GUIDA PER L'UTENTE
H11390 – Versione 1 / 07-2022Sistema di array di curve attivo con mixer, BT e DSP
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni importanti sulla sicurezza
![]() | Questa unità è destinata esclusivamente all'uso in interni. Non utilizzarlo in luoghi umidi o estremamente freddi/caldi. La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza potrebbe causare incendi, scosse elettriche, lesioni o danni a questo prodotto o ad altre proprietà. |
![]() | Qualsiasi procedura di manutenzione deve essere eseguita da un servizio tecnico autorizzato CONTEST. Le operazioni di pulizia di base devono seguire scrupolosamente le nostre istruzioni di sicurezza. |
![]() | Questo prodotto contiene componenti elettrici non isolati. Non eseguire alcuna operazione di manutenzione quando è acceso in quanto potrebbe causare scosse elettriche. |
Simboli utilizzati
![]() | Questo simbolo segnala un'importante precauzione di sicurezza. |
![]() | Il simbolo di AVVERTENZA segnala un rischio per l'integrità fisica dell'utente. Il prodotto potrebbe anche essere danneggiato. |
![]() | Il simbolo di ATTENZIONE segnala il rischio di deterioramento del prodotto. |
Istruzioni e raccomandazioni
- Si prega di leggere con attenzione :
Si consiglia vivamente di leggere attentamente e comprendere le istruzioni di sicurezza prima di tentare di utilizzare questa unità. - Si prega di conservare questo manuale:
Si consiglia vivamente di conservare questo manuale insieme all'unità per riferimenti futuri. - Azionare con attenzione questo prodotto:
Raccomandiamo vivamente di prendere in considerazione ogni istruzione di sicurezza. - Seguire le istruzioni:
Si prega di seguire attentamente ogni istruzione di sicurezza per evitare danni fisici o danni alla proprietà. - Evitare l'acqua e luoghi umidi:
Non utilizzare questo prodotto sotto la pioggia o vicino a lavandini o altri luoghi umidi. - Installazione:
Ti consigliamo vivamente di utilizzare solo un sistema di fissaggio o un supporto consigliato dal produttore o fornito con questo prodotto. Seguire attentamente le istruzioni di installazione e utilizzare gli strumenti adeguati.
Assicurarsi sempre che questa unità sia fissata saldamente per evitare vibrazioni e scivolamenti durante il funzionamento, in quanto ciò potrebbe causare lesioni fisiche. - Installazione a soffitto o parete:
Si prega di contattare il rivenditore locale prima di tentare qualsiasi installazione a soffitto oa parete. - Ventilazione :
Le prese d'aria di raffreddamento garantiscono un uso sicuro di questo prodotto ed evitano qualsiasi rischio di surriscaldamento.
Non ostruire o coprire queste prese d'aria in quanto ciò potrebbe causare surriscaldamento e potenziali lesioni fisiche o danni al prodotto. Questo prodotto non deve mai essere utilizzato in un'area chiusa non ventilata come un flight case o un rack, a meno che non siano previste prese d'aria di raffreddamento a tale scopo . - Esposizione al calore:
Il contatto prolungato o la vicinanza con superfici calde può causare surriscaldamento e danni al prodotto. Si prega di tenere questo prodotto lontano da qualsiasi fonte di calore come termosifoni, ampscaldini, piastre elettriche, ecc...AVVERTIMENTO : Questa unità non contiene parti riparabili dall'utente. Non aprire l'alloggiamento o tentare di eseguire interventi di manutenzione da soli. Nell'improbabile possibilità che anche l'unità richieda assistenza, contattare il rivenditore più vicino.
Per evitare qualsiasi malfunzionamento elettrico, si prega di non utilizzare multiprese, prolunghe o sistemi di connessione senza assicurarsi che siano perfettamente isolati e privi di difetti.Livelli sonori
Le nostre soluzioni audio forniscono importanti livelli di pressione sonora (SPL) che possono essere dannosi per la salute umana se esposti per lunghi periodi. Si prega di non rimanere in prossimità di altoparlanti in funzione.
Riciclare il tuo dispositivo
• Poiché HITMUSIC è realmente coinvolta nella causa ambientale, commercializziamo solo prodotti puliti e conformi alla ROHS.
• Quando questo prodotto raggiunge la fine del suo ciclo di vita, portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali. La raccolta differenziata e il riciclaggio del prodotto al momento dello smaltimento contribuiranno a preservare le risorse naturali e garantire che venga riciclato in modo da proteggere la salute umana e l'ambiente. - Alimentazione elettrica:
Questo prodotto può essere utilizzato solo secondo un voltage. Queste informazioni sono specificate sull'etichetta situata sul retro del prodotto. - Protezione dei cavi di alimentazione:
I cavi di alimentazione devono essere instradati in modo che non possano essere calpestati o schiacciati da oggetti posti sopra o contro di essi, prestando particolare attenzione ai cavi alle alette, alle prese multiple e al punto in cui escono dall'apparecchio. - Precauzioni per la pulizia:
Scollegare il prodotto prima di tentare qualsiasi operazione di pulizia. Questo prodotto deve essere pulito solo con accessori consigliati dal produttore. Usa annuncioamp panno per pulire la superficie. Non lavare questo prodotto. - Lunghi periodi di non utilizzo:
Scollegare l'alimentazione principale dell'unità durante lunghi periodi di inutilizzo. - Penetrazione di liquidi o oggetti:
Non lasciare che alcun oggetto penetri in questo prodotto poiché potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
Non versare mai liquidi su questo prodotto poiché potrebbero infiltrarsi nei componenti elettronici e provocare scosse elettriche o incendi. - Questo prodotto deve essere sottoposto a manutenzione quando:
Si prega di contattare il personale di servizio qualificato se:
– Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
– Sono caduti oggetti o è stato versato del liquido nell'apparecchio.
– L'apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua.
– Il prodotto non sembra funzionare normalmente.
– Il prodotto è stato danneggiato. - Ispezione/manutenzione:
Si prega di non tentare alcuna ispezione o manutenzione da soli. Affidare tutta la manutenzione a personale qualificato. - Ambiente operativo :
Temperatura e umidità ambiente: +5 – +35°C, l'umidità relativa deve essere inferiore all'85% (quando le bocchette di raffreddamento non sono ostruite).
Non utilizzare questo prodotto in un luogo non ventilato, molto umido o caldo.
Specifiche tecniche
SATELLITARE | |
Gestione della potenza | 400 W RMS – 800 W max |
Impedenza nominale | 4 Ohm |
Chi prospera | 3 X 8″ neodimio |
Tweeter | Tweeter a cupola 12 x 1″ |
Dispersione | 100°x70° (HxV) (-10dB) |
Connettore | Slot-in integrato nel subwoofer |
Dimensioni | Dimensioni: 255 x 695 x 400 mm |
Peso netto | 11.5 kg |
SUBWOOFER | |
Energia | 700 W RMS – 1400 W max |
Impedenza nominale | 4 Ohm |
Chi prospera | 1 x 15″ |
Dimensioni | Dimensioni: 483 x 725 x 585 mm |
Peso netto | 36.5 kg |
SISTEMA COMPLETO | |
Risposta in frequenza | 35Hz -18KHz |
Massimo. SPL (Wm) | 128 dB |
AMPMODULO LIFIER | |
basse frequenze | 1 x 700 W RMS / 1400 W max a 4 Ohm |
Frequenze medio/alte | 1 x 400 W RMS / 800 W max a 4 Ohm |
Ingressi | CH1: 1 x Combo XLR/Jack Line/Micro CH2: 1 x Combo XLR/Jack Line/Micro CH3: 1 x Jack Ligne CH4/5 : 1 x linea RCA UR + Bluetooth® |
Impedenza ingressi | Micro 1 e 2: bilanciato 40 KHoms Riga 1 e 2: Bilanciata 10 KHoms Riga 3: Bilanciata 20 KHoms Riga 4/5: Non bilanciata 5 KHoms |
Risultati | 1 Slot nella parte superiore del subwoofer per la colonna 1 x MIX OUT XLR bilanciato per il collegamento con un altro sistema 2 x XLR bilanciati LINE OUT per il canale 1 e 2 link |
Controllo di Produzione | 24 bit (uscita 1 su 2) EQ / Preset / Low cut / Delay / Bluetooth® TWS |
Livello | Impostazioni del volume per ogni modo + Master |
Sub | Impostazioni del volume del subwoofer |
Presentazione
R- Posteriore view
- Presa di alimentazione e fusibile
Consente di collegare l'altoparlante a una presa elettrica. Utilizzare il cavo IEC in dotazione e assicurarsi che il voltage erogato dall'outlet è adeguato al valore indicato dal voltage selettore prima di accendere l'integrato amplificatore. Il fusibile protegge il modulo di alimentazione e l'integrato amppiù vivace.
Se è necessario sostituire il fusibile, assicurarsi che il nuovo fusibile abbia esattamente le stesse caratteristiche. - Interruttore di alimentazione
- Livello sonoro del subwoofer
Consente di regolare il livello sonoro dei bassi.
Questa impostazione influisce anche sul livello del volume principale.
(ASSICURARSI DI CONFIGURARLO PER EVITARE CHE IL LIMITE SI ACCENDA). - Manopola multi funzioni
Consente di entrare in ogni funzione del DSP ed effettuare le regolazioni. Si prega di controllare la pagina successiva per maggiori dettagli. - Display
Mostra il livello degli ingressi e le diverse funzioni DSP - Selettore di ingresso dei canali 1 e 2
Consente di scegliere il tipo di sorgente collegata a ciascun canale. - Livello sonoro dei canali
Consente di regolare il livello audio di ciascun canale.
Questa impostazione influisce anche sul livello del volume principale del ampsistema di lificazione.
(ASSICURARSI DI CONFIGURARLO PER EVITARE CHE IL LIMITE SI ACCENDA). - Connettori di ingresso
Ingresso CH1 e CH2 tramite COMBO bilanciato (Mic 40k Ohm / Line 10 KOhms)
Collega qui una presa XLR o JACK da uno strumento musicale a livello di linea o da un microfono.
Ingresso CH3 tramite Jack bilanciato (Linea 20 KOhms)
Collega qui una presa JACK da uno strumento musicale a livello di linea come la chitarra
Ingressi CH4/5 via RCA e Bluetooth® (5 KHOMS)
Collegare uno strumento a livello di linea tramite l'RCA. Anche il ricevitore Bluetooth® è su questo canale. - COLLEGAMENTO DI LINEA bilanciato
Uscita per brodcast canale 1 e 2 - USCITA MIX bilanciata
Consentono di collegare un altro sistema. Il livello è di linea e il segnale è master mixato.
Abbinamento Bluetooth®:
Con la manopola multifunzione (4) andare al menu BT e impostarlo su ON.
Il logo Bluetooth® lampeggia rapidamente sul display per indicare che è in corso la ricerca di una connessione Bluetooth®.
Sul tuo smartphone o computer seleziona “MOJOcurveXL” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth® per collegarlo.
Il logo Bluetooth® lampeggia lentamente sul display e un segnale acustico indica che il dispositivo è connesso.
Assicurati di configurare correttamente i livelli sonori del tuo sistema. Oltre a essere spiacevoli per il pubblico, impostazioni improprie possono danneggiare l'intero sistema audio.
Le spie “LIMIT” si accendono al raggiungimento del livello massimo e non devono mai essere accese in modo permanente.
Oltre questo livello massimo, il volume non aumenterà ma risulterà distorto.
Inoltre, il vostro impianto può essere distrutto da un livello sonoro eccessivo nonostante le protezioni elettroniche interne.
Innanzitutto, per evitarlo, regolare il livello sonoro tramite il livello di ciascun canale.
Quindi, utilizzare l'equalizzatore High/Low per regolare l'acustica come si desidera e quindi il livello Master.
Se l'emissione sonora non sembra sufficientemente potente, si consiglia vivamente di moltiplicare il numero di sistemi per distribuire uniformemente l'emissione sonora.
Controllo di Produzione
4.1 – Grafico a barre di livello:
Il display mostra il di ogni 4 canali e del Master.
Ciò consente di visualizzare il segnale e regolare il livello di ingresso. Lì puoi vedere anche se il Limiter è attivato.
4.2 – Menù:
HIQ | Alta regolazione +/- 12 dB a 12 kHz |
MIEQ | Regolazione media +/- 12 dB sulla frequenza scelta di seguito |
FREQUENZA MEDIA | Impostazione della regolazione della frequenza media Da 70Hz a 12KHz |
BASSA EQ | Regolazione bassa +/- 12 dB a 70 Hz |
Attenzione, quando il sistema funziona a piena potenza, un'impostazione di equalizzazione troppo alta può danneggiare il amppiù vivace. | |
PRESETS | MUSIC : Questa impostazione dell'equalizzatore è quasi piatta |
VOICE : Questa modalità permette di ottenere voci più chiare | |
DJ : Questo preset rende i bassi e gli alti più incisivi. | |
TAGLIO BASSO | OFF : Nessun taglio |
Scelta delle frequenze di taglio basse: 80 / 100 / 120 / 150 Hz | |
RITARDO | OFF : Nessun ritardo |
Regolazione del ritardo da 0 a 100 metri | |
BT acceso/spento | SPENTO : Il ricevitore Bluetooth® è SPENTO |
ON : Accendere il ricevitore Bluetooth® e inviare al canale 4/5 Quando il ricevitore Bluetooth® è attivo, cercare il dispositivo denominato MOJOcurveXL sul tuo dispositivo Bluetooth® per accoppiarlo. | |
TWS : Permette di connettere un altro MOJOcurveXL in stereo tramite Bluetooth® | |
DIM.LCD | OFF : Il display non si oscura mai |
ON : Dopo 8 secondi il display si spegne. | |
CARICA PRESET | Consenti di caricare il preset registrato |
MEMORIZZA PRESET | Consenti di registrare un preset |
CANCELLA PRESET | Cancella il preset registrato |
LUMINOSO | Regola la luminosità del display da 0 a 10 |
CONTRASTO | Regola il contrasto del display da 0 a 10 |
RIPRISTINO DI FABBRICA | Ripristina tutte le regolazioni. L'impostazione di fabbrica predefinita è la modalità MUSICA. |
INFORMAZIONI | Informazioni sulla versione del firmware |
EXIT | Uscita dal menù |
Nota: Se si tiene premuto il tasto multifunzione (4) per più di 5 secondi si blocca il menu.
Il display mostra quindi PANNELLO BLOCCATO
Per sbloccare il menu, tenere nuovamente premuto il pulsante multifunzione per più di 5 secondi.
4.3 – Funzionamento in modalità TWS:
La modalità Bluetooth TWS consente di collegare due MOJOcurveXL insieme in Bluetooth per trasmettere in stereo da un'unica sorgente Bluetooth (telefono, tablet, … ecc.).
Attivazione della modalità TWS:
- Se hai già accoppiato uno dei due MOJOcurveXL, vai nella gestione Bluetooth della tua sorgente e disattiva il Bluetooth.
- Su entrambi MOJOcurveXL attivare la modalità TWS. Verrà emesso un messaggio vocale "Left Channel" o "Right Channel" per confermare che la modalità TWS è attiva.
- Riattiva il Bluetooth sulla tua sorgente e abbina il dispositivo denominato MOJOcurveXL.
- Ora puoi riprodurre la tua musica in stereo su due MOJOcurveXL.
Nota: La modalità TWS funziona solo con una sorgente Bluetooth.
Colonna
Come collegare il satellite al subwoofer
Il satellite MOJOcurveXL è montato direttamente sopra il subwoofer grazie al suo slot di contatto.
Questo slot garantisce la trasmissione del segnale audio tra la colonna e il subwoofer. I cavi non sono necessari in questo caso.
Il disegno a fianco descrive un altoparlante a colonna montato sopra il subwoofer.
L'altezza del satellite si regola allentando la rotella.
La biella è dotata di un cilindro pneumatico che facilita il sollevamento del satellite.
I satelliti sono stati progettati per funzionare con questo subwoofer.
Si prega di non utilizzare nessun altro tipo di satellite in quanto potrebbe danneggiare l'intero sistema audio.
Connessioni
Assicurati di configurare correttamente i livelli sonori del tuo sistema. Oltre a essere spiacevoli per il pubblico, impostazioni improprie possono danneggiare l'intero sistema audio.
Le spie “LIMIT” si accendono al raggiungimento del livello massimo e non devono mai essere accese in modo permanente.
Oltre questo livello massimo, il volume non aumenterà ma risulterà distorto.
Inoltre, il vostro impianto può essere distrutto da un livello sonoro eccessivo nonostante le protezioni elettroniche interne.
Innanzitutto, per evitarlo, regolare il livello sonoro tramite il livello di ciascun canale.
Quindi, utilizzare l'equalizzatore High/Low per regolare l'acustica come si desidera e quindi il livello Master.
Se l'emissione sonora non sembra sufficientemente potente, si consiglia vivamente di moltiplicare il numero di sistemi per distribuire uniformemente l'emissione sonora.
Poiché AUDIOPHONY® pone la massima cura nei suoi prodotti per assicurarti di ottenere solo la migliore qualità possibile, i nostri prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ecco perché le specifiche tecniche e la configurazione fisica dei prodotti potrebbero differire dalle illustrazioni.
Assicurati di ricevere le ultime notizie e gli aggiornamenti sui prodotti AUDIOPHONY® su www.audiofonia.com
AUDIOPHONY® è un marchio di HITMUSIC SAS – Zona Cahors sud – 46230 FONTANES – FRANCIA
Documenti / Risorse
![]() | auDiopHony MOJOcurveXL Sistema Active Curve Array con Mixer [pdf] Guida utente H11390, MOJOcurveXL sistema array di curve attive con mixer, MOJOcurveXL, sistema array di curve attive con mixer |