Tautan kembali -LOGO

Kamera Cerdas Reallink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G

Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- PRODUK Kamera Pintar

Apa yang ada di dalam kotakReolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -1

  • Kamera dan baterai isi ulang dikemas secara terpisah dalam paket yang sama.
  • Harap balut kamera dengan kulit untuk kinerja tahan cuaca yang lebih baik saat Anda memasang kamera di luar ruangan.

Pengenalan KameraReolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -2

  • Mikrofon internal
  • Lampu Inframerah
  • Sensor Cahaya Siang
  • Lensa
  • LED Status
  • Sensor PIR terpasang
  • Pembicara
  • USB Port Micro
  • Slot Kartu Micro SD
  • Slot Kartu SIM
  • Atur Ulang Lubang
  • Tekan tombol Reset dengan Pin untuk mengembalikan pengaturan pabrik.

Lampu LED Status Baterai

Siapkan Kamera

Mengaktifkan Kartu SIM untuk Kamera

  • Kartu SIM harus mendukung WCDMA dan FDD LTE.
  • Aktifkan kartu pada ponsel cerdas Anda atau dengan operator jaringan Anda sebelum memasukkannya ke dalam kamera.

CATATAN:

  • Beberapa kartu SIM memiliki kode PIN, harap gunakan ponsel cerdas Anda untuk menonaktifkan PIN terlebih dahulu.
  • Jangan masukkan SIM IoT atau M2M ke telepon pintar Anda.

Daftar di JaringanReolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -3

  1. Lepaskan penutup belakang dengan memutar berlawanan arah jarum jam dan masukkan kartu SIM ke dalam slot.
  2. Masukkan baterai ke dalam kamera dan kencangkan penutup belakang untuk menghidupkan kamera.Reolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -4
  3. LED merah akan menyala dan menyala selama beberapa detik, lalu padam.
  4. “Koneksi jaringan berhasil”
    LED biru akan berkedip selama beberapa detik dan kemudian menyala sebelum padam, yang berarti kamera telah berhasil terhubung ke jaringan.

Inisialisasi Kamera
Unduh dan Luncurkan Aplikasi Reolink atau perangkat lunak Klien, dan ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan pengaturan awal.

Di Ponsel PintarReolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -5

Pindai untuk mengunduh Aplikasi Reolink.

Di PC

Jalur unduhan Klien Reolink: Buka https://reolink.com >Dukungan >Pusat Unduhan.
CATATAN: Streaming langsung yang konstan melalui perangkat lunak atau Aplikasi Klien akan menghasilkan konsumsi data seluler yang sangat besar.
CATATAN: Anda mungkin juga mengalami situasi berikut:

  Perintah Suara Status Kamera Solusi
 

1

 

“Kartu SIM tidak dapat dikenali”

 

Kamera tidak dapat mengenali kartu SIM ini.

1. Periksa apakah kartu SIM menghadap ke arah sebaliknya.

2. Periksa apakah kartu SIM belum dimasukkan sepenuhnya dan masukkan kembali.

 

2

“Kartu SIM dikunci dengan PIN. Tolong nonaktifkan”  

Kartu SIM Anda memiliki PIN.

Masukkan kartu SIM ke ponsel Anda dan nonaktifkan PIN.
 

 

 

3

 

 

"Tidak terdaftar di jaringan. Silakan aktifkan kartu SIM Anda dan periksa kekuatan sinyal ”

 

 

 

Kamera gagal mendaftar ke jaringan operator.

1. Periksa apakah kartu Anda sudah diaktifkan atau belum. Jika belum, harap hubungi operator Anda untuk mengaktifkan SIM

kartu.

2. Sinyal lemah pada posisi saat ini. Tolong gerakkan kameranya

ke lokasi dengan sinyal yang lebih baik.

3. Periksa apakah Anda menggunakan versi kamera yang benar.

4 “Koneksi jaringan gagal” Kamera gagal terhubung ke server. Kamera akan berada dalam mode Siaga dan akan disambungkan kembali nanti.
 

 

5

“Panggilan data gagal. Harap konfirmasikan paket data seluler Anda tersedia atau impor pengaturan APN”  

Kartu SIM kehabisan data atau pengaturan APN tidak benar.

1. Silakan periksa apakah paket data untuk kartu SIM masih ada

tersedia.

2. Impor pengaturan APN yang benar ke kamera.

Isi BateraiReolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -6

Disarankan untuk mengisi penuh baterai sebelum memasang kamera di luar ruangan.

  • Isi daya baterai dengan adaptor daya (tidak termasuk).
  • Baterai juga dapat diisi secara terpisah.
  • Isi daya baterai dengan Reolink Solar Panel (Tidak termasuk jika Anda hanya membeli kamera).
  • Untuk kinerja tahan cuaca yang lebih baik, harap selalu tutup port pengisian daya USB dengan sumbat karet setelah mengisi daya baterai.Reolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -7

Indikator pengisian daya:

  • LED Oranye: Pengisian Daya
  • LED hijau: Terisi penuh

Pasang KameraReolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -16

  • Hiasi kamera dengan kulit untuk kinerja tahan cuaca yang lebih baik saat Anda memasang kamera di luar ruangan.
  • Pasang kamera 2-3 meter (7-10 kaki) di atas tanah. Jangkauan deteksi sensor PIR akan dimaksimalkan pada ketinggian tersebut.
  • Untuk deteksi gerakan yang efektif, pasang kamera secara bersudut.

CATATAN: Jika objek bergerak mendekati sensor PIR secara vertikal, kamera mungkin gagal mendeteksi gerakan.

Pasang KameraReolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -8

  1. Bor lubang sesuai dengan templat lubang pemasangan dan kencangkan dudukan pengaman ke dinding. Jika Anda memasang kamera pada permukaan yang keras, masukkan jangkar plastik ke dalam lubangnya terlebih dahulu.Reolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -9
  2. Pasang kamera pada dudukan pengaman.Reolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -10
  3. Untuk mendapatkan bidang terbaik view, kendurkan kenop penyesuaian pada dudukan pengaman dan putar kamera.Reolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -11
  4. Kencangkan kenop penyesuaian untuk mengunci kamera.

Pasang Kamera ke PohonReolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -12

  1. masukkan tali yang disediakan ke pelat pemasangan.Reolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -13
  2. Pasang pelat ke dudukan pengaman dengan sekrup yang lebih kecil.Reolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -14
  3. Kencangkan dudukan keamanan ke pohon.Reolink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Kamera Pintar- GAMBAR -15
  4. Pasang kamera dan sesuaikan sudut kamera seperti yang diinstruksikan pada langkah 2 & 4 dalam panduan pemasangan sebelumnya.

Petunjuk Keselamatan Penggunaan Baterai

Kamera tidak dirancang untuk menjalankan kapasitas penuh 24/7 atau streaming langsung sepanjang waktu. Ini dirancang untuk merekam peristiwa gerak dan jarak jauh view streaming langsung hanya ketika
Anda membutuhkannya. Pelajari tips berguna tentang cara memperpanjang masa pakai baterai di postingan ini:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893

  1. Isi daya baterai yang dapat diisi ulang dengan pengisi daya baterai DC 5V/9V standar dan berkualitas tinggi atau panel surya Reolink. Jangan isi daya baterai dengan panel surya dari merek lain.
  2. Isi daya baterai saat suhu antara 0°C dan 45°C dan selalu gunakan baterai saat suhu antara -20°C dan 60°C.
  3. Pastikan kompartemen baterai bersih dan kontak baterai sejajar.
  4. Jaga agar port pengisian USB tetap kering, bersih, dan bebas dari kotoran, tutup port pengisian USB dengan steker karet setelah baterai terisi penuh.
  5. Jangan mengisi daya, menggunakan atau menyimpan baterai di dekat sumber api seperti api atau pemanas.
  6. Simpan baterai di lingkungan yang sejuk, kering, dan berventilasi.
  7. Jangan simpan baterai dengan benda berbahaya atau mudah terbakar.
  8. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak.
  9. Jangan melakukan hubungan arus pendek baterai dengan menghubungkan kabel atau benda logam lainnya ke terminal positif (+) dan negatif (-). Jangan mengangkut atau menyimpan baterai dengan kalung, jepit rambut, atau benda logam lainnya.
  10. Jangan membongkar, memotong, menusuk, membuat arus pendek baterai, atau membuang baterai ke dalam air, api, oven microwave, dan bejana tekan.
  11. Jangan gunakan baterai jika mengeluarkan bau, menghasilkan panas, berubah warna atau bentuk, atau tampak tidak normal. Jika baterai sedang digunakan atau diisi dayanya, segera keluarkan baterai dari perangkat atau pengisi daya, dan hentikan penggunaannya.
  12. Selalu patuhi undang-undang limbah dan daur ulang setempat saat Anda membuang baterai bekas.

Penyelesaian Masalah

Kamera Tidak Menyala
Jika kamera Anda tidak menyala, harap terapkan solusi berikut:

  • Pastikan baterai dimasukkan dengan benar ke dalam kompartemen.
  • Isi daya baterai dengan adaptor daya DC 5V/2A. Saat lampu hijau menyala, baterai terisi penuh.
  • Jika Anda memiliki baterai cadangan lain, silakan tukar baterai untuk mencoba.

Jika cara ini tidak berhasil, silakan hubungi Dukungan Reolink https://support.reolink.com/.

Sensor PIR Gagal Memicu Alarm
Jika sensor PIR gagal memicu alarm apa pun di dalam area tertutup, coba langkah berikut:

  • Pastikan sensor PIR atau kamera dipasang pada arah yang benar.
  • Pastikan sensor PIR diaktifkan atau jadwal telah diatur dengan benar dan berjalan.
  • Periksa pengaturan sensitivitas dan pastikan sudah diatur dengan benar.
  • Ketuk aplikasi Reolink dan buka Pengaturan Perangkat -> Pengaturan PIR dan pastikan tindakan yang sesuai dicentang.
  • Pastikan baterai tidak digunakan.
  • Setel ulang kamera dan coba lagi.

Jika cara ini tidak berhasil, silakan hubungi Dukungan Reolink https://support.reolink.com/.

Tidak Dapat Menerima Pemberitahuan Push
Jika Anda gagal menerima pemberitahuan push saat gerakan terdeteksi, coba langkah berikut:

  • Pastikan pemberitahuan push telah diaktifkan.
  • Pastikan jadwal PIR diatur dengan benar.
  • Periksa koneksi jaringan pada telepon Anda dan coba lagi.
  • Pastikan kamera terhubung ke Internet. Jika indikator LED di bawah lensa kamera berwarna merah pekat atau merah berkedip-kedip, berarti perangkat Anda terputus dari Internet.
  • Pastikan Anda telah mengaktifkan Izinkan Notifikasi di ponsel Anda. Buka Pengaturan Sistem di ponsel Anda dan izinkan Aplikasi Reolink untuk mengirimkan notifikasi push.

Jika cara ini tidak berhasil, silakan hubungi Dukungan Reolink https://support.reolink.com/.

Spesifikasi

  • Deteksi & Peringatan PIR
  • Jarak Deteksi PIR:
  • Dapat disesuaikan hingga 10m (33ft)
  • Sudut Deteksi PIR: 120 ° horizontal
  • Audio Alert: Alert yang dapat direkam dengan suara yang disesuaikan. Alerts Lainnya:
  • Peringatan email instan dan pemberitahuan push
  • Umum
  • Suhu Operasional:
    • 10 ° C hingga 55 ° C (14 ° F hingga 131 ° F)
  • Tahan cuaca:
  • tahan cuaca bersertifikat IP65
  • Ukuran: 75 x 113 mm
  • Berat (Termasuk Baterai): 380g (13.4oz)

Notifikasi Kepatuhan

Pernyataan Kepatuhan FCC
Perangkat ini mematuhi Bagian 15 Peraturan FCC. Pengoperasian tunduk pada ketentuan berikut:
dua kondisi: (1) perangkat ini tidak boleh menimbulkan interferensi berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi apa pun yang diterima, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tegas oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan peralatan.

CATATAN: Peralatan ini telah diuji dan terbukti memenuhi batasan perangkat digital Kelas B, sesuai dengan Bagian 15 Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang wajar terhadap interferensi berbahaya pada instalasi di rumah. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio. Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada instalasi tertentu. Jika peralatan ini menyebabkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan mematikan dan menghidupkan peralatan, pengguna dianjurkan untuk mencoba memperbaikinya. interferensi dengan satu atau lebih tindakan berikut:

  • Ubah arah atau pindahkan antena penerima.
  • Tingkatkan pemisahan antara peralatan dan penerima.
  • Hubungkan peralatan ke stopkontak di sirkuit yang berbeda dari stopkontak yang terhubung ke penerima.
  • Hubungi dealer atau teknisi radio/TV yang berpengalaman untuk mendapatkan bantuan.

Pernyataan peringatan RF FCC:
Perangkat ini telah dievaluasi untuk memenuhi persyaratan paparan RF umum. Perangkat ini dapat digunakan dalam kondisi paparan portabel tanpa batasan.
Deklarasi Kesesuaian Uni Eropa yang Disederhanakan
Reolink menyatakan bahwa perangkat ini mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Direktif 2014/53/UE.

Pembuangan Produk Ini dengan Benar

Penandaan ini menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga lainnya di seluruh UE. Untuk mencegah kemungkinan bahaya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia akibat pembuangan limbah yang tidak terkendali, daur ulanglah produk ini secara bertanggung jawab untuk mendukung penggunaan kembali sumber daya material secara berkelanjutan. Untuk mengembalikan perangkat bekas Anda, harap gunakan sistem pengembalian dan pengumpulan atau hubungi pengecer tempat produk tersebut dibeli. Mereka dapat membawa produk ini untuk didaur ulang secara aman bagi lingkungan.
Garansi Terbatas
Produk ini disertai garansi terbatas selama 2 tahun yang hanya berlaku jika dibeli dari Toko Resmi Reolink atau distributor resmi Reolink. Pelajari selengkapnya:
https://reolink.com/warranty-and-return/.

CATATAN: Kami harap Anda menikmati pembelian baru. Tetapi jika Anda tidak puas dengan produk dan berencana untuk kembali, kami sangat menyarankan agar Anda mengatur ulang kamera ke pengaturan default pabrik dan mengeluarkan kartu SD dan kartu SIM yang dimasukkan sebelum kembali.

Persyaratan dan Privasi
Penggunaan produk tunduk pada persetujuan Anda terhadap Ketentuan Layanan dan Kebijakan Privasi di reolink.com. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.

Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir
Dengan menggunakan Perangkat Lunak Produk yang tertanam pada produk Reolink, Anda menyetujui ketentuan Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir (“EULA”) antara Anda dan Reolink. Pelajari selengkapnya: https://reolink.com/eula/.

Pernyataan Paparan Radiasi ISED
Peralatan ini mematuhi batas paparan radiasi RSS-102 yang ditetapkan untuk lingkungan yang tidak terkontrol. Peralatan ini harus dipasang dan dioperasikan dengan jarak minimal 20 cm antara radiator & tubuh Anda.
Dukungan Teknis
Jika Anda memerlukan bantuan teknis, silakan kunjungi situs dukungan resmi kami dan hubungi tim dukungan kami sebelum mengembalikan produk,
https://support.reolink.com.

Dokumen / Sumber Daya

Kamera Cerdas Reallink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G [Bahasa Indonesia:] Panduan Pengguna
Reolink Go Plus, Reolink Go, Kamera Cerdas 4G

Referensi

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang wajib diisi ditandai *