M 12V2
Istruzzioni di manipulazione
(Istruzzioni originali)
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA DI UTENSILI ELECTRICI
ATTENZIONE
Leghjite tutte l'avvertimenti di sicurezza, l'istruzzioni, l'illustrazioni è e specìficazioni furnite cù stu strumentu elettricu.
A mancata osservazione di tutte l'istruzzioni elencate quì sottu pò causà scossa elettrica, focu, è / o ferite gravi.
Salvà tutte l'avvertimenti è l'istruzzioni per riferimentu futuru.
U terminu "utensili elettricu" in l'avvertimenti si riferisce à u vostru attellu elettricu alimentatu da a rete (corded) o l'utile elettricu alimentatu da batterie (senza filu).
- Sicurezza di l'area di travagliu
a) Mantene a zona di travagliu pulita è ben illuminata.
I spazii scuri o scuri invitanu à l'accidenti.
b) Ùn operate micca l'utensili elettrici in atmosfere esplosive, cum'è in presenza di liquidi, gasi o polveri infiammabili.
L'attrezzi elettrici creanu scintille chì ponu accende polvera o fumi.
c) Mantene à distanza i zitelli è i passanti mentre operanu un arnese elettrica.
E distrazioni ponu fà perdiri u cuntrollu. - Sicurezza elettrica
a) I tappi di l'utensili elettrici deve esse cumpatibili cù a presa. Ùn mai mudificà u plug in ogni modu. Ùn aduprate micca tappi di l'adattatore cù l'attrezzi elettrici messi à terra.
I tappi terminali senza mudificazioni è e prese adattate riduceranu u risicu di scossa elettrica.
b) Evite u cuntattu di u corpu cù superfici messe à terra o messe à a terra, cum'è tubi, radiatori, cucini è frigoriferi.
Ci hè un risicu aumentatu di scossa elettrica se u vostru corpu hè in terra o in terra.
c) Ùn espone micca l'utensili elettrici à a pioggia o à e cundizioni di umidità.
L'acqua chì entra in un strumentu elettricu aumenterà u risicu di scossa elettrica.
d) Ùn abusate micca di u cordone. Ùn aduprate mai u cordone per trasportà, tirà o scollega l'utillita.
Mantene u cordone luntanu da u calore, l'oliu, i bordi taglii, o parti in muvimentu.
I cordi dannati o intricati aumentanu u risicu di scossa elettrica.
e) Quando operate un attrezzo elettrico all'aperto, usate una prolunga adatta per l'uso all'aperto.
L'usu di un cordone adattatu per l'usu esternu riduce u risicu di scossa elettrica.
f) Sè upirari un strumentu putenza in adamp U locu hè inevitabbile, aduprate un dispositivu di corrente residuale (RCD) prutettu.
L'usu di un RCD riduce u risicu di scossa elettrica. - Sicurezza persunale
a) Stà attentu, fighjate ciò chì fate, è aduprate u sensu cumunu quandu operate un attrezzu elettricu.
Ùn aduprate micca un strumentu elettricu mentre site stancu o sottu à l'influenza di droghe, alcolu o medicazione.
Un mumentu di disattenzione mentre u funziunamentu di l'utensili elettrichi pò esse risultatu in gravi ferite persunale.
b) Aduprate l'equipaggiu di prutezzione persunale. Purtate sempre a prutezzione di l'ochji.
L'equipaggiu protettivu, cum'è una maschera di polvera, scarpi di sicurezza antiscivolo, caschetti duru, o prutezzione di l'udito utilizati per e cundizioni adatte, riduceranu e ferite persunale.
c) Impedisce l'iniziu involontariu. Assicuratevi chì l'interruttore hè in a pusizione off prima di cunnette à una fonte d'energia è / o un pacchettu di batteria, pigliate o portà l'utillita.
Purtate l'arnesi elettrichi cù u dito nantu à l'interruttore o l'energia energètica chì anu l'interruttore attivatu invita à l'accidenti.
d) Sguassate ogni chjave di regulazione o chjave prima di accende l'utile.
Una chjave o una chjave lasciata attaccata à una parte rotativa di l'uttellu elettricu pò causà ferite persunale.
e) Ùn stende micca. Mantene u pede è l'equilibriu in ogni mumentu.
Questu permette un megliu cuntrollu di l'uttellu in situazioni inaspettate.
f) Vestite bè. Ùn portate micca vistimenti o gioielli. Mantene i vostri capelli è vestiti luntanu da e parti in muvimentu.
A robba larga, i ghjuvelli, o i capelli longu ponu esse chjappi in parti in muvimentu.
g) Se i dispusitivi sò furniti per a cunnessione di e facilità di estrazione di polvera è di raccolta, assicuratevi chì sò cunnessi è utilizati bè.
L'usu di a raccolta di polvera pò riduce i periculi legati à a polvera.
h) Ùn lasciate micca a familiarità acquistata da l'usu frequente di l'arnesi permettenu di diventà cumpiacente è ignurà i principii di sicurezza di l'arnesi.
Una azzione trascurata pò causà ferite severi in una frazzioni di seconda. - L'usu è a cura di l'uttellu
a) Ùn forzà micca l'attrezzu. Aduprate l'uttellu di putenza curretta per a vostra applicazione.
L'uttellu di putenza currettu farà u travagliu megliu è più sicuru à a tarifa per quale hè statu cuncepitu.
b) Ùn aduprate micca l'uttellu elettricu se l'interruttore ùn si accende è ùn si spegne micca.
Ogni strumentu di putenza chì ùn pò micca esse cuntrullatu cù u switch hè periculosu è deve esse riparatu.
c) Scollegate u plug da a fonte di energia è / o sguassate u pacchettu di a batteria, se staccabile, da l'utillita prima di fà qualsiasi aghjustamenti, cambià l'accessori, o almacenà l'utillita.
Tali misure di sicurezza preventive riducenu u risicu di inizià accidintali l'utillita.
d) Conservate l'attrezzi elettrici inattivi fora di a portata di i zitelli è ùn permettenu micca persone chì ùn sò micca familiarizati cù l'attrezzi elettrici o queste istruzioni per uperà l'attrezzi elettrici.
Strumenti di putenza sò periculosi in manu di utilizatori senza furmazioni.
e) Mantene l'attrezzi elettrici è l'accessori. Verificate u misalignamentu o u ligame di e parti in muvimentu, a rottura di e parti, è qualsiasi altra cundizione chì pò affettà u funziunamentu di l'uttellu. Se dannatu, fate riparatu l'utile prima di l'usu.
Parechji accidenti sò causati da arnesi di putenza mal mantenuti.
f) Mantene l'attrezzi da taglio affilati è puliti.
L'utensili di taglio mantenuti bè cù taglii taglienti sò menu prubabile di ligà è sò più faciuli di cuntrullà.
g) Aduprate l'attrezzu elettricu, l'accessori è i pezzi d'utensili, ecc. in cunfurmità cù ste struzzioni, tenendu contu di e cundizioni di travagliu è di u travagliu da fà.
L'usu di l'uttellu elettricu per operazioni diverse da quelle previste pò purtà à una situazione periculosa.
h) Mantene i manici è e superfici di presa asciutte, pulite è libere da oliu è grassu.
I manichi slippery è e superfici di presa ùn permettenu micca una manipulazione sicura è u cuntrollu di l'uttellu in situazioni inespettate. - serviziu
a) Fate riparare u vostru arnesi elettricu da una persona di riparazione di qualità chì utilizeghja solu pezzi di ricambio identici.
Questu hà da assicurà chì a sicurità di l'uttellu hè mantinutu.
PRECAUTION
Mantene i zitelli è e persone infi rm à distanza.
Quandu ùn sò micca in usu, l'arnesi deve esse guardatu fora di a portata di i zitelli è di e persone infi rm.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DI ROUTE
- Mantene l'uttellu elettricu solu per superfici di presa insulate, perchè u cutter pò cuntattà u so propiu cordone.
Taglià un filu "live" pò fà chì e parti metalliche esposte di l'uttellu di energia "live" è puderia dà à l'operatore una scossa elettrica. - Aduprà clamps o un altru modu praticu per assicurà è sustene a pezza di travagliu à una piattaforma stabile.
Tenendu u travagliu da a manu o contr'à u corpu, l'abbanduneghja inestabile è pò purtà à a perdita di cuntrollu. - U funziunamentu di una sola manu hè inestabile è periculosa.
Assicuratevi chì e duie maniglie sò fermamente afferrate durante u funziunamentu. (Fig. 24) - U bit hè assai caldu immediatamente dopu l'operazione. Evite u cuntattu cù a manu nuda per qualsiasi ragione.
- Aduprate pezzi di u diametru di stincu currettu adattatu à a vitezza di l'utillita.
DESCRIPTION DI ARTIGI NUMERATI (Fig. 1-Fig. 24)
1 | Pin di serratura | 23 | Template |
2 | Chjave | 24 | Bit |
3 | Allentate | 25 | Guida dritta |
4 | Stringhje | 26 | Aviò di guida |
5 | Palu di stopper | 27 | Porta bar |
6 | Scala | 28 | Viti di filu |
7 | Leva di regulazione rapida | 29 | Barra di guida |
8 | Indicatore di prufundità | 30 | Boulon à oreilles (A) |
9 | Maniglia di serratura di u polu | 31 | Boulon à aile (B) |
10 | Bloccu stopper | 32 | Tab |
11 | Sensazione antiurariu | 33 | Guida di polvere |
12 | Allentate a leva di serratura | 34 | Vite |
13 | Mantella | 35 | Adattatore di guida di polvere |
14 | Manopola di regolazione fina | 36 | Dial |
15 | Direzzione oraria | 37 | Bullone di stopper |
16 | Tagliate a vite di fissazione di a prufundità | 38 | Primavera |
17 | Vite | 39 | Separate |
18 | Adattatore di guida di mudellu | 40 | Alimentazione di u router |
19 | Calibre di centru | 41 | U travagliu |
20 | Collet chuck | 42 | Rotazione di bit |
21 | Guida di mudelli | 43 | Guida di trimmer |
22 | Vite | 45 | Roller |
SIMBOLI
ATTENZIONE
I seguenti mostranu i simboli utilizati per a macchina.
Assicuratevi di capisce u so significatu prima di l'usu.
![]() |
M12V2: Router |
![]() |
Per riduce u risicu di ferite, l'utilizatore deve leghje u manuale d'istruzzioni. |
![]() |
Purtate sempre a prutezzione di l'ochji. |
![]() |
Purtate sempre a prutezzione di l'audizione. |
![]() |
Solu i paesi di l'UE Ùn sguassate micca l'attrezzi elettrici cù i rifiuti domestici! In osservanza di a Direttiva Europea 2012/19/UE nantu à i rifiuti di apparecchi elettrici è elettronichi è a so implementazione in In cunfurmità cù a lege naziunale, l'arnesi elettrichi chì anu ghjuntu à a fine di a so vita deve esse recullati separatamente è rinviati à un stabilimentu di riciclamentu compatibile cù l'ambiente. |
![]() |
Scollegate a spina di rete da a presa elettrica |
![]() |
Strumenta di classe II |
ACCESSORI STANDARD
- Guida dritta ………………………………………………………..1
- Support de barre …………………………………………………………..1
Barra di guida ……………………………………………………… 2
Vite di alimentazione ………………………………………………………… 1
Bolt à l'aile …………………………………………………………………… 1 - Guida di a polvera ……………………………………………………….1
- Adattatore di guida di polvere ……………………………………………..1
- Guida di mudelli ………………………………………………………..1
- Adattatore di guida di mudelli ……………………………………….1
- Calibre de centrage ………………………………………………………….1
- Maniglia ………………………………………………………………… 1
- Chjave à molette …………………………………………………………………… 1
- Mandrino a pinza da 8 mm o 1/4” ……………………………………..1
- Boulon à oreilles (A) ……………………………………………………… 4
- Spring Spring ………………………………………………………..2
L'accessori standard sò sottumessi à cambià senza avvisu.
APPLICAZIONI
- I travaglii di legnu centrati nantu à scanalatura è smussatura.
SPECIFICAZIONI
Mudellu | M12V2 |
Voltage (per zone)* | (110 V, 230 V) ~ |
Input di putenza * | 2000 W |
Capacità di u mandrinu di pinza | 12 mm o 1/2″ |
Velocità senza carica | 8000-22000 min-1 |
Corsu di u corpu principale | 65 mm |
Pesu (senza cordone è accessori standard) | 6.9 kg |
* Assicuratevi di cuntrollà a targhetta nantu à u pruduttu postu chì hè sottumessu à cambià per zona.
NOTA
A causa di u prugramma cuntinuu di ricerca è sviluppu di HiKOKI, e specificazioni quì sottu sò sottumessi à cambià senza avvisu previ.
PRIMA DI OPERAZIONE
- Fonte di energia
Assicuratevi chì a fonte di energia chì deve esse utilizata hè conforme à i requisiti di energia specificati nantu à a targa di u produttu. - Interruttore di putenza
Assicuratevi chì l'interruttore d'alimentazione hè in a pusizione OFF. Se u plug hè cunnessu à un receptacle mentre l'interruttore di alimentazione hè in a pusizione ON, l'uttellu elettricu cumminciarà à funziunà immediatamente, chì puderia causà un accidentu seriu. - Cordone di estensione
Quandu l'area di travagliu hè sguassata da a fonte di energia, aduprate un cordone di estensione di suffi spessore di cliente è capacità nominale. U cordone di estensione deve esse guardatu u cortu cum'è
praticable. - RCD
Si consiglia l'uso di un dispositivo di corrente residua con una corrente residua nominale di 30 mA o meno in ogni momento.
INSTALLAZIONE E RIMUOVERE BITS
ATTENZIONE
Assicuratevi di spegnere l'alimentazione è disconnect the plug from the receptacle per evità prublemi seri.
Installazione di bit
- Pulite è inserite u gambo di punta in u mandrinu di pinza finu à u fondu di u stincu, poi torna fora di circa 2 mm.
- Cù a punta inserita è pressendu u pin di serratura chì tene l'arburetu di l'armatura, utilizate a chjave di 23 mm per stringe fermamente u pezzu di pinza in u sensu orariu (viewed da sottu à u router). (Fig. 1)
ATTENZIONE
○ S'assurer que le mandrin de serrage soit bien serré après l'avoir introduit un peu. In casu di fà cusì, si dannu à u mandrinu di pinza.
○ Assicuratevi chì u pin di serratura ùn hè micca inseritu in l'arburu di l'armatura dopu avè strettu u mandrinu di pinza. In casu di fà cusì, darà danni à u mandrinu di pinza, u pin di serratura è l'arburu di l'armatura. - Quandu si usa a punta di gambo di 8 mm di diametru, rimpiazzà u mandrinu di pinza equipatu cù quella per a punta di gambo di 8 mm di diametru chì hè furnita cum'è accessori standard.
Eliminazione di Bits
Quandu sguassate i bits, fate cusì seguendu i passi per installà bits in ordine inversu. (Fig. 2)
ATTENZIONE
Assicuratevi chì u pin di serratura ùn hè micca inseritu in l'arbulu di l'armatura dopu avè strettu u mandrinu. In casu di fà cusì, darà danni à u mandrinu di pinza, u pin di serratura è
albero di armatura.
COME USARE U ROUTER
- Ajustamentu di a prufundità di cut (Fig. 3)
(1) Pone l'utillita nantu à una superficia di legnu pianu.
(2) Gira a leva di regulazione rapida in u sensu antiorariu finu à chì a leva di regulazione rapida si ferma. (Fig. 4)
(3) Girate u bloccu di stopper in modu chì a sezione à a quale a vite di impostazione di a prufundità di tagliu nantu à un bloccu di stopper ùn hè micca attaccata vene à u fondu di u polu di stopper. Allenta u polu
pomo di serratura chì permette à u polu di stopper per cuntattà u bloccu di stopper.
(4) Allentate a leva di serratura è appughjà u corpu di l'uttellu finu à chì a punta tocca appena a superficia piana. Stringhje a leva di serratura à questu puntu. (Fig. 5)
(5) Stringhje u pomu di serratura di u polu. Allineate l'indicatore di prufundità cù a graduazione "0" di scala.
(6) Allentate u pomo di serratura di u polu, è alzate finu à chì l'indicatore si allinea cù a graduazione chì rapprisenta a prufundità di taglio desiderata. Stringhje u pomo di serratura di u polu.
(7) Allentate a leva di serratura è premete u corpu di l'uttellu finu à chì u bloccu di tappu ottene a prufundità di taglio desiderata.
U vostru router vi permette di aghjustà finamente a prufundità di tagliu.
(1) Attaccà u pomo à u pomu di regulazione fine. (Fig. 6)
(2) Gira a leva di regulazione rapida in u sensu orariu finu à chì a leva di regulazione rapida si ferma cù a vite di tappa. (Fig. 7)
Se a leva di regulazione rapida ùn si ferma micca cù a vite di stopper, a vite di bullone ùn hè micca stallata bè.
In questu casu, allentà ligeramente a leva di serratura è premete l'unità (router) duramente da a cima è girate a leva di regulazione rapida di novu dopu avè appiccicatu bè a vite.
(3) A prufundità di tagliu pò esse aghjustata quandu a leva di serratura hè allentata, girendu u pomo di regulazione fine. Girando u pomo di regolazione fine in senso antiorario, si rende un taglio più superficiale, mentre girandolo in senso orario risulta un taglio più profondo.
ATTENZIONE
Assicuratevi chì a leva di serratura hè strettu dopu avè aghjustatu finamente a prufundità di tagliu. In casu di fà cusì, a leva di regulazione rapida darà danni. - Bloccu stopper (Fig. 8)
I 2 viti di regolazione di a prufundità di taglio attaccati à u bloccu di stopper ponu esse aghjustati per stabilisce simultaneamente 3 prufundità di taglio differenti. Aduprate una chjave per stringhje i dadi in modu chì i viti di fissazione di a prufundità di tagliu ùn si alluntanu micca in questu mumentu. - Guida di u router
ATTENZIONE
Assicuratevi di spegnere l'alimentazione è disconnect the plug from the receptacle per evità prublemi seri.
- Adattatore di guida di mudellu
Allentate i 2 viti di l'adattatore di guida di mudellu, in modu chì l'adattatore di guida di mudellu pò esse spustatu. (Fig. 9)
Inserite u calibre di centramentu attraversu u foru in l'adattatore di guida di u mudellu è in u mandrinu di pinza.
(Fig. 10)
Stringere u mandrinu di pinza a manu.
Stringere i viti di l'adattatore di guida di u mudellu è tirate fora u calibre di centramentu. - Guida di mudelli
Aduprate a guida di mudellu quandu impiegà un mudellu per pruduce una grande quantità di prudutti di forma identica. (Fig. 11)
Cum'è mostra in Fig. 12, installate è inserisce a guida di u mudellu in u burcu centru in l'adattatore di guida di u mudellu cù 2 viti accessori.
Un mudellu hè un muffa di prufilu fattu di plywood o di legnu sottile. Quandu fate un mudellu, fate una attenzione particulari à e cose descritte quì sottu è illustrate in Fig. 13.
Quandu si usa u router longu u pianu internu di u mudellu, e dimensioni di u pruduttu finitu seranu menu di e dimensioni di u mudellu per una quantità uguale à a dimensione "A", a diffarenza trà u raghju di a guida di u mudellu è u raghju di u mudellu. u bit. U reversu hè veru quandu si usa u router à l'esterno di u mudellu. - Guida dritta (Fig. 14)
Aduprate a guida dritta per smussà è tagliu di groove longu u latu di i materiali.
Inserite a barra di guida in u foru in u supportu di barra, poi serrate ligeramente i 2 bulloni (A) nantu à u supportu di barra.
Inserite a barra di guida in u foru di a basa, poi serrate fermamente u bullonu (A).
Fate aghjustamenti minuti à e dimensioni trà u bit è a superficia di guida cù a vite di alimentazione, poi stringe fermamente i 2 bulloni ad alari (A) sopra u supportu di barra è u bullone à l'ala (B) chì assicura a guida dritta.
Comu mostra in a figura 15, appiccicate in modu sicuru u fondu di a basa à a superficia processata di i materiali. Alimentate u router mantenendu u pianu di guida nantu à a superficia di i materiali.
(4) Guida di polvera è adattatore di guida di polvera (Fig. 16)
U vostru router hè dotatu di una guida di polvera è un adattatore di guida di polvera.
Abbinate i 2 grooves nantu à a basa è inserite e 2 tabulazioni di guida di polvera in i buchi situati in u latu di a basa da a cima.
Stringhje a guida di polvera cun un viti.
A guida di polvera devia i detriti di taglio luntanu da l'operatore è dirige u scaricamentu in una direzzione coherente.
Fighjendu l'adattatore di guida di polvera in u ventilatore di scaricamentu di detriti di taglio di guida di polvera, l'estrattore di polvera pò esse attaccatu. - Ajustamentu di a velocità di rotazione
U M12V2 hà un sistema di cuntrollu elettronicu chì permette cambiamenti stepless rpm.
Comu mostra in Fig. 17, dial position "1" hè per a velocità minima, è a pusizione "6" hè per a velocità massima. - Eliminazione di a primavera
I surgenti in a colonna di u router ponu esse eliminati. Fate cusì eliminà a resistenza di a molla è permette un faciule aghjustamentu di a prufundità di tagliu quandu attache u stand di u router.
(1) Allentate i 4 viti di a basa sottu, è sguassate a basa sottu.
(2) Allentate u bullonu di tappu è sguassate, perchè a primavera pò esse eliminata. (Fig. 18)
ATTENZIONE
Eliminate u bullonu di tappa cù l'unità principale (router) fissata à a so altezza massima.
L'eliminazione di u bullonu di stopper cù l'unità in una cundizione accurtata pò causà u bullone di stopper è a molla per esse scaricati è causà ferite. - Cutting
ATTENZIONE
○ Purtate a prutezzione di l'ochji quandu operate stu strumentu.
○ Mantene e mani, a faccia è l'altri parti di u corpu luntanu da i bits è qualsiasi altre parti rotanti mentre operanu l'utillita.
(1) Comu mostra in Fig. 19, sguassate u bit da i pezzi di travagliu è appughjà a leva di l'interruttore finu à a pusizione ON. Ùn cuminciate micca l'operazione di taglio finu à chì u bit hà righjuntu a piena velocità di rotazione.
(2) U bit gira in u sensu orariu (direzzione di freccia indicata nantu à a basa). Per ottene a massima efficacità di taglio, alimentate u router in cunfurmità cù e direzzione di alimentazione mostrate in Fig. 20.
NOTA
Se una punta usata hè usata per fà groove profonde, un rumore di tagliu altu pò esse pruduciutu.
A rimpiazzà u bit usuratu cù un novu eliminà u rumore altu. - Guida Trimmer (Accessori opzionale) (Fig. 21)
Aduprate a guida di trimmer per trimming o chamfering. Attach the trimmer guide to the support bar as shown in Fig. 22.
Après avoir aligné le rouleau dans la position appropriée, serrer les deux boulons à oreilles (A) et les deux autres boulons à oreilles (B). Aduprà cum'è mostra in Fig. 23.
MANUTENZIONE È ISPEZIONE
- Oliatura
Per assicurà un muvimentu verticali fluidu di u router, applicà à l'occasione uni pochi di gocce d'oliu per a macchina à e parte scorrevule di e culonne è u supportu finale. - Inspeccionà i viti di muntatura
Inspeccione regularmente tutte e viti di muntatura è assicuratevi chì sò strette bè. Se qualcunu di i viti sò allentati, riavvite immediatamente. A mancata di fà cusì pò purtà à periculi seri. - Mantenimentu di u mutore
L'avvolgimentu di l'unità di u mutore hè u stessu "core" di l'uttellu.
Esercite cù cura per assicurà chì l'avvolgimentu ùn sia micca danatu è / o bagnatu cù oliu o acqua. - Ispezione di e spazzole di carbone
Per a vostra sicurità cuntinuata è a prutezzione di scossa elettrica, l'ispezione di a spazzola di carbone è a sostituzione di sta strumentu duveranu esse eseguite SOLAMENTE da un CENTRO DI SERVIZIO AUTORIZZATO HiKOKI. - Sustituitu u cordone di supply
Se u cordone di fornitura di l'Utensile hè dannatu, l'Utensile deve esse rimbursatu à u Centru di Serviziu Autorizatu HiKOKI per esse rimpiazzatu u cordone.
ATTENZIONE
In u funziunamentu è u mantenimentu di l'utensili elettrici, deve esse osservatu i reguli di sicurezza è e norme prescritte in ogni paese.
SELEZIONA ACCESSORI
L'accessori di sta macchina sò listati à a pagina 121.
Per i dettagli nantu à ogni tipu di bit, cuntattate u Centru di Serviziu Autorizatu HiKOKI.
GARANTIA
Garanziamu HiKOKI Power Tools in cunfurmità cù a regulazione statutaria / specifica di u paese. Questa guaranzia ùn copre micca i difetti o danni dovuti à u malu, abusu, o usu normale. In casu di una lagnanza, mandate u Power Tool, senza smontà, cù u CERTIFICATU DI GARANTIA chì si trova à a fine di sta struzzione di Manipulazione, à un Centru di Serviziu Autorizatu HiKOKI.
IMPORTANTE
Cunnessione curretta di u plug
I fili di u filu principale sò culurati in cunfurmità cù u codice seguente:
Blu : - Neutru
Brown: - Vive
Siccomu i culori di i fili in u filu principale di sta strumentu ùn ponu micca currispondenu cù i marcati culurati chì identificanu i terminali in u vostru plug, procedi cusì:
U filu di culore blu deve esse cunnessu à u terminal marcatu cù a lettera N o di culore neru. U filu di culore marrone deve esse cunnessu à u terminal marcatu cù a lettera L o di culore rossu. Nisunu core deve esse cunnessu à u terminal di terra.
NOTA:
Stu requisitu hè furnitu secondu u BRITISH STANDARD 2769: 1984.
Dunque, u codice di lettere è u codice di culore pò esse micca applicabile à altri mercati eccettu u Regnu Unitu.
Infurmazioni riguardanti u rumore è a vibrazione di l'aria
I valori misurati sò stati determinati secondu EN62841 è dichjarati in cunfurmità cù ISO 4871.
Livellu misuratu di a putenza sonora ponderata A : 97 dB (A) Livellu misuratu di pressione sonora ponderata A : 86 dB (A) Incertezza K : 3 dB (A).
Purtate a prutezzione di l'audizione.
I valori totali di vibrazione (summa di vettore triax) sò determinati secondu EN62841.
Taglio di MDF:
Valore di emissione di vibrazione ah = 6.4 m/s2
Incertezza K = 1.5 m/s2
U valore tutale di vibrazione dichjarata è u valore di l'emissione di rumore dichjarata sò stati misurati in cunfurmità cù un metudu di prova standard è ponu esse aduprati per paragunà un strumentu cù l'altru.
Puderanu ancu esse usatu in una valutazione preliminare di l'esposizione.
ATTENZIONE
- L'emissione di vibrazione è di rumore durante l'usu attuale di l'utile pò differisce da u valore tutale dichjaratu secondu u modu in quale l'uttellu hè utilizatu, in particulare u tipu di pezza trattata; è
- Identificà e misure di sicurezza per prutege l'operatore chì si basa nantu à una stima di l'esposizione in e cundizioni reali d'usu (presa in contu di tutte e parti di u ciculu di u funziunamentu cum'è i tempi di spegnimentu di l'utensile è di marcia inattivu in più di u tempu di trigger).
NOTA
A causa di u prugramma cuntinuu di ricerca è sviluppu di HiKOKI, e specificazioni quì sottu sò sottumessi à cambià senza avvisu previ.
A | B | C | |
7,5 mm | 9,5 mm | 4,5 mm | 303347 |
8,0 mm | 10,0 mm | 303348 | |
9,0 mm | 11,1 mm | 303349 | |
10,1 mm | 12,0 mm | 303350 | |
10,7 mm | 12,7 mm | 303351 | |
12,0 mm | 14,0 mm | 303352 | |
14,0 mm | 16,0 mm | 303353 | |
16,5 mm | 18,0 mm | 956790 | |
18,5 mm | 20,0 mm | 956932 | |
22,5 mm | 24,0 mm | 303354 | |
25,5 mm | 27,0 mm | 956933 | |
28,5 mm | 30,0 mm | 956934 | |
38,5 mm | 40,0 mm | 303355 |
CERTIFICATU DI GARANZIA
- Model No.
- Serial No.
- Data di compra
- Nome è Indirizzu di u Cliente
- Nome è indirizzu di u venditore
(Per piacè stamp nome è indirizzu di u rivenditore)
Hikoki Power Tools (UK) Ltd.
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,
Regnu Unitu
Tel: +44 1908 660663
Fax: +44 1908 606642
URL: http://www.hikoki-powertools.uk
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichjaremu sottu a nostra sola rispunsabilità chì u Router, identificatu per tipu è codice d'identificazione specificu *1), hè in cunfurmità cù tutti i requisiti pertinenti di e direttive *2) è standard *3). Schedu tecnicu à *4) - Vede quì sottu.
U Manager di Standard Europeu in l'uffiziu di rapprisintanti in Europa hè autorizatu à cumpilà u schedariu tecnicu.
A dichjarazione hè applicabile à u produttu marcatu CE.
- M12V2 C350297S C313630M C313645R
- 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
- EN62841-1: 2015
EN 62841-2-17: 2017
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013 - Uffiziu di rappresentanza in Europa
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germania
Sede centrale in Giappone
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Giappone
30. 8. 2021
Akihisa Yahagi
Manager di Standard Europeu
A. Nakagawa
Ufficiale Corporate
108
Codice C99740071 M
Stampatu in Cina
Documenti / Risorse
![]() |
Router HiKOKI M12V2 à velocità variabile [pdfManuale d'istruzzioni Router à vitesse variable M12V2, routeur à vitesse variable M12V2, routeur à vitesse variable, routeur à vitesse variable |