Netejador de finestres automàtic Technaxx LX-055 Netejador de finestres robòtic intel·ligent

Netejador de finestres automàtic Technaxx LX-055 Netejador de finestres robòtic intel·ligent

Abans d'utilitzar

Abans d'utilitzar l'aparell per primera vegada, llegiu atentament les instruccions d'ús i la informació de seguretat

Aquest aparell no està pensat per ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o per persones sense experiència o coneixements, tret que siguin supervisades o instruïdes sobre l'ús d'aquest dispositiu per una persona responsable de la seva seguretat. . Els nens han de ser supervisats per assegurar-se que no juguin amb aquest dispositiu.

Conserveu aquest manual d'usuari per a futures referències o per compartir productes amb cura. Feu el mateix amb els accessoris originals d'aquest producte. En cas de garantia, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o la botiga on vau comprar aquest producte.

Gaudeix del teu producte. * Comparteix la teva experiència i opinió en un dels coneguts portals d'Internet.

Les especificacions estan subjectes a canvis sense previ avís; si us plau, assegureu-vos d'utilitzar el manual més recent disponible al fabricant weblloc.

Pistes

  • Utilitzeu el producte només per a finalitats a causa de la funció prevista
  • No danyis el producte. Els casos següents poden danyar el producte: Vol. incorrectetage, accidents (inclosos líquids o humitat), mal ús o abús del producte, instal·lació defectuosa o inadequada, problemes de subministrament elèctric, com ara pics de corrent o danys per raigs, infestació per insectes, tampús o modificació del producte per persones diferents del personal de servei autoritzat, exposició a materials anormalment corrosius, inserció d'objectes estranys a la unitat, utilitzat amb accessoris no aprovats prèviament.
  • Consulteu i tingueu en compte totes les advertències i precaucions del manual d'usuari.

Instruccions importants de seguretat

  • No permeteu que els nens facin servir aquest producte. Els usuaris amb trastorns físics, sensorials o psicològics, o aquells que no coneguin les funcions i el funcionament d'aquest producte, han de ser supervisats per un usuari plenament competent després d'estar familiaritzat amb els procediments d'ús i els riscos de seguretat. Els usuaris han d'utilitzar el producte sota la supervisió d'un usuari plenament capaç després de familiaritzar-se amb el procés d'ús i els riscos de seguretat.
    No es permet l'ús d'aquest producte als nens. Els nens no l'han d'utilitzar com a joguina.
  • Aquest producte només es pot utilitzar per netejar finestres amb marc i vidre (no és adequat per a finestres sense marc ni vidre). Si el ciment de vidre del marc de vidre està danyat, en cas que la pressió del producte sigui insuficient i caigui, presteu especial atenció a aquest producte durant el procés de neteja.
    L'usuari ha d'observar l'escenari d'ús per assegurar-se que el producte s'utilitza de manera segura.

Avisos

Si us plau, utilitzeu l'adaptador original!

(L'ús d'un adaptador no original pot provocar una fallada del producte o danyar-lo)

  • Assegureu-vos que l'adaptador tingui prou espai per a la ventilació i la dissipació de la calor durant l'ús. No emboliqueu l'adaptador d'alimentació amb altres objectes.
  • No utilitzeu l'adaptador en un ambient humit. No toqueu l'adaptador de corrent amb les mans mullades durant l'ús. Hi ha una indicació del voltage que s'utilitza a la placa de nom de l'adaptador.
  • No utilitzeu un adaptador de corrent, un cable de càrrega o un endoll danyats.
    Abans de netejar i fer el manteniment del producte, cal desendollar l'endoll i no desconnectar l'alimentació desconnectant el cable d'extensió per evitar descàrregues elèctriques.
  • No desmunteu l'adaptador de corrent. Si l'adaptador d'alimentació no funciona correctament, substituïu tot l'adaptador d'alimentació. Per obtenir ajuda i reparacions, poseu-vos en contacte amb el vostre servei d'atenció al client o distribuïdor local.
  • Si us plau, no desmunteu la bateria. No llenceu la bateria al foc. No l'utilitzeu en un ambient d'alta temperatura superior a 60 ℃. Si la bateria d'aquest producte no s'ha manipulat correctament, hi ha el risc de cremar-se o causar danys químics al cos.
  • Si us plau, lliura les piles usades al centre de reciclatge de bateries i productes electrònics professional local per reciclar-les.
  • Si us plau, seguiu estrictament aquest manual per utilitzar aquest producte.
  • Conserveu aquest manual per a un ús futur.
  • No submergiu aquest producte en líquids (com cervesa, aigua, begudes, etc.) ni el deixeu en un ambient humit durant molt de temps.
  • Guardeu-lo en un lloc fresc i sec i eviteu la llum solar directa. Mantingueu aquest producte lluny de fonts de calor (com ara radiadors, escalfadors, forns de microones, estufes de gas, etc.).
  • No col·loqueu aquest producte en una escena magnètica forta.
  • Mantingueu aquest producte fora de l'abast dels nens.
  • Utilitzeu aquest producte a una temperatura ambient de 0 °C a 40 °C.
  • No netegeu vidres i objectes danyats amb superfícies irregulars. En superfícies irregulars o vidres danyats, el producte no podrà generar suficient adsorció al buit.
  • La bateria integrada d'aquest producte només la pot substituir el fabricant o el distribuïdor/centre postvenda designat per evitar perills.
  • Abans de treure la bateria o llençar-la, s'ha de desconnectar l'alimentació.
  • Feu servir aquest producte estrictament d'acord amb les instruccions; si es produeixen danys materials o lesions personals causades per un ús inadequat, el fabricant no se'n fa responsable.

Aneu amb compte amb el risc de descàrrega elèctrica

Assegureu-vos que l'alimentació estigui completament desconnectada i que la màquina estigui apagada abans de netejar o mantenir el cos.

  • No arrossegueu l'endoll de la presa de corrent. L'endoll s'ha de desconnectar correctament quan s'apaga.
  • No intenteu reparar el producte vosaltres mateixos. El manteniment del producte l'ha de fer un centre postvenda o distribuïdor autoritzat.
  • No continueu utilitzant-lo si la màquina està danyada/la font d'alimentació està danyada.
  • Si la màquina està danyada, poseu-vos en contacte amb el centre postvenda o el distribuïdor local per a la reparació.
  • No utilitzeu aigua per netejar el producte i l'adaptador de corrent.
  • No utilitzeu aquest producte a les següents zones perilloses, com ara llocs amb flames, banys amb aigua corrent dels broquets, piscines, etc.
  • No malmeteu ni torceu el cable d'alimentació. No col·loqueu objectes pesats al cable d'alimentació o a l'adaptador per evitar danys.

Normes de seguretat per a bateries recarregables

El producte utilitza piles recarregables. Però TOTES les bateries poden EXPLOTAR, INCENDIR-SE I PROVOCAR CREMADES si es desmunten, es punxen, es tallen, es trituren, es posen en curtcircuit, s'incineren o s'exposen a l'aigua, al foc o a altes temperatures, de manera que les has de manipular amb cura.

Per utilitzar les bateries recarregables de manera segura, seguiu aquestes directrius:

  • Emmagatzeme SEMPRE l'article de recanvi en una zona fresca, seca i ventilada.
  • Mantingueu SEMPRE l'article lluny dels nens.
  • Seguiu SEMPRE les lleis locals de residus i reciclatge quan llenceu les piles usades.
  • Utilitzeu SEMPRE el producte per carregar les bateries recarregables.
  • MAI desmunteu, talleu, aixafeu, punxeu, curtcircuiteu, llenceu les bateries al foc o a l'aigua, ni exposeu la bateria recarregable a temperatures superiors a 50 °C.

Exempció de responsabilitat

  • En cap cas Technaxx Deutschland serà responsable de cap perill directe, indirecte, punitiu, incidental o conseqüent especial, per a la propietat o la vida, l'emmagatzematge inadequat, qualsevol que sorgeixi de l'ús o mal ús dels seus productes o estigui relacionat amb ells.
  • Els missatges d'error poden aparèixer en funció de l'entorn en què s'utilitza.

Continguts del producte

  • Robot LX-055
    Continguts del producte
  • Corda de seguretat
    Continguts del producte
  • Cable CA
    Continguts del producte
  • Adaptador d'alimentació
    Continguts del producte
  • Cable d'extensió
    Continguts del producte
  • Remot
    Continguts del producte
  • Anell de neteja
    Continguts del producte
  • Coixinet de neteja
    Continguts del producte
  • Ampolla d'injecció d'aigua
    Continguts del producte
  • Ampolla de polvorització d'aigua
    Continguts del producte
  • Manual
    Continguts del producte

Producte acabatview

Lateral superior

  1. LED indicador d'encesa/apagada
  2. Connexió del cable d'alimentació
  3. Corda de seguretat
    Producte acabatview
    Lateral inferior
  4. Broquet de polvorització d'aigua
  5. Coixinet de neteja
  6. Receptor de control remot
    Producte acabatview

Control remot

  • ANo desmunteu la bateria, no la poseu al foc, hi ha possibilitat de deflagració.
  • BFeu servir piles AAA/LR03 de la mateixa especificació que calgui. No feu servir piles de tipus diferents. Hi ha perill de danyar el circuit.
  • CNo es poden barrejar piles noves i velles ni piles de diferents tipus.
Símbol Botó de funció opcional (no vàlid per a aquesta versió)
Símbol Aspersió manual d'aigua
Símbol Polvorització automàtica d'aigua
Símbol Comença a netejar
Símbol Inici / Atura
Símbol Netegeu al llarg de la vora esquerra
Símbol Netejar cap amunt
Símbol Neteja cap a l'esquerra
Símbol Netejar cap a la dreta
Símbol Netejar cap avall
Símbol Primer amunt i després avall
Símbol Netegeu al llarg de la vora dreta

Control remot

Abans de l'ús

  1. Abans de fer servir, assegureu-vos que la corda de seguretat no estigui trencada i lligueu-la fermament a un moble interior fix.
  2. Abans d'utilitzar el producte, assegureu-vos que la corda de seguretat no estigui danyada i que el nus estigui assegurat.
  3. Quan netegeu el vidre de la finestra o la porta sense tanca protectora, configureu una zona d'advertència de seguretat a la planta baixa.
  4. Carregueu completament la bateria de seguretat integrada abans d'utilitzar-la (la llum blava està encès).
  5. No utilitzar en temps plujós o humit.
  6. Primer engegueu la màquina i després col·loqueu-la al vidre.
  7. Assegureu-vos que la màquina estigui fermament enganxada al vidre abans de deixar anar les mans.
  8. Abans d'apagar la màquina, subjecteu-la per evitar que caigui.
  9. No utilitzeu aquest producte per netejar finestres o vidres sense marc.
  10. Assegureu-vos que el coixinet de neteja estigui ben connectat a la part inferior de la màquina per evitar fuites de pressió d'aire durant l'adsorció.
  11. No ruixeu aigua cap al producte o la part inferior del producte. Només ruixeu aigua cap al coixinet de neteja.
  12. Els nens no poden utilitzar la màquina.
  13. Traieu tots els objectes de la superfície de vidre abans d'utilitzar-lo. No utilitzeu mai la màquina per netejar vidre trencat. La superfície d'alguns vidres esmerilats es pot ratllar durant la neteja. Utilitzeu-la amb precaució.
  14. Mantingueu els cabells, la roba ampla, els dits i altres parts del cos allunyats del producte en funcionament.
  15. No utilitzeu en zones amb sòlids i gasos inflamables i explosius.

Ús del producte

Connexió d'alimentació

  • AConnecteu el cable d'alimentació de CA a l'adaptador.
  • BConnecteu l'adaptador de corrent amb el cable d'extensió
  • CConnecteu el cable d'alimentació de CA a una presa de corrent
    Connexió d'alimentació

Carregant

El robot té una bateria de reserva integrada per proporcionar energia en cas de fallada de corrent.

Assegureu-vos que la bateria estigui completament carregada abans d'utilitzar-la (el llum blau està encès).

  • APrimer connecteu el cable d'alimentació al robot i endolleu el cable de CA a una presa de corrent; la llum blava s'encén. Indica que el robot està en estat de càrrega.
  • BQuan la llum blava roman encesa, vol dir que la bateria està completament carregada.

Instal·leu el coixinet de neteja i l'anell de neteja

Segons la imatge que es mostra, assegureu-vos de posar el coixinet de neteja a l'anell de neteja i col·loqueu l'anell de neteja a la roda de neteja correctament per evitar fuites de pressió d'aire.
Instal·leu el coixinet de neteja i l'anell de neteja

Fixeu la corda de seguretat 

  • APer a les portes i finestres sense balcó, s'han de col·locar marques d'advertència de perill a terra a la planta baixa per mantenir les persones allunyades.
  • BAbans d'utilitzar-lo, comproveu si la corda de seguretat està danyada i si el nus està fluix.
  • CAssegureu-vos de lligar la corda de seguretat abans d'utilitzar-la i lligueu-la a objectes fixos de la casa per evitar perills.
    Fixeu la corda de seguretat

Injecteu aigua o solució de neteja

  • AOmpliu només amb aigua o amb productes de neteja especials diluïts amb aigua.
  • BSi us plau, no afegiu cap altre producte de neteja al dipòsit d'aigua.
  • CObriu la coberta de silicona i afegiu-hi la solució de neteja.
    Injecteu aigua o solució de neteja

Comença a netejar 

  • APremeu breument el botó "ON/OFF" per encendre i el motor de l'aspiradora començarà a funcionar.
  • BFixeu el robot al vidre i manteniu una certa distància del marc de la finestra.
  • CAbans de deixar anar les mans, assegureu-vos que el robot estigui ben fixat al vidre.
    Comença a netejar

Neteja final 

  • ASubjecteu el robot amb una mà i premeu el botó «ON/OFF» amb l'altra mà durant uns 2 segons per apagar-lo.
  • BBaixeu el robot per la finestra.
  • CDeslligueu la corda de seguretat i col·loqueu el robot i els seus accessoris relacionats en un entorn sec i ventilat per al seu ús properament.
    Neteja final

Funció de neteja

Netegeu amb un coixinet de neteja en sec 

  • APer netejar la primera vegada, assegureu-vos de "netejar amb un coixinet de neteja en sec". No ruixeu aigua i traieu la sorra de la superfície del vidre.
  • BSi ruixeu primer aigua (o detergent) sobre el coixinet de neteja o el vidre, l'aigua (o el detergent) es barrejarà amb la sorra i es convertirà en fang, cosa que farà que l'efecte de neteja sigui deficient.
  • CQuan el robot s'utilitza en un clima assolellat o amb poca humitat, és millor netejar-lo amb un coixinet de neteja en sec.
    Nota: Si el vidre no està molt brut, ruixeu l'aigua a la superfície del vidre o al coixinet de neteja abans de netejar-lo per evitar que rellisqui.
    Netegeu amb un coixinet de neteja en sec

Funció de polvorització d'aigua 

El robot està equipat amb 2 broquets de polvorització d'aigua.
Quan el robot neteja cap a l'esquerra, el broquet de polvorització d'aigua esquerre ruixarà aigua automàticament.
Quan la màquina neteja cap a la dreta, el broquet de polvorització d'aigua dret ruixarà aigua automàticament.

  1. Aspersió automàtica d'aigua
    AQuan el robot estigui netejant, ruixarà aigua automàticament.
    BPremeu aquest botó “ Símbol ”, el robot emet un so de "bip" i el robot desactiva el mode de ruixat d'aigua automàtic.
  2. Aspersió manual d'aigua Símbol
    Quan el robot estigui netejant, ruixarà aigua una vegada per cada prement breu del botó " Símbol
    Funció de polvorització d'aigua

Tres modes de planificació de rutes intel·ligents 

  • Primer cap amunt i després cap avall
    Tres modes de planificació de rutes intel·ligents
  • Primer cap a l'esquerra i després cap avall
    Tres modes de planificació de rutes intel·ligents
  • Primer cap a la dreta i després cap avall
    Tres modes de planificació de rutes intel·ligents

Sistema de fallada elèctrica del SAI

  • AEl robot mantindrà l'adsorció durant uns 20 minuts en cas de fallada de corrent.
  • BQuan hi ha una fallada de corrent, el robot no avançarà. Emetrà un so d'advertència. La llum vermella parpelleja. Per evitar caure, baixeu el robot tan aviat com sigui possible.
  • CFeu servir la corda de seguretat per estirar suaument el robot cap enrere. Quan estireu la corda de seguretat, intenteu estar el més a prop possible del vidre per evitar que el robot caigui.

Llum indicador LED

Estat Llum indicador LED
Durant la càrrega La llum vermella i blava parpelleja alternativament
Càrrega completa La llum blava està encesa
Falla de corrent Llum vermella intermitent amb so de "bip"
Baixa pressió de buit La llum vermella parpelleja una vegada amb un so de "bip".
Fuita de pressió de buit durant el treball La llum vermella parpelleja una vegada amb un so de "bip".

Nota: Quan la llum vermella parpelleja i el robot emet un so d'avís de "bip", comproveu si l'adaptador de corrent es connecta correctament a la xarxa elèctrica.

Manteniment

Traieu el coixinet de neteja, submergiu-lo en aigua (uns 20 ℃) ​​durant 2 minuts, després renteu-lo suaument amb les mans i assequeu-lo a l'aire per a un ús futur. El coixinet de neteja s'ha de rentar només a mà amb aigua a 20 °C, ja que el rentat a màquina destruirà l'estructura interna del coixinet.
Un bon manteniment és propici per allargar la vida útil del coixinet.
Després d'un període de temps d'ús del producte, si el coixinet no s'enganxa bé, substituïu-lo a temps per aconseguir el millor efecte de neteja.

Resolució de problemes

  1. Quan s'utilitza el drap de neteja per primera vegada (especialment a l'entorn brut del vidre exterior de la finestra), la màquina pot funcionar lentament o fins i tot fallar.
    • AQuan desembaleu la màquina, netegeu i eixugueu el drap de neteja subministrat abans d'utilitzar-lo.
    • BRuixeu una mica d'aigua uniformement sobre el drap de neteja o la superfície del vidre que voleu netejar.
    • CDesprés de netejar el drapampEncaixat i escorregut, col·loqueu-lo a l'anell de neteja de la màquina per utilitzar-lo.
  2. La màquina es provarà a si mateixa al començament del funcionament. Si no pot funcionar sense problemes i hi ha un so d'advertència, vol dir que la fricció és massa gran o massa petita.
    • ASi el drap de neteja està massa brut.
    • BL'eficiència de fricció dels adhesius de vidre i els adhesius antiboira és relativament baixa, per la qual cosa no són adequats per al seu ús.
    • CQuan el vidre està molt net, serà massa relliscós.
    • DQuan la humitat és massa baixa (habitació amb aire condicionat), el vidre serà massa relliscós després de netejar-lo moltes vegades.
  3. La màquina no pot netejar la part superior esquerra del vidre.
    Podeu utilitzar el mode de neteja manual de finestres del control remot per netejar la part que no s'ha netejat (de vegades el vidre o el drap de neteja són relliscosos, l'amplada del vidre netejat és més gran i la línia superior llisca una mica, donant lloc a la part superior). la posició esquerra no es pot esborrar).
  4. Possibles raons per relliscar i no escalar en escalar.
    • ALa fricció és massa petita. El coeficient de fricció dels adhesius, els adhesius d'aïllament tèrmic o els adhesius antiboira és relativament baix.
    • BEl drap de neteja està massa humit quan el vidre està molt net, serà massa relliscós.
    • CQuan la humitat és massa baixa (habitació amb aire condicionat), el vidre serà massa relliscós després de netejar-lo moltes vegades.
    • DQuan engegueu la màquina, col·loqueu-la allunyada del marc de la finestra per evitar errors.

Especificacions tècniques

Vol d’entradatage AC100 ~ 240V 50Hz ~ 60Hz
Potència nominal 72W
Capacitat de la bateria 500 mAh
Mida del producte 295 x 145 x 82 mm
Succió 2800 Pa
Pes net 1.16 kg
Temps de protecció contra fallades d'alimentació del SAI 20 min
Mètode de control Control remot
Soroll de treball 65 ~ 70 dB
Detecció de fotogrames Automàtic
Sistema anticaiguda Protecció per fallades d'alimentació del SAI / Corda de seguretat
Mode de neteja 3 tipus
Mode de polvorització d'aigua Manual / Automàtic

Cura i manteniment

Netegeu el dispositiu només amb un damp, drap sense pelusa.
No utilitzeu netejadors abrasius per netejar el dispositiu.
Aquest dispositiu és un instrument òptic d'alta precisió, per tant, per evitar danys, eviteu la pràctica següent:

  • Utilitzeu el dispositiu a una temperatura molt alta o molt baixa.
  • Conserveu-lo o utilitzeu-lo en un ambient humit durant molt de temps.
  • Utilitzeu-lo a les pluges o a l'aigua.
  • Entregueu-lo o utilitzeu-lo en un entorn molt impactant.

Declaració de conformitat

Símbol Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG declara que l'equip de ràdio tipus LX-055 Prod. ID.:5276 compleix amb la Directiva 2014/53/UE. El text complet de la Declaració de Conformitat UE està disponible a la següent adreça d'Internet: www.technaxx.de/revenedor

Eliminació

Símbol Eliminació de l'envàs. Ordena els materials d'embalatge per tipus quan s'eliminin.
Llenceu el cartró i el cartró al paper de rebuig. S'han de presentar papers per a la recollida de material reciclable.

Símbol Eliminació d'equips vells (Aplica a la Unió Europea i altres països europeus amb recollida selectiva (recollida de materials reciclables) Els equips vells no s'han de llençar amb les deixalles domèstiques! La llei obliga a tots els consumidors a eliminar els dispositius vells que ja no es poden eliminar. s'utilitza separadament dels residus domèstics, per exemple, en un punt de recollida del seu municipi o districte. Això garanteix que els aparells antics es reciclen correctament i s'evitan efectes negatius sobre el medi ambient. Per això, els aparells elèctrics estan marcats amb el símbol que es mostra. aquí.

Símbol Les bateries i les bateries recarregables no s'han de llençar a les escombraries domèstiques! Com a consumidor, la llei està obligat a llençar totes les piles i bateries recarregables, tant si contenen substàncies nocives* com si no, en un punt de recollida de la vostra comunitat/ciutat o amb un minorista, per garantir que les piles es puguin llençar. d'una manera respectuosa amb el medi ambient. * marcat amb: Cd = cadmi, Hg = mercuri, Pb = plom. Torna el teu producte al teu punt de recollida amb la bateria completament descarregada instal·lada a l'interior!

Atenció al client

Suport
Número de telèfon d'assistència tècnica: 01805 012643* (14 cèntims/minut des de
línia fixa alemanya i 42 cèntims/minut des de xarxes mòbils). Correu electrònic gratuït:
support@technaxx.de
La línia directa d'assistència està disponible de dilluns a divendres de 9:1 a 2:5 i de XNUMX:XNUMX a XNUMX:XNUMX
En cas d'anomalies i accidents, contacteu amb: gpsr@technaxx.de
Fabricat a la Xina
Distribuït per:
Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Alemanya
Robot netejador de finestres Lifenaxx LX-055 Logotip

Documents/Recursos

Netejador de finestres automàtic Technaxx LX-055 Netejador de finestres robòtic intel·ligent [pdfManual d'usuari
LX-055 Automatic Window Robot Cleaner Smart Robotic Window Washer, LX-055, Automatic Window Robot Cleaner Smart Robotic Window Washer, Window Robot Cleaner Smart Robotic Window Washer, Robot Cleaner Smart Robotic Window Washer, Cleaner Smart Robotic Window Washer, Smart Robotic Window Washer, Robotic Window Washer, Window Washer

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *