Technaxx LX-055 Robot de limpeza automática de ventás Lavacristales robótico intelixente

Antes de usar
Antes de utilizar o aparello por primeira vez, lea atentamente as instrucións de uso e a información de seguridade
Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, nin por persoas sen experiencia ou coñecementos, a menos que sexan supervisadas ou instruídas sobre o uso deste dispositivo por unha persoa responsable da súa seguridade. . Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xogan con este dispositivo.
Conserve este manual de usuario para futuras referencias ou para compartir produtos con coidado. Fai o mesmo cos accesorios orixinais deste produto. En caso de garantía, póñase en contacto co distribuidor ou coa tenda onde comprou este produto.
Goza do teu produto. * Comparte a túa experiencia e opinión nun dos coñecidos portais de internet.
As especificacións están suxeitas a cambios sen previo aviso; asegúrese de utilizar o manual máis recente dispoñible no fabricante websitio.
Suxestións
- Use o produto só para fins debido á súa función prevista
- Non danar o produto. Os seguintes casos poden danar o produto: Vol. incorrectotage, accidentes (incluídos líquidos ou humidade), mal uso ou abuso do produto, instalación defectuosa ou inadecuada, problemas de subministración de rede, incluíndo picos de enerxía ou danos por raios, infestación por insectos, tampmanipulación ou modificación do produto por persoas que non sexan persoal de servizo autorizado, exposición a materiais anormalmente corrosivos, inserción de obxectos estraños na unidade, usado con accesorios non aprobados previamente.
- Consulte e preste atención a todas as advertencias e precaucións do manual de usuario.
Instrucións de seguridade importantes
- Non permita que os nenos utilicen este produto. Os usuarios con trastornos físicos, sensoriais ou psicolóxicos, ou aqueles que descoñecen as funcións e o funcionamento deste produto, deberán ser supervisados por un usuario plenamente competente despois de familiarizarse cos procedementos de uso e os riscos de seguridade. Os usuarios deben utilizar o produto baixo a supervisión dun usuario plenamente capaz despois de familiarizarse co proceso de uso e os riscos de seguridade.
Non se permite o uso dos nenos. Este produto non debe ser usado polos nenos como xoguete. - Este produto só se pode usar para limpar fiestras e cristais con marco (non apto para fiestras e cristais sen marco). Se o cemento de vidro do marco de vidro está danado, no caso de que a presión do produto sexa insuficiente e caia, preste especial atención a este produto durante o proceso de limpeza.
O usuario debe observar o escenario de uso para garantir que o produto se utiliza de forma segura.
Avisos
Use o adaptador orixinal!
(O uso dun adaptador non orixinal pode provocar fallos ou danos no produto)
- Asegúrese de que o adaptador teña espazo suficiente para a ventilación e a disipación da calor durante o uso. Non envolve o adaptador de alimentación con outros obxectos.
- Non use o adaptador nun ambiente húmido. Non toque o adaptador de alimentación coas mans molladas durante o uso. Hai unha indicación do voltage usado na placa de identificación do adaptador.
- Non use un adaptador de alimentación, cable de carga ou enchufe danado.
Antes de limpar e manter o produto, o enchufe debe estar desenchufado e non desconecte a alimentación desconectando o cable de extensión para evitar descargas eléctricas. - Non desmonte o adaptador de alimentación. Se o adaptador de alimentación non funciona correctamente, substitúao todo. Para obter asistencia e reparación, póñase en contacto co seu servizo de atención ao cliente ou distribuidor local.
- Non desmonte a batería. Non tire a batería ao lume. Non o use nun ambiente de alta temperatura superior a 60 ℃. Se a batería deste produto non se manexou correctamente, existe o risco de queimar ou causar danos químicos no corpo.
- Entregue as baterías usadas ao centro profesional local de reciclaxe de baterías e produtos electrónicos para a súa reciclaxe.
- Siga estrictamente este manual para usar este produto.
- Conserve este manual para o seu uso futuro.
- Non mergullo este produto en líquidos (como cervexa, auga, bebidas, etc.) nin o deixe nun ambiente húmido durante moito tempo.
- Mantéñase nun lugar fresco e seco e evite a luz solar directa. Manteña este produto lonxe de fontes de calor (como radiadores, quentadores, fornos microondas, cociñas de gas, etc.).
- Non coloque este produto nunha escena magnética forte.
- Garda este produto fóra do alcance dos nenos.
- Use este produto a unha temperatura ambiente de 0 °C ~ 40 °C.
- Non limpe cristais danados e obxectos con superficie irregular. En superficies irregulares ou vidro danado, o produto non poderá xerar suficiente adsorción ao baleiro.
- A batería integrada deste produto só pode ser substituída polo fabricante ou polo distribuidor/centro posvenda designado para evitar perigos.
- Antes de retirar a batería ou tirala, débese desconectar a alimentación.
- Utilice este produto de acordo coas instrucións, se hai danos materiais ou persoais causados por un uso inadecuado, o fabricante non se fai responsable.
Coidado co risco de descarga eléctrica
Asegúrese de que a alimentación estea completamente desconectada e que a máquina estea apagada antes de limpar ou manter o corpo.
- Non arrastre o enchufe da toma de corrente. O enchufe de alimentación debe estar desconectado correctamente cando se apague.
- Non intente reparar o produto vostede mesmo. O mantemento do produto debe ser realizado por un centro de posvenda ou distribuidor autorizado.
- Non continúe a utilizar se a máquina está danada ou a fonte de alimentación está danada.
- Se a máquina está danada, póñase en contacto co centro de posvenda ou co distribuidor local para a reparación.
- Non use auga para limpar o produto e o adaptador de corrente.
- Non use este produto nas seguintes zonas perigosas, como lugares con chamas, baños con auga corrente das boquillas, piscinas, etc.
- Non dane nin retorce o cable de alimentación. Non coloque obxectos pesados no cable de alimentación nin no adaptador para evitar danos.
Normas de seguridade para baterías recargables
O produto usa baterías recargables. Pero TODAS as baterías poden EXPLOTAR, PREMENDERSE e PROVOCAR QUEIMADURAS se se desmontan, se perforan, se cortan, se esmagan, se fan curtocircuítos, se incineran ou se expoñan á auga, ao lume ou a altas temperaturas, polo que debes manexalas con coidado.
Para usar as baterías recargables con seguridade, siga estas pautas:
- Almacene SEMPRE o elemento de recambio nunha zona fresca, seca e ventilada.
- manteña SEMPRE o artigo lonxe dos nenos.
- SEMPRE siga as leis locais de residuos e reciclaxe ao tirar as pilas usadas.
- Use SEMPRE o produto para cargar as baterías recargables.
- NUNCA desmonte, corte, esmague, perfore, curtocircuíte, bote as baterías ao lume ou á auga, nin expoña a batería recargable a temperaturas superiores a 50 °C.
Exención de responsabilidade
- En ningún caso Technaxx Deutschland será responsable de calquera perigo directo, indirecto, incidental, consecuente especial, para a propiedade ou a vida, o almacenamento inadecuado, calquera que resulte ou teña relación co uso ou mal uso dos seus produtos.
- Poden aparecer mensaxes de erro dependendo do ambiente no que se utilice.
Contidos do produto
- Robot LX-055

- Corda de seguridade

- Cable de CA.

- Adaptador de alimentación

- Cable de extensión

- Mando a distancia

- Anel de limpeza

- Limpeza

- Botella de inxección de auga

- Botella pulverizadora de auga

- Manual

Produto rematadoview
Lado Superior
- LED indicador de encendido/apagado
- Conexión do cable de alimentación
- Corda de seguridade

Lado inferior - Boquilla de pulverización de auga
- Limpeza
- Receptor de control remoto

Control remoto
- A. Non desmonte a batería, non poña a batería ao lume, existe a posibilidade de deflagración.
- B. Use pilas AAA/LR03 da mesma especificación que se precise. Non use diferentes tipos de pilas. Existe o perigo de danar o circuíto.
- C. Non se poden mesturar pilas novas e antigas ou tipos diferentes de pilas.
![]() |
Botón de función opcional (non válido para esta versión) |
![]() |
Pulverización manual de auga |
![]() |
Pulverización automática de auga |
![]() |
Comeza a limpeza |
![]() |
Inicio/Parar |
![]() |
Limpa ao longo do bordo esquerdo |
![]() |
Limpar cara arriba |
![]() |
Limpa cara á esquerda |
![]() |
Limpar cara á dereita |
![]() |
Limpar cara abaixo |
![]() |
Primeiro arriba e despois abaixo |
![]() |
Limpar polo bordo dereito |

Antes do uso
- Antes da operación, asegúrese de que a corda de seguridade non estea rota e únaa de forma segura a un mobiliario de interior fixo.
- Antes de usar o produto, asegúrese de que alí a corda de seguridade non estea danada e que o nó estea asegurado.
- Ao limpar o vidro da fiestra ou da porta sen valos protectores, configure unha zona de aviso de seguridade na planta baixa.
- Cargue completamente a batería de reserva integrada antes de usala (a luz azul está acesa).
- Non use en tempo húmido ou chuvioso.
- Primeiro acenda a máquina e despois péñaa ao vidro.
- Asegúrese de que a máquina estea firmemente unida ao vidro antes de soltar as mans.
- Antes de apagar a máquina, suxeite a máquina para evitar que caia.
- Non use este produto para limpar fiestras ou cristais sen marco.
- Asegúrese de que a almofada de limpeza estea correctamente fixada na parte inferior da máquina para evitar fugas de presión de aire durante a adsorción.
- Non pulverice auga cara o produto ou a parte inferior do produto. Só pulverizar auga cara á almofada de limpeza.
- Os nenos non poden usar a máquina.
- Retire todos os elementos da superficie de vidro antes do uso. Non use nunca a máquina para limpar cristais rotos. A superficie dalgúns vidros esmerilados pode raiarse durante a limpeza. Use con precaución.
- Manteña o cabelo, a roupa solta, os dedos e outras partes do corpo lonxe do produto de traballo.
- Non o use naquelas áreas con sólidos e gases inflamables e explosivos.
Uso do produto
Conexión de alimentación
- A. Conecte o cable de alimentación de CA ao adaptador
- B. Conecte o adaptador de alimentación co cable de extensión
- C. Enchufe o cable de alimentación de CA nunha toma de corrente

Cargando
O robot ten unha batería de respaldo incorporada para proporcionar enerxía en caso de falla de enerxía.
Asegúrese de que a batería estea completamente cargada antes de usala (a luz azul está acesa).
- A. Primeiro conecta o cable de alimentación ao robot e conecta o cable de CA a unha toma de corrente, a luz azul está acesa. Indica que o robot está en estado de carga.
- B. Cando a luz azul permanece acesa, significa que a batería está completamente cargada.
Instale a almofada de limpeza e o anel de limpeza
Segundo a imaxe que se mostra, asegúrese de colocar a almofada de limpeza no anel de limpeza e colocar correctamente o anel de limpeza na roda de limpeza para evitar fugas de aire.

Suxeita a corda de seguridade
- A. Para as portas e fiestras sen balcón, hai que colocar sinais de advertencia de perigo no chan abaixo para afastar á xente.
- B. Antes do uso, comprobe se a corda de seguridade está danada e se o nó está solto.
- C. Asegúrese de suxeitar a corda de seguridade antes de usala e atar a corda de seguridade en obxectos fixos da casa para evitar perigos.

Inxectar auga ou solución de limpeza
- A. Enche só con auga ou produtos de limpeza especiais diluídos con auga
- B. Non engadas outros produtos de limpeza ao depósito de auga
- C. Abre a tapa de silicona e engade solución de limpeza

Comeza a limpeza
- A. Prema brevemente o botón "ON/OFF" para acendelo, o motor de baleiro comeza a funcionar
- B. Coloca o robot ao cristal e mantén unha certa distancia do marco da xanela
- C. Before releasing your hands, make sure the robot is attached to the glass firmly

Finaliza a limpeza
- A. Suxeita o robot cunha man e preme o botón "ON/OFF" coa outra man durante uns 2 segundos para apagar a alimentación.
- B. Baixa o robot da xanela.
- C. Desata a corda de seguridade, coloque o robot e os seus accesorios relacionados nun ambiente seco e ventilado para usar a próxima vez.

Función de limpeza
Limpe cunha almofada de limpeza en seco
- A. Para limpar a primeira vez, asegúrese de "limpar cunha almofada de limpeza en seco". Non pulverizar auga e eliminar a area da superficie do vidro.
- B. Se se pulveriza auga (ou deterxente) sobre a almofada de limpeza ou o vidro, a auga (ou o deterxente) mesturarase coa area e converterase en barro, cuxo efecto de limpeza é pobre.
- C. Cando o robot se usa nun clima soleado ou con pouca humidade, é mellor limpalo cunha almofada de limpeza en seco.
Observado: Se o vidro non está moi sucio, pulveriza auga sobre a superficie do vidro ou a almofada de limpeza antes de limpar para evitar esvarar.

Función de pulverización de auga
O robot está equipado con 2 boquillas de pulverización de auga.
Cando o robot está a limpar cara á esquerda, a boquilla de pulverización de auga da esquerda pulverizará auga automaticamente.
Cando a máquina está a limpar cara á dereita, a boquilla de pulverización de auga correcta pulverizará auga automaticamente.
- Pulverización automática de auga
A. Cando o robot estea a limpar, pulverizará auga automaticamente.
B. Preme este botón "
”, o robot emite un son de “bip” e o robot desactiva o modo automático de pulverización de auga. - Pulverización manual de auga

Cando o robot estea a limpar, pulverizará auga unha vez por cada pulsación curta do botón "
"

Tres modos de planificación de camiños intelixentes
- Primeiro cara arriba despois cara abaixo

- Primeiro cara á esquerda despois cara abaixo

- Primeiro cara á dereita despois cara abaixo

Sistema de falla de alimentación UPS
- A. O robot manterá a adsorción uns 20 minutos en caso de falla de enerxía
- B. Cando hai un corte de enerxía, o robot non avanzará. Emitirá un son de aviso. A luz vermella parpadea. Para evitar caer, tira o robot canto antes.
- C. Use a corda de seguridade para tirar suavemente do robot cara atrás. Ao tirar da corda de seguridade, intente estar o máis preto posible do cristal para evitar a caída do robot.
Luz indicadora LED
| Estado | Luz indicadora LED |
| Durante a carga | A luz vermella e azul parpadea alternativamente |
| Carga completa | A luz azul está acesa |
| Fallo de alimentación | Luz vermella parpadeando con son "bip". |
| Baixa presión de baleiro | A luz vermella parpadea unha vez con son "bip". |
| Fuga de presión de baleiro durante o traballo | A luz vermella parpadea unha vez con son "bip". |
Nota: Cando a luz vermella parpadea e o robot emita un son de aviso de "bip", comprobe se o adaptador de alimentación se conecta ou non á corrente normalmente.
Mantemento
Quita a almofada de limpeza, mergúllase en auga (uns 20 ℃) durante 2 minutos, despois lave suavemente as mans e seque ao aire para uso futuro. A almofada de limpeza debe lavarse a man só en auga a 20 °C, o lavado a máquina destruirá a estrutura interna da almofada.
Un bo mantemento é propicio para prolongar a vida útil da almofada.
Despois de usar o produto durante un período de tempo, se a almofada non se pode pegar firmemente, substitúea a tempo para conseguir o mellor efecto de limpeza.
Resolución de problemas
- Cando se utiliza o pano de limpeza por primeira vez (especialmente no ambiente sucio do vidro exterior da xanela), a máquina pode funcionar lentamente ou mesmo fallar.
- A. Ao desembalar a máquina, limpe e seque o pano de limpeza subministrado antes de utilizalo.
- B. Pulverizar un pouco de auga uniformemente sobre o pano de limpeza ou a superficie do vaso que se vai limpar.
- C. Despois de que o pano de limpeza é dampEscurrido e escurrido, colócao no anel de limpeza da máquina para o seu uso.
- A máquina probarase por si mesma ao comezo do funcionamento. Se non pode funcionar sen problemas e hai un son de aviso, significa que a fricción é demasiado grande ou moi pequena.
- A. Se o pano de limpeza está demasiado sucio.
- B. A eficiencia da fricción dos adhesivos de vidro e dos adhesivos de néboa é relativamente baixa, polo que non son axeitados para o seu uso.
- C. Cando o vidro estea moi limpo, quedará demasiado esvaradío.
- D. Cando a humidade é demasiado baixa (sala de aire acondicionado), o vidro quedará demasiado esvaradío despois de limpar moitas veces.
- A máquina non pode limpar a parte superior esquerda do cristal.
Podes usar o modo de limpeza manual da fiestra do control remoto para limpar a parte que non foi limpada (ás veces o vidro ou o pano de limpeza é esvaradío, o ancho do vidro limpo é maior e a liña superior deslízase un pouco, o que fai que a parte superior a posición esquerda non se pode borrar). - Posibles motivos para esvarar e non subir ao subir.
- A. A fricción é demasiado pequena. O coeficiente de fricción dos adhesivos, adhesivos de illamento térmico ou adhesivos de néboa é relativamente baixo.
- B. O pano de limpeza está demasiado mollado cando o vidro está moi limpo, será demasiado esvaradío.
- C. Cando a humidade é demasiado baixa (sala de aire acondicionado), o vidro quedará demasiado esvaradío despois de limpar moitas veces.
- D. Ao iniciar a máquina, coloque a máquina a unha distancia do marco da xanela para evitar xuízos incorrectos.
Especificacións técnicas
| Vol. De entradatage | AC100~240V 50Hz~60Hz |
| Potencia nominal | 72 W |
| Capacidade da batería | 500 mAh |
| Tamaño do produto | 295 x 145 x 82 mm |
| Aspiración | 2800 Pa |
| Peso neto | 1.16 kg |
| Tempo de protección contra fallos de alimentación do UPS | 20 min |
| Método de control | Control remoto |
| Ruído de traballo | 65 ~ 70 dB |
| Detección de cadros | Automático |
| Sistema anticaída | Protección contra fallos de alimentación de UPS/Corda de seguridad |
| Modo de limpeza | 3 tipos |
| Modo de pulverización de auga | Manual / Automático |
Coidados e mantemento
Limpe o dispositivo só cun lixeiro ou secoamp, pano sen pelusa.
Non use produtos de limpeza abrasivos para limpar o dispositivo.
Este dispositivo é un instrumento óptico de alta precisión, polo que para evitar danos, evite a seguinte práctica:
- Use o dispositivo a temperaturas ultraaltas ou ultra baixas.
- Consérvao ou utilízao nun ambiente húmido durante moito tempo.
- Utilízao nas choivas ou na auga.
- Entrégueo ou utilízao nun ambiente fortemente impactante.
Declaración de conformidade
Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG declara que o equipo de radio tipo LX-055 Prod. ID.:5276 cumpre coa Directiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaración de conformidade da UE está dispoñible no seguinte enderezo de Internet: www.technaxx.de/reseller
Eliminación
Eliminación do envase. Clasificar os materiais de envasado por tipo despois da eliminación.
Desbotar o cartón e o cartón no lixo de papel. Débense enviar follas para a recollida de material reciclable.
Eliminación de equipos antigos (Aplica na Unión Europea e noutros países europeos con recollida selectiva (recollida de materiais reciclables) Os equipos antigos non deben ser eliminados cos lixos domésticos! Todo consumidor está obrigado por lei a deshacerse dos dispositivos antigos que xa non poden ser eliminados. utilízase separadamente dos residuos domésticos, por exemplo, nun punto de recollida do seu concello ou distrito. Isto garante que os dispositivos antigos se reciclen adecuadamente e que se eviten efectos negativos sobre o medio ambiente. Por iso, os aparellos eléctricos están marcados co símbolo que se mostra. aquí.
As pilas e as pilas recargables non se deben botar no lixo doméstico! Como consumidor, está obrigado por lei a deshacerse de todas as pilas e pilas recargables, tanto se conteñan substancias nocivas* como non, nun punto de recollida da súa comunidade/cidade ou cun venda polo miúdo, para garantir que as pilas poidan ser eliminadas. dun xeito respectuoso co medio ambiente. * marcado con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo. Devolve o teu produto ao teu punto de recollida coa batería completamente descargada instalada no seu interior.
Atención ao cliente
Apoio
Número de teléfono do servizo de asistencia técnica: 01805 012643* (14 céntimos/minuto desde
liña fixa alemá e 42 céntimos/minuto desde redes móbiles). Correo electrónico gratuíto:
support@technaxx.de
A liña directa de asistencia está dispoñible de luns a venres de 9:1 a 2:5 e de XNUMX:XNUMX a XNUMX:XNUMX
En caso de anomalías e accidentes, póñase en contacto con: gpsr@technaxx.de
Feito en China
Distribuído por:
Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG
Konrad-Zuse-Ring 16-18,
61137 Schöneck, Alemaña
Robot de limpeza de ventás Lifenaxx LX-055 
Documentos/Recursos
![]() |
Technaxx LX-055 Robot de limpeza automática de ventás Lavacristales robótico intelixente [pdfManual do usuario Limpador robot de fiestras automático LX-055 Lavador robótico de fiestras intelixente, LX-055, Limpador robot de fiestras automático Lavador robótico de fiestras intelixente, Limpador robot de fiestras Lavador robótico de fiestras intelixente, Limpador robot Lavador de fiestras robótico intelixente, Limpador lavador de fiestras robótico intelixente, Lavador de fiestras robótico intelixente, Lavador de fiestras robótico intelixente, Lavador de fiestras robótico, Lavador de fiestras |














