auDiopHony - logoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
H11390 – Wersja 1 / 07-2022auDiopHony MOJOcurveXL Aktywny system Curve Array z mikseremAktywny system krzywej z mikserem, BT i DSP

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 1 To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy używać go w miejscach wilgotnych lub ekstremalnie zimnych/gorących. Nieprzestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa może spowodować pożar, porażenie prądem, obrażenia lub uszkodzenie tego produktu lub innej własności.
Wszelkie procedury konserwacyjne muszą być wykonywane przez autoryzowany serwis techniczny CONTEST. Podstawowe czynności czyszczące muszą być dokładnie zgodne z naszymi instrukcjami bezpieczeństwa.
Ikona ostrzeżenia Ten produkt zawiera nieizolowane elementy elektryczne. Nie podejmuj żadnych działań konserwacyjnych, gdy jest włączony, ponieważ może to spowodować porażenie prądem.

Użyte symbole

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 2 Ten symbol sygnalizuje ważne środki ostrożności.
auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 3 Symbol OSTRZEŻENIE sygnalizuje zagrożenie integralności fizycznej użytkownika.
Produkt może również ulec uszkodzeniu.
auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 4 Symbol UWAGA sygnalizuje ryzyko pogorszenia jakości produktu.

Instrukcje i zalecenia

  1. Proszę czytać uważnie :
    Zdecydowanie zalecamy uważne przeczytanie i zrozumienie instrukcji bezpieczeństwa przed przystąpieniem do obsługi tego urządzenia.
  2. Proszę zachować tę instrukcję :
    Zdecydowanie zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
  3. Obsługuj ostrożnie ten produkt:
    Zdecydowanie zalecamy uwzględnienie wszystkich instrukcji bezpieczeństwa.
  4. Postępuj zgodnie z instrukcją:
    Należy uważnie przestrzegać każdej instrukcji bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń fizycznych lub uszkodzenia mienia.
  5. Unikaj wody i mokrych miejsc:
    Nie używaj tego produktu w deszczu, w pobliżu umywalek lub innych mokrych miejsc.
  6. Instalacja :
    Gorąco zachęcamy do korzystania wyłącznie z systemu mocowania lub wspornika zalecanego przez producenta lub dostarczonego z tym produktem. Uważnie postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji i używaj odpowiednich narzędzi.
    Zawsze upewnij się, że urządzenie jest mocno zamocowane, aby uniknąć wibracji i poślizgu podczas pracy, ponieważ może to spowodować obrażenia fizyczne.
  7. Montaż sufitowy lub ścienny :
    Przed przystąpieniem do montażu na suficie lub ścianie należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
  8. Wentylacja:
    Otwory wentylacyjne zapewniają bezpieczne użytkowanie tego produktu i zapobiegają przegrzaniu.
    Nie zasłaniaj ani nie blokuj tych otworów wentylacyjnych, ponieważ może to spowodować przegrzanie i potencjalne obrażenia fizyczne lub uszkodzenie produktu. Produkt ten nigdy nie powinien być używany w zamkniętym, niewentylowanym pomieszczeniu, takim jak skrzynia transportowa lub stojak, chyba że w tym celu przewidziano otwory wentylacyjne chłodzące.
  9. Ekspozycja na ciepło:
    Długotrwały kontakt lub bliskość ciepłych powierzchni może spowodować przegrzanie i uszkodzenie produktu. Proszę trzymać ten produkt z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, amppodgrzewacze, płyty grzejne itp…
    auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 5OSTRZEŻENIE : Ta jednostka nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie otwieraj obudowy ani nie próbuj samodzielnie wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych. W mało prawdopodobnym przypadku, nawet jeśli Twoja jednostka będzie wymagała serwisu, skontaktuj się z najbliższym dealerem.
    Aby uniknąć awarii instalacji elektrycznej, nie należy używać żadnych gniazdek wielogniazdkowych, przedłużaczy przewodów zasilających ani systemów połączeniowych bez upewnienia się, że są one idealnie odizolowane i nie wykazują żadnych uszkodzeń.
    auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 3Poziomy dźwięku
    Nasze rozwiązania audio zapewniają ważne poziomy ciśnienia akustycznego (SPL), które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzkiego, gdy są narażone przez długi czas. Prosimy nie przebywać w pobliżu działających głośników.
    Recykling urządzenia
    • Ponieważ HITMUSIC naprawdę angażuje się w ochronę środowiska, sprzedajemy wyłącznie czyste produkty zgodne z dyrektywą ROHS.
    • Gdy ten produkt osiągnie koniec swojego cyklu życia, zanieś go do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze. Oddzielna zbiórka i recykling produktu w momencie utylizacji pomoże zachować zasoby naturalne i zapewni, że zostanie on poddany recyklingowi w sposób chroniący zdrowie ludzkie i środowisko.auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 6
  10. Zasilanie elektryczne :
    Ten produkt może być obsługiwany tylko zgodnie z bardzo specyficzną objętościątagmi. Informacje te są podane na etykiecie umieszczonej z tyłu produktu.
  11. Ochrona przewodów zasilających:
    Przewody zasilające powinny być poprowadzone w taki sposób, aby nie można było po nich chodzić ani przygniatać przedmiotami umieszczonymi na nich lub przy nich, zwracając szczególną uwagę na przewody przy występach, wygodnych gniazdach i miejscach, w których wychodzą z oprawy.
  12. Środki ostrożności dotyczące czyszczenia:
    Odłącz produkt przed przystąpieniem do czyszczenia. Produkt ten należy czyścić wyłącznie akcesoriami zalecanymi przez producenta. Użyj reklamyamp  ściereczka do czyszczenia powierzchni. Nie myj tego produktu.
  13. Długie okresy nieużywania:
    Odłącz główne zasilanie urządzenia podczas długich okresów nieużywania.
  14. Penetracja płynów lub przedmiotów:
    Nie pozwól, aby jakikolwiek przedmiot przeniknął do tego produktu, ponieważ może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
    Nigdy nie wylewaj żadnych płynów na ten produkt, ponieważ może to przeniknąć do elementów elektronicznych i spowodować porażenie prądem lub pożar.
  15. Ten produkt powinien być serwisowany, gdy:
    Skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem serwisu, jeśli:
    – Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
    – Przedmioty spadły lub do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
    – Urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wody.
    – Wygląda na to, że produkt nie działa normalnie.
    – Produkt został uszkodzony.
  16. Przegląd/konserwacja :
    Proszę nie próbować samodzielnie przeprowadzać żadnych przeglądów ani konserwacji. Wszelkie czynności serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi.
  17. Środowisko działania :
    Temperatura i wilgotność otoczenia: +5 – +35°C, wilgotność względna musi być mniejsza niż 85% (gdy otwory wentylacyjne nie są zasłonięte).
    Nie używaj tego produktu w niewentylowanym, bardzo wilgotnym lub ciepłym miejscu.

Dane techniczne

SATELITA
Obsługa mocy 400W RMS – maks. 800W
Impedancja nominalna 4 omy
Wyż demograficzny Neodynium 3 x 8 cali
Głośnik wysokotonowy 12 x 1″ głośnik wysokotonowy kopułkowy
Dyspersja 100° x 70° (wys. x szer.) (-10dB)
Złącze Slot-in zintegrowany z subwooferem
Wymiary Wymiary: 255 x 695 x 400 mm
Masa netto 11.5 kilogramów
SUBRZMIENIEC
Moc 700W RMS – maks. 1400W
Impedancja nominalna 4 omy
Wyż demograficzny 1 x 15 cala
Wymiary Wymiary: 483 x 725 x 585 mm
Masa netto 36.5 kilogramów
KOMPLETNY SYSTEM
Odpowiedź częstotliwościowa 35Hz -18KHz
Maksymalne ciśnienie akustyczne (Wm) 128dB
AMPMODUŁ LIFIER
Niskie częstotliwości 1 x 700 W RMS / 1400 W maks. przy 4 omach
Średnie/wysokie częstotliwości 1 x 400 W RMS / 800 W maks. przy 4 omach
Wejścia CH1: 1 x Combo XLR/Jack Ligne/Micro
CH2: 1 x Combo XLR/Jack Ligne/Micro
CH3: 1 x Jack Ligne
CH4/5: 1 x RCA UR linia + Bluetooth®
Inpedancja wejść Mikro 1 i 2: Zbalansowane 40 kiloomów
Linia 1 i 2: Zrównoważony 10 KHoms Linia 3: Zrównoważony 20 KHoms Linia 4/5: Niezrównoważony 5 KHoms
Wyjścia 1 gniazdo w górnej części subwoofera na kolumnę
1 x XLR symetryczne MIX OUT do połączenia z innym systemem
2 x XLR symetryczne LINE OUT dla kanału 1 i 2
DSP 24 bity (1 na 2 wyjścia)
EQ / Presety / Low cut / Opóźnienie / Bluetooth® TWS
Poziom Ustawienia głośności dla każdego sposobu + Master
Zastąpić Ustawienia głośności subwoofera

Prezentacja

A- Tył viewauDiopHony MOJOcurveXL Aktywny system Curve Array z mikserem - tył view

  1. Gniazdo wejściowe zasilania i bezpiecznik
    Umożliwia podłączenie głośnika do gniazdka elektrycznego. Użyj dostarczonego przewodu IEC i upewnij się, żetage dostarczane przez gniazdko jest zgodne z wartością wskazaną przez voltage selektor przed włączeniem wbudowanego amplifier. Bezpiecznik zabezpiecza moduł zasilający oraz wbudowany ampliyfikator.
    Jeśli zachodzi potrzeba wymiany bezpiecznika, upewnij się, że nowy bezpiecznik ma dokładnie takie same parametry.
  2. Wyłącznik zasilania
  3. Poziom dźwięku subwoofera
    Umożliwia regulację poziomu dźwięku basu.
    To ustawienie wpływa również na główny poziom głośności.
    (PROSZĘ UPEWNIĆ SIĘ, ŻE JEST SKONFIGUROWANY, ABY ZAPOBIEC ZAŚWIETLONYM OGRANICZENIOM).
  4. Pokrętło wielofunkcyjne
    Umożliwia wejście do każdej funkcji DSP i dokonanie regulacji. Więcej szczegółów znajdziesz na następnej stronie.
  5. Wyświetlacz
    Pokaż poziom wejściowy i różne funkcje DSP
  6. Selektor wejścia kanałów 1 i 2
    Pozwala wybrać rodzaj źródła podłączonego do każdego kanału.
  7. Poziom dźwięku kanałów
    Umożliwia dostosowanie poziomu dźwięku każdego kanału.
    To ustawienie wpływa również na główny poziom głośności ampsystem lifikacji.
    (PROSZĘ UPEWNIĆ SIĘ, ŻE JEST SKONFIGUROWANY, ABY ZAPOBIEC ZAŚWIETLONYM OGRANICZENIOM).
  8. Złącza wejściowe
    Wejście CH1 i CH2 przez zbalansowany COMBO (Mic 40k Ohm / Line 10 KOhm)
    Podłącz tutaj wtyk XLR lub JACK z liniowego instrumentu muzycznego lub mikrofonu.
    Wejście CH3 przez zbalansowany Jack (linia 20 kiloomów)
    Podłącz tutaj wtyczkę JACK z instrumentu muzycznego o poziomie liniowym, np. gitary
    Wejścia CH4/5 przez RCA i Bluetooth® (5 KHOMS)
    Podłącz instrument liniowy przez złącze RCA. Odbiornik Bluetooth® jest również podłączony do tego kanału.
  9. Zrównoważona linia LINK
    Wyjście do transmisji kanału 1 i 2
  10. Zrównoważone WYJŚCIE MIESZANIA
    Pozwalają na podłączenie innego systemu. Poziom jest liniowy, a sygnał jest miksowany po mistrzowsku.

Parowanie Bluetooth® :
Pokrętłem wielofunkcyjnym (4) przejdź do menu BT i ustaw je na ON.
Logo Bluetooth® na wyświetlaczu miga szybko, co oznacza, że ​​urządzenie szuka połączenia Bluetooth®.
Na smartfonie lub komputerze wybierz „MOJOcurveXL” z listy urządzeń Bluetooth®, aby nawiązać połączenie.
Logo Bluetooth® powoli miga na wyświetlaczu, a sygnał dźwiękowy wskazuje, że urządzenie jest połączone.

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 4Upewnij się, że prawidłowo skonfigurowałeś poziomy dźwięku swojego systemu. Oprócz tego, że są nieprzyjemne dla publiczności, niewłaściwe ustawienia mogą uszkodzić cały system dźwiękowy.
Wskaźniki „LIMIT” zaświecą się po osiągnięciu poziomu maksymalnego i nie mogą nigdy świecić światłem ciągłym.
Powyżej tego maksymalnego poziomu głośność nie wzrośnie, ale będzie zniekształcona.
Co więcej, Twój system może zostać zniszczony przez nadmierny poziom dźwięku pomimo wewnętrznych zabezpieczeń elektronicznych.
Po pierwsze, aby temu zapobiec, dostosuj poziom dźwięku za pomocą poziomu każdego kanału.
Następnie użyj korektora High/Low, aby dostosować akustykę według własnego uznania, a następnie poziom główny.
Jeśli dźwięk nie wydaje się wystarczająco mocny, zdecydowanie zalecamy pomnożenie liczby systemów w celu równomiernego rozłożenia dźwięku.

DSP

4.1 – Wykres słupkowy poziomu:auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - wykres słupkowy

Wyświetlacz pokazuje każdy z 4 kanałów i Master.
Pozwala to na wizualizację sygnału i regulację poziomu wejściowego. Tam też możesz zobaczyć, czy Limiter jest aktywny.

4.2 – Menu:

HIEQ Wysoka regulacja +/- 12 dB przy 12 kHz
MIEQ Regulacja środkowa +/- 12 dB na wybranej poniżej częstotliwości
ŚREDNIA CZĘSTOTLIWOŚĆ Ustawianie regulacji częstotliwości średnich
Od 70Hz do 12KHz
NISKI EQ Niska regulacja +/- 12 dB przy 70 Hz
Uwaga, gdy system działa z pełną mocą, zbyt wysokie ustawienie korekcji może zaszkodzić ampliyfikator.
PRESETY MUZYKA: To ustawienie korektora jest prawie płaskie
GŁOS: Ten tryb pozwala na uzyskanie wyraźniejszych głosów
DJ: To ustawienie sprawia, że ​​bas i wysokie tony są bardziej dynamiczne.
NISKI TYŁ WYŁ.: Brak cięcia
Wybór niskich częstotliwości: 80/100/120/150 Hz
OPÓŹNIENIE WYŁ.: Brak opóźnienia
Regulacja opóźnienia od 0 do 100 metrów
BT WŁ./WYŁ. WYŁ.: Odbiornik Bluetooth® jest WYŁĄCZONY
WŁ.: Włącz odbiornik Bluetooth® i wyślij na kanał 4/5. Gdy odbiornik Bluetooth® jest aktywny, wyszukaj urządzenie o nazwie
MOJOcurveXL na swoim urządzeniu Bluetooth®, aby je sparować.
TWS: Umożliwia podłączenie innego MOJOcurveXL w systemie stereo przez Bluetooth®
WYciemnianie LCD WYŁ.: Wyświetlacz nigdy nie przyciemnia się
WŁ.: Po 8 sekundach wyświetlacz wyłącza się.
WCZYTAJ PRESET Zezwól na załadowanie nagranego ustawienia wstępnego
ZAPISZ USTAWIENIA PRESET Zezwól na nagranie ustawienia
USUŃ USTAWIENIA WSTĘPNE Usuń nagrane ustawienie wstępne
JASNY Dostosuj jasność wyświetlacza od 0 do 10
KONTRAST Dostosuj kontrast wyświetlacza od 0 do 10
PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH Zresetuj wszystkie ustawienia. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest tryb MUZYKA.
INFORMACJE Informacje o wersji oprogramowania
EXIT Wyjście z menu

Notatka: Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku wielofunkcyjnego (4) przez ponad 5 sekund powoduje zablokowanie menu.
Następnie na wyświetlaczu pojawi się komunikat PANEL ZABLOKOWANY
Aby odblokować menu, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez ponad 5 sekund.

4.3 – Działanie trybu TWS:
Tryb Bluetooth TWS umożliwia połączenie dwóch urządzeń MOJOcurveXL w technologii Bluetooth i transmisję dźwięku w systemie stereo z jednego źródła Bluetooth (telefonu, tabletu itp.).
Włączanie trybu TWS:

  1. Jeśli sparowałeś już jeden z dwóch urządzeń MOJOcurveXL, przejdź do zarządzania Bluetooth w swoim źródle i wyłącz Bluetooth.
  2. W obu MOJOcurveXL aktywuj tryb TWS. Zostanie wyemitowany komunikat głosowy „Left Channel” lub „Right Channel”, aby potwierdzić, że tryb TWS jest aktywny.
  3. Ponownie aktywuj Bluetooth w urządzeniu źródłowym i sparuj je z urządzeniem o nazwie MOJOcurveXL.
  4. Teraz możesz odtwarzać muzykę w systemie stereo na dwóch urządzeniach MOJOcurveXL.
    Notatka: Tryb TWS działa tylko ze źródłem Bluetooth.

Kolumna

Jak podłączyć satelitę do subwoofera?auDiopHony MOJOcurveXL Aktywny system Curve Array z mikserem - subwoofer

Głośnik satelitarny MOJOcurveXL montowany jest bezpośrednio nad subwooferem dzięki szczelinie kontaktowej.
To gniazdo gwarantuje transmisję sygnału audio między kolumną a subwooferem. W tym przypadku kable nie są wymagane.
Rysunek obok opisuje głośnik kolumnowy montowany nad subwooferem.
Wysokość satelity reguluje się poprzez poluzowanie pokrętła.
Korbowód wyposażony jest w siłownik pneumatyczny, który ułatwia podnoszenie satelity.auDiopHony MOJOcurveXL Aktywny system Curve Array z mikserem - subwoofer 2

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 4Satelity zostały zaprojektowane do współpracy z tym subwooferem.
Prosimy nie używać żadnych innych typów satelitów, gdyż może to spowodować uszkodzenie całego systemu dźwiękowego.

Znajomości

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - Połączenia

auDiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System z mikserem - ostrzeżenie 4Upewnij się, że prawidłowo skonfigurowałeś poziomy dźwięku swojego systemu. Oprócz tego, że są nieprzyjemne dla publiczności, niewłaściwe ustawienia mogą uszkodzić cały system dźwiękowy.
Wskaźniki „LIMIT” zaświecą się po osiągnięciu poziomu maksymalnego i nie mogą nigdy świecić światłem ciągłym.
Powyżej tego maksymalnego poziomu głośność nie wzrośnie, ale będzie zniekształcona.
Co więcej, Twój system może zostać zniszczony przez nadmierny poziom dźwięku pomimo wewnętrznych zabezpieczeń elektronicznych.
Po pierwsze, aby temu zapobiec, dostosuj poziom dźwięku za pomocą poziomu każdego kanału.
Następnie użyj korektora High/Low, aby dostosować akustykę według własnego uznania, a następnie poziom główny.
Jeśli dźwięk nie wydaje się wystarczająco mocny, zdecydowanie zalecamy pomnożenie liczby systemów w celu równomiernego rozłożenia dźwięku.

Ponieważ AUDIOPHONY® dokłada wszelkich starań, aby zapewnić najwyższą jakość swoich produktów, nasze produkty podlegają modyfikacjom bez wcześniejszego powiadomienia. Dlatego specyfikacje techniczne i fizyczna konfiguracja produktów mogą różnić się od ilustracji.
Upewnij się, że otrzymujesz najnowsze wiadomości i aktualizacje dotyczące produktów AUDIOPHONY® na www.audiofonia.com
AUDIOPHONY® jest znakiem towarowym firmy HITMUSIC SAS – Zone Cahors sud – 46230 FONTANES – FRANCJA

Dokumenty / Zasoby

auDiopHony MOJOcurveXL Aktywny system Curve Array z mikserem [plik PDF] Instrukcja użytkownika
H11390, MOJOcurveXL Aktywny system Curve Array z mikserem, MOJOcurveXL, Aktywny system Curve Array z mikserem

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *