Reallink-LOGO

Cámara inteligente Realink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G

Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara Inteligente-PRODUCTO

¿Qué hay en la caja?Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -1

  • La cámara y la batería recargable se empaquetan por separado en el mismo paquete.
  • Vista la cámara con la funda para un mejor rendimiento a prueba de intemperie cuando instale la cámara al aire libre.

Introducción a la cámaraRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -2

  • Micrófono incorporado
  • Luces infrarrojas
  • Sensor de luz diurna
  • Lente
  • Estado del LED
  • Sensor PIR incorporado
  • Vocero
  • Puerto Micro USB
  • Ranura para tarjeta Micro SD
  • Ranura para tarjeta SIM
  • Restablecer agujero
  • Presione el botón Restablecer con un Pin para restaurar la configuración de fábrica.

LED de estado de la batería

Configurar la cámara

Activó la tarjeta SIM para la cámara

  • La tarjeta SIM debe admitir WCDMA y FDD LTE.
  • Active la tarjeta en su teléfono inteligente o con su operador de red antes de insertarla en la cámara.

NOTA:

  • Algunas tarjetas SIM tienen un código PIN, primero use su teléfono inteligente para deshabilitar el PIN.
  • No inserte la SIM IoT o M2M en su teléfono inteligente.

Registrarse en la redRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -3

  1. Retire la cubierta trasera girando en sentido antihorario e inserte la tarjeta SIM en la ranura.
  2. Inserte la batería en la cámara y apriete la tapa trasera para encender la cámara.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -4
  3. Un LED rojo estará encendido y fijo durante un par de segundos, luego se apagará.
  4. “Conexión de red exitosa”
    Un LED azul parpadeará durante unos segundos y luego permanecerá fijo antes de apagarse, lo que significa que la cámara se ha conectado correctamente a la red.

Inicializar la cámara
Descargue e inicie la aplicación Reolink o el software del cliente y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial.

En el teléfono inteligenteRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -5

Escanee para descargar la aplicación Reolink.

En PC

Ruta de descarga del cliente Reolink: Ir a https://reolink.com >Soporte >Centro de descargas.
NOTA: La transmisión constante en vivo a través del software o la aplicación del cliente dará como resultado un gran consumo de datos móviles.
NOTA: También puede encontrarse con las siguientes situaciones:

  Aviso de voz Estado de la cámara Soluciones
 

1

 

“No se reconoce la tarjeta SIM”

 

La cámara no puede reconocer esta tarjeta SIM.

1. Verifique si la tarjeta SIM está orientada en la dirección opuesta.

2. Compruebe si la tarjeta SIM no está completamente insertada e insértela de nuevo.

 

2

“La tarjeta SIM está bloqueada con un PIN. Inhabilítelo "  

Su tarjeta SIM tiene un PIN.

Inserte la tarjeta SIM en su teléfono móvil y desactive el PIN.
 

 

 

3

 

 

"No registrado en la red. Active su tarjeta SIM y compruebe la intensidad de la señal "

 

 

 

La cámara no puede registrarse en la red del operador.

1. Comprueba si tu tarjeta está activada o no. De lo contrario, llame a su operador para activar la SIM.

tarjeta.

2. La señal es débil en la posición actual. Por favor mueve la cámara

a un lugar con mejor señal.

3. Compruebe si está utilizando la versión correcta de la cámara.

4 “Error de conexión de red” La cámara no puede conectarse al servidor. La cámara estará en modo de espera y se volverá a conectar más tarde.
 

 

5

“Error en la llamada de datos. Confirme que su plan de datos móviles esté disponible o importe la configuración de APN”  

La tarjeta SIM se ha quedado sin datos o la configuración APN no es correcta.

1. Verifique si el plan de datos para la tarjeta SIM todavía está

disponible.

2. Importe la configuración APN correcta a la cámara.

Cargar la bateríaRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -6

Se recomienda cargar completamente la batería antes de montar la cámara en exteriores.

  • Cargue la batería con un adaptador de corriente (no incluido).
  • La batería también se puede cargar por separado.
  • Cargue la batería con el panel solar Reolink (no incluido si solo compra la cámara).
  • Para un mejor rendimiento a prueba de intemperie, cubra siempre el puerto de carga USB con el tapón de goma después de cargar la batería.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -7

Indicador de carga:

  • LED naranja: cargando
  • LED verde: completamente cargado

Instalar la cámaraRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -16

  • Vista la cámara con la piel para un mejor rendimiento a prueba de intemperie cuando instale la cámara al aire libre.
  • Instale la cámara a 2-3 metros (7-10 pies) sobre el suelo. El rango de detección del sensor PIR se maximizaría a tal altura.
  • Para una detección de movimiento efectiva, instale la cámara en ángulo.

NOTA: Si un objeto en movimiento se acerca verticalmente al sensor PIR, es posible que la cámara no detecte el movimiento.

Montar la cámaraRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -8

  1. Perfore orificios de acuerdo con una plantilla de orificios de montaje y atornille el soporte de seguridad en la pared. Si está montando la cámara en cualquier superficie dura, primero inserte anclajes de plástico en los orificios.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -9
  2. Instale la cámara en el soporte de seguridad.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -10
  3. Para obtener el mejor campo de view, afloje la perilla de ajuste en el soporte de seguridad y gire la cámara.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -11
  4. Apriete la perilla de ajuste para bloquear la cámara.

Adjuntar la cámara a un árbolRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -12

  1. Enrosque la correa proporcionada a la placa de montaje.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -13
  2. Fije la placa al soporte de seguridad con los tornillos más pequeños.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -14
  3. Fije el soporte de seguridad a un árbol.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Cámara inteligente- FIG -15
  4. Instale la cámara y ajuste los ángulos de la cámara como se indica en los pasos 2 y 4 de la guía de instalación anterior.

Instrucciones de seguridad para el uso de la batería

La cámara no está diseñada para funcionar a plena capacidad las 24 horas del día, los 7 días de la semana, ni para transmitir en vivo las XNUMX horas. Está diseñado para grabar eventos de movimiento y de forma remota view transmisión en vivo solo cuando
lo necesita. Aprende consejos útiles sobre cómo prolongar la duración de la batería en esta publicación:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893

  1. Cargue la batería recargable con un cargador de batería CC de 5 V/9 V estándar y de alta calidad o con un panel solar Reolink. No cargue la batería con paneles solares de otras marcas.
  2. Cargue la batería cuando las temperaturas estén entre 0 °C y 45 °C y utilice siempre la batería cuando las temperaturas estén entre -20 °C y 60 °C.
  3. Asegúrese de que el compartimiento de la batería esté limpio y que los contactos de la batería estén alineados.
  4. Mantenga el puerto de carga USB seco, limpio y libre de residuos, cubra el puerto de carga USB con el tapón de goma después de que la batería se haya cargado por completo.
  5. No cargue, utilice ni almacene la batería cerca de fuentes de ignición, como fuego o calentadores.
  6. Guarde la batería en un ambiente fresco, seco y ventilado.
  7. No guarde la batería con objetos peligrosos o combustibles.
  8. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
  9. No provoque un cortocircuito en la batería conectando cables u otros objetos metálicos a los terminales positivo (+) y negativo (-). No transporte ni guarde la batería con collares, horquillas u otros objetos metálicos.
  10. No desmonte, corte, perfore, cortocircuite la batería ni deseche la batería en agua, fuego, hornos de microondas y recipientes a presión.
  11. No utilice la batería si desprende olor, genera calor, se decolora o deforma, o presenta cualquier aspecto anormal. Si la batería está en uso o cargándose, retírela del dispositivo o del cargador inmediatamente y deje de utilizarlo.
  12. Siga siempre las leyes locales sobre residuos y reciclaje cuando se deshaga de la batería usada.

Solución de problemas

La cámara no se enciende
Si su cámara no se enciende, aplique las siguientes soluciones:

  • Asegúrese de que la batería esté insertada correctamente en el compartimento.
  • Cargue la batería con un adaptador de corriente CC de 5 V/2 A. Cuando la luz verde esté encendida, la batería estará completamente cargada.
  • Si tiene otra batería de repuesto, cámbiela para intentarlo.

Si esto no funciona, comuníquese con el soporte de Reolink. https://support.reolink.com/.

El sensor PIR no activa la alarma
Si el sensor PIR no activa ningún tipo de alarma dentro del área cubierta, intente lo siguiente:

  • Asegúrese de que el sensor PIR o la cámara estén instalados en la dirección correcta.
  • Asegúrese de que el sensor PIR esté habilitado o que el cronograma esté configurado correctamente y funcionando.
  • Verifique la configuración de sensibilidad y asegúrese de que esté configurada correctamente.
  • Toque la aplicación Reolink y vaya a Configuración del dispositivo -> Configuración PIR y asegúrese de que la acción correspondiente esté marcada.
  • Asegúrese de que la batería no esté desplegada.
  • Reinicie la cámara y vuelva a intentarlo.

Si esto no funciona, comuníquese con el soporte de Reolink. https://support.reolink.com/.

No se puede recibir la notificación push
Si no recibe ninguna notificación automática cuando se detecta movimiento, intente lo siguiente:

  • Asegúrese de que la notificación push esté habilitada.
  • Asegúrese de que el cronograma PIR esté configurado correctamente.
  • Verifique la conexión de red en su teléfono y vuelva a intentarlo.
  • Asegúrese de que la cámara esté conectada a Internet. Si el indicador LED debajo de la lente de la cámara está rojo fijo o rojo parpadeante, significa que su dispositivo se desconecta de Internet.
  • Asegúrate de haber habilitado Permitir notificaciones en tu teléfono. Ve a la Configuración del sistema en tu teléfono y permite que la aplicación Reolink envíe notificaciones automáticas.

Si esto no funciona, comuníquese con el soporte de Reolink. https://support.reolink.com/.

Especificaciones

  • Detección y alertas PIR
  • Distancia de detección PIR:
  • Ajustable hasta 10 m (33 pies)
  • Ángulo de detección PIR: 120 ° horizontal
  • Alerta de audio: alertas grabables de voz personalizadas Otras alertas:
  • Alertas instantáneas por correo electrónico y notificaciones push
  • General
  • Temperatura de funcionamiento:
    • 10 °C a 55 °C (14 °F a 131 °F)
  • Resistencia a la intemperie:
  • Resistente a la intemperie con certificación IP65
  • Tamaño: 75 x 113 mm
  • Peso (batería incluida): 380 g (13.4 oz)

Notificación de cumplimiento

Declaración de cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir el problema. interferencia por una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Advertencia de RF de la FCC:
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a radiofrecuencia. El dispositivo puede utilizarse en condiciones de exposición portátiles sin restricciones.
Declaración de conformidad UE simplificada
Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.

Eliminación correcta de este producto

Esta marca indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista donde adquirió el producto. Ellos pueden recoger este producto para reciclarlo de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía limitada
Este producto viene con una garantía limitada de 2 años que es válida únicamente si se compra en la tienda oficial de Reolink o en un distribuidor autorizado de Reolink. Más información:
https://reolink.com/warranty-and-return/.

NOTA: Esperamos que disfrute de la nueva compra. Pero si no está satisfecho con el producto y planea regresar, le sugerimos encarecidamente que restablezca la configuración predeterminada de fábrica de la cámara y saque la tarjeta SD y la tarjeta SIM insertadas antes de regresar.

Términos y Privacidad
El uso del producto está sujeto a su aceptación de los Términos de servicio y la Política de privacidad en reolink.com. Manténgalo fuera del alcance de los niños.

Acuerdo de licencia de usuario final
Al utilizar el software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepta los términos de este Acuerdo de licencia de usuario final (“EULA”) entre usted y Reolink. Obtenga más información: https://reolink.com/eula/.

Declaración de exposición a la radiación ISED
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.
Apoyo técnico
Si necesita ayuda técnica, visite nuestro sitio de soporte oficial y comuníquese con nuestro equipo de soporte antes de devolver los productos.
https://support.reolink.com.

Documentos / Recursos

Cámara inteligente Realink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G [pdf] Guía del usuario
Reolink Go Plus, Reolink Go, cámara inteligente 4G

Referencias

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *