Logotipo de Intesis

Logotipo Intesis 2

KNX
Intesis ASCII Serve2

MANUAL DE USUARIO
Data de emisión: 04/2020 r1.4 INGLÉS

Intesis ASCII ServeServidor Intesis™ ASCII – KNX

Información importante do usuario

Exención de responsabilidade

A información deste documento ten un carácter informativo. Informe ás redes industriais de HMS de calquera imprecisión ou omisión atopada neste documento. HMS Industrial Networks declina calquera responsabilidade por calquera erro que poida aparecer neste documento.
HMS Industrial Networks resérvase o dereito de modificar os seus produtos de acordo coa súa política de desenvolvemento continuo de produtos. Polo tanto, a información deste documento non se interpretará como un compromiso por parte de HMS Industrial Networks e está suxeita a cambios sen previo aviso. HMS Industrial Networks non se compromete a actualizar ou manter actualizada a información deste documento.
Os datos, exampos ficheiros e as ilustracións que se atopan neste documento inclúense con fins ilustrativos e só teñen a finalidade de axudar a mellorar a comprensión da funcionalidade e do manexo do produto. En view da ampla gama de posibles aplicacións do produto, e debido ás moitas variables e requisitos asociados a calquera implementación particular, HMS Industrial Networks non pode asumir a responsabilidade ou responsabilidade polo uso real baseado nos datos, por exemplo.ampilustracións incluídas neste documento nin por ningún dano ocasionado durante a instalación do produto. Os responsables do uso do produto deben adquirir os coñecementos suficientes para garantir que o produto se utiliza correctamente na súa aplicación específica e que a aplicación cumpre todos os requisitos de rendemento e seguridade, incluíndo as leis, regulamentos, códigos e estándares aplicables. Ademais, HMS Industrial Networks non asumirá en ningún caso responsabilidade ou responsabilidade por calquera problema que poida xurdir como resultado do uso de funcións non documentadas ou efectos secundarios funcionais atopados fóra do alcance documentado do produto. Os efectos causados ​​por calquera uso directo ou indirecto de tales aspectos do produto non están definidos e poden incluír, por exemplo, problemas de compatibilidade e problemas de estabilidade.

Pasarela para a integración de instalacións KNX en ASCII IP ou ASCII Serial enabled monitoring and control systems. 

CÓDIGO DE ORDE CÓDIGO DE ORDE DO LEGADO
INASCKNX6000000 IBASCNX6000000
INASCKNX6000000 IBASCKNX3K00000

Descrición

Introdución

Este documento describe a integración de instalacións KNX en dispositivos e sistemas compatibles ASCII en serie (EIA232 ou EIA485) ou ASCII IP usando o Servidor ASCII de Intesis – Pasarela KNX.

O obxectivo desta integración é facer accesibles os sinais e recursos do sistema KNX desde calquera sistema capaz de ser programado para ler e escribir mensaxes de texto sinxelas a través do porto serie EIA232 ou EIA485 ou do porto Ethernet TCP/IP (por exemploampExtron, sistemas LiteTouch).

A pasarela actúa como un dispositivo KNX na súa interface KNX, lendo/escribindo puntos doutros dispositivos KNX, e ofrecendo os valores deste punto dos dispositivos KNX a través da súa interface ASCII mediante mensaxes ASCII sinxelas.

A configuración realízase mediante o software de configuración Intesis™ MAPS.

Este documento asume que o usuario está familiarizado coas tecnoloxías ASCII e KNX e os seus termos técnicos.

Intesis ASCII Serve Este documento asume

Figura 1.1 Integración de KNX en sistemas de control e monitorización ASCII IP ou ASCII Serial

Funcionalidade

Desde o punto do sistema KNX de view, despois do proceso de inicio, a pasarela le os puntos configurados para ser lidos ao inicio e segue escoitando os cambios de valor dos enderezos de grupo asociados aos puntos de datos internos. Calquera destes cambios, cando se detecta, actualízase inmediatamente na memoria e está dispoñible para ser lido polo sistema ASCII en calquera momento.

Desde o punto do sistema ASCII de view, tras o proceso de posta en marcha da pasarela, Intesis agarda por calquera consulta (mensaxes ASCII que solicitan lecturas de puntos ou mensaxes ASCII que solicitan escrituras de puntos) e actúa segundo a mensaxe recibida. Consulte a sección da interface ASCII para obter detalles sobre estas mensaxes ASCII.

Cada enderezo de grupo KNX do KNX está asociado a un ASCII, con iso, todos os puntos configurados do KNX vense como un único punto ASCII.

Cando se le un novo valor do enderezo do grupo KNX, o novo valor actualízase na memoria da pasarela e faise accesible na interface do servidor ASCII.

Capacidade da pasarela

A capacidade de intesis está listada a continuación:

Elemento 600
versión
versión Notas
Grupos KNX 600 3000 Pódese definir un número máximo de enderezos de grupos KNX diferentes.
Asociacións KNX 1200 6000 Admítese un número máximo de asociacións KNX.
Número de rexistros ASCII 600 3000 Número máximo de puntos que se poden definir no dispositivo do servidor ASCII virtual dentro da pasarela
Capas de enlace ASCII admitidas Serie (EIA485/EIA485)
TCP/IP
Comunicación co cliente ASCII con mensaxes sinxelas mediante unha conexión TCP/IP ou serie

Sistema KNX

Nesta sección ofrécese unha descrición común para todas as pasarelas da serie Intesis KNX desde o punto de view do sistema KNX que se chama a partir de agora sistema interno O sistema ASCII tamén se chama a partir de agora sistema externo.

Descrición

Intesis KNX conéctase directamente ao bus KNX TP-1 (EIB) e compórtase como un dispositivo máis no sistema KNX, coa mesma configuración e características operativas que outros dispositivos KNX.

Internamente, a parte do circuíto conectada ao bus KNX está optoisolada do resto da electrónica.

Intesis-KNX recibe, xestiona e envía ao bus KNX todos os telegramas relacionados coa súa configuración.

Ao recibir telegramas de Grupos KNX asociados a puntos de datos internos, as mensaxes correspondentes son enviadas ao sistema externo (ASCII) para manter ambos sistemas sincronizados en cada momento.

Cando se detecta un cambio nun sinal do sistema externo, envíase un telegrama ao bus KNX (do grupo KNX asociado) para manter ambos sistemas sincronizados en cada momento.

O estado do bus KNX compróbase continuamente e, se se detecta un bus cae, debido a un fallo na alimentación de bus por example, cando o bus KNX se restaure de novo, Intesis retransmitirá o estado de todos os grupos KNX marcados como Transmit "T". Así mesmo, realizaranse as Actualizacións dos grupos marcados como Actualización "U". O comportamento de cada punto individual en Intesis está determinado polas bandeiras configuradas para o punto. Consulte os detalles na sección 4.

Definición de puntos

Cada punto de datos interno a definir ten as seguintes propiedades KNX:

Propiedade Descrición
Descrición Información descritiva sobre o obxecto ou sinal de comunicación.
Sinal Descrición do sinal. Só con fins informativos, permite identificar o sinal con comodidade.
DPT É o tipo de datos KNX usado para codificar o valor do sinal. Dependerá do tipo de sinal asociado ao sistema externo en cada caso. Nalgunhas integracións é seleccionable, noutras está fixada polas características intrínsecas do sinal.
Grupo É o grupo KNX ao que está asociado o punto. Tamén é o grupo ao que se aplican as bandeiras vermellas (R), escribir (W), transmitir (T) e actualizar (U). É o grupo remitente.
Escoitando enderezos Son os enderezos que actuarán no punto, ademais do enderezo principal do Grupo.
R Ler. Se esta bandeira está activada, aceptaranse os telegramas de lectura deste enderezo de grupo.
Ri Ler. Se esta bandeira está activada; o obxecto lerase na inicialización.
W Escribe. Se esta bandeira está activada, aceptaranse os telegramas de escritura deste enderezo de grupo.
T Transmitir. Se esta bandeira está activada, cando o valor do punto cambie, debido a un cambio no sistema externo, enviarase un telegrama escrito do enderezo do grupo ao bus KNX.
U Actualizar. Se esta marca está activada, ao iniciar Intesis ou despois dunha detección de reinicio do bus KNX, os obxectos actualizaranse desde KNX.
Activo Se está activado, o punto estará activo en Intesis, se non, o comportamento será coma se o punto non estivese definido. Isto permite desactivar puntos sen necesidade de eliminalos para un posible uso futuro.

Estas propiedades son comúns para todas as pasarelas da serie Intesis KNX. Aínda que cada integración pode ter propiedades específicas segundo o tipo de sinais do sistema externo.

Interface ASCII

Esta sección describe a interface ASCII do Intesis, a súa configuración e a súa funcionalidade.

Descrición

A pasarela pódese conectar a calquera dispositivo habilitado para ASCII mediante a súa interface EIA232 (conector DB9 DTE), interface EIA485 ou TCP/IP (conector Ethernet) e ofrece a través desta interface a posibilidade de supervisión e control dos seus enderezos internos KNX mediante un sinxelo Mensaxes ASCII.

Ao recibir as mensaxes correspondentes aos comandos de escritura na súa interface ASCII, a pasarela envía a mensaxe de comandos de escritura correspondente ao grupo KNX asociado.

Cando se recibe un novo valor para un punto de KNX, a mensaxe ASCII correspondente que indica o novo valor enviarase a través da interface ASCII, pero só se o punto está configurado para enviar estas "mensaxes espontáneas" se non está configurado para facelo. , entón o novo valor estará dispoñible para ser consultado en calquera momento desde o dispositivo compatible con ASCII conectado a esta interface ASCII. Este comportamento de enviar ou non a través da interface ASCII os novos valores recibidos
de KNX é configurable individualmente por punto da pasarela.

Serie ASCII

A comunicación en serie para a comunicación ASCII pódese configurar para que coincida co dispositivo mestre ASCII.
Só se utilizan as liñas RX, TX e GND do conector EIA232 (TX/RX+ e TX/RX- para EIA485).

ASCII TCP

Pódese configurar o porto TCP que se vai usar (por defecto úsase 5000).
Tamén se poden configurar o enderezo IP, a máscara de subrede e o enderezo do enrutador predeterminado que utiliza Intesis.

Mapa de enderezos

O mapa de enderezos ASCII é totalmente configurable; calquera punto do Intesis pódese configurar libremente co enderezo de rexistro interno desexado. Consulte o manual da ferramenta de configuración para obter máis información.

Definición de puntos

Cada punto definido na pasarela ten asociadas as seguintes características ASCII, que se poden configurar:

Característica Descrición
Sinal Descrición do sinal ou do punto. Só con fins informativos a nivel de usuario.
Cadena ASCII Define a cadea ASCII que se utilizará para acceder a este rexistro
  • Lonxitude máxima: 32 caracteres
Ler/Escribir Define a función actual (lectura, escritura ou ambas) que se utilizará desde o lado ASCII con este rexistro. Non se pode configurar xa que se define directamente ao seleccionar os indicadores KNX actuais que se aplican ao obxecto de comunicación.
Intesis ASCIm
Espontáneo Determina se calquera cambio de valor para o punto recibido de KNX xerará unha mensaxe ASCII espontánea para enviar a través da interface ASCII informando sobre o novo valor.
A/D Define o tipo de variable actual para este rexistro dende o lado ASCII. Non se pode configurar xa que se define directamente ao seleccionar os indicadores KNX actuais que se aplican ao obxecto de comunicación

Definición de puntos KNX

Mensaxes ASCII

A comunicación desde o lado ASCII realízase grazas a mensaxes ASCII sinxelas. Teña en conta que estas mensaxes pódense configurar desde a ferramenta de configuración para que coincidan co dispositivo mestre ASCII.
As mensaxes ASCII utilizadas para ler/escribir puntos na pasarela a través desta interface teñen o seguinte formato

  • Mensaxe para ler o valor dun punto:
    Cadea_ASCII?\r
    Onde:
Personaxes Descrición
ASCII_String Unha cadea que indica o enderezo do punto dentro da pasarela
? O carácter usado para indicar que se trata dunha mensaxe de lectura (configurable desde a ferramenta de configuración)
\r Carácter de retorno de carro (HEX 0x0D, DEC 13)
  • Mensaxe para escribir o valor dun punto:
    ASCII_String=vv\r
    Onde:
Personaxes Descrición
ASCII_String Unha cadea que indica o enderezo do punto dentro da pasarela
= O carácter usado para indicar que se trata dunha mensaxe de lectura (configurable desde a ferramenta de configuración)
vv Valor do punto actual
\r Carácter de retorno de carro (HEX 0x0D, DEC 13)
  • Mensaxe que informa sobre o valor dun punto (enviada espontáneamente pola pasarela cando se recibe un cambio de KNX ou enviada pola pasarela en resposta a unha enquisa previa sobre o punto):
Personaxes Descrición
ASCII_String Unha cadea que indica o enderezo do punto dentro da pasarela
= Carácter usado para indicar onde comezan os datos do punto
vv Valor do punto actual
\r Carácter de retorno de carro (HEX 0x0D, DEC 13)

Conexións

Atopa a continuación información sobre as conexións Intesis dispoñibles.

Conexións de servizo Intesis ASCII

Fonte de alimentación
Debe utilizar NEC Clase 2 ou fonte de enerxía limitada (LPS) e fonte de alimentación con clasificación SELV.

Se usa unha fonte de alimentación CC:
Respecta a polaridade aplicada aos terminais (+) e (-). Asegúrese de que o voltagAs solicitudes están dentro do rango admitido (consulte a táboa seguinte).
A fonte de alimentación pódese conectar a terra pero só a través do terminal negativo, nunca polo positivo.

Se usa unha fonte de alimentación de CA:
Asegúrese de que o voltagA aplicada é do valor admitido (24 Vac).
Non conecte ningún dos terminais da fonte de alimentación de CA á terra e asegúrese de que a mesma fonte de alimentación non suministre ningún outro dispositivo.

IP Ethernet/ASCII
Conecte o cable procedente da rede IP ao conector ETH da pasarela. Use un cable Ethernet CAT5. Se se comunica a través da LAN do edificio, póñase en contacto co administrador da rede e asegúrese de que o tráfico no porto utilizado está permitido a través de toda a ruta da LAN (consulte o manual de usuario da pasarela para obter máis información). Coa configuración de fábrica, despois de encender a pasarela, DHCP activarase durante 30 segundos.
Despois dese tempo, se un servidor DHCP non proporciona ningunha IP, establecerase a IP predeterminada 192.168.100.246.

PortA/KNX
Conecte o bus KNX TP1 aos conectores A3 (+) e A4 (-) do PortA da pasarela. Respecta a polaridade

PortB/Serial ASCII
Conecte o bus EIA485 aos conectores B1 (B+), B2 (A-) e B3 (SNGD) do PortB da pasarela. Respecta a polaridade.
Conecte o cable serie EIA232 procedente do dispositivo serie externo ao conector EIA232 do PortB da pasarela.
Este é un conector DB9 macho (DTE) no que só se utilizan as liñas TX, RX e GND. Respectar a distancia máxima de 15 metros.

Nota: Lembra as características do bus estándar EIA485: distancia máxima de 1200 metros, máximo 32 dispositivos conectados ao bus, e en cada extremo do bus, debe haber unha resistencia de terminación de 120 Ω. O porto inclúe un interruptor DIP para a configuración do circuíto de polarización e a terminación:

SW1:
ACTIVADO: Terminación de 120 Ω activa
OFF: Terminación de 120 Ω inactiva (predeterminada)
SW2-3:
ACTIVADO: Polarización activa
OFF: A polarización inactiva
Se a pasarela está instalada nun extremo do autobús, asegúrese de que a terminación está activa.

Porto da consola
Conecte un cable USB mini-tipo B desde o seu ordenador á pasarela para permitir a comunicación entre o software de configuración e a pasarela. Lembre que a conexión Ethernet tamén está permitida. Consulte o manual do usuario para obter máis información.

USB
Conecte un dispositivo de almacenamento USB (non un disco duro) se é necesario. Consulte o manual do usuario para obter máis información.
Asegúrese dun espazo adecuado para todos os conectores cando estea montado (consulte a sección 7).

Alimentación do dispositivo

Unha fonte de alimentación que funciona con calquera dos voltagNecesítase o intervalo permitido (verifique a sección 6). Unha vez conectado o RUN
o led (Figura anterior) acenderase.

AVISO! Co fin de evitar bucles de terra que poidan danar a pasarela e/ou calquera outro equipo conectado a ela, nós
recomendo encarecidamente:

  • O uso de fontes de alimentación de CC, flotantes ou co terminal negativo conectado á terra. Nunca utilice unha fonte de alimentación de CC co terminal positivo conectado á terra.
  • O uso de fontes de alimentación de CA só se están flotando e non alimentan ningún outro dispositivo.
Conexión a ASCII
ASCII TCP/IP

Conecte o cable de comunicación procedente do concentrador de rede ou cambie ao porto ETH de Intesis. O cable para ser
Se utilizará un cable Ethernet UTP/FTP CAT5 recto.

Serie ASCII

Conecte o cable de comunicación procedente da rede ASCII ao porto marcado como Porto B de Intesis. Conecte o bus EIA485 aos conectores dos conectores B1 (B+), B2 (A-) e B3 (SNGD) do PortB da pasarela. Respecta a polaridade.

Lembra as características do bus estándar EIA485: distancia máxima de 1200 metros, máximo 32 dispositivos conectados ao bus, e en cada extremo do bus debe haber unha resistencia de terminación de 120 Ω. Establece o interruptor de porto SW1 en ON se a pasarela está instalada nun extremo do bus. SW2-3 xeralmente apagarase (sen polarización), xa que a polarización normalmente se proporcionará no dispositivo mestre en serie ASCII.

Conexión a KNX

Conecte o cable de comunicación procedente do bus KNX ao PortA de Intesis.
No caso de non ter resposta da instalación KNX dos dispositivos KNX aos telegramas enviados polo Intesis, comprobe que estean operativos e accesibles desde a instalación KNX empregada por Intesis.
Comprobe tamén se hai un acoplador de liña que non está filtrando os telegramas desde / ata a Intesis.

Conexión á ferramenta de configuración

Esta acción permite que o usuario teña acceso á configuración e monitorización do dispositivo (pode atopar máis información no Manual de usuario da ferramenta de configuración). Pódense utilizar dous métodos para conectarse ao PC:

  •  Ethernet: Usando o porto Ethernet de Intesis.
  • USB: Usando o porto da consola de Intesis, conecte un cable USB do porto da consola ao PC.

5 Proceso de configuración e resolución de problemas

5.1 Requisitos previos

É necesario ter un cliente IP ASCII ou un mestre ASCII Serial operativo e ben conectado ao correspondente
Porto ASCII de Intesis, así como os dispositivos KNX conectados aos seus portos correspondentes.

Non se subministran conectores, cables de conexión, PC para utilizar a ferramenta de configuración e outro material auxiliar, se é necesario.
por HMS Industrial Networks SLU para esta integración estándar.

Os elementos subministrados por HMS Networks para esta integración son:

• Pasarela Intesis.
• Cable mini-USB para conectar a PC
• Ligazón para descargar a ferramenta de configuración.
• Documentación do produto.

MAPAS Intesis. Ferramenta de configuración e monitorización para a serie Intesis ASCII
Introdución

Intesis MAPS é un software compatible con Windows® desenvolvido especificamente para supervisar e configurar a serie Intesis ASCII.
O procedemento de instalación e as principais funcións explícanse no Manual de usuario de Intesis MAPS para ASCII. Este documento pódese descargar dende a ligazón indicada na folla de instalación que se achega co dispositivo Intesis ou no produto websitio en

5 Proceso de configuración e resolución de problemas

Requisitos previos

É necesario ter un cliente IP ASCII ou un mestre ASCII Serial operativo e ben conectado ao correspondente
Porto ASCII de Intesis, así como os dispositivos KNX conectados aos seus portos correspondentes.

Non se subministran conectores, cables de conexión, PC para utilizar a ferramenta de configuración e outro material auxiliar, se é necesario.
por HMS Industrial Networks SLU para esta integración estándar.
Os elementos subministrados por HMS Networks para esta integración son:

• Pasarela Intesis.
• Cable mini-USB para conectar a PC
• Ligazón para descargar a ferramenta de configuración.
• Documentación do produto.

ntesis MAPAS. Ferramenta de configuración e monitorización para a serie Intesis ASCII
Introdución

Intesis MAPS é un software compatible con Windows® desenvolvido especificamente para supervisar e configurar a serie Intesis ASCII.
O procedemento de instalación e as principais funcións explícanse no Manual de usuario de Intesis MAPS para ASCII. Este documento
pódese descargar dende a ligazón indicada na folla de instalación que se achega co dispositivo Intesis ou no produto websitio en www.intesis.com
Neste apartado, só se tratará o caso específico dos sistemas KNX a ASCII.
Consulte o manual de usuario de Intesis MAPS para obter información específica sobre os diferentes parámetros e como configuralos.

Conexión

Para configurar os parámetros de conexión Intesis prema o botón Conexión na barra de menú.
Neste apartado, só se tratará o caso específico dos sistemas KNX a ASCII.
Consulte o manual de usuario de Intesis MAPS para obter información específica sobre os diferentes parámetros e como configuralos
eles.

Conexión

Para configurar os parámetros de conexión Intesis prema o botón Conexión na barra de menú.

Intesis ASCII Serve Para configurar o Intesis

Pestana Configuración

Seleccione a pestana Configuración para configurar os parámetros de conexión. Nesta ventá móstranse tres subconxuntos de información: Xeral (parámetros xerais da pasarela), ASCII (configuración da interface ASCII) e KNX (configuración da interface KNX TP-1).

Pestana Configuración de servizo ASCII de Intesis

Os parámetros xerais explícanse no manual de usuario de Intesis MAPS para a serie de servidores Intesis ASCII.

Configuración ASCII

Establece os parámetros para a conexión ao dispositivo ASCII.

Configuración ASCII de Intesis ASCII Serve

  • Tipo de comunicación: seleccione se a comunicación ASCII será a través de TCP/IP, serie (EIA232 ou EIA485) ou ambos.
  • Notificación sobre o valor ASCII: a pasarela permitirá enviar mensaxes espontáneas ao bus ASCII cando se reciba un cambio de valor no lado KNX.
  • Resposta necesaria para os comandos de escritura: se está activada, a pasarela enviará de volta unha mensaxe OK ao dispositivo mestre ASCII.
  • Definir ordes de cadea personalizadas: define o carácter especial que se utilizará para ler ou escribir o punto de datos da pasarela interna.
  • Porto: porto TCP que se utilizará para a comunicación ASCII. Por defecto, está configurado en 5000.
  • Keep Alive: tempo de inactividade antes de enviar unha mensaxe de manter a vida.
    o 0: Desactivado
    o 1…1440: valores posibles expresados ​​en minutos. Por defecto, está configurado en 10.
  • Tipo de conexión: Pódese seleccionar conexión física entre EIA232 e EIA485.
  • Velocidade de transmisión: seleccionable entre 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 e 115200.
  • Tipo de datos:
    o Bits de datos: 8
    o A paridade pódese seleccionar entre: ningún, par, impar.
    o Bits de parada: 1 e 2
Sinais

Todos os obxectos dispoñibles, instancias de obxectos, o seu correspondente rexistro ASCII e outros parámetros principais están listados na pestana de sinais. Pódese atopar máis información sobre cada parámetro e como configuralo no manual de usuario de Intesis MAPS para ASCII.

Intesis ASCII Serve Signals

Enviando a configuración a Intesis

Cando remate a configuración, siga os seguintes pasos.

  1. – Garda o proxecto (opción de menú Proxecto->Gardar) no teu disco duro (máis información en Intesis MAPS User
    manual).
  2. – Vaia á pestana "Recibir / Enviar" de MAPS e, na sección Enviar, prema o botón Enviar. Intesis reiniciarase automaticamente unha vez que se cargue a nova configuración.

A configuración de Intesis ASCII Serve está cargada

Despois de calquera cambio de configuración, non esqueza enviar a configuración file á Intesis usando o botón Enviar na sección Recibir / Enviar.

Diagnóstico

Para axudar aos integradores nas tarefas de posta en servizo e resolución de problemas, a ferramenta de configuración ofrece algunhas ferramentas específicas e viewers
Para comezar a usar as ferramentas de diagnóstico, é necesaria unha conexión coa pasarela.
A sección de diagnóstico está composta por dúas partes principais: Ferramentas e Viewers

  •  Ferramentas
    Use a sección de ferramentas para comprobar o estado actual do hardware da caixa e rexistrar as comunicacións en comprimidas filePara enviar ao servizo de asistencia, cambie os paneis de diagnóstico view ou enviar comandos á pasarela.
  • Viewers
    Para comprobar o estado actual, viewEstán dispoñibles outros protocolos internos e externos. Tamén está dispoñible unha consola xenérica viewer para información xeral sobre as comunicacións e o estado da pasarela e finalmente un Sinais Viewé para simular o comportamento de BMS ou para comprobar os valores actuais no sistema.

Servidor ASCII Intesis ASCII Serve

Pódese atopar máis información sobre a sección de diagnóstico no manual da ferramenta de configuración.

 Procedemento de configuración
  1. Instale Intesis MAPS no seu portátil, use o programa de configuración fornecido para iso e siga as instrucións do asistente de instalación.
  2. Instale Intesis no sitio de instalación desexado. A instalación pode realizarse en carril DIN ou nunha superficie estable e non vibrante (recoméndase montar un carril DIN dentro dun armario industrial metálico conectado ao chan).
  3. Se está a usar, ASCII Serial, conecte o cable de comunicación procedente do porto EIA485 ou do porto EIA232 da instalación ASCII ao porto marcado como Porto B de Intesis (Máis detalles na sección 2).
    Se utiliza, ASCII TCP/IP, conecte o cable de comunicación procedente do porto Ethernet da instalación ASCII ao porto marcado como Ethernet de Intesis (Máis detalles na sección 2).
  4. Conecte o cable de comunicación KNX procedente da rede KNX ao porto marcado como Porto A en Intesis (Máis detalles na sección 2).
  5. Potencia a Intesis. A subministración voltagPode ser de 9 a 30 Vcc ou só 24 Vca. Coidar a polaridade da subministración voltage aplicado.
    AVISO! Para evitar bucles de terra que poidan danar Intesis e/ou calquera outro equipo conectado a el, recomendamos encarecidamente:
    • O uso de fontes de alimentación de CC, flotantes ou co terminal negativo conectado a terra. Nunca utilice unha fonte de alimentación de CC co terminal positivo conectado a terra.
    • O uso de fontes de alimentación de CA só se son flotantes e non alimentan ningún outro dispositivo.
  6. Se desexa conectarse mediante IP, conecte o cable Ethernet do ordenador portátil ao porto marcado como Ethernet de Intesis (Máis detalles na sección 2). Pode ser necesario utilizar un concentrador ou un interruptor.
    Se desexa conectarse mediante USB, conecte o cable USB do ordenador portátil ao porto marcado como Console of Intesis (Máis detalles na sección 2).
  7. Abre Intesis MAPS, crea un novo proxecto seleccionando un modelo para INASCKNX—0000.
  8. Modifique a configuración como desexe, gárdaa e descargue a configuración file a Intesis como se explica no manual de usuario de Intesis MAPS.
  9. Visite a sección Diagnóstico, habilite COMMS e comprobe que hai actividade de comunicación, algúns cadros TX e outros cadros RX. Isto significa que a comunicación co controlador centralizado e os dispositivos mestres ASCII é correcta. No caso de que non exista actividade de comunicación entre Intesis e o Controlador Centralizado e/ou os dispositivos ASCII, verifique que estes estean operativos: comprobe a velocidade en baudios, o cable de comunicación utilizado para conectar todos os dispositivos e calquera outro parámetro de comunicación.

Intesis ASCII Serve Visite a sección Diagnóstico

Características eléctricas e mecánicas

Intesis ASCII Serve

Recinto Plástico, tipo PC (UL 94 V-0)
Dimensións netas (dxwxh): 90x88x56 mm
Espazo recomendado para a instalación (pxwxh): 130x100x100mm Cor: Gris Claro. RAL 7035
Montaxe Parede.
Carril DIN EN60715 TH35.
Cableado de terminales (para fonte de alimentación e baixo voltagsinais e) Por terminal: fíos macizos ou fíos (trenzados ou con virola)
1 núcleo: 0.5 mm² ... 2.5 mm²
2 núcleos: 0.5 mm² ... 1.5 mm²
3 núcleos: non permitido
Poder 1 x bloque de terminales de rosca enchufable (3 polos)
9 a 36 VCC +/- 10%, máx .: 140 mA.
24VCA +/- 10% 50-60Hz, máx .: 127mA
Recomendado: 24VDC
Ethernet 1 x Ethernet 10/100 Mbps RJ45
2 x Ethernet LED: conexión e actividade do porto
Porto A. 1 x KNX TP-1 Bloque de terminales de rosca enchufable laranxa (2 polos)
Illamento de 2500VDC doutros portos
Consumo de enerxía KNX: 5mA
VoltagValoración: 29VDC
1 x bloque de terminales de rosca enchufable verde (2 polos)
Reservado para uso futuro
Interruptor A (SWA) 1 x interruptor DIP para configuración PORT A:
Reservado para uso futuro
PORTO B 1 x serie EIA232 (conector macho SUB-D9)
Pinout desde un dispositivo DTE
Illamento de 1500VDC doutros portos
(excepto PORT B: EIA485)
1 x Serie EIA485 Bloque de terminales parafuso enchufable (3 polos)
A, B, SGND (terra ou escudo de referencia)
Illamento de 1500VDC doutros portos
(excepto PORT B: EIA232) 
Interruptor B SWB) 1 x DIP-Switch para configuración serie EIA485:
Posición 1:
ON: terminación activa de 120 Ω
Desactivado: 120 Ω terminación inactiva (predeterminado)
ON: Polarización activa
Desactivado: a polarización está inactiva (predeterminado)
Batería Tamaño: moeda 20 mm x 3.2 mm
Capacidade: 3V / 225mAh
Tipo: dióxido de manganeso litio
Porto da consola Compatible con USB 2.0 Mini Type-B
Illamento de 1500VDC
Porto USB Compatible con USB 2.0 tipo A
Só para dispositivos de almacenamento flash USB
(Pen drive USB)
Consumo de enerxía limitado a 150mA
(Conexión HDD non permitida)
Pulsador Botón A: reservado para uso futuro
Botón B: reservado para uso futuro
Temperatura de funcionamento 0°C a +60°C
Humidade operativa De 5 a 95%, sen condensación
Protección IP20 (IEC60529)
Indicadores LED 10 x Indicadores LED a bordo
1 x LED de erro
1 x LED de alimentación
2 x conexión / velocidade Ethernet
2 x porto A TX / RX
2 x porto B TX / RX
1 x Indicador do botón A.
1 x indicador do botón B.

Dimensións

Intesis ASCII ServeDimensions

Espazo dispoñible recomendado para a súa instalación nun armario (montaxe en parede ou carril DIN), con espazo suficiente para conexións externas

Intesis ASCII Serve conexións externas

© HMS Industrial Networks SLU - Todos os dereitos reservados Esta información está suxeita a cambios sen previo aviso

URL https://www.intesis.com

Documentos/Recursos

Servidor Intesis ASCII [pdfManual do usuario
Intesis, ASCII Server, KNX

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *