Realink -LOGO

Realink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G Smart Camera

Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera-PRODUCT

Unsa ang naa sa KahonRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -1

  • Ang camera ug ang rechargeable nga baterya lainlain nga naka-pack sa parehas nga pakete.
  • Palihug isul-ot ang panit sa camera alang sa labi ka maayo nga paghimo sa panahon kung imong ig-instalar ang camera sa gawas.

Pasiuna sa CameraRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -2

  • Gitukod nga Mic
  • Infrared nga Kahayag
  • Sensor sa Adlaw
  • Lente
  • Ang kahimtang sa LED
  • Bult-in nga PIR Sensor
  • Speaker
  • Micro USB Port
  • Micro SD Card Slot
  • Slot sa SIM Card
  • Pag-usab sa Lungag
  • Pindota ang Reset button gamit ang Pin aron ibalik ang mga setting sa pabrika.

Status sa Baterya LED

I-set up ang Camera

Gipalihok ang SIM Card alang sa Camera

  • Suportahan sa SIM card ang WCDMA ug FDD LTE.
  • I-aktibo ang kard sa imong smartphone o sa imong network carrier sa wala pa kini isal-ot sa camera.

NOTA:

  • Ang ubang mga SIM card adunay PIN code, palihug gamita ang imong smartphone aron ma-disable una ang PIN.
  • Ayaw isulod ang IoT o M2M SIM sa imong smartphone.

Pagrehistro sa NetworkRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -3

  1. Kuhaa ang tabon sa likud pinaagi sa pagtuyok balikwas ug ibutang ang SIM card sa slot.
  2. Isulud ang baterya sa camera ug higpitan ang likod nga takup aron mahimong kuryente sa camera.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -4
  3. Ang usa ka pula nga LED magsulud ug malig-on sa daghang mga segundo, pagkahuman kini mogula.
  4. "Ang koneksyon sa network milampos"
    Ang usa ka asul nga LED mokidlap sulod sa pipila ka segundos ug dayon mogamay sa dili pa mogawas, nga nagpasabot nga ang kamera malampuson nga konektado sa network.

Ig-una ang Camera
I-download ug Ilusad ang Reolink App o Client software, ug sunda ang onscreen nga mga instruksyon aron mahuman ang inisyal nga setup.

Sa SmartphoneRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -5

I-scan aron ma-download ang Reolink App.

Sa PC

Pag-download nga agianan sa Kliyente sa Reolink: Lakaw sa https://reolink.com > Suporta > Download Center.
NOTA: Ang kanunay nga live streaming pinaagi sa Client software o App moresulta sa daghang konsumo sa cellular data.
NOTA: Mahimo ka usab makasinati sa mosunod nga mga sitwasyon:

  Pag-aghat sa Tingog Status sa Camera Mga solusyon
 

1

 

"SIM card dili mailhan"

 

Ang camera dili makaila niini nga SIM card.

1. Susiha kon ang SIM card nag-atubang sa atbang nga direksyon.

2. Susiha kon ang SIM card wala pa hingpit nga nasulod ug isulod kini pag-usab.

 

2

“Ang SIM card naka-lock nga adunay PIN. Palihug palihug kini ”  

Ang imong SIM card adunay PIN.

Ibutang ang SIM card sa imong mobile phone ug i-disable ang PIN.
 

 

 

3

 

 

“Wala narehistro sa network. Palihug i-aktibo ang imong SIM card ug susihon ang kusog sa signal ”

 

 

 

Ang camera napakyas sa pagrehistro sa operator network.

1. Susiha kon ang imong kard aktibo ba o dili. Kung dili, palihug tawagi ang imong operator aron ma-aktibo ang SIM

kard.

2. Ang signal huyang sa kasamtangan nga posisyon. Palihug ibalhin ang camera

sa usa ka lokasyon nga adunay mas maayo nga signal.

3. Susiha kon ikaw naggamit sa husto nga bersyon sa camera.

4 "Napakyas ang koneksyon sa network" Ang camera napakyas sa pagkonektar sa server. Ang camera anaa sa Standby mode ug magkonektar pag-usab sa ulahi.
 

 

5

“Napakyas ang data call. Palihog kumpirmahi nga anaa ang imong cellular data plan o i-import ang mga setting sa APN”  

Nahutdan og data ang SIM card o dili husto ang mga setting sa APN.

1. Palihug susiha kon ang data plan alang sa SIM card anaa pa ba

anaa.

2. I-import ang husto nga mga setting sa APN sa camera.

I-charge ang BateryaRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -6

Girekomenda nga bug-os nga i-charge ang baterya sa dili pa i-mount ang camera sa gawas.

  • I-charge ang baterya gamit ang power adapter (wala apil).
  • Ang baterya mahimo usab nga i-charge nga gilain.
  • I-charge ang baterya gamit ang Reolink Solar Panel (Dili apil kung mopalit ka lang sa camera).
  • Para sa mas maayo nga performance sa weatherproof, palihug tabonan kanunay ang USB charging port gamit ang rubber plug human ma-charge ang battery.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -7

Indikasyon sa pag-charge:

  • Orange LED: Nag-charge
  • Green LED: Bug-os nga gi-charge

I-install ang CameraRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -16

  • Pagsul-ot sa panit sa camera alang sa labi ka maayo nga paghimo sa panahon kung imong ig-instalar ang camera sa gawas.
  • Ig-instalar ang camera 2-3 ka metro (7-10 p) sa taas nga yuta. Ang range sa pagkakita sa PIR sensor mahimo’g mapataas sa ingon kadako nga gitas-on.
  • Para sa epektibong motion detection, palihog i-install ang camera nga angularly.

NOTA: Kung ang usa ka naglihok nga butang moduol sa PIR sensor nga patindog, ang camera mahimong mapakyas sa pag-detect sa paglihok.

I-mount ang CameraRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -8

  1. Pag-drill ug mga lungag subay sa usa ka mounting hole template ug i-screw ang security mount sa bungbong. Kung imong gibutang ang camera sa bisan unsang gahi nga nawong, isulod una ang mga plastik nga angkla sa mga lungag.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -9
  2. I-install ang camera sa mounting sa seguridad.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -10
  3. Aron makuha ang labing kaayo nga natad sa view, tangtangon ang adjustment knob sa security mount ug ibalik ang camera.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -11
  4. Patig-a ang adjustment knob aron ma-lock ang camera.

Itapot ang Camera sa Usa ka KahoyRealink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -12

  1. hilo ang gihatag nga strap sa mounting plate.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -13
  2. Itapot ang plato sa mountol sa seguridad nga adunay gagmay nga mga turnilyo.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -14
  3. I-fasten ang security mount sa usa ka kahoy.Realink- Reolink Go -Reolink Go Plus 4G- Smart Camera- FIG -15
  4. I-install ang camera ug ayuhon ang mga anggulo sa camera sama sa gitudlo sa lakang 2 & 4 sa miaging giya sa pag-install.

Mga Instruksyon sa Kaluwasan sa Paggamit sa Baterya

Ang camera wala gidesinyo alang sa 24/7 nga full capacity nga nagdagan o sa tibuok-panahon nga live streaming. Gidisenyo kini aron irekord ang mga panghitabo sa paglihok ug layo view live streaming lang kung
kinahanglan nimo kini. Hibal-i ang mapuslanon nga mga tip kung giunsa pagpalugway ang kinabuhi sa baterya sa kini nga post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893

  1. I-charge ang rechargeable nga baterya gamit ang standard ug dekalidad nga DC 5V/9V battery charger o Reolink solar panel. Ayaw i-charge ang baterya gamit ang mga solar panel gikan sa bisan unsang ubang mga tatak.
  2. I-charge ang baterya kon ang temperatura anaa sa taliwala sa 0°C ug 45°C ug gamita kanunay ang baterya kon ang temperatura anaa sa taliwala sa -20°C ug 60°C.
  3. Siguruha nga limpyo ang kompartamento sa baterya ug ang mga kontak sa baterya nahiangay.
  4. Hupti nga uga, limpyo ug wala’y basura ang us aka port nga nag-charge sa USB, takpi ang port nga nag-charge sa USB gamit ang rubber plug pagkahuman nga hingpit nga napuno ang baterya.
  5. Ayaw pag-charge, gamita o ibutang ang baterya duol sa bisan unsang tinubdan sa ignition, sama sa kalayo o mga heater.
  6. Itago ang baterya sa usa ka bugnaw, uga ug may bentilasyon nga palibot.
  7. Ayaw ibutang ang baterya sa bisan unsang peligro o sunugon nga mga butang.
  8. Ipahilayo ang baterya gikan sa mga bata.
  9. Ayaw pag-short circuit ang baterya pinaagi sa pagkonektar sa mga alambre o ubang mga metal nga butang sa positibo (+) ug negatibo (-) nga mga terminal. Ayaw ibalhin o tipigan ang baterya gamit ang mga kuwintas, hairpins o uban pang metal nga mga butang.
  10. Ayaw idisassemble, putla, tusok, short-circuit ang baterya, o ilabay ang baterya sa tubig, kalayo, microwave oven ug pressure vessel.
  11. Ayaw gamita ang baterya kung makapabaho kini, makapainit, mawad-an sa kolor o deformed, o makita nga dili normal sa bisan unsang paagi. Kung ang baterya gigamit o gi-charge, kuhaa dayon ang baterya gikan sa aparato o ang charger, ug hunong sa paggamit niini.
  12. Sunda kanunay ang lokal nga basura ug mga balaod sa pag-recycle kung imong kuhaon ang gigamit nga baterya.

Pag-troubleshoot

Ang camera Dili Gahum
Kung ang imong camera dili kusog, palihug ibutang ang mga mosunud nga solusyon:

  • Siguruha nga ang baterya husto nga gisulud sa kompartimento.
  • I-charge ang baterya gamit ang DC 5V/2A power adapter. Sa diha nga ang berde nga suga nag-on, ang baterya hingpit nga na-charge.
  • Kung adunay ka lain nga ekstrang baterya, palihug ibaylo ang baterya aron masubukan.

Kung dili kini molihok, palihug kontaka ang Suporta sa Reolink https://support.reolink.com/.

Ang PIR Sensor Napakyas sa Pag-alarma sa Alarma
Kung ang PIR sensor napakyas sa pagpalihok sa bisan unsang lahi nga alarma sa sulud sa sakop nga lugar, sulayi ang mosunud:

  • Siguroha nga ang PIR sensor o ang camera na-install sa husto nga direksyon.
  • Siguruha nga ang sensor sa PIR gipagana o ang eskedyul gipahimutang sa husto ug nagdagan.
  • Susiha ang mga setting sa pagkasensitibo ug siguruha nga husto kini.
  • Pag-tap sa Reolink app ug pag-adto sa Mga setting sa Device -> Mga setting sa PIR ug siguruha nga gisusi ang katugbang nga aksyon.
  • Siguruha nga ang baterya wala ipadala.
  • I-reset ang camera ug sulayi pag-usab.

Kung dili kini molihok, palihug kontaka ang Suporta sa Reolink https://support.reolink.com/.

Dili Makadawat sa Push Notification
Kung mapakyas ka makadawat sa bisan unsang pagpahibalo sa pagduso kung makit-an ang paglihok, sulayi ang mosunod:

  • Siguroha nga ang pagpahibalo sa pagduso nahimo na.
  • Siguruha nga ang iskedyul sa PIR na-set up sa husto.
  • Susiha ang koneksyon sa network sa imong telepono ug sulayi pag-usab.
  • Siguroha nga ang camera konektado sa Internet. Kon ang LED indicator ubos sa lens sa camera solid nga pula o nagkidlap-kidlap pula, kini nagpasabot nga ang imong device modiskonekta sa Internet.
  • Siguroha nga imong gi-enable ang Allow Notifications sa imong telepono. Adto sa System Settings sa imong telepono ug tugoti ang Reolink App nga magpadala ug push notifications.

Kung dili kini molihok, palihug kontaka ang Suporta sa Reolink https://support.reolink.com/.

Mga detalye

  • PIR Detection & Alerto
  • Distansya sa PIR Detection:
  • Mapahiangay hangtod sa 10m (33ft)
  • PIR Detection Angle: 120° pinahigda
  • Alerto sa Audio: Nahiangay nga mga alerto nga marekord sa tingog Ubang mga Alerto:
  • Diha-diha nga mga alerto sa email ug mga pahibalo sa pagduso
  • Heneral
  • Operating Temperatura:
    • 10°C hangtod 55°C (14°F hangtod 131°F)
  • Pagbatok sa panahon:
  • IP65 certified weatherproof
  • Gidak-on: 75 x 113 mm
  • Timbang (Gilakip ang baterya): 380g (13.4oz)

Pagpahibalo sa Pagsunod

Pahayag sa Pagsunod sa FCC
Kini nga device nagsunod sa Part 15 sa FCC Rules. Ang operasyon gipailalom sa mosunod
duha ka kondisyon: (1) kini nga device mahimong dili makapahinabog makadaot nga interference, ug (2) kini nga device kinahanglang modawat sa bisan unsang interference nga madawat, lakip ang interference nga mahimong hinungdan sa dili gusto nga operasyon. Ang mga pagbag-o o mga pagbag-o nga dili dayag nga giaprobahan sa partido nga responsable sa pagsunod mahimong makawala sa awtoridad sa tiggamit sa pag-operate sa kagamitan.

NOTA: Kini nga ekipo gisulayan ug nakit-an nga nagsunod sa mga limitasyon alang sa usa ka Class B nga digital device, subay sa Part 15 sa FCC Rules. Kini nga mga limitasyon gilaraw aron maghatag makatarunganon nga proteksyon batok sa makadaot nga pagpanghilabot sa usa ka instalasyon sa residensyal. Kini nga ekipo nagmugna, naggamit ug maka-radiate sa enerhiya sa frequency sa radyo ug, kung dili ma-install ug magamit subay sa mga panudlo, mahimong hinungdan sa makadaot nga interference sa mga komunikasyon sa radyo. Bisan pa, walay garantiya nga ang interference dili mahitabo sa usa ka partikular nga instalasyon. Kung kini nga kagamitan makapahinabog makadaot nga interference sa pagdawat sa radyo o telebisyon, nga matino pinaagi sa pagpalong sa kagamitan ug pag-on, ang tiggamit giawhag sa pagsulay sa pagtul-id sa interference pinaagi sa usa o labaw pa sa mosunod nga mga lakang:

  • I-reorient o ibalhin ang nagdawat nga antenna.
  • Dugangi ang pagbulag tali sa kagamitan ug tigdawat.
  • Ikonektar ang kagamitan sa usa ka outlet sa usa ka sirkito nga lahi sa kung diin konektado ang tigdawat.
  • Konsultaha ang tigbaligya o usa ka eksperyensiyadong radio/TV technician para sa tabang.

Pahayag sa pasidaan sa FCC RF:
Gisusi ang aparato aron matubag ang kinatibuk-ang kinahanglanon sa pagkaladlad sa RF. Ang aparato mahimong magamit sa madaladala nga kahimtang sa pagkaladlad nga wala’y pagdili.
Gipasayon ​​nga Deklarasyon sa Pagpahiuyon sa EU
Gipahayag ni Reolink nga kini nga aparato nagsunod sa hinungdanon nga mga kinahanglanon ug uban pang may kalabotan nga mga probisyon sa Directive 2014/53/EU.

Husto nga Paglabay Niini nga Produkto

Kini nga marka nagpakita nga kini nga produkto kinahanglan dili ilabay sa ubang mga basura sa panimalay sa tibuok EU. Aron mapugngan ang posibleng kadaot sa kalikopan o kahimsog sa tawo gikan sa dili makontrol nga paglabay sa basura, i-recycle kini sa responsableng paagi aron mapauswag ang malungtarong paggamit pag-usab sa materyal nga mga kahinguhaan. Para ibalik ang imong gigamit nga device, palihog gamita ang return and collection system o kontaka ang retailer diin gipalit ang produkto. Makuha nila kini nga produkto alang sa pag-recycle nga luwas sa palibot.
Limitado nga Garantiya
Kini nga produkto adunay 2 ka tuig nga limitado nga garantiya nga balido lamang kung gipalit gikan sa Opisyal nga Tindahan sa Reolink o usa ka awtorisado nga reseller sa Reolink. Pagkat-on pa:
https://reolink.com/warranty-and-return/.

NOTA: Kami nanghinaut nga malingaw ka sa bag-ong pagpalit. Apan kung dili ka matagbaw sa produkto ug nagplano nga ibalik, kusganon namon nga gisugyot nga i-reset nimo ang camera sa mga setting sa default sa pabrika ug kuhaa ang gisulud nga SD card ug SIM card sa dili pa mobalik.

Mga Termino ug Pagkapribado
Ang paggamit sa produkto napailalom sa imong kasabutan sa Mga Termino sa Serbisyo ug Patakaran sa Pagkapribado sa reolink.com. Ipadayon nga dili kini maabut sa mga bata.

Kasabotan sa Lisensya sa Katapusan nga Gumagamit
Pinaagi sa paggamit sa Product Software nga na-embed sa produkto nga Reolink, miuyon ka sa mga termino niining End User License Agreement (“EULA”) tali kanimo ug sa Reolink. Pagkat-on pa: https://reolink.com/eula/.

Ang ISED Radiation Exposure Statement
Kini nga ekipo nagsunod sa RSS-102 nga mga limitasyon sa pagkaladlad sa radyasyon nga gilatid alang sa dili makontrol nga palibot. Kini nga kagamitan kinahanglan nga i-install ug operahan sa labing gamay nga distansya nga 20cm tali sa radiator ug sa imong lawas.
Teknikal nga Suporta
Kung kinahanglan nimo ang bisan unsang teknikal nga tabang, palihug bisitaha ang among opisyal nga site sa suporta ug kontaka ang among team sa suporta sa dili pa ibalik ang mga produkto,
https://support.reolink.com.

Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan

Realink Reolink Go / Reolink Go Plus 4G Smart Camera [pdf] Giya sa Gumagamit
Reolink Go Plus, Reolink Go, 4G Smart Camera

Mga pakisayran

Pagbilin ug komento

Ang imong email address dili mamantala. Ang gikinahanglan nga mga natad gimarkahan *