logo hiKOKIM 12V2
ikon BACAVelleman DCM268 AC &amp DC CLAMP METER - GAMBAR 7 Instruksi penanganan

Router Kecepatan Variabel HiKOKI M12V2Router Kecepatan Variabel HiKOKI M12V2 - 1Router Kecepatan Variabel HiKOKI M12V2 - 2Router Kecepatan Variabel HiKOKI M12V2 - 3

(Petunjuk asli)

PERINGATAN KESELAMATAN UMUM ALAT TENAGA

peringatan 2 PERINGATAN
Baca semua peringatan keselamatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi yang disediakan bersama alat listrik ini.
Kegagalan untuk mengikuti semua petunjuk yang tercantum di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera serius.
Simpan semua peringatan dan petunjuk untuk referensi di masa mendatang.

Istilah “alat listrik” dalam peringatan mengacu pada alat listrik yang dioperasikan dengan listrik utama (berkabel) atau alat listrik yang dioperasikan dengan baterai (nirkabel).

  1. Keamanan area kerja
    a) Jaga agar area kerja tetap bersih dan terang.
    Area yang berantakan atau gelap mengundang kecelakaan.
    b) Jangan mengoperasikan perkakas listrik di atmosfer yang mudah meledak, seperti di dekat cairan, gas, atau debu yang mudah terbakar.
    Perkakas listrik menghasilkan percikan api yang dapat menyulut debu atau asap.
    c) Jauhkan anak-anak dan orang di sekitar saat mengoperasikan perkakas listrik.
    Gangguan dapat menyebabkan Anda kehilangan kendali.
  2. Keamanan listrik
    a) Steker perkakas listrik harus sesuai dengan stopkontak. Jangan pernah memodifikasi steker dengan cara apa pun. Jangan gunakan steker adaptor apa pun dengan perkakas listrik yang dibumikan (dibumikan).
    Steker ujung yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.
    b) Hindari kontak tubuh dengan permukaan yang dibumikan atau ditanahkan, seperti pipa, radiator, kompor, dan lemari es.
    Risiko sengatan listrik meningkat apabila tubuh Anda dibumikan atau diarde.
    c) Jangan biarkan perkakas listrik terkena hujan atau kondisi basah.
    Air yang masuk ke perkakas listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
    d) Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan pernah menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut alat listrik.
    Jauhkan kabel dari panas, minyak, ujung yang tajam, atau bagian yang bergerak.
    Kabel yang rusak atau terbelit meningkatkan risiko sengatan listrik.
    e) Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan.
    Penggunaan kabel yang cocok untuk penggunaan di luar ruangan mengurangi risiko sengatan listrik.
    f) Jika mengoperasikan alat listrik dalam keadaanamp lokasi tidak dapat dihindari, gunakan pasokan yang dilindungi perangkat arus sisa (RCD).
    Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik.
  3. Keamanan pribadi
    a) Tetap waspada, perhatikan apa yang Anda lakukan, dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik.
    Jangan menggunakan alat listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, atau obat-obatan.
    Momen kurang perhatian saat mengoperasikan perkakas listrik dapat mengakibatkan cedera diri yang serius.
    b) Gunakan alat pelindung diri. Selalu kenakan pelindung mata.
    Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu keselamatan anti selip, helm keselamatan, atau pelindung pendengaran yang digunakan pada kondisi yang tepat akan mengurangi cedera pribadi.
    c) Mencegah start yang tidak disengaja. Pastikan sakelar dalam posisi mati sebelum menghubungkan ke sumber listrik dan/atau baterai, mengambil atau membawa alat.
    Membawa perkakas listrik dengan jari Anda pada sakelar atau memberi tegangan pada perkakas listrik yang sakelarnya menyala dapat mengundang kecelakaan.
    d) Lepaskan kunci penyetelan atau kunci inggris sebelum menghidupkan perkakas listrik.
    Kunci pas atau kunci yang tertinggal pada bagian yang berputar pada perkakas listrik dapat mengakibatkan cedera diri.
    e) Jangan melangkah terlalu jauh. Jaga keseimbangan dan pijakan yang benar setiap saat.
    Hal ini memungkinkan kontrol alat listrik yang lebih baik dalam situasi yang tidak terduga.
    f. Berpakaian dengan benar. Jangan memakai pakaian atau perhiasan yang longgar. Jauhkan rambut dan pakaian Anda dari bagian yang bergerak.
    Pakaian longgar, perhiasan, atau rambut panjang dapat tersangkut di bagian yang bergerak.
    g) Jika disediakan perangkat untuk menghubungkan fasilitas penyedotan dan pengumpulan debu, pastikan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan benar.
    Penggunaan pengumpulan debu dapat mengurangi bahaya terkait debu.
    h) Jangan biarkan keakraban yang diperoleh dari penggunaan alat yang sering membuat Anda berpuas diri dan mengabaikan prinsip-prinsip keselamatan alat.
    Tindakan ceroboh dapat menyebabkan cedera parah dalam sepersekian detik.
  4. Penggunaan dan perawatan alat listrik
    a) Jangan memaksakan perkakas listrik. Gunakan perkakas listrik yang tepat untuk aplikasi Anda.
    Perkakas listrik yang tepat akan melakukan pekerjaan dengan lebih baik dan aman sesuai dengan kecepatan desainnya.
    b) Jangan gunakan perkakas listrik jika sakelar tidak hidup dan mati.
    Perkakas listrik apa pun yang tidak dapat dikontrol dengan sakelar berbahaya dan harus diperbaiki.
    c) Cabut steker dari sumber listrik dan/atau keluarkan baterai, jika dapat dilepas, dari perkakas listrik sebelum melakukan penyetelan, mengganti aksesori, atau menyimpan perkakas listrik.
    Tindakan pencegahan keselamatan seperti itu mengurangi risiko menyalakan perkakas listrik secara tidak sengaja.
    d) Simpan perkakas listrik yang tidak digunakan di luar jangkauan anak-anak dan jangan izinkan orang yang tidak mengenal perkakas listrik atau petunjuk ini mengoperasikan perkakas listrik.
    Perkakas listrik berbahaya jika digunakan oleh pengguna yang tidak terlatih.
    e) Memelihara perkakas listrik dan aksesorinya. Periksa ketidaksejajaran atau pengikatan bagian yang bergerak, kerusakan bagian, dan kondisi lain apa pun yang dapat memengaruhi pengoperasian perkakas listrik. Jika rusak, perbaiki perkakas listrik sebelum digunakan.
    Banyak kecelakaan disebabkan oleh peralatan listrik yang tidak dirawat dengan baik.
    f) Jaga agar peralatan pemotong tetap tajam dan bersih.
    Perkakas pemotong yang dirawat dengan baik dengan ujung pemotong yang tajam lebih kecil kemungkinannya untuk tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.
    g) Gunakan perkakas listrik, aksesori dan mata bor, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan dilakukan.
    Penggunaan perkakas listrik untuk operasi yang berbeda dari yang dimaksudkan dapat mengakibatkan situasi berbahaya.
    h) Jaga agar gagang dan permukaan pegangan tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan lemak.
    Pegangan dan permukaan pegangan yang licin tidak memungkinkan penanganan dan pengendalian alat yang aman dalam situasi yang tidak terduga.
  5. Melayani
    a) Perkakas listrik Anda harus diservis oleh teknisi ahli dengan hanya menggunakan suku cadang pengganti yang sama.
    Ini akan memastikan keamanan perkakas listrik tetap terjaga.

TINDAKAN PENCEGAHAN
Jauhkan dari anak-anak dan orang yang lemah.
Bila tidak digunakan, perkakas harus dijauhkan dari jangkauan anak-anak dan orang yang lemah.

PERINGATAN KESELAMATAN ROUTER

  1. Pegang perkakas listrik hanya dengan permukaan pegangan yang terisolasi, karena pemotong dapat menyentuh kabelnya sendiri.
    Memotong kabel “hidup” dapat membuat bagian logam yang terbuka dari perkakas listrik menjadi “hidup” dan dapat menyetrum operator.
  2. Gunakan clampatau cara praktis lain untuk mengamankan dan menopang benda kerja ke platform yang stabil.
    Memegang pekerjaan dengan tangan Anda atau menempel pada tubuh membuatnya tidak stabil dan dapat menyebabkan hilangnya kendali.
  3. Operasi satu tangan tidak stabil dan berbahaya.
    Pastikan kedua pegangan digenggam dengan kuat selama pengoperasian. (Gbr. 24)
  4. Mata bor menjadi sangat panas segera setelah operasi. Hindari kontak tangan kosong dengan mata bor karena alasan apa pun.
  5. Gunakan bit dengan diameter shank yang benar yang sesuai dengan kecepatan pahat.

DESKRIPSI BARANG BERNOMOR (Gbr. 1–Gbr. 24)

1 Pin kunci 23 Templat
2 Kunci 24 Sedikit
3 Melonggarkan 25 Panduan lurus
4 Mengencangkan 26 Pesawat pemandu
5 Tiang penghenti 27 pemegang bar
6 Skala 28 Sekrup umpan
7 Tuas penyesuaian cepat 29 Bilah panduan
8 Indikator kedalaman 30 Baut sayap (A)
9 Tombol kunci tiang 31 Baut sayap (B)
10 Blok penghenti 32 Papan tulis
11 Berlawanan arah jarum jam 33 Panduan debu
12 Longgarkan tuas pengunci 34 Baut
13 Tombol 35 Adaptor pemandu debu
14 Tombol penyesuaian halus 36 Memanggil
15 Arah searah jarum jam 37 Baut penghenti
16 Sekrup pengaturan kedalaman potong 38 Musim semi
17 Baut 39 Memisahkan
18 Adaptor panduan template 40 Umpan router
19 Pengukur pemusatan 41 Benda kerja
20 Chuck kolet 42 Rotasi bit
21 Panduan templat 43 Panduan pemangkas
22 Baut 45 Rol

SIMBOL

PERINGATAN
Berikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan untuk mesin tersebut.
Pastikan Anda memahami artinya sebelum digunakan.

Router Terjun Kecepatan Variabel HP HiKOKI M12VE M12V2: Perute
ikon BACA Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna harus membaca buku petunjuk.
STIHL FSE 31 Pemangkas Rumput Listrik - peringatan4 Selalu gunakan pelindung mata.
Kenakan ikon penutup telinga dengan hati-hati Selalu pakai pelindung pendengaran.
Hanya negara-negara Uni Eropa
Jangan membuang peralatan listrik bersama-sama dengan bahan limbah rumah tangga!
Dengan memperhatikan European Directive 2012/19/EU tentang limbah peralatan listrik dan elektronik dan implementasinya di
sesuai dengan hukum nasional, perkakas listrik yang telah habis masa pakainya harus dikumpulkan secara terpisah dan dikembalikan ke tempatnya
fasilitas daur ulang yang ramah lingkungan.
Cabut steker listrik dari stopkontak
Velleman DCM268 AC &amp DC CLAMP METER - GAMBAR 7 Alat kelas II

AKSESORIS STANDAR

  1. Panduan Lurus ..................................................................................1
  2. Pemegang Batang ………………………………………………………..1
    Bilah Panduan ........................................................................................2
    Sekrup Umpan ………………………………………………………1
    Baut Sayap ................................................................................................1
  3. Panduan Debu ……………………………………………………….1
  4. Adaptor Pemandu Debu ……………………………………………..1
  5. Panduan Templat…………………………………………………..1
  6. Adaptor Panduan Templat……………………………………….1
  7. Pengukur Pemusatan………………………………………………….1
  8. Kenop ………………………………………………………………….1
  9. Kunci pas ................................................................................................1
  10. Collet Chuck 8 mm atau 1/4”……………………………………..1
  11. Baut Sayap (A) ………………………………………………………4
  12. Kunci Pegas ………………………………………………………..2

Aksesori standar dapat berubah tanpa pemberitahuan.

APLIKASI

  • Pekerjaan woodworking berpusat pada grooving dan chamfering.

SPESIFIKASI

Model M12V2
Jil.tage (berdasarkan area)* (110V, 230V)~
Input daya* 2000W
Kapasitas Chuck Collet 12 mm atau 1/2″
Kecepatan tanpa beban 8000–22000 menit-1
Stroke Tubuh Utama 65 mm
Berat (tanpa kabel dan aksesoris standar) 6.9 kg

* Pastikan untuk memeriksa papan nama pada produk karena dapat berubah berdasarkan wilayah.
CATATAN
Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifikasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.

SEBELUM OPERASI

  1. Sumber daya
    Pastikan sumber daya yang akan digunakan sesuai dengan persyaratan daya yang ditetapkan pada pelat nama produk.
  2. saklar daya
    Pastikan sakelar daya dalam posisi MATI. Jika steker tersambung ke stopkontak saat sakelar daya dalam posisi HIDUP, perkakas listrik akan langsung beroperasi, yang dapat menyebabkan kecelakaan serius.
  3. Kabel ekstensi
    Saat area kerja dicabut dari sumber listrik, gunakan kabel ekstensi dengan ketebalan klien yang sesuai dan kapasitas terukur. Kabel ekstensi harus dibuat sesingkat
    praktis.
  4. RCD
    Direkomendasikan penggunaan peranti arus sisa dengan arus sisa pengenal 30 mA atau kurang setiap saat.

MENGINSTAL DAN MENGHAPUS BIT

PERINGATAN
Pastikan untuk mematikan daya dan mencabut steker dari stopkontak untuk menghindari masalah serius.

Memasang bit

  1. Bersihkan dan masukkan shank mata bor ke dalam collet chuck sampai shank paling bawah, lalu mundurkan kira-kira 2 mm.
  2. Dengan mata bor dimasukkan dan menekan pin pengunci yang menahan poros jangkar, gunakan kunci pas 23 mm untuk mengencangkan potongan collet dengan kuat searah jarum jam (viewed dari bawah router). (Gbr. 1)
    PERINGATAN
    ○ Pastikan collet chuck telah dikencangkan dengan kuat setelah memasukkan sedikit. Kegagalan untuk melakukannya akan mengakibatkan kerusakan pada collet chuck.
    ○ Pastikan pin pengunci tidak dimasukkan ke dalam poros jangkar setelah mengencangkan collet chuck. Kegagalan untuk melakukan hal ini akan mengakibatkan kerusakan pada collet chuck, pin pengunci, dan poros armature.
  3. Bila menggunakan mata bor shank berdiameter 8 mm, ganti collet chuck yang dilengkapi dengan mata bor shank berdiameter 8 mm yang disediakan sebagai aksesori standar.

Menghapus Bit
Saat melepas bit, lakukan dengan mengikuti langkah-langkah untuk memasang bit dalam urutan terbalik. (Gbr. 2)

PERINGATAN
Pastikan pin pengunci tidak dimasukkan ke dalam poros jangkar setelah mengencangkan collet chuck. Kegagalan untuk melakukannya akan mengakibatkan kerusakan pada collet chuck, pin pengunci dan
poros jangkar.

CARA MENGGUNAKAN ROUTER

  1. Menyesuaikan kedalaman pemotongan (Gbr. 3)
    (1) Letakkan alat pada permukaan kayu yang rata.
    (2) Putar tuas penyetel cepat berlawanan arah jarum jam hingga tuas penyetel cepat berhenti. (Gbr. 4)
    (3) Putar blok penghenti sehingga bagian yang tidak dipasangi sekrup pengatur kedalaman pemotongan pada blok penghenti berada di bagian bawah tiang penghenti. Kendurkan tiang
    kenop pengunci yang memungkinkan tiang penghenti menyentuh blok penghenti.
    (4) Longgarkan tuas pengunci dan tekan badan perkakas hingga mata bor menyentuh permukaan yang rata. Kencangkan tuas pengunci pada saat ini. (Gbr. 5)
    (5) Kencangkan kenop pengunci tiang. Sejajarkan indikator kedalaman dengan skala kelulusan “0”.
    (6) Kendurkan kenop pengunci tiang, dan naikkan hingga indikator sejajar dengan garis yang menunjukkan kedalaman pemotongan yang diinginkan. Kencangkan kenop pengunci tiang.
    (7) Longgarkan tuas pengunci dan tekan badan pahat ke bawah hingga blok penghenti mencapai kedalaman pemotongan yang diinginkan.
    Router Anda memungkinkan Anda menyesuaikan kedalaman pemotongan dengan halus.
    (1) Pasang kenop ke kenop penyetelan halus. (Gbr. 6)
    (2) Putar tuas penyetel cepat searah jarum jam hingga tuas penyetel cepat berhenti pada sekrup penghenti. (Gbr. 7)
    Jika tuas penyetelan cepat tidak berhenti pada sekrup penghenti, berarti sekrup baut tidak terpasang dengan benar.
    Jika hal ini terjadi, kendurkan sedikit tuas pengunci dan tekan unit (router) dengan kuat dari atas dan putar kembali tuas penyetelan cepat setelah memasang sekrup baut dengan benar.
    (3) Kedalaman pemotongan dapat diatur ketika tuas pengunci dilonggarkan, dengan memutar kenop penyesuaian halus. Memutar kenop penyesuaian halus berlawanan arah jarum jam akan menghasilkan potongan yang lebih dangkal, sedangkan memutarnya searah jarum jam akan menghasilkan potongan yang lebih dalam.
    PERINGATAN
    Pastikan tuas pengunci dikencangkan setelah mengatur kedalaman pemotongan secara halus. Kegagalan untuk melakukannya akan mengakibatkan kerusakan pada tuas penyetelan cepat.
  2. Blok penghenti (Gbr. 8)
    2 sekrup pengatur kedalaman potong yang terpasang pada blok penghenti dapat disetel untuk mengatur 3 kedalaman pemotongan berbeda secara bersamaan. Gunakan kunci pas untuk mengencangkan mur agar sekrup pengatur kedalaman potong tidak lepas saat ini.
  3. Memandu router

PERINGATAN
Pastikan untuk mematikan daya dan mencabut steker dari stopkontak untuk menghindari masalah serius.

  1. Adaptor panduan template
    Longgarkan 2 sekrup adaptor pemandu template, sehingga adaptor pemandu template dapat dipindahkan. (Gbr. 9)
    Masukkan pengukur pemusatan melalui lubang pada adaptor pemandu templat dan ke dalam collet chuck.
    (Gbr. 10)
    Kencangkan collet chuck dengan tangan.
    Kencangkan sekrup adaptor pemandu template, dan tarik keluar pengukur tengah.
  2. Panduan templat
    Gunakan panduan templat saat menggunakan templat untuk memproduksi produk dengan bentuk serupa dalam jumlah besar. (Gbr. 11)
    Seperti yang ditunjukkan pada Gambar 12, pasang dan masukkan pemandu templat ke dalam lubang tengah adaptor pemandu templat dengan 2 sekrup aksesori.
    Templat adalah cetakan profil yang terbuat dari kayu lapis atau kayu tipis. Saat membuat template, berikan perhatian khusus pada hal-hal yang dijelaskan di bawah ini dan diilustrasikan pada Gambar 13.
    Saat menggunakan router di sepanjang bidang bagian dalam templat, dimensi produk jadi akan lebih kecil dari dimensi templat dengan jumlah yang sama dengan dimensi “A”, selisih antara jari-jari pemandu templat dan jari-jari templat. sedikit. Hal sebaliknya terjadi ketika menggunakan router di sepanjang bagian luar template.
  3. Panduan lurus (Gbr. 14)
    Gunakan pemandu lurus untuk membuat chamfer dan memotong alur di sepanjang sisi material.
    Masukkan batang pemandu ke dalam lubang pada penahan batang, lalu kencangkan perlahan 2 baut sayap (A) di atas penahan batang.
    Masukkan bilah pemandu ke dalam lubang di alasnya, lalu kencangkan baut sayap (A) dengan kuat.
    Lakukan penyesuaian kecil pada dimensi antara mata bor dan permukaan pemandu dengan sekrup pengumpan, lalu kencangkan dengan kuat kedua baut sayap (A) di atas penahan batang dan baut sayap (B) yang menahan pemandu lurus.
    Seperti yang ditunjukkan pada Gambar 15, pasang bagian bawah alas dengan aman ke permukaan bahan yang dirawat. Umpankan router sambil menjaga bidang pemandu tetap pada permukaan material.
    (4) Pemandu debu dan adaptor pemandu debu (Gbr. 16)
    Router Anda dilengkapi dengan pemandu debu dan adaptor pemandu debu.
    Cocokkan 2 alur pada alas dan masukkan 2 tab pemandu debu ke dalam lubang yang terletak di sisi alas dari atas.
    Kencangkan pemandu debu dengan sekrup.
    Pemandu debu mengalihkan serpihan dari operator dan mengarahkan pembuangan ke arah yang konsisten.
    Dengan memasang adaptor pemandu debu ke dalam ventilasi pembuangan kotoran yang memotong pemandu debu, pengekstrak debu dapat dipasang.
  4. Menyesuaikan kecepatan rotasi
    M12V2 memiliki sistem kontrol elektronik yang memungkinkan perubahan rpm tanpa langkah.
    Seperti ditunjukkan pada Gambar 17, posisi dial “1” untuk kecepatan minimum, dan posisi “6” untuk kecepatan maksimum.
  5. Menghapus pegas
    Pegas di dalam kolom router dapat dilepas. Hal ini akan menghilangkan hambatan pegas dan memudahkan penyesuaian kedalaman pemotongan saat memasang dudukan router.
    (1) Longgarkan keempat sekrup sub alas, lalu lepaskan sub alas.
    (2) Kendurkan baut penghenti dan lepaskan, sehingga pegas dapat dilepas. (Gbr. 18)
    PERINGATAN
    Lepaskan baut penghenti dengan unit utama (router) terpasang pada ketinggian maksimum.
    Melepaskan baut penghenti dengan kondisi unit yang memendek dapat menyebabkan baut penghenti dan pegas terlepas dan menyebabkan cedera.
  6. Pemotongan
    PERINGATAN
    ○ Kenakan pelindung mata saat mengoperasikan alat ini.
    ○ Jauhkan tangan, wajah, dan bagian tubuh lainnya dari mata bor dan bagian berputar lainnya saat mengoperasikan alat.
    (1) Seperti ditunjukkan pada Gambar 19, lepaskan mata bor dari benda kerja dan tekan tuas sakelar hingga posisi ON. Jangan memulai operasi pemotongan sampai mata bor mencapai kecepatan putar penuh.
    (2) Bit berputar searah jarum jam (arah panah ditunjukkan di alas). Untuk mendapatkan efektivitas pemotongan maksimum, umpankan router sesuai dengan arah umpan yang ditunjukkan pada Gambar 20.
    CATATAN
    Jika mata bor yang aus digunakan untuk membuat alur yang dalam, suara pemotongan yang bernada tinggi dapat dihasilkan.
    Mengganti mata bor yang aus dengan yang baru akan menghilangkan kebisingan bernada tinggi.
  7. Panduan Pemangkas (Aksesori opsional) (Gbr. 21)
    Gunakan panduan pemangkas untuk memangkas atau membuat chamfer. Pasang pemandu pemangkas ke dudukan batang seperti yang ditunjukkan pada Gambar 22.
    Setelah menyelaraskan roller ke posisi yang sesuai, kencangkan kedua baut sayap (A) dan dua baut sayap lainnya (B). Gunakan seperti yang ditunjukkan pada Gambar 23.

PERAWATAN DAN INSPEKSI

  1. Pelumasan minyak
    Untuk memastikan pergerakan vertikal router yang mulus, sesekali oleskan beberapa tetes oli mesin ke bagian geser kolom dan braket ujung.
  2. Memeriksa sekrup pemasangan
    Periksa semua sekrup pemasangan secara berkala dan pastikan semuanya dikencangkan dengan benar. Jika ada sekrup yang longgar, segera kencangkan kembali. Jika tidak, dapat menimbulkan bahaya serius.
  3. Perawatan motor
    Gulungan unit motor adalah "jantung" dari alat listrik.
    Berhati-hatilah untuk memastikan belitan tidak rusak dan/atau basah oleh minyak atau air.
  4. Memeriksa sikat karbon
    Untuk keselamatan Anda dan perlindungan sengatan listrik yang berkelanjutan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon pada alat ini HANYA boleh dilakukan oleh PUSAT SERVIS RESMI HiKOKI.
  5. Mengganti kabel suplai
    Jika kabel suplai Alat rusak, Alat harus dikembalikan ke Pusat Servis Resmi HiKOKI untuk diganti kabelnya.

PERINGATAN
Dalam pengoperasian dan pemeliharaan perkakas listrik, peraturan dan standar keselamatan yang ditentukan di setiap negara harus dipatuhi.

MEMILIH AKSESORIS

Aksesori mesin ini tercantum di halaman 121.
Untuk detail mengenai setiap jenis bit, silakan hubungi Pusat Layanan Resmi HiKOKI.

MENJAMIN
Kami menjamin Alat Listrik HiKOKI sesuai dengan undang-undang/peraturan khusus negara. Garansi ini tidak mencakup cacat atau kerusakan karena penyalahgunaan, penyalahgunaan, atau keausan normal. Jika ada keluhan, harap kirimkan Alat Listrik, yang belum dibongkar, dengan SERTIFIKAT GARANSI yang terdapat di akhir instruksi Penanganan ini, ke Pusat Servis Resmi HiKOKI.

PENTING
Koneksi steker yang benar
Kabel dari kabel utama diwarnai sesuai dengan kode berikut:
Biru: — Netral
Coklat: — Langsung
Karena warna kabel di kabel utama alat ini mungkin tidak sesuai dengan tanda berwarna yang mengidentifikasi terminal di steker Anda, lakukan sebagai berikut:
Kabel berwarna biru harus disambungkan ke terminal bertanda huruf N atau berwarna hitam. Kabel berwarna coklat harus disambungkan ke terminal bertanda huruf L atau berwarna merah. Tidak ada inti yang harus dihubungkan ke terminal bumi.
CATATAN:
Persyaratan ini diberikan menurut STANDAR INGGRIS 2769: 1984.
Oleh karena itu, kode huruf dan kode warna mungkin tidak berlaku untuk pasar lain kecuali Inggris Raya.

Informasi mengenai kebisingan dan getaran di udara
Nilai yang diukur ditentukan menurut EN62841 dan dideklarasikan sesuai dengan ISO 4871.
Tingkat daya suara berbobot A terukur: 97 dB (A) Tingkat tekanan suara berbobot A terukur: 86 dB (A) Ketidakpastian K: 3 dB (A).
Gunakan pelindung pendengaran.
Nilai total getaran (jumlah vektor triaks) ditentukan menurut EN62841.
Memotong MDF:
Nilai emisi getaran ah = 6.4 m/s2
Ketidakpastian K = 1.5 m/s2

Nilai total getaran yang dinyatakan dan nilai emisi kebisingan yang dinyatakan telah diukur sesuai dengan metode uji standar dan dapat digunakan untuk membandingkan satu alat dengan alat lainnya.
Mereka juga dapat digunakan dalam penilaian awal paparan.

PERINGATAN

  • Getaran dan emisi kebisingan selama penggunaan sebenarnya dari perkakas listrik dapat berbeda dari nilai total yang dinyatakan tergantung pada cara pahat digunakan terutama jenis benda kerja yang diproses; dan
  • Identifikasi langkah-langkah keselamatan untuk melindungi operator yang didasarkan pada perkiraan paparan dalam kondisi penggunaan yang sebenarnya (dengan mempertimbangkan semua bagian dari siklus operasi seperti waktu ketika alat dimatikan dan ketika sedang berjalan idle selain waktu pemicu).

CATATAN
Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifikasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.

Router Kecepatan Variabel HiKOKI M12V2 - 01Router Kecepatan Variabel HiKOKI M12V2 - 02

A B C
7,5 mm 9,5 mm 4,5 mm 303347
8,0 mm 10,0 mm 303348
9,0 mm 11,1 mm 303349
10,1 mm 12,0 mm 303350
10,7 mm 12,7 mm 303351
12,0 mm 14,0 mm 303352
14,0 mm 16,0 mm 303353
16,5 mm 18,0 mm 956790
18,5 mm 20,0 mm 956932
22,5 mm 24,0 mm 303354
25,5 mm 27,0 mm 956933
28,5 mm 30,0 mm 956934
38,5 mm 40,0 mm 303355

SERTIFIKAT GARANSI

  1. Nomor Model.
  2. Nomor Seri.
  3. Tanggal Pembelian
  4. Nama dan Alamat Pelanggan
  5. Nama dan Alamat Dealer
    (Silahkanamp nama dan alamat dealer)

Hikoki Power Tools (UK) Ltd.
Preseden Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,
Inggris Raya
Telp: +44 1908 660663
Telp: +44 1908 606642
URL: http://www.hikoki-powertools.uk

PERNYATAAN KESESUAIAN EC
Kami menyatakan berdasarkan tanggung jawab kami sendiri bahwa Router, yang diidentifikasi berdasarkan jenis dan kode identifikasi spesifik *1), telah mematuhi semua persyaratan yang relevan dalam arahan *2) dan standar *3). File teknis di *4) – Lihat di bawah.
Manajer Standar Eropa di kantor perwakilan di Eropa berwenang untuk mengkompilasi file teknis.
Deklarasi ini berlaku untuk penandaan CE yang dibubuhi produk.

  1. M12V2 C350297S C313630M C313645R
  2. 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
  3. EN62841-1:2015
    EN62841-2-17:2017
    EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
    EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
    EN61000-3-2:2014
    EN61000-3-3:2013
  4. Kantor perwakilan di Eropa
    Perkakas Listrik Hikoki Deutschland GmbH
    Siemensring 34, 47877 Willich, Jerman
    Kantor pusat di Jepang
    Koki Holdings Co., Ltd.
    Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Jepang

Tanggal 30
Akihisa Yahagi
Manajer Standar Eropa
HiKOKI M12VE HP Variable Speed ​​Plunge Router - seiengeA.Nakagawa
Pejabat Perusahaan
108
Kode No. C99740071 M
Dicetak di Tiongkok

Dokumen / Sumber Daya

Router Kecepatan Variabel HiKOKI M12V2 [Bahasa Indonesia:] Panduan Instruksi
Router Kecepatan Variabel M12V2, M12V2, Router Kecepatan Variabel, Router Kecepatan, Router

Referensi

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang wajib diisi ditandai *