Realink -LOGO

Realink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G pametna kamera

Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera-PROIZVOD

Šta je u kutijiRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -1

  • Kamera i punjiva baterija pakuju se zasebno u isto pakovanje.
  • Obucite kameru u kožu radi boljih performansi otpornih na vremenske uvjete kada kameru postavljate na otvorenom.

Uvod u kameruRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -2

  • Ugrađeni mikrofon
  • Infracrvena svjetla
  • Senzor dnevne svjetlosti
  • Objektiv
  • LED status
  • Ugrađeni PIR senzor
  • Zvučnik
  • Mikro USB port
  • Utor za mikro SD karticu
  • Utor za SIM karticu
  • Resetiraj rupu
  • Pritisnite dugme Reset sa pinom da vratite fabrička podešavanja.

LED status baterije

Postavite kameru

Aktivirana je SIM kartica za kameru

  • SIM kartica podržava WCDMA i FDD LTE.
  • Aktivirajte karticu na pametnom telefonu ili kod mrežnog operatera prije nego što je umetnete u kameru.

NAPOMENA:

  • Neke SIM kartice imaju PIN kod, molimo vas da prvo onemogućite PIN pomoću pametnog telefona.
  • Nemojte umetati IoT ili M2M SIM u svoj pametni telefon.

Registrujte se na mrežiRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -3

  1. Uklonite stražnji poklopac okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i umetnite SIM karticu u utor.
  2. Umetnite bateriju u fotoaparat i pritegnite stražnji poklopac kako biste uključili kameru.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -4
  3. Crvena LED lampica će svijetliti i svijetliti nekoliko sekundi, a zatim će se ugasiti.
  4. “Mrežna veza uspjela”
    Plava LED dioda će treptati nekoliko sekundi, a zatim će se ugasiti prije nego što se ugasi, što znači da je kamera uspješno povezana na mrežu.

Pokrenite kameru
Preuzmite i pokrenite aplikaciju Reolink ili klijentski softver i pratite uputstva na ekranu da biste završili početno podešavanje.

Na pametnom telefonuRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -5

Skenirajte da preuzmete aplikaciju Reolink.

Na računaru

Putanja preuzimanja Reolink klijenta: Idi na https://reolink.com >Podrška >Centar za preuzimanje.
NAPOMENA: Stalni prijenos uživo putem klijentskog softvera ili aplikacije rezultirat će velikom potrošnjom mobilnih podataka.
NAPOMENA: Također možete naići na sljedeće situacije:

  Glasovni upit Status kamere Rješenja
 

1

 

“SIM kartica se ne može prepoznati”

 

Kamera ne može prepoznati ovu SIM karticu.

1. Provjerite da li je SIM kartica okrenuta u obrnutom smjeru.

2. Proverite da li SIM kartica nije do kraja umetnuta i ponovo je umetnite.

 

2

“SIM kartica je zaključana PIN -om. Molimo onemogućite ga ”  

Vaša SIM kartica ima PIN.

Stavite SIM karticu u svoj mobilni telefon i onemogućite PIN.
 

 

 

3

 

 

“Nije registrirano na mreži. Molimo aktivirajte svoju SIM karticu i provjerite jačinu signala ”

 

 

 

Kamera se ne registruje na mrežu operatera.

1. Provjerite da li je vaša kartica aktivirana ili ne. Ako ne, pozovite svog operatera da aktivira SIM

kartica.

2. Signal je slab na trenutnoj poziciji. Pomerite kameru

na lokaciju sa boljim signalom.

3. Provjerite da li koristite ispravnu verziju kamere.

4 “Mrežna veza nije uspjela” Kamera ne uspijeva da se poveže sa serverom. Kamera će biti u stanju pripravnosti i kasnije će se ponovo povezati.
 

 

5

“Data poziv nije uspio. Molimo vas da potvrdite da je vaš mobilni paket podataka dostupan ili uvezite APN postavke”  

SIM kartica je ostala bez podataka ili postavke APN-a nisu ispravne.

1. Molimo provjerite da li je podatkovni plan za SIM karticu još uvijek

dostupan.

2. Uvezite ispravne postavke APN-a u kameru.

Napunite baterijuRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -6

Preporučuje se da potpuno napunite bateriju prije postavljanja kamere na otvorenom.

  • Punite bateriju pomoću adaptera za napajanje (nije uključen).
  • Baterija se može puniti i zasebno.
  • Napunite bateriju pomoću Reolink solarne ploče (nije uključeno ako kupujete samo kameru).
  • Za bolje performanse otporne na vremenske uvjete, uvijek pokrijte USB priključak za punjenje gumenim čepom nakon punjenja baterije.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -7

Indikator punjenja:

  • Narandžasta LED: Punjenje
  • Zeleni LED: Potpuno napunjen

Instalirajte kameruRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -16

  • Obucite kameru u kožu za bolje performanse otporne na vremenske uvjete kada kameru instalirate na otvorenom.
  • Instalirajte kameru 2-3 metra (7-10 stopa) iznad zemlje. Domet detekcije PIR senzora bio bi maksimiziran na takvoj visini.
  • Za efikasnu detekciju pokreta, postavite kameru pod uglom.

NAPOMENA: Ako se pokretni objekt približi PIR senzoru okomito, kamera možda neće otkriti kretanje.

Montirajte kameruRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -8

  1. Izbušite rupe u skladu sa šablonom za montažnu rupu i zašrafite sigurnosni nosač u zid. Ako montirate kameru na bilo koju tvrdu površinu, prvo umetnite plastične ankere u rupe.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -9
  2. Instalirajte kameru na sigurnosni nosač.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -10
  3. Da biste dobili najbolje polje view, olabavite dugme za podešavanje na sigurnosnom nosaču i okrenite kameru.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -11
  4. Učvrstite dugme za podešavanje da zaključate kameru.

Pričvrstite kameru na drvoRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -12

  1. privijte isporučeni remen na montažnu ploču.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -13
  2. Manje vijke pričvrstite ploču na sigurnosni nosač.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -14
  3. Pričvrstite sigurnosni nosač na drvo.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Pametna kamera- SLIKA -15
  4. Instalirajte kameru i podesite uglove kamere prema uputama u koracima 2 i 4 u prethodnom vodiču za instalaciju.

Sigurnosne upute za korištenje baterije

Kamera nije dizajnirana za 24/7 rad punog kapaciteta ili neprekidni prijenos uživo. Dizajniran je za snimanje događaja pokreta i na daljinu view prijenos uživo samo kada
treba ti. Saznajte korisne savjete kako produžiti vijek trajanja baterije u ovom postu:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893

  1. Napunite punjivu bateriju standardnim i visokokvalitetnim DC 5V/9V punjačem baterija ili Reolink solarnim panelom. Ne punite bateriju solarnim panelima drugih marki.
  2. Bateriju punite kada su temperature između 0°C i 45°C i uvijek koristite bateriju kada su temperature između -20°C i 60°C.
  3. Uverite se da je odeljak za bateriju čist i da su kontakti baterije poravnati.
  4. Neka USB priključak za punjenje bude suh, čist i bez prljavštine, pokrijte USB priključak za punjenje gumenim utikačem nakon što se baterija potpuno napuni.
  5. Ne punite, koristite ili čuvajte bateriju u blizini izvora paljenja, kao što su vatra ili grijalice.
  6. Čuvajte bateriju u hladnom, suvom i provetrenom okruženju.
  7. Ne skladištite bateriju s opasnim ili zapaljivim predmetima.
  8. Držite bateriju dalje od djece.
  9. Nemojte kratko spajati bateriju spajanjem žica ili drugih metalnih predmeta na pozitivne (+) i negativne (-) stezaljke. Nemojte prenositi niti skladištiti bateriju s ogrlicama, ukosnicama ili drugim metalnim predmetima.
  10. Nemojte rastavljati, seći, bušiti, kratko spajati bateriju, niti bacati bateriju u vodu, vatru, mikrotalasne pećnice i posude pod pritiskom.
  11. Nemojte koristiti bateriju ako ispušta miris, stvara toplinu, promjeni boju ili se deformira ili na bilo koji način izgleda nenormalno. Ako se baterija koristi ili puni, odmah izvadite bateriju iz uređaja ili punjača i prestanite je koristiti.
  12. Uvijek slijedite lokalne zakone o otpadu i recikliranju kada se riješite istrošene baterije.

Rješavanje problema

Kamera se ne uključuje
Ako se kamera ne uključuje, primijenite sljedeća rješenja:

  • Uverite se da je baterija pravilno umetnuta u odeljak.
  • Punite bateriju pomoću DC 5V/2A adaptera za napajanje. Kada je zeleno svjetlo uključeno, baterija je potpuno napunjena.
  • Ako imate drugu rezervnu bateriju, zamijenite je da biste probali.

Ako ovo ne radi, kontaktirajte Reolink podršku https://support.reolink.com/.

PIR senzor ne uspijeva aktivirati alarm
Ako PIR senzor ne uspije pokrenuti bilo koju vrstu alarma unutar pokrivenog područja, pokušajte sljedeće:

  • Provjerite jesu li PIR senzor ili kamera instalirani u pravom smjeru.
  • Uvjerite se da je PIR senzor omogućen ili da je raspored ispravno postavljen i da radi.
  • Provjerite postavke osjetljivosti i provjerite je li ispravno podešeno.
  • Dodirnite aplikaciju Ponovno poveži i idite na Postavke uređaja -> PIR postavke i provjerite je li odgovarajuća radnja označena.
  • Uverite se da baterija nije aktivirana.
  • Resetujte kameru i pokušajte ponovo.

Ako ovo ne radi, kontaktirajte Reolink podršku https://support.reolink.com/.

Nije moguće primiti Push obavještenje
Ako ne primite nijedno push obavještenje kada se detektuje pokret, pokušajte sljedeće:

  • Uvjerite se da je push obavještenje omogućeno.
  • Provjerite je li PIR raspored ispravno postavljen.
  • Provjerite mrežnu vezu na telefonu i pokušajte ponovo.
  • Provjerite je li kamera povezana na internet. Ako je LED indikator ispod objektiva kamere stalno crven ili treperi crveno, to znači da se vaš uređaj prekida s internetom.
  • Provjerite jeste li omogućili Dozvoli obavještenja na svom telefonu. Idite na Postavke sistema na svom telefonu i dozvolite aplikaciji Reolink da šalje push obavještenja.

Ako ovo ne radi, kontaktirajte Reolink podršku https://support.reolink.com/.

Specifikacije

  • PIR detekcija i upozorenja
  • Udaljenost otkrivanja PIR -a:
  • Podesivo do 10 m (33 stope)
  • Ugao detekcije PIR-a: 120° horizontalno
  • Audio upozorenje: Prilagođena upozorenja koja se mogu snimiti glasom Ostala upozorenja:
  • Trenutna upozorenja putem e-pošte i push obavještenja
  • Generale
  • Radna temperatura:
    • 10°C do 55°C (14°F do 131°F)
  • Otpornost na vremenske uslove:
  • Otporan na vremenske uvjete sa certifikatom IP65
  • Veličina: 75 x 113 mm
  • Težina (uključena baterija): 380 g (13.4 oz)

Obavijest o usklađenosti

Izjava o usklađenosti FCC-a
Ovaj uređaj je u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedećem
dva uslova: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Promjene ili modifikacije koje nije izričito odobrila strana odgovorna za usklađenost mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje da koristi opremu.

NAPOMENA: Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da pruže razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova oprema stvara, koristi i može emitovati radiofrekventnu energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radio komunikacijama. Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće pojaviti u određenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radio ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti ometanje jedne ili više od sljedećih mjera:

  • Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu.
  • Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
  • Povežite opremu u utičnicu na strujnom kolu različitom od onog na koji je priključen prijemnik.
  • Za pomoć se obratite prodavaču ili iskusnom radio/TV tehničaru.

FCC RF izjava upozorenja:
Uređaj je procijenjen da ispunjava opšte zahtjeve za izlaganje RF zračenju. Uređaj se može koristiti u prijenosnom stanju izloženosti bez ograničenja.
Pojednostavljena EU deklaracija o usklađenosti
Reolink izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.

Ispravno odlaganje ovog proizvoda

Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s drugim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili moguću štetu po životnu sredinu ili ljudsko zdravlje od nekontrolisanog odlaganja otpada, reciklirajte ga odgovorno kako biste promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili rabljeni uređaj, koristite sisteme vraćanja i prikupljanja ili kontaktirajte prodavača kod kojeg je proizvod kupljen. Oni mogu uzeti ovaj proizvod za recikliranje bezbedno po okolinu.
Ograničena garancija
Ovaj proizvod dolazi s 2-godišnjom ograničenom garancijom koja vrijedi samo ako je kupljen u službenoj prodavnici Reolink-a ili ovlaštenom prodavaču Reolink-a. Saznajte više:
https://reolink.com/warranty-and-return/.

NAPOMENA: Nadamo se da ćete uživati ​​u novoj kupovini. Ali ako niste zadovoljni proizvodom i planirate povratak, preporučujemo da vratite kameru na tvorničke postavke i izvadite umetnutu SD karticu i SIM karticu prije vraćanja.

Uslovi i privatnost
Korištenje proizvoda podliježe vašem pristajanju na Uslove usluge i Politiku privatnosti na reolink.com. Držite ga izvan dohvata djece.

Ugovor o licenciranju krajnjeg korisnika
Korišćenjem softvera proizvoda koji je ugrađen u proizvod Reolink, prihvatate uslove ovog Ugovora o licenciranju sa krajnjim korisnikom (“EULA”) između vas i Reolink-a. Saznajte više: https://reolink.com/eula/.

ISED Izjava o izloženosti zračenju
Ova oprema je u skladu sa RSS-102 ograničenjima izloženosti zračenju utvrđenim za nekontrolisano okruženje. Ovu opremu treba instalirati i koristiti na minimalnoj udaljenosti od 20 cm između radijatora i vašeg tijela.
Tehnička podrška
Ako vam je potrebna tehnička pomoć, posjetite našu službenu stranicu za podršku i kontaktirajte naš tim za podršku prije vraćanja proizvoda,
https://support.reolink.com.

Dokumenti / Resursi

Realink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G pametna kamera [pdf] Korisnički priručnik
Reolink Go Plus, Reolink Go, 4G pametna kamera

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *