completa La luce blu è accesa
Interruzione di corrente Luce rossa lampeggiante con suono "beep"
Bassa pressione del vuoto La luce rossa lampeggia una volta con il suono "bip".
Perdita di pressione del vuoto durante il funzionamento La luce rossa lampeggia una volta con il suono "bip".

Nota: Quando la luce rossa lampeggia e il robot emette un segnale acustico, verificare se l'adattatore di alimentazione si collega normalmente alla corrente.

Manutenzione

Rimuovere il tampone detergente, immergerlo in acqua (circa 20°C) per 2 minuti, quindi lavarlo delicatamente a mano e lasciarlo asciugare all'aria per un utilizzo futuro. Il tampone detergente deve essere lavato esclusivamente a mano in acqua a 20°C; il lavaggio in lavatrice ne danneggerebbe la struttura interna.
Una buona manutenzione contribuisce a prolungare la durata del tampone.
Se dopo un certo periodo di utilizzo del prodotto il tampone non aderisce più saldamente, sostituirlo tempestivamente per ottenere la migliore efficacia pulente.

Risoluzione dei problemi

  1. Quando il panno per la pulizia viene utilizzato per la prima volta (specialmente nell'ambiente sporco del vetro esterno della finestra), la macchina potrebbe funzionare lentamente o addirittura guastarsi.
    • AQuando si disimballa la macchina, pulire e asciugare il panno di pulizia in dotazione prima dell'uso.
    • BSpruzzare un po' d'acqua in modo uniforme sul panno di pulizia o sulla superficie del vetro da pulire.
    • CDopo aver pulito il panno per la puliziaampstrizzato e strizzato, inserirlo nell'anello di pulizia della macchina per l'uso.
  2. La macchina eseguirà un test all'inizio del funzionamento. Se non funziona correttamente e viene emesso un segnale acustico, significa che l'attrito è troppo grande o troppo piccolo.
    • ASe il panno per la pulizia è troppo sporco.
    • BL'efficacia dell'attrito degli adesivi per vetri e degli adesivi antinebbia è relativamente bassa, pertanto non sono adatti all'uso.
    • CSe il vetro è molto pulito, sarà troppo scivoloso.
    • DSe l'umidità è troppo bassa (stanza con aria condizionata), il vetro risulterà troppo scivoloso anche dopo essere stato pulito più volte.
  3. La macchina non riesce a pulire il lato superiore sinistro del vetro.
    È possibile utilizzare la modalità di pulizia manuale della finestra del telecomando per pulire la parte che non è stata pulita (a volte il vetro o il panno per la pulizia è scivoloso, la larghezza del vetro pulito è maggiore e la linea superiore scivola leggermente, con il risultato che la parte superiore la posizione sinistra non può essere cancellata).
  4. Possibili ragioni per scivolare e non arrampicarsi durante l'arrampicata.
    • AL'attrito è troppo basso. Il coefficiente di attrito di adesivi, adesivi termoisolanti o adesivi antinebbia è relativamente basso.
    • BSe il panno per la pulizia è troppo bagnato, il vetro è molto pulito e diventerà troppo scivoloso.
    • CSe l'umidità è troppo bassa (stanza con aria condizionata), il vetro risulterà troppo scivoloso anche dopo essere stato pulito più volte.
    • DQuando si avvia la macchina, posizionarla a una certa distanza dal telaio della finestra per evitare errori di valutazione.

Specifiche tecniche

Ingresso voltage AC100 ~ 240 V 50 Hz ~ 60 Hz
Potenza nominale 72W
Capacità della batteria 500mAh
Dimensioni del prodotto 295 x 145 x 82 mm
Aspirazione 2800Pa
Peso netto 1.16 kg
Tempo di protezione da interruzione di corrente UPS 20 minuti
Metodo di controllo Telecomando
Rumore di lavoro Da 65 a 70 dB
Rilevamento del fotogramma Automatico
Sistema anticaduta Protezione da interruzione di corrente UPS / Fune di sicurezza
Modalità di pulizia 3 tipi
Modalità di spruzzatura dell'acqua Manuale / automatico

Cura e manutenzione

Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto o leggermente damp, panno privo di pelucchi.
Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire il dispositivo.
Questo dispositivo è uno strumento ottico ad alta precisione, quindi per evitare danni, evitare la seguente pratica:

  • Utilizzare il dispositivo a temperatura ultra-alta o ultra-bassa.
  • Conservalo o usalo a lungo in un ambiente umido.
  • Usalo sotto le piogge o in acqua.
  • Consegnalo o utilizzalo in un ambiente fortemente scioccante.

Dichiarazione di conformità

Simbolo Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG dichiara con la presente che l'apparecchiatura radio tipo LX-055, ID prodotto: 5276, è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.technaxx.de/reseller

Disposizione

Simbolo Smaltimento dell'imballaggio. Separare i materiali di imballaggio in base al tipo al momento dello smaltimento.
Smaltire cartone e cartone nella carta straccia. I fogli devono essere inviati per la raccolta dei materiali riciclabili.

Simbolo Smaltimento di vecchie apparecchiature (Si applica nell'Unione Europea e in altri paesi europei con raccolta differenziata (raccolta di materiali riciclabili) Le vecchie apparecchiature non devono essere smaltite con i rifiuti domestici! Ogni consumatore è tenuto per legge a smaltire i vecchi dispositivi che non possono più essere utilizzato separatamente dai rifiuti domestici, ad esempio presso un punto di raccolta nel proprio comune o distretto. Ciò garantisce che i vecchi dispositivi vengano correttamente riciclati e che si evitino effetti negativi sull'ambiente. Per questo motivo, i dispositivi elettrici sono contrassegnati con il simbolo raffigurato qui.

Simbolo Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici! In qualità di consumatore, sei tenuto per legge a smaltire tutte le batterie e le batterie ricaricabili, indipendentemente dal fatto che contengano sostanze nocive* o meno, presso un punto di raccolta nella tua comunità/città o presso un rivenditore, per garantire che le batterie possano essere smaltite in modo ecologico. * contrassegnato con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Restituisci il tuo prodotto al punto di raccolta con la batteria completamente scarica installata all'interno!

Assistenza clienti

Supporto
Numero di telefono del servizio per supporto tecnico: 01805 012643* (14 cent/minuto da
rete fissa tedesca e 42 cent/minuto da rete mobile). E-mail gratuita:
support@technaxx.de
La hotline di supporto è disponibile dal lunedì al venerdì dalle 9:1 alle 2:5 e dalle XNUMX:XNUMX alle XNUMX:XNUMX
In caso di anomalie e incidenti, contattare: gpsr@technaxx.de
Made in China
Distribuito da:
Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Germania
Robot lavavetri Lifenaxx LX-055 Logo

Documenti / Risorse

Technaxx LX-055 Robot lavavetri automatico, lavavetri robot intelligente [pdf] Manuale d'uso
LX-055 Robot lavavetri automatico, Robot lavavetri intelligente, LX-055, Robot lavavetri automatico, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri intelligente, Robot lavavetri

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *