aDiopHony - logotipGUIA D'USUARI
H11390 – Versió 1 / 07-2022AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mescladorSistema de matriu de corbes actius amb mesclador, BT i DSP

Informació de seguretat

Informació important de seguretat

AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 1 Aquesta unitat només està pensada per a ús en interiors. No l'utilitzeu en llocs humits o extremadament freds o calents. L'incompliment d'aquestes instruccions de seguretat podria provocar incendis, descàrregues elèctriques, lesions o danys a aquest producte o altres propietats.
Qualsevol tràmit de manteniment ha de ser realitzat per un servei tècnic autoritzat CONCURS. Les operacions bàsiques de neteja han de seguir a fons les nostres instruccions de seguretat.
Icona de precaució Aquest producte conté components elèctrics no aïllats. No feu cap operació de manteniment quan estigui encès, ja que pot provocar una descàrrega elèctrica.

Símbols utilitzats

AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 2 Aquest símbol indica una important precaució de seguretat.
AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 3 El símbol ADVERTÈNCIA indica un risc per a la integritat física de l'usuari.
El producte també pot estar danyat.
AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 4 El símbol de PRECAUCIÓ indica un risc de deteriorament del producte.

Instruccions i recomanacions

  1. Si us plau, llegiu atentament:
    Us recomanem que llegiu atentament i entengueu les instruccions de seguretat abans d'intentar fer servir aquesta unitat.
  2. Conserveu aquest manual:
    Us recomanem fermament que conserveu aquest manual amb la unitat per a futures consultes.
  3. Feu servir aquest producte amb cura:
    Recomanem fermament tenir en compte totes les instruccions de seguretat.
  4. Seguiu les instruccions:
    Si us plau, seguiu atentament totes les instruccions de seguretat per evitar qualsevol dany físic o dany a la propietat.
  5. Eviteu l'aigua i els llocs humits:
    No utilitzeu aquest producte sota la pluja, a prop de lavabos o altres llocs humits.
  6. Instal·lació:
    Us recomanem que utilitzeu només un sistema de fixació o suport recomanat pel fabricant o subministrat amb aquest producte. Seguiu atentament les instruccions d'instal·lació i utilitzeu les eines adequades.
    Assegureu-vos sempre que aquesta unitat estigui fermament fixada per evitar vibracions i relliscades durant el funcionament, ja que pot provocar lesions físiques.
  7. Instal·lació al sostre o a la paret:
    Si us plau, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local abans d'intentar qualsevol instal·lació al sostre o a la paret.
  8. Ventilació:
    Les reixetes de refrigeració garanteixen un ús segur d'aquest producte i eviten qualsevol risc de sobreescalfament.
    No obstruïu ni tapeu aquestes reixetes, ja que poden provocar un sobreescalfament i possibles lesions físiques o danys al producte. Aquest producte no s'ha d'utilitzar mai en una àrea tancada i no ventilada, com ara una caixa de vol o un bastidor, tret que s'hi disposin ventilacions de refrigeració per a aquest propòsit.
  9. Exposició a la calor:
    El contacte sostingut o la proximitat amb superfícies càlides pot provocar un sobreescalfament i danys al producte. Si us plau, mantingui aquest producte lluny de qualsevol font de calor, com ara escalfadors, amplificadors, plaques calefactores, etc...
    AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 5ADVERTIMENT : aquesta unitat no conté peces que puguin ser reparades per l'usuari. No obriu la carcassa ni intenteu fer cap manteniment pel vostre compte. En el poc probable que fins i tot la vostra unitat requereixi servei, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor més proper.
    Per evitar qualsevol mal funcionament elèctric, si us plau, no utilitzeu cap presa múltiple, prolongació de cable d'alimentació o sistema de connexió sense assegurar-vos que estiguin perfectament aïllats i no presenten cap defecte.
    AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 3Nivells sonors
    Les nostres solucions d'àudio ofereixen nivells de pressió acústica (SPL) importants que poden ser perjudicials per a la salut humana quan s'exposen durant llargs períodes. Si us plau, no us quedeu a prop dels altaveus en funcionament.
    Reciclant el teu dispositiu
    • Com que HITMUSIC està realment implicat en la causa ambiental, només comercialitzem productes nets i compatibles amb ROHS.
    • Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, porteu-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals. La recollida selectiva i el reciclatge del vostre producte en el moment de l'eliminació ajudarà a conservar els recursos naturals i garantirà que es recicli d'una manera que es protegeixi la salut humana i el medi ambient.AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 6
  10. Alimentació elèctrica:
    Aquest producte només es pot operar segons un volum molt específictage. Aquesta informació s'especifica a l'etiqueta situada a la part posterior del producte.
  11. Protecció dels cables d'alimentació:
    Els cables d'alimentació s'han d'encaminar de manera que no sigui possible que siguin trepitjats o pessigats per objectes col·locats sobre o contra ells, prestant especial atenció als cables a les puntes, els receptacles i el punt on surten de l'aparell.
  12. Precaucions de neteja:
    Desconnecteu el producte abans d'intentar qualsevol operació de neteja. Aquest producte només s'ha de netejar amb accessoris recomanats pel fabricant. Utilitza l'anunciamp  drap per netejar la superfície. No renti aquest producte.
  13. Períodes llargs de no ús:
    Desconnecteu l'alimentació principal de la unitat durant períodes llargs de no ús.
  14. Penetració de líquids o objectes:
    No deixeu que cap objecte penetri en aquest producte ja que pot provocar una descàrrega elèctrica o un incendi.
    No aboqueu mai cap líquid sobre aquest producte, ja que pot infiltrar-se en els components electrònics i provocar una descàrrega elèctrica o un incendi.
  15. Aquest producte ha de ser reparat quan:
    Poseu-vos en contacte amb el personal de servei qualificat si:
    – S'ha fet malbé el cable d'alimentació o l'endoll.
    – Han caigut objectes o s'ha vessat líquid a l'aparell.
    – L'aparell ha estat exposat a la pluja o a l'aigua.
    – Sembla que el producte no funciona amb normalitat.
    - El producte s'ha fet malbé.
  16. Inspecció/manteniment:
    Si us plau, no intenteu cap inspecció o manteniment per vosaltres mateixos. Demaneu tot el servei a personal qualificat.
  17. Entorn de funcionament:
    Temperatura i humitat ambientals: +5 – +35 °C, la humitat relativa ha de ser inferior al 85% (quan les ventilacions de refrigeració no estan obstruïdes).
    No utilitzeu aquest producte en un lloc no ventilat, molt humit o càlid.

Especificacions tècniques

SAtèl·lit
Manipulació de potència 400 W RMS - 800 W màx
Impedància nominal 4 ohms
Boomer Neodi 3 X 8″
Tweeter Tweeter de cúpula de 12 x 1″
Dispersió 100° x 70° (HxV) (-10dB)
Connector Slot-in integrat al subwoofer
Dimensions 255 x 695 x 400 mm
Pes net 11.5 kg
SUBWOOFER
Poder 700 W RMS - 1400 W màx
Impedància nominal 4 ohms
Boomer 1 x 15 ″
Dimensions 483 x 725 x 585 mm
Pes net 36.5 kg
SISTEMA COMPLET
Resposta en freqüència 35Hz -18KHz
Màx. SPL (Wm) 128 dB
AMPMÒDUL LIVIER
Freqüències baixes 1 x 700 W RMS / 1400 W màxim @ 4 ohms
Freqüències mitjanes/altes 1 x 400 W RMS / 800 W màxim @ 4 ohms
Entrades CH1: 1 x Combo XLR/Jack Ligne/Micro
CH2: 1 x Combo XLR/Jack Ligne/Micro
CH3: 1 x Jack Ligne
CH4/5 : 1 x RCA UR ligne + Bluetooth®
Inpedència d'entrades Micro 1 i 2: 40 KHoms equilibrats
Línia 1 i 2: Equilibrat 10 KHoms Línia 3: Equilibrat 20 KHoms Línia 4/5: Desequilibrat 5 KHoms
Sortides 1 Ranura a la part superior del subwoofer per a la columna
1 x XLR equilibrada MIX OUT per a l'enllaç amb un altre sistema
2 x XLR equilibrada LINE OUT per a l'enllaç del canal 1 i 2
DSP 24 bits (1 d'entrada i 2 de sortida)
EQ / Presets / Low cut / Delay / Bluetooth® TWS
Nivell Configuració de volum per a cada sentit + Mestre
Sub Configuració del volum del subwoofer

Presentació

A- Darrera viewAudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - posterior view

  1. Presa d'alimentació i fusible
    Permet connectar l'altaveu a una presa de corrent. Utilitzeu el cable IEC subministrat i assegureu-vos que el voltage lliurat per l'outlet és adequat amb el valor indicat pel voltage selector abans d'encendre el integrat amplificador. El fusible protegeix el mòdul d'alimentació i el integrat ampmés viu.
    Si cal substituir el fusible, assegureu-vos que el nou fusible tingui exactament les mateixes característiques.
  2. Interruptor d'alimentació
  3. Nivell de so del subwoofer
    Permet ajustar el nivell de so dels baixos.
    Aquesta configuració també afecta el nivell de volum principal.
    (Assegureu-vos de CONFIGURAR-LO PER EVITAR QUE EL LÍMIT S'ENCENDI).
  4. Pom multifunció
    Permet entrar a cada funció del DSP i fer els ajustos. Si us plau, consulteu la pàgina següent per obtenir més detalls.
  5. Mostra
    Mostra el nivell d'entrada i les diferents funcions DSP
  6. Selector d'entrada dels canals 1 i 2
    Permet triar el tipus de font connectada a cada canal.
  7. Nivell de so dels canals
    Permet ajustar el nivell de so de cada canal.
    Aquesta configuració també afecta el nivell de volum principal del ampsistema de lificació.
    (Assegureu-vos de CONFIGURAR-LO PER EVITAR QUE EL LÍMIT S'ENCENDI).
  8. Connectors d'entrada
    Entrada CH1 i CH2 mitjançant COMBO equilibrat (micròfon 40k Ohms / línia 10 KOhms)
    Connecteu aquí un endoll XLR o JACK d'un instrument musical de nivell de línia o un micròfon.
    Entrada CH3 mitjançant Jack equilibrat (Línia 20 KOhms)
    Connecteu aquí un endoll JACK d'un instrument musical de nivell de línia com la guitarra
    Entrades CH4/5 mitjançant RCA i Bluetooth® (5 KHOMS)
    Connecteu un instrument de nivell de línia a través del RCA. El receptor Bluetooth® també es troba en aquest canal.
  9. Enllaç de línia equilibrat
    Sortida per emetre els canals 1 i 2
  10. SORTIDA MIXTA equilibrada
    Permet enllaçar un altre sistema. El nivell és de línia i el senyal és mesclat principalment.

Vinculació Bluetooth®:
Amb el botó multifunció (4) aneu al menú BT i poseu-lo a ON.
El logotip de Bluetooth® parpelleja ràpidament a la pantalla per indicar que està buscant un connexió Bluetooth®.
Al vostre telèfon intel·ligent o ordinador seleccioneu "MOJOcurveXL" a la llista de dispositius Bluetooth® per connectar-lo.
El logotip de Bluetooth® parpelleja lentament a la pantalla i un senyal sonor indica que el dispositiu està connectat.

AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 4Assegureu-vos de configurar correctament els nivells de so del vostre sistema. A més de ser desagradable per al públic, la configuració inadequada pot danyar tot el vostre sistema de so.
Els indicadors "LIMIT" s'encendran quan s'arribi al nivell màxim i mai s'han d'encendre permanentment.
Més enllà d'aquest nivell màxim, el volum no augmentarà sinó que es distorsionarà.
A més, el vostre sistema pot ser destruït per un nivell sonor excessiu malgrat les proteccions electròniques internes.
Primer, per evitar-ho, ajusteu el nivell de so mitjançant el Nivell de cada canal.
A continuació, utilitzeu l'equalitzador alt/baix per ajustar l'acústica com vulgueu i després el nivell mestre.
Si la sortida de so no sembla prou potent, us recomanem que multipliqueu el nombre de sistemes per distribuir la sortida de so de manera uniforme.

DSP

4.1 – Gràfic de barres de nivell:auDiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - gràfic de barres

La pantalla mostra el de cada 4 canals i del mestre.
Això us permet visualitzar el senyal i ajustar el nivell d'entrada. Allà també podeu veure si el Limitador està activat.

4.2 – Menús:

HIEQ Ajustament alt +/- 12 dB a 12 kHz
MIEQ Ajust mitjà +/- 12 dB a la freqüència escollida a continuació
FREQ MITJANA Configuració de l'ajust de freqüència mitjana
De 70 Hz a 12 KHz
BAIXEQ Ajust baix +/- 12 dB a 70 Hz
Atenció, quan el sistema funciona a plena potència, un paràmetre d'equalització massa alt pot perjudicar el ampmés viu.
PRESETES MÚSICA: aquesta configuració de l'equalitzador és gairebé plana
VEU : Aquest mode permet obtenir veus més clares
DJ: Aquest preajust fa que els baixos i els aguts siguin més punyents.
TALL BAIX OFF: Sense tall
Selecció de freqüències de tall baix: 80 / 100 / 120 / 150 Hz
RETARD OFF: sense retard
Ajust del retard de 0 a 100 metres
BT ON/OFF OFF: el receptor Bluetooth® està APAGAT
ON : enceneu el receptor Bluetooth® i envieu-lo al canal 4/5 Quan el receptor Bluetooth® estigui actiu, cerqueu el dispositiu anomenat
MOJOcurveXL al vostre dispositiu Bluetooth® per vincular-lo.
TWS : permet connectar un altre MOJOcurveXL en estèreo per Bluetooth®
LCD DIM OFF: la pantalla no s'enfosquirà mai
ON : després de 8 segons, la pantalla s'apaga.
CÀRREGA PRESET Permet carregar el preajust gravat
BOTIGA PRESET Permet gravar un preajust
ESBORRA PRESET Esborra el valor predefinit gravat
BRILLANT Ajusteu la brillantor de la pantalla de 0 a 10
CONTRAST Ajusteu el contrast de la pantalla de 0 a 10
RESTABLIMENT DE FÀBRICA Restableix tots els ajustos. La configuració predeterminada de fàbrica és el mode MUSIC.
INFO Informació de la versió del firmware
Sortida Sortida del menú

Nota: Si manteniu premuda la tecla multifunció (4) durant més de 5 segons, bloquejareu el menú.
A continuació, la pantalla mostra PANEL BLOQUEAT
Per desbloquejar el menú, premeu i mantingueu premut el botó multifunció durant més de 5 segons.

4.3 - Funcionament en mode TWS:
El mode Bluetooth TWS us permet connectar dos MOJOcurveXL junts en Bluetooth per emetre en estèreo des d'una única font Bluetooth (telèfon, tauleta, etc.).
Activació del mode TWS:

  1. Si ja heu vinculat un dels dos MOJOcurveXL, aneu a la gestió de Bluetooth de la vostra font i desactiveu Bluetooth.
  2. A tots dos MOJOcurveXL activeu el mode TWS. S'emetrà un missatge de veu "Canal esquerre" o "Canal dret" per confirmar que el mode TWS està actiu.
  3. Reactiva el Bluetooth a la teva font i vincula el dispositiu anomenat MOJOcurveXL.
  4. Ara podeu reproduir la vostra música en estèreo en dos MOJOcurveXL.
    Nota: El mode TWS només funciona amb una font Bluetooth.

Columna

Com connectar el satèl·lit al subwooferAudiopHony MOJOcurveXL Active Curve Array System amb mesclador - subwoofer

El satèl·lit MOJOcurveXL es munta directament a sobre del subwoofer gràcies a la seva ranura de contacte.
Aquesta ranura garanteix la transmissió del senyal d'àudio entre la columna i el subwoofer. No calen cables en aquest cas.
El dibuix oposat descriu un altaveu de columna muntat a sobre del subwoofer.
L'alçada del satèl·lit s'ajusta afluixant la roda.
La biela està equipada amb un cilindre pneumàtic que facilita l'aixecament del satèl·lit.AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - subwoofer 2

AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 4Els satèl·lits van ser dissenyats per funcionar amb aquest subwoofer.
Si us plau, no utilitzeu cap altre tipus de satèl·lit, ja que pot danyar tot el sistema de so.

Connexions

auDiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - connexions

AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador - advertència 4Assegureu-vos de configurar correctament els nivells de so del vostre sistema. A més de ser desagradable per al públic, la configuració inadequada pot danyar tot el vostre sistema de so.
Els indicadors "LIMIT" s'encendran quan s'arribi al nivell màxim i mai s'han d'encendre permanentment.
Més enllà d'aquest nivell màxim, el volum no augmentarà sinó que es distorsionarà.
A més, el vostre sistema pot ser destruït per un nivell sonor excessiu malgrat les proteccions electròniques internes.
Primer, per evitar-ho, ajusteu el nivell de so mitjançant el Nivell de cada canal.
A continuació, utilitzeu l'equalitzador alt/baix per ajustar l'acústica com vulgueu i després el nivell mestre.
Si la sortida de so no sembla prou potent, us recomanem que multipliqueu el nombre de sistemes per distribuir la sortida de so de manera uniforme.

Com que AUDIOPHONY® té la màxima cura en els seus productes per assegurar-vos que només obtingueu la millor qualitat possible, els nostres productes estan subjectes a modificacions sense previ avís. És per això que les especificacions tècniques i la configuració física dels productes poden diferir de les il·lustracions.
Assegureu-vos de rebre les últimes notícies i actualitzacions sobre els productes AUDIOPHONY® activats www.audiophony.com
AUDIOPHONY® és una marca comercial de HITMUSIC SAS – Zona Cahors sud – 46230 FONTANES – FRANÇA

Documents/Recursos

AudiopHony MOJOcurveXL Sistema de matriu de corbes actives amb mesclador [pdfGuia de l'usuari
H11390, sistema de matriu de corbes actives MOJOcurveXL amb mesclador, MOJOcurveXL, sistema de matriu de corbes actives amb mesclador

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *