Câmera Inteligente Realink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G
O que está na caixa
- A câmera e a bateria recarregável são embaladas separadamente no mesmo pacote.
- Vista a câmera com a pele para melhor desempenho à prova de intempéries ao instalar a câmera em ambientes externos.
Introdução à câmera
- Microfone embutido
- Luzes infravermelhas
- Sensor de luz do dia
- Lente
- LED de status
- Sensor PIR embutido
- Palestrante
- Micro USB Port
- Slot para cartão Micro SD
- Slot para cartão SIM
- Orifício de reinicialização
- Pressione o botão Reset com um Pin para restaurar as configurações de fábrica.
LED de status da bateria
Configurar a câmera
Ativou o cartão SIM para a câmera
- O cartão SIM deve suportar WCDMA e FDD LTE.
- Ative o cartão em seu smartphone ou com sua operadora de rede antes de inseri-lo na câmera.
OBSERVAÇÃO:
- Alguns cartões SIM têm um código PIN, use seu smartphone para desativar o PIN primeiro.
- Não insira o SIM IoT ou M2M no seu smartphone.
Cadastre-se na rede
- Remova a tampa traseira girando no sentido anti-horário e insira o cartão SIM no slot.
- Insira a bateria na câmera e aperte a tampa traseira para ligar a câmera.
- Um LED vermelho ficará aceso e sólido por alguns segundos e depois apagará.
- “Conexão de rede bem-sucedida”
Um LED azul piscará por alguns segundos e depois ficará sólido antes de desligar, o que significa que a câmera foi conectada com sucesso à rede.
Inicialize a câmera
Baixe e inicie o software Reolink App ou Client e siga as instruções na tela para concluir a configuração inicial.
No Smartphone
Digitalize para baixar o aplicativo Reolink.
No PC
Caminho de download do Reolink Client: Vá para https://reolink.com >Suporte >Centro de download.
OBSERVAÇÃO: A transmissão ao vivo constante por meio do software ou aplicativo do cliente resultará em um grande consumo de dados de celular.
OBSERVAÇÃO: Você também pode se deparar com as seguintes situações:
Comando de voz | Status da câmera | Soluções | |
1 |
“O cartão SIM não pode ser reconhecido” |
A câmera não reconhece este cartão SIM. |
1. Verifique se o cartão SIM está na direção inversa.
2. Verifique se o cartão SIM não está totalmente inserido e insira-o novamente. |
2 |
“O cartão SIM está bloqueado com um PIN. Desative-o ” |
Seu cartão SIM tem um PIN. |
Insira o cartão SIM no seu celular e desative o PIN. |
3 |
"Não registrado na rede. Por favor, ative seu cartão SIM e verifique a força do sinal ” |
A câmera não consegue se registrar na rede da operadora. |
1. Verifique se o seu cartão está ativado ou não. Caso contrário, ligue para sua operadora para ativar o SIM
cartão. 2. O sinal está fraco na posição atual. Por favor, mova a câmera para um local com melhor sinal. 3. Verifique se você está usando a versão correta da câmera. |
4 | “Falha na conexão de rede” | A câmera não consegue se conectar ao servidor. | A câmera ficará no modo de espera e se reconectará mais tarde. |
5 |
“Chamada de dados falhou. Por favor, confirme se seu plano de dados de celular está disponível ou importe as configurações de APN” |
O cartão SIM ficou sem dados ou as configurações de APN não estão corretas. |
1. Verifique se o plano de dados do cartão SIM ainda está
disponível. 2. Importe as configurações de APN corretas para a câmera. |
Carregue a bateria
É recomendável carregar totalmente a bateria antes de montar a câmera em ambientes externos.
- Carregue a bateria com um adaptador de energia (não incluído).
- A bateria também pode ser carregada separadamente.
- Carregue a bateria com o painel solar Reolink (não incluído se você comprar apenas a câmera).
- Para melhor desempenho à prova de intempéries, sempre cubra a porta de carregamento USB com o plugue de borracha após carregar a bateria.
Indicador de carga:
- LED laranja: carregando
- LED verde: totalmente carregado
Instalar a câmera
- Vista a câmera com a pele para melhor desempenho à prova de intempéries ao instalar a câmera em ambientes externos.
- Instale a câmera 2 a 3 metros (7 a 10 pés) acima do solo. A faixa de detecção do sensor PIR seria maximizada nessa altura.
- Para uma detecção de movimento eficaz, instale a câmera angularmente.
OBSERVAÇÃO: Se um objeto em movimento se aproximar verticalmente do sensor PIR, a câmera pode não detectar movimento.
Monte a câmera
- Faça furos de acordo com um modelo de furo de montagem e aparafuse o suporte de segurança na parede. Se você estiver montando a câmera em qualquer superfície dura, insira primeiro as buchas plásticas nos orifícios.
- Instale a câmera no suporte de segurança.
- Para obter o melhor campo de view, solte o botão de ajuste no suporte de segurança e gire a câmera.
- Aperte o botão de ajuste para travar a câmera.
Anexe a câmera a uma árvore
- enrosque a correia fornecida na placa de montagem.
- Prenda a placa ao suporte de segurança com os parafusos menores.
- Fixe o suporte de segurança a uma árvore.
- Instale a câmera e ajuste os ângulos da câmera conforme as instruções nas etapas 2 e 4 do guia de instalação anterior.
Instruções de segurança para uso da bateria
A câmera não foi projetada para execução 24 horas por dia, 7 dias por semana, ou transmissão ao vivo XNUMX horas por dia. Ele foi projetado para gravar eventos de movimento e remotamente view transmissão ao vivo somente quando
você precisa disso. Aprenda dicas úteis sobre como prolongar a vida útil da bateria neste post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
- Carregue a bateria recarregável com um carregador de bateria DC 5V/9V padrão e de alta qualidade ou painel solar Reolink. Não carregue a bateria com painéis solares de outras marcas.
- Carregue a bateria quando as temperaturas estiverem entre 0°C e 45°C e sempre use a bateria quando as temperaturas estiverem entre -20°C e 60°C.
- Certifique-se de que o compartimento da bateria esteja limpo e os contatos da bateria estejam alinhados.
- Mantenha a porta de carregamento USB seca, limpa e livre de resíduos, cubra a porta de carregamento USB com o plugue de borracha depois que a bateria estiver totalmente carregada.
- Não carregue, use ou armazene a bateria perto de fontes de ignição, como fogo ou aquecedores.
- Armazene a bateria em um ambiente fresco, seco e ventilado.
- Não armazene a bateria com objetos perigosos ou combustíveis.
- Mantenha a bateria longe de crianças.
- Não provoque curto-circuito na bateria conectando fios ou outros objetos de metal aos terminais positivo (+) e negativo (-). Não transporte ou armazene a bateria com colares, grampos de cabelo ou outros objetos de metal.
- Não desmonte, corte, perfure, curto-circuite a bateria ou descarte a bateria em água, fogo, fornos de micro-ondas e vasos de pressão.
- Não use a bateria se ela exalar odor, gerar calor, ficar descolorida ou deformada, ou parecer anormal de alguma forma. Se a bateria estiver sendo usada ou carregada, remova-a do dispositivo ou do carregador imediatamente, e pare de usá-la.
- Siga sempre as leis locais de resíduos e reciclagem ao se livrar da bateria usada.
Solução de problemas
A câmera não está ligando
Se sua câmera não estiver ligando, aplique as seguintes soluções:
- Certifique-se de que a bateria esteja inserida corretamente no compartimento.
- Carregue a bateria com um adaptador de energia DC 5V/2A. Quando a luz verde estiver acesa, a bateria estará totalmente carregada.
- Se você tiver outra bateria sobressalente, troque a bateria para tentar.
Se isso não funcionar, entre em contato com o Suporte Reolink https://support.reolink.com/.
O sensor PIR falha ao disparar o alarme
Se o sensor PIR falhar em acionar qualquer tipo de alarme dentro da área coberta, tente o seguinte:
- Certifique-se de que o sensor PIR ou a câmera estejam instalados na direção correta.
- Certifique-se de que o sensor PIR esteja habilitado ou que a programação esteja configurada corretamente e em execução.
- Verifique as configurações de sensibilidade e certifique-se de que estejam configuradas corretamente.
- Toque no aplicativo Reolink e vá para Configurações do dispositivo -> Configurações PIR e certifique-se de que a ação correspondente esteja marcada.
- Certifique-se de que a bateria não está implantada.
- Reinicie a câmera e tente novamente.
Se isso não funcionar, entre em contato com o Suporte Reolink https://support.reolink.com/.
Incapaz de receber notificação push
Se você não receber nenhuma notificação push quando o movimento for detectado, tente o seguinte:
- Certifique-se de que a notificação push foi habilitada.
- Certifique-se de que o cronograma do PIR esteja configurado corretamente.
- Verifique a conexão de rede no seu telefone e tente novamente.
- Certifique-se de que a câmera esteja conectada à Internet. Se o indicador LED sob a lente da câmera estiver vermelho sólido ou vermelho piscando, isso significa que seu dispositivo está desconectado da Internet.
- Certifique-se de ter habilitado Permitir Notificações no seu telefone. Vá para as Configurações do Sistema no seu telefone e permita que o Reolink App envie notificações push.
Se isso não funcionar, entre em contato com o Suporte Reolink https://support.reolink.com/.
Especificações
- Detecção e alertas PIR
- Distância de detecção PIR:
- Ajustável até 10m (33 pés)
- Ângulo de detecção PIR: 120 ° horizontal
- Alerta de áudio: alertas graváveis por voz personalizados Outros alertas:
- Alertas instantâneos por e-mail e notificações push
- Em geral
- Temperatura de operação:
- 10°C a 55°C (14°F a 131°F)
- Resistência às intempéries:
- À prova de intempéries com certificação IP65
- Tamanho: 75 x 113 mm
- Peso (bateria incluída): 380g (13.4 onças)
Notificação de conformidade
Declaração de conformidade com a FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita ao seguinte
duas condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Declaração de advertência de RF da FCC:
O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.
Declaração de conformidade simplificada da UE
A Reolink declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Descarte correto deste produto
Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana devido ao descarte descontrolado de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável de recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi comprado. Eles podem levar este produto para reciclagem segura para o meio ambiente.
Garantia limitada
Este produto vem com uma garantia limitada de 2 anos que é válida somente se comprado na Reolink Official Store ou em um revendedor autorizado da Reolink. Saiba mais:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
OBSERVAÇÃO: Esperamos que você goste da nova compra. Mas se você não estiver satisfeito com o produto e planeja devolver, sugerimos que você redefina a câmera para as configurações padrão de fábrica e retire o cartão SD e o cartão SIM inseridos antes de devolver.
Termos e Privacidade
O uso do produto está sujeito à sua concordância com os Termos de Serviço e Política de Privacidade em reolink.com. Mantenha fora do alcance das crianças.
Contrato de licença de usuário final
Ao usar o Software do Produto que está incorporado no produto Reolink, você concorda com os termos deste Contrato de Licença de Usuário Final (“EULA”) entre você e a Reolink. Saiba mais: https://reolink.com/eula/.
Declaração de Exposição à Radiação ISED
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação RSS-102 estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e seu corpo.
Suporte Técnico
Se precisar de ajuda técnica, visite nosso site oficial de suporte e entre em contato com nossa equipe de suporte antes de devolver os produtos.
https://support.reolink.com.
Documentos / Recursos
![]() |
Câmera Inteligente Realink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G [pdf] Guia do Usuário Reolink Go Plus, Reolink Go, câmera inteligente 4G |