auDiopHony - logotipoGUIA DO USUÁRIO
H11390 – Versão 1 / 07-2022Sistema de matriz de curva ativa auDiopHony MOJOcurveXL com misturadorSistema de matriz de curva ativa com mixer, BT e DSP

Informações de segurança

Informações importantes de segurança

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 1 Esta unidade destina-se apenas ao uso interno. Não o use em locais úmidos ou extremamente frios/quentes. O não cumprimento destas instruções de segurança pode resultar em incêndio, choque elétrico, ferimentos ou danos a este produto ou a outras propriedades.
Qualquer procedimento de manutenção deverá ser realizado por um serviço técnico autorizado pela CONTEST. As operações básicas de limpeza devem seguir rigorosamente as nossas instruções de segurança.
Ícone de cuidado Este produto contém componentes elétricos não isolados. Não realize nenhuma operação de manutenção quando estiver ligado, pois pode resultar em choque elétrico.

Símbolos usados

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 2 Este símbolo sinaliza uma importante precaução de segurança.
auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 3 O símbolo AVISO sinaliza um risco à integridade física do usuário.
O produto também pode ser danificado.
auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 4 O símbolo de CUIDADO sinaliza um risco de deterioração do produto.

Instruções e recomendações

  1. Por favor, leia atentamente :
    Recomendamos fortemente que você leia com atenção e compreenda as instruções de segurança antes de tentar operar esta unidade.
  2. Guarde este manual:
    Recomendamos enfaticamente manter este manual com a unidade para referência futura.
  3. Opere este produto com cuidado:
    Recomendamos enfaticamente levar em consideração todas as instruções de segurança.
  4. Siga as instruções:
    Por favor, siga cuidadosamente cada instrução de segurança para evitar qualquer dano físico ou dano à propriedade.
  5. Evite água e locais molhados:
    Não use este produto na chuva ou próximo a pias ou outros locais úmidos.
  6. Instalação:
    Recomendamos fortemente que você use apenas um sistema de fixação ou suporte recomendado pelo fabricante ou fornecido com este produto. Siga cuidadosamente as instruções de instalação e use as ferramentas adequadas.
    Certifique-se sempre de que esta unidade esteja firmemente fixada para evitar vibração e escorregões durante a operação, pois isso pode resultar em ferimentos físicos.
  7. Instalação no teto ou parede:
    Entre em contato com o revendedor local antes de tentar qualquer instalação no teto ou parede.
  8. Ventilação:
    As aberturas de ventilação garantem uma utilização segura deste produto e evitam qualquer risco de sobreaquecimento.
    Não obstrua ou cubra essas aberturas de ventilação, pois isso pode resultar em superaquecimento e possíveis lesões físicas ou danos ao produto. Este produto nunca deve ser operado em uma área fechada e não ventilada, como um case de voo ou um rack, a menos que sejam fornecidas aberturas de ventilação para esse propósito.
  9. Exposição ao calor:
    O contato sustentado ou a proximidade com superfícies quentes pode causar superaquecimento e danos ao produto. Mantenha este produto longe de qualquer fonte de calor, como aquecedores, ampelevadores, pratos quentes, etc ...
    auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 5AVISO : Esta unidade não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Não abra a caixa nem tente fazer qualquer manutenção sozinho. No caso improvável de sua unidade precisar de manutenção, entre em contato com o revendedor mais próximo.
    Para evitar qualquer mau funcionamento eléctrico, não utilize nenhuma tomada múltipla, extensão de cabo de alimentação ou sistema de ligação sem se certificar de que estão perfeitamente isolados e não apresentam defeitos.
    auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 3Níveis de som
    Nossas soluções de áudio fornecem níveis de pressão sonora (SPL) importantes que podem ser prejudiciais à saúde humana quando expostos durante longos períodos. Não fique próximo de alto-falantes em operação.
    Reciclando seu dispositivo
    • Como a HITMUSIC está realmente envolvida na causa ambiental, comercializamos apenas produtos limpos e compatíveis com ROHS.
    • Quando este produto chegar ao fim de sua vida útil, leve-o a um ponto de coleta designado pelas autoridades locais. A coleta separada e a reciclagem de seu produto no momento do descarte ajudarão a conservar os recursos naturais e garantir que ele seja reciclado de maneira a proteger a saúde humana e o meio ambiente.auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 6
  10. Fonte de energia elétrica:
    Este produto só pode ser operado de acordo com um volume muito específicotage. Essas informações estão especificadas na etiqueta localizada na parte traseira do produto.
  11. Proteção dos cabos de alimentação:
    Os cabos de alimentação devem ser posicionados de forma que não haja probabilidade de serem pisados ​​ou pressionados por itens colocados sobre ou contra eles, prestando atenção especial aos cabos nos terminais, receptáculos de conveniência e o ponto de onde saem do aparelho.
  12. Precauções de limpeza:
    Desconecte o produto antes de tentar qualquer operação de limpeza. Este produto deve ser limpo apenas com acessórios recomendados pelo fabricante. Use anúncioamp  pano para limpar a superfície. Não lave este produto.
  13. Longos períodos de não uso:
    Desconecte a alimentação principal da unidade durante longos períodos sem uso.
  14. Penetração de líquidos ou objetos:
    Não deixe nenhum objeto penetrar neste produto, pois pode resultar em choque elétrico ou incêndio.
    Nunca derrame nenhum líquido sobre este produto, pois pode se infiltrar nos componentes eletrônicos e resultar em choque elétrico ou incêndio.
  15. Este produto deve ser reparado quando:
    Entre em contato com o pessoal de serviço qualificado se:
    – O cabo de alimentação ou a ficha estão danificados.
    – Objetos caíram ou líquido foi derramado no aparelho.
    – O aparelho foi exposto à chuva ou água.
    – O produto parece não funcionar normalmente.
    – O produto foi danificado.
  16. Inspeção / manutenção:
    Não tente fazer nenhuma inspeção ou manutenção por conta própria. Encaminhe todos os serviços de manutenção para pessoal qualificado.
  17. Ambiente operacional :
    Temperatura e umidade ambiente: +5 – +35°C, a umidade relativa deve ser inferior a 85% (quando as aberturas de ventilação não estão obstruídas).
    Não opere este produto em um local não ventilado, muito úmido ou quente.

Especificações técnicas

SATÉLITE
Manuseio de energia 400 W RMS - 800 W máx.
Impedância nominal 4 Ohms
Boomer 3 x 8 ″ neodínio
Tweeter Tweeter de cúpula de 12 x 1 ″
Dispersão 100 ° x 70 ° (HxV) (-10dB)
Conector Slot-in integrado no subwoofer
Dimensões 255 x 695 x 400 mm
Peso líquido 11.5 kg
SUBWOOFER
Poder 700 W RMS - 1400 W máx.
Impedância nominal 4 Ohms
Boomer 1 x 15″
Dimensões 483 x 725 x 585 mm
Peso líquido 36.5 kg
SISTEMA COMPLETO
Resposta de frequência 35Hz -18KHz
Máx. NPS (Wm) 128 dB
AMPMÓDULO LIFIER
Baixas frequências 1 x 700 W RMS / 1400 W máx. @ 4 Ohms
Frequências médias / altas 1 x 400 W RMS / 800 W máx. @ 4 Ohms
Entradas CH1: 1 x Combo XLR/Jack Ligne/Micro
CH2: 1 x Combo XLR/Jack Ligne/Micro
CH3: 1 x Jack Linha
CH4/5: 1 x linha RCA UR + Bluetooth®
Inpedância de entradas Micro 1 e 2: 40 KHoms balanceados
Linha 1 e 2: Balanceado 10 KHoms Linha 3: Balanceado 20 KHoms Linha 4/5: Desequilibrado 5 KHoms
Saídas 1 Slot-in na parte superior do subwoofer para a coluna
1 x MIX OUT balanceado XLR para link com outro sistema
2 x XLR balanceado LINE OUT para o link dos canais 1 e 2
DSP 24 bits (1 entrada 2 saída)
EQ / Predefinições / Corte baixo / Delay / Bluetooth® TWS
Nível Configurações de volume para cada via + Master
Sub Configurações de volume do subwoofer

Apresentação

A- Traseira viewauDiopHony MOJOcurveXL Sistema Active Curve Array com Mixer - Traseiro view

  1. Soquete de entrada de energia e fusível
    Permite que você conecte o alto-falante a uma tomada elétrica. Use o cabo IEC fornecido e certifique-se de que o voltage entregue pelo ponto de venda está em adequação com o valor indicado pelo volumetago seletor antes de ligar o integrado ampmais vivo. O fusível protege o módulo de fonte de alimentação e o integrado ampmais vivo.
    Se for necessário substituir o fusível, certifique-se de que o novo fusível tenha exatamente as mesmas características.
  2. Interruptor de energia
  3. Nível de som do subwoofer
    Permite ajustar o nível de som dos graves.
    Essa configuração também afeta o nível de volume principal.
    (CERTIFIQUE-SE DE CONFIGURAR PARA EVITAR QUE O LIMITE SEJA ACESO).
  4. Botão multifunções
    Permite entrar em cada função do DSP e fazer os ajustes. Por favor, verifique a próxima página para mais detalhes.
  5. Mostrar
    Mostrar o nível de entradas e as diferentes funções DSP
  6. Seletor de entrada dos canais 1 e 2
    Permite que você escolha o tipo de fonte conectada a cada canal.
  7. Nível de som dos canais
    Permite ajustar o nível de som de cada canal.
    Esta configuração também afeta o nível de volume principal do ampsistema de lificação.
    (CERTIFIQUE-SE DE CONFIGURAR PARA EVITAR QUE O LIMITE SEJA ACESO).
  8. Conectores de entrada
    Entrada CH1 e CH2 via COMBO balanceado (Mic 40k Ohms / Linha 10 KOhms)
    Conecte aqui um plugue XLR ou JACK de um instrumento musical de nível de linha ou um microfone.
    Entrada CH3 via Jack balanceado (Linha 20 KOhms)
    Conecte aqui um plugue JACK de um instrumento musical de nível de linha, como guitarra
    Entradas CH4/5 via RCA e Bluetooth® (5 KHOMS)
    Conecte um instrumento de nível de linha através do RCA. O receptor Bluetooth® também está neste canal.
  9. LINK DE LINHA balanceado
    Saída para transmissão dos canais 1 e 2
  10. MIX OUTPOUT balanceado
    Permitem que você conecte outro sistema. O nível é de linha e o sinal é master mixado.

Emparelhamento Bluetooth®:
Com o botão multifunções (4) vá ao menu BT e coloque-o em ON.
O logotipo Bluetooth® pisca rapidamente no display para indicar que está procurando uma conexão Bluetooth®.
No seu smartphone ou computador selecione “MOJOcurveXL” na lista de dispositivos Bluetooth® para conectá-lo.
O logotipo do Bluetooth® está piscando lentamente no visor e um sinal sonoro indica que o dispositivo está conectado.

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 4Certifique-se de configurar corretamente os níveis de som do seu sistema. Além de serem desagradáveis ​​para o público, configurações inadequadas podem danificar todo o seu sistema de som.
Os indicadores “LIMIT” acenderão quando o nível máximo for atingido e nunca devem estar permanentemente acesos.
Além deste nível máximo, o volume não aumentará, mas ficará distorcido.
Além disso, o seu sistema pode ser destruído por um nível sonoro excessivo, apesar das proteções eletrônicas internas.
Em primeiro lugar, para evitar isso, ajuste o nível de som através do Nível de cada canal.
Em seguida, use o equalizador High / Low para ajustar o acústico como desejar e, em seguida, o nível Master.
Se a saída de som não parecer potente o suficiente, recomendamos fortemente que multiplique o número de sistemas para distribuir a saída de som uniformemente.

DSP

4.1 – Gráfico de barras de nível:auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - gráfico de barras

O display mostra o de cada 4 canais e do Master.
Isso permite que você visualize o sinal e ajuste o nível de entrada. Lá você também pode ver se o Limitador está ativado.

4.2 – Cardápios:

HIEQ Ajuste alto +/- 12 dB a 12 kHz
MIEQ Ajuste médio +/- 12 dB na frequência escolhida abaixo
FREQ MÉDIO Configuração do ajuste de frequência média
De 70Hz a 12KHz
BAIXO EQ Ajuste baixo +/- 12 dB a 70 Hz
Cuidado, quando o sistema está operando com potência total, uma configuração de equalização muito alta pode prejudicar o ampmais vivo.
PRESETS MÚSICA: Esta configuração do equalizador é quase plana
VOZ: Este modo permite obter vozes mais claras
DJ: Esta predefinição torna os graves e agudos mais vigorosos.
DECOTE BAIXO DESLIGADO: Sem corte
Escolha de frequências de corte baixo: 80/100/120/150 Hz
ATRASO DESLIGADO: Sem atraso
Ajuste do atraso de 0 a 100 metros
BT LIGADO/DESLIGADO DESLIGADO: O receptor Bluetooth® está DESLIGADO
ON: LIGUE o receptor Bluetooth® e envie para o canal 4/5. Quando o receptor Bluetooth® estiver ativo, procure o dispositivo chamado
MOJOcurveXL no seu dispositivo Bluetooth® para emparelhá-lo.
TWS: Permite conectar outro MOJOcurveXL em estéreo por Bluetooth®
LCD DIM OFF: A tela nunca escurece
ON: Após 8 segundos o display desliga.
CARREGAR PREDEFINIÇÃO Permitir carregar predefinição gravada
ARMAZENAR PREDEFINIÇÃO Permitir a gravação de uma predefinição
APAGAR PREDEFINIÇÃO Apagar a predefinição gravada
BRILHANTE Ajuste o brilho da tela de 0 a 10
CONTRASTE Ajuste o contraste da tela de 0 a 10
RESTAURAÇÃO DE FÁBRICA Reinicie todos os ajustes. A configuração padrão de fábrica é o modo MÚSICA.
INFORMAÇÕES Informação da versão do firmware
SAIR Sair do menu

Observação: Se você pressionar e segurar a tecla multifuncional (4) por mais de 5 segundos, o menu será bloqueado.
O display então mostra PAINEL BLOQUEADO
Para desbloquear o menu, pressione e segure o botão multifuncional novamente por mais de 5 segundos.

4.3 – Funcionamento no modo TWS:
O modo Bluetooth TWS permite conectar dois MOJOcurveXL juntos em Bluetooth para transmitir em estéreo a partir de uma única fonte Bluetooth (telefone, tablet,… etc).
Ativando o modo TWS:

  1. Se você já emparelhou um dos dois MOJOcurveXL, vá até o gerenciamento de Bluetooth da sua fonte e desative o Bluetooth.
  2. Em ambos MOJOcurveXL ative o modo TWS. Uma mensagem de voz “Canal Esquerdo” ou “Canal Direito” será emitida para confirmar que o modo TWS está ativo.
  3. Reative o Bluetooth na sua fonte e emparelhe o dispositivo denominado MOJOcurveXL.
  4. Agora você pode tocar sua música em estéreo em dois MOJOcurveXL.
    Observação: O modo TWS funciona apenas com uma fonte Bluetooth.

Coluna

Como conectar o satélite ao subwooferauDiopHony MOJOcurveXL Sistema Active Curve Array com Mixer - subwoofer

O satélite MOJOcurveXL é montado diretamente acima do subwoofer graças ao seu slot de contato.
Este slot garante a transmissão do sinal de áudio entre a coluna e o subwoofer. Os cabos não são necessários neste caso.
O desenho ao lado descreve o alto-falante da coluna montado acima do subwoofer.
A altura do satélite é ajustada afrouxando o botão giratório.
A biela está equipada com um cilindro pneumático que facilita o levantamento do satélite.auDiopHony MOJOcurveXL Sistema Active Curve Array com Mixer - subwoofer 2

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 4Os satélites foram projetados para serem operados com este subwoofer.
Por favor não utilize nenhum outro tipo de satélite, pois pode danificar todo o sistema de som.

Conexões

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - Conexões

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System com Mixer - aviso 4Certifique-se de configurar corretamente os níveis de som do seu sistema. Além de serem desagradáveis ​​para o público, configurações inadequadas podem danificar todo o seu sistema de som.
Os indicadores “LIMIT” acenderão quando o nível máximo for atingido e nunca devem estar permanentemente acesos.
Além deste nível máximo, o volume não aumentará, mas ficará distorcido.
Além disso, o seu sistema pode ser destruído por um nível sonoro excessivo, apesar das proteções eletrônicas internas.
Em primeiro lugar, para evitar isso, ajuste o nível de som através do Nível de cada canal.
Em seguida, use o equalizador High / Low para ajustar o acústico como desejar e, em seguida, o nível Master.
Se a saída de som não parecer potente o suficiente, recomendamos fortemente que multiplique o número de sistemas para distribuir a saída de som uniformemente.

Como a AUDIOPHONY® toma o máximo cuidado em seus produtos para garantir que você obtenha apenas a melhor qualidade possível, nossos produtos estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. É por isso que as especificações técnicas e a configuração física dos produtos podem diferir das ilustrações.
Certifique-se de receber as últimas notícias e atualizações sobre os produtos AUDIOPHONY® em www.audiophony.com
AUDIOPHONY® é uma marca comercial da HITMUSIC SAS - Zone Cahors sud - 46230 FONTANES - FRANÇA

Documentos / Recursos

Sistema de matriz de curva ativa auDiopHony MOJOcurveXL com misturador [pdf] Guia do Usuário
H11390, sistema de matriz de curva ativa MOJOcurveXL com misturador, MOJOcurveXL, sistema de matriz de curva ativa com misturador

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *