Pantalla externa adicional TMS T DASH XL Ultimate
FAQ
P: Que bandeiras son compatibles co sistema de control de carreiras MYLAPS X2?
R: O T DASH XL mostra todas as bandeiras compatibles co sistema de control de carreiras MYLAPS X2, o que garante que esteas informado sobre as condicións da carreira.
INTRODUCIÓN
- Parabéns pola compra do teu produto T DASH XL!
- O T DASH XL é a pantalla externa adicional definitiva para o MYLAPS X2 Racelink.
- Utilízase principalmente para a marcación a bordo e mostra todas as bandeiras que son compatibles co sistema de control de carreiras MYLAPS X2.
- Permite mostrar funcións adicionais proporcionadas polo control de carreiras, como o espazo do Virtual Safety Car, o tempo ata o final da bandeira e os resultados oficiais de cronometraxe. Dependendo do teu provedor de servizos de control de tempo e de carreira, estas funcións adicionais poden estar dispoñibles.
- T DASH XL incorpora unha función Laptimer que utiliza a información de posicionamento do MYLAPS X2 Racelink para mostrar a información de Laptime para os adestramentos libres.
- A función Laptimer funciona sen ningunha infraestrutura necesaria na pista xa que as posicións GNSS úsanse para determinar a posición e o tempo de volta.
- O brillo da pantalla TFT lexible pola luz solar de alta resolución pódese atenuar coa axuda do botón superior do T DASH XL. Co botón inferior o usuario pode cambiar entre as páxinas dispoñibles:
- Racelink
- Sinalización 1
- Resultado
- Pista
- Laptimer
- Tempos de volta
- Velocidade
- Tempo
- Xunto coa pantalla de alto brillo dáse un sinal de saída de liña de audio para asegurarse de que os condutores noten as mensaxes de control de carreira.
- Coa aplicación TDash para a configuración do teu teléfono intelixente, como o brillo, o volume de audio, a configuración do bus CAN, o modo de demostración e a actualización do firmware, pódense facer facilmente. A aplicación TDash tamén permite rexistrar e volverviewen sesións Laptimer.
Características
- Pantalla TFT regulable a todo cor lexible pola luz solar de 320 × 240
- Carcasa de aluminio resistente con electrónica encapsulada (IP65)
- Sinal de audio mediante conector jack de 3.5 mm
- Conexión Plug & Play M8 con X2 Racelink Pro ou Club
- Posible conexión de cable á dereita ou á esquerda (rotación automática da pantalla e dos botóns)
- Admítense todas as bandeiras dispoñibles na API do servidor X2 Race Control
- É posible a brecha do coche de seguridade virtual e o tempo ata que remate a bandeira
- Posibles resultados oficiais
- Configuración (a través da aplicación)
- Versión de firmware (actualización)
- CAN Baudrate e terminación
- Unidades métricas o imperiales
- Modo de demostración
- Volume de audio
- Brillo
Accesorios (non incluídos)
Cando use un Racelink Pro:
Racelink Pro, MYLAPS #10C010 (comprobar as diferentes opcións de antena)
Set de cables adaptador X2 pro Deutsch/M8, MYLAPS #40R080 (adaptador Deutsch/M8, cable de alimentación con fusible, cable Y)
Cando uses un Racelink Club:
Racelink Club, MYLAPS #10C100
- Cable de conexión en Y M8, MYLAPS #40R462CC
- Cable de alimentación directa TR2, MYLAPS #40R515 (cable de extensión para chegar á pantalla desde o cable Y)
- Cable de alimentación M8 hembra con fusible
INSTALACIÓN
Diagrama de conexión Racelink Club
Diagrama de conexión Racelink Pro
Saída do conector M8
Conector de sensor circular M8 ie; Binder serie 718
Medidas
As dimensións son en mm
Facer e non facer
- Instale o T DASH XL coa conexión no lado esquerdo ou dereito, o T DASH XL detectará a orientación
- Instale o T DASH XL no habitáculo nun lugar onde o condutor teña un bo view nel en todas as condicións de carreira
- Asegúrate de que o T DASH XL estea montado de forma segura coa axuda dos orificios de montaxe M3 para evitar que se desprenda durante as condicións de carreira.
- Non instale o T DASH XL nun lugar onde estea baixo a luz solar directa
- Non instale o T DASH XL nun lugar onde estea nun chorro de auga en condicións de carreira mollada
CONFIGURACIÓN
Conecta a aplicación TDASH
Download the TDash app from the app store. Busca ‘TDash TMS’ or scan below QR code.
Coa aplicación TDash no Smartphone é posible conectarse ao T DASH XL. Mantéñase a corta distancia (menos de 1 m) do T DASH XL.
Fai clic na icona T DASH XL para ver unha lista das pantallas dispoñibles (no rango) de T DASH XL.
- Fai clic no número de serie T DASH XL.
- O número de serie pódese atopar no T DASH XL.
- Aparecerá un código PIN no
- T DASH XL.
- Nota: isto non se mostrará cando conduza.
- Na aplicación TDASH, escriba o código PIN do T DASH XL para facer unha conexión.
- T DASH XL mostrará unha icona na vista dereita da pantalla despois de validar o código PIN.
Cambiar a configuración do T DASH XL
Despois de establecer a conexión, fai clic na icona de configuración para ver a configuración actual.
- velocidade en baudios
Establecer a velocidade de transmisión do bus CAN. Por defecto, Racelinks usa 1 Mbit
Cambia esta configuración só cando es un experto en buses CAN e tamén estableces a configuración do bus CAN de Racelink co valor correcto. - Unidade
Establece as unidades de visualización en Métrico (kilómetros) ou Imperial (millas). - Terminador CAN
Dependendo da disposición do cable, pódese activar ou desactivar unha resistencia de terminación de 120 W dentro do T DASH XL. - Modo de demostración
Cando se activa o modo de demostración, o T DASH XL mostrará todas as bandeiras dispoñibles. O modo de demostración é útil para adestrar aos condutores na sinalización a bordo. Para evitar problemas, o modo de demostración é anulado por cada mensaxe que chega ao T DASH XL, polo que o Racelink debe desconectarse antes de activar o modo de demostración. - Volume
O volume dos sinais de audio do T DASH XL pódese axustar. - Brillo
O brillo da pantalla do T DASH XL pódese axustar. O brillo da pantalla tamén se pode axustar sempre co botón superior do T DASH XL
Firmware
Aquí móstrase a versión actual do firmware T DASH XL.
Actualización de firmware
Asegúrate de manter o teléfono intelixente nas proximidades (<20 cm) do T DASH XL e non uses outras aplicacións ata que remate a instalación do firmware. Non apague o T DASH XL durante esta operación, que pode levar ata 15 minutos.
Despois de rematar a actualización, o T DASH XL reiniciarase. A pantalla quedará en branco durante uns segundos.
Despois da actualización, a versión do dispositivo do firmware debería ser a mesma que a versión dispoñible. Vaia a configuración > Versión actual > Firmware para comprobar se a actualización do firmware foi exitosa.
BARRA DE ESTADO
En todas as páxinas, excepto na páxina marcada, estará activa unha barra de estado na esquina inferior dereita da pantalla. Hai 3 iconas:
Conexión de smartphone
Cando a aplicación TDash estea conectada, a icona do teléfono intelixente resaltarase (gris claro predeterminado)
Sen conexión de datos
Cando un Racelink está desconectado, a icona volverase vermella (gris claro predeterminado)
Non se marca a conexión
Cando non se reciba ningún estado de bandeira desde o inicio, a icona de sinalización iluminarase cunha cruz vermella (gris claro predeterminado)
BOTONES
O botón superior pódese usar en calquera momento para axustar o brillo da pantalla premendo e mantendo presionado ata que se alcance o nivel de brillo correcto.
O botón inferior úsase para desprazarse entre páxinas facendo clic nel brevemente. Ao facer clic e premido o botón inferior poden aparecer opcións posibles para a páxina actual.
PÁXINAS
O T DASH XL ten varias páxinas para activar diferentes views. Premendo o botón inferior, é posible desprazarse polas páxinas. A páxina seleccionada memorizarase e será a páxina predeterminada no seguinte encendido.
Independentemente das páxinas seleccionadas, o T DASH XL cambiará á páxina de marcación cando se reciba unha bandeira. Cando se borre a bandeira, o T DASH XL volverá á páxina anterior.
Cando non queira que se mostre outra información que non sexa as bandeiras, seleccione a páxina de marcación. A páxina de marcación está deseñada para non ter ningunha información que distraia, excepto bandeiras.
PÁXINA DE RACELINK
A páxina Racelink mostra os diagnósticos do Racelink conectado. Todas as cifras deben ser verdes para que un T DASH XL funcione completamente.
Fai clic e manteña premido o botón superior para configurar o brillo da pantalla, fai clic e manteña premido o botón inferior para configurar o volume do audio (cando se usa o audio de saída de liña).
Cando non se reciban datos do Racelink, aparecerá unha icona "Sen datos" na parte inferior dereita da pantalla . Comprobe as conexións cando apareza esta icona.
GPS
Asegúrate de que o Racelink conectado teña unha boa recepción GPS colocando a súa antena GPS cun claro view ao ceo.
É necesario un número verde de satélites GPS (Bloqueo GPS) antes de ir á pista.
RF
Asegúrate de que o Racelink conectado teña unha boa recepción de RF colocando a súa antena cun claro view arredor, é dicir, aos lados da pista. Un número de RF de sinal recibido branco significa que hai un MYLAPS X2 Link dispoñible. Desde a versión 2.6 de Racelink:
Cando este número vólvese verde, o control de carreira estableceu unha conexión co teu Racelink.
BATERÍA
Aquí móstrase o estado da batería de Racelink. Por riba do 30 %, este número pasará a ser verde.
POTENCIA
A potencia conectada voltage do Racelink móstrase aquí. Por riba dos 10 V, este número pasará a ser verde.
PÁXINA DE MARCHA
- Cando o Racelink conectado recibe unha bandeira do control da carreira, o T DASH XL sempre cambiará á páxina de marcación sempre que a bandeira aínda non estea borrada. Para cada bandeira nova, o T DASH XL emitirá un pitido na saída da liña de audio, o que fai posible que os condutores teñan un sinal de conciencia adicional para as bandeiras.
- Cando se borra a bandeira, o T DASH XL mostra a pantalla borrada durante uns segundos e despois volve á páxina anterior.
- Cando xa está na páxina de sinalización móstrase unha "bandeira limpa" mostrando un punto branco na esquina inferior dereita da pantalla. Cando non se precisa outra información que non sexa a marcación, elixe sempre a páxina de marcación como páxina predeterminada. A páxina de marcación está deseñada para non ter ningunha información, excepto bandeiras.
- Situación normal de carreira cando non hai bandeira, é dicir, bandeira clara:
- Cando se selecciona outra páxina que non sexa a páxina de sinalización, o T DASH XL mostrará esa páxina durante unha situación de bandeira clara.
Example pantallas de marcado
Interrompeuse a sinalización
No caso de que unha bandeira estea apagada pero se perda a ligazón co control de carreira, descoñécese a situación da bandeira e, polo tanto, o T DASH XL mostrará un aviso de "Ligazón perdida".
- Ten en conta que mentres se perda a ligazón non se pode garantir a situación da bandeira do teu T DASH XL.
- Observe sempre os postos de comisario e o persoal ao redor da pista.
- Preste especial atención aos postos de comisario nas situacións anteriores ou cando o
- T DASH XL non mostra ningunha información!
A marcación non está activa
Mentres o T DASH XL non recibise ningunha bandeira de Race Control, aparecerá unha icona "sen marcar" na esquina inferior dereita de cada páxina.
PÁXINA DE RESULTADOS
Dependendo do provedor do servizo de temporización, os resultados oficiais poden ser distribuídos a través do sistema MYLAPS X2 Link. Cando se proporciona este servizo, a seguinte información pode estar dispoñible.
Para os resultados oficiais, utilízase códigos de cores como nas series de carreiras de gama alta:
= peor que o anterior
- Fonte branca = mellor que a anterior
= mellor marca persoal
= mellor en xeral
PÁXINA DE PISTA
- Na páxina da pista é posible configurar a pista actual para que a función Laptimer estea dispoñible en función da información GNSS procedente de Racelink.
- Cando non estea dispoñible ningunha pista, manteña premido o botón inferior para iniciar a configuración da pista configurando primeiro a posición da liña de chegada. Precísase unha primeira "volta de instalación" para configurar a pista.
- Cando o
O texto móstrase en fonte vermella, a precisión GNSS é demasiado baixa para establecer un disparador de volta. Asegúrate de que a túa Racelink (antena GPS) teña unha luz clara view ao ceo. Cando "SET FINISH" aparece en verde, a liña de meta está lista para ser definida.
- Cando o
- O mellor rendemento conséguese cando se conduce pasando a meta en liña recta no medio da pista a velocidade relativamente baixa. Non se quede parado cando axuste o gatillo.
- Unha vez establecida a localización da meta, fai unha volta completa. O T DASH XL "debuxará" a pista en directo, incluíndo a posición da liña de chegada. Despois de 1 volta completa, a posición actual da pista mostrarase cun punto vermello.
PÁXINA LAPTIMER
Unha vez configurada a pista, a páxina do cronómetro mostrará a información do cronometro.
Como os tempos de volta basearanse na información de posicionamento GNSS mellorada, os tempos de voltas mostraranse cunha resolución de 1 díxitos, é dicir, 0.1 segundos no caso dun Racelink Club conectado e 2 díxitos, é dicir, 0.01 segundos no caso dun Racelink Pro conectado.
Ten en conta que estes tempos de volta son resultados de cronometraxes de adestramentos libres baseados na posición GNSS e, polo tanto, poden diferir dos resultados de cronometraxe oficiais xerados polo sistema de cronometraxe oficial.
Para os resultados da práctica, só se usa a codificación de cores persoal no último conxunto de tempo de volta:
= peor que o anterior
- Fonte branca = mellor que a anterior
= mellor marca persoal
PÁXINA LAPTIMES
- Os tempos lapsos definidos polo cronómetro gárdanse na memoria. As últimas 16 voltas pódense mostrar na páxina Laptimes.
- Cando hai que refacer máis voltasviewed, use a aplicación TDash.
- Mentres estás na páxina de tempos, fai clic e manteña premido o botón inferior para iniciar unha nova sesión.
- Isto comeza un novo stint e insire un "STOP" na lista de tempos de volta que indica a parada entre stints.
PÁXINA DE VELOCIDADE
Cando se selecciona a páxina de velocidade, o T DASH XL mostrará a velocidade actual e a velocidade máxima para o período. Coa axuda da aplicación TDash, a configuración da "unidade" pódese configurar para medir a velocidade en km/h ou mph.
Para a velocidade, só se usa a mellor codificación de cores:
= mellor marca persoal
PÁXINA TEMPO
Cando se selecciona a páxina horaria, o T DASH XL mostrará a hora UTC (Universal Time Coordinated) exacta.
Para obter a hora local correcta do día, conecta a aplicación TDash.
Usarase a zona horaria do teléfono intelixente para cambiar a hora UTC á hora local do día.
PROTECTOR DE PANTALLA
O T DASH XL mostrará un protector de pantalla (logotipo en movemento) despois de que o Racelink conectado non mostre ningún movemento durante 30 minutos e non se reciban outras entradas.
ESPECIFICACIÓNS
Dimensións | 78.5 x 49 x 16 mm |
Peso | aprox. 110 gramos |
Vol. Operativotagrango | 7 a 16VDC típico 12VDC |
Consumo de enerxía | aprox. 1 W, 0.08 A@12 V Máx |
Rango de frecuencia de radio | 2402 – 2480 MHz |
Potencia de saída de radio | 0 dBm |
Rango de temperatura de funcionamento | -20 a 85 °C |
Protección de entrada | IP65, con cable conectado |
Humidade rango | 10% a 90% relativo |
Mostrar | TFT IPS de 320 x 240 a todo color
49 x 36.7 mm view con 170 graos viewángulo de ing 850 nits brillo máximo |
Terminación CAN | Configuración On/Off a través da aplicación |
Velocidade en baudios CAN | Configuración de 1 Mb, 500 kb, 250 kb a través da aplicación |
PRECAUCIÓNS DE MANEXO
- Dado que a xanela está feita de vidro, evite impactos mecánicos como caer desde unha posición elevada
- Se se aplica presión á superficie da xanela pode danarse
- Cando a superficie da xanela está sucia, use un pano seco, nunca use un disolvente xa que a xanela dará
- Cando hai sucidade como a terra na xanela, recoméndase usar cinta adhesiva (por exemplo, cinta adhesiva Scotch 810) para eliminar a sucidade antes de limpar a xanela cun pano seco. Isto é importante para evitar arañazos na superficie da xanela.
O incumprimento das precaucións anteriores pode anular a garantía.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADE
- Este produto foi deseñado co máximo coidado. Non obstante, TMS Products BV non acepta en ningún caso responsabilidade de ningún tipo por danos ou danos derivados ou derivados do uso deste produto.
- Facemos todo o posible para proporcionar información correcta e actualizada sobre os nosos produtos, non obstante, non se acepta ningunha responsabilidade pola información incompleta ou incorrecta deste manual.
- Este produto está deseñado, entre outras cousas, para mellorar a seguridade nos deportes de motor. Non obstante, só é unha axuda para o usuario que, cando todo estea plenamente funcional, pode facer máis segura a situación nunha pista. Non obstante, o usuario segue sendo responsable da súa propia seguridade en todo momento e non pode reclamar ningunha responsabilidade en caso de mal funcionamento do produto ou dos produtos vinculados a este.
- A venda de produtos regulados por esta publicación está cuberta polos Termos e condicións de venda de produtos de TMS Products BV e pódese consultar aquí:
- Sigue sempre observando os postos de comisario e o persoal ao redor da pista.
Declaración da FCC
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:
- Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
- Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
Para cumprir cos límites de exposición á radiación de RF da FCC para a poboación en xeral, a(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor debe instalarse de forma que se manteña unha distancia mínima de separación de 20 cm entre o radiador (antena) e todas as persoas en todo momento e non deben estar colocadas ou operando en conxunto con ningunha outra antena ou transmisor. Para garantir o cumprimento continuo, calquera cambio ou modificación non aprobado expresamente pola parte responsable do cumprimento pode anular a autoridade do usuario para utilizar este equipo. (Example – use só cables de interface apantallados cando se conecte a ordenadores ou dispositivos periféricos). Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
T DASH XL
ID FCC: 2BLBWTDSH
O ID FCC móstrase durante uns segundos ao acender o T DASH XL. Para view o código de identificación da FCC de novo, apague o T DASH XL.
TMS Products BV
2e Havenstraat 3
1976 CE IJmuiden
Os Países Baixos
@: info@tmsproducts.com
W: tmsproducts.com
KvK (Cámara de Comercio Holandesa): 54811767 CIF: 851449402B01
TMS Products BV
©2024 ©2024
Documentos/Recursos
![]() |
Pantalla externa adicional TMS T DASH XL Ultimate [pdfManual do usuario V1.3, V1.34, T DASH XL Ultimate Pantalla externa adicional, T DASH XL, Ultimate Pantalla externa adicional, Pantalla externa adicional, Pantalla externa, Pantalla |