Logo HiKOKIM 12V2
icona READvelleman DCM268 AC &amp DC CLAMP METRO - FIGURA 7 Istruzzioni di manipulazione

Router HiKOKI M12V2 à velocità variabileRouter à vitesse variable HiKOKI M12V2 - 1Router à vitesse variable HiKOKI M12V2 - 2Router à vitesse variable HiKOKI M12V2 - 3

(Istruzzioni originali)

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA DI UTENSILI ELECTRICI

avvisu 2 ATTENZIONE
Leghjite tutte l'avvertimenti di sicurezza, l'istruzzioni, l'illustrazioni è e specìficazioni furnite cù stu strumentu elettricu.
A mancata osservazione di tutte l'istruzzioni elencate quì sottu pò causà scossa elettrica, focu, è / o ferite gravi.
Salvà tutte l'avvertimenti è l'istruzzioni per riferimentu futuru.

U terminu "utensili elettricu" in l'avvertimenti si riferisce à u vostru attellu elettricu alimentatu da a rete (corded) o l'utile elettricu alimentatu da batterie (senza filu).

  1. Sicurezza di l'area di travagliu
    a) Mantene a zona di travagliu pulita è ben illuminata.
    I spazii scuri o scuri invitanu à l'accidenti.
    b) Ùn operate micca l'utensili elettrici in atmosfere esplosive, cum'è in presenza di liquidi, gasi o polveri infiammabili.
    L'attrezzi elettrici creanu scintille chì ponu accende polvera o fumi.
    c) Mantene à distanza i zitelli è i passanti mentre operanu un arnese elettrica.
    E distrazioni ponu fà perdiri u cuntrollu.
  2. Sicurezza elettrica
    a) I tappi di l'utensili elettrici deve esse cumpatibili cù a presa. Ùn mai mudificà u plug in ogni modu. Ùn aduprate micca tappi di l'adattatore cù l'attrezzi elettrici messi à terra.
    I tappi terminali senza mudificazioni è e prese adattate riduceranu u risicu di scossa elettrica.
    b) Evite u cuntattu di u corpu cù superfici messe à terra o messe à a terra, cum'è tubi, radiatori, cucini è frigoriferi.
    Ci hè un risicu aumentatu di scossa elettrica se u vostru corpu hè in terra o in terra.
    c) Ùn espone micca l'utensili elettrici à a pioggia o à e cundizioni di umidità.
    L'acqua chì entra in un strumentu elettricu aumenterà u risicu di scossa elettrica.
    d) Ùn abusate micca di u cordone. Ùn aduprate mai u cordone per trasportà, tirà o scollega l'utillita.
    Mantene u cordone luntanu da u calore, l'oliu, i bordi taglii, o parti in muvimentu.
    I cordi dannati o intricati aumentanu u risicu di scossa elettrica.
    e) Quando operate un attrezzo elettrico all'aperto, usate una prolunga adatta per l'uso all'aperto.
    L'usu di un cordone adattatu per l'usu esternu riduce u risicu di scossa elettrica.
    f) Sè upirari un strumentu putenza in adamp U locu hè inevitabbile, aduprate un dispositivu di corrente residuale (RCD) prutettu.
    L'usu di un RCD riduce u risicu di scossa elettrica.
  3. Sicurezza persunale
    a) Stà attentu, fighjate ciò chì fate, è aduprate u sensu cumunu quandu operate un attrezzu elettricu.
    Ùn aduprate micca un strumentu elettricu mentre site stancu o sottu à l'influenza di droghe, alcolu o medicazione.
    Un mumentu di disattenzione mentre u funziunamentu di l'utensili elettrichi pò esse risultatu in gravi ferite persunale.
    b) Aduprate l'equipaggiu di prutezzione persunale. Purtate sempre a prutezzione di l'ochji.
    L'equipaggiu protettivu, cum'è una maschera di polvera, scarpi di sicurezza antiscivolo, caschetti duru, o prutezzione di l'udito utilizati per e cundizioni adatte, riduceranu e ferite persunale.
    c) Impedisce l'iniziu involontariu. Assicuratevi chì l'interruttore hè in a pusizione off prima di cunnette à una fonte d'energia è / o un pacchettu di batteria, pigliate o portà l'utillita.
    Purtate l'arnesi elettrichi cù u dito nantu à l'interruttore o l'energia energètica chì anu l'interruttore attivatu invita à l'accidenti.
    d) Sguassate ogni chjave di regulazione o chjave prima di accende l'utile.
    Una chjave o una chjave lasciata attaccata à una parte rotativa di l'uttellu elettricu pò causà ferite persunale.
    e) Ùn stende micca. Mantene u pede è l'equilibriu in ogni mumentu.
    Questu permette un megliu cuntrollu di l'uttellu in situazioni inaspettate.
    f) Vestite bè. Ùn portate micca vistimenti o gioielli. Mantene i vostri capelli è vestiti luntanu da e parti in muvimentu.
    A robba larga, i ghjuvelli, o i capelli longu ponu esse chjappi in parti in muvimentu.
    g) Se i dispusitivi sò furniti per a cunnessione di e facilità di estrazione di polvera è di raccolta, assicuratevi chì sò cunnessi è utilizati bè.
    L'usu di a raccolta di polvera pò riduce i periculi legati à a polvera.
    h) Ùn lasciate micca a familiarità acquistata da l'usu frequente di l'arnesi permettenu di diventà cumpiacente è ignurà i principii di sicurezza di l'arnesi.
    Una azzione trascurata pò causà ferite severi in una frazzioni di seconda.
  4. L'usu è a cura di l'uttellu
    a) Ùn forzà micca l'attrezzu. Aduprate l'uttellu di putenza curretta per a vostra applicazione.
    L'uttellu di putenza currettu farà u travagliu megliu è più sicuru à a tarifa per quale hè statu cuncepitu.
    b) Ùn aduprate micca l'uttellu elettricu se l'interruttore ùn si accende è ùn si spegne micca.
    Ogni strumentu di putenza chì ùn pò micca esse cuntrullatu cù u switch hè periculosu è deve esse riparatu.
    c) Scollegate u plug da a fonte di energia è / o sguassate u pacchettu di a batteria, se staccabile, da l'utillita prima di fà qualsiasi aghjustamenti, cambià l'accessori, o almacenà l'utillita.
    Tali misure di sicurezza preventive riducenu u risicu di inizià accidintali l'utillita.
    d) Conservate l'attrezzi elettrici inattivi fora di a portata di i zitelli è ùn permettenu micca persone chì ùn sò micca familiarizati cù l'attrezzi elettrici o queste istruzioni per uperà l'attrezzi elettrici.
    Strumenti di putenza sò periculosi in manu di utilizatori senza furmazioni.
    e) Mantene l'attrezzi elettrici è l'accessori. Verificate u misalignamentu o u ligame di e parti in muvimentu, a rottura di e parti, è qualsiasi altra cundizione chì pò affettà u funziunamentu di l'uttellu. Se dannatu, fate riparatu l'utile prima di l'usu.
    Parechji accidenti sò causati da arnesi di putenza mal mantenuti.
    f) Mantene l'attrezzi da taglio affilati è puliti.
    L'utensili di taglio mantenuti bè cù taglii taglienti sò menu prubabile di ligà è sò più faciuli di cuntrullà.
    g) Aduprate l'attrezzu elettricu, l'accessori è i pezzi d'utensili, ecc. in cunfurmità cù ste struzzioni, tenendu contu di e cundizioni di travagliu è di u travagliu da fà.
    L'usu di l'uttellu elettricu per operazioni diverse da quelle previste pò purtà à una situazione periculosa.
    h) Mantene i manici è e superfici di presa asciutte, pulite è libere da oliu è grassu.
    I manichi slippery è e superfici di presa ùn permettenu micca una manipulazione sicura è u cuntrollu di l'uttellu in situazioni inespettate.
  5. serviziu
    a) Fate riparare u vostru arnesi elettricu da una persona di riparazione di qualità chì utilizeghja solu pezzi di ricambio identici.
    Questu hà da assicurà chì a sicurità di l'uttellu hè mantinutu.

PRECAUTION
Mantene i zitelli è e persone infi rm à distanza.
Quandu ùn sò micca in usu, l'arnesi deve esse guardatu fora di a portata di i zitelli è di e persone infi rm.

AVVERTENZE DI SICUREZZA DI ROUTE

  1. Mantene l'uttellu elettricu solu per superfici di presa insulate, perchè u cutter pò cuntattà u so propiu cordone.
    Taglià un filu "live" pò fà chì e parti metalliche esposte di l'uttellu di energia "live" è puderia dà à l'operatore una scossa elettrica.
  2. Aduprà clamps o un altru modu praticu per assicurà è sustene a pezza di travagliu à una piattaforma stabile.
    Tenendu u travagliu da a manu o contr'à u corpu, l'abbanduneghja inestabile è pò purtà à a perdita di cuntrollu.
  3. U funziunamentu di una sola manu hè inestabile è periculosa.
    Assicuratevi chì e duie maniglie sò fermamente afferrate durante u funziunamentu. (Fig. 24)
  4. U bit hè assai caldu immediatamente dopu l'operazione. Evite u cuntattu cù a manu nuda per qualsiasi ragione.
  5. Aduprate pezzi di u diametru di stincu currettu adattatu à a vitezza di l'utillita.

DESCRIPTION DI ARTIGI NUMERATI (Fig. 1-Fig. 24)

1 Pin di serratura 23 Template
2 Chjave 24 Bit
3 Allentate 25 Guida dritta
4 Stringhje 26 Aviò di guida
5 Palu di stopper 27 Porta bar
6 Scala 28 Viti di filu
7 Leva di regulazione rapida 29 Barra di guida
8 Indicatore di prufundità 30 Boulon à oreilles (A)
9 Maniglia di serratura di u polu 31 Boulon à aile (B)
10 Bloccu stopper 32 Tab
11 Sensazione antiurariu 33 Guida di polvere
12 Allentate a leva di serratura 34 Vite
13 Mantella 35 Adattatore di guida di polvere
14 Manopola di regolazione fina 36 Dial
15 Direzzione oraria 37 Bullone di stopper
16 Tagliate a vite di fissazione di a prufundità 38 Primavera
17 Vite 39 Separate
18 Adattatore di guida di mudellu 40 Alimentazione di u router
19 Calibre di centru 41 U travagliu
20 Collet chuck 42 Rotazione di bit
21 Guida di mudelli 43 Guida di trimmer
22 Vite 45 Roller

SIMBOLI

ATTENZIONE
I seguenti mostranu i simboli utilizati per a macchina.
Assicuratevi di capisce u so significatu prima di l'usu.

Router à plongée à vitesse variable HiKOKI M12VE HP M12V2: Router
icona READ Per riduce u risicu di ferite, l'utilizatore deve leghje u manuale d'istruzzioni.
Tagliabordi elettrico STIHL FSE 31 - avviso4 Purtate sempre a prutezzione di l'ochji.
Indossà l'icona di l'orechja cun prudenza Purtate sempre a prutezzione di l'audizione.
Solu i paesi di l'UE
Ùn sguassate micca l'attrezzi elettrici cù i rifiuti domestici!
In osservanza di a Direttiva Europea 2012/19/UE nantu à i rifiuti di apparecchi elettrici è elettronichi è a so implementazione in
In cunfurmità cù a lege naziunale, l'arnesi elettrichi chì anu ghjuntu à a fine di a so vita deve esse recullati separatamente è rinviati à un
stabilimentu di riciclamentu compatibile cù l'ambiente.
Scollegate a spina di rete da a presa elettrica
velleman DCM268 AC &amp DC CLAMP METRO - FIGURA 7 Strumenta di classe II

ACCESSORI STANDARD

  1. Guida dritta ………………………………………………………..1
  2. Support de barre …………………………………………………………..1
    Barra di guida ……………………………………………………… 2
    Vite di alimentazione ………………………………………………………… 1
    Bolt à l'aile …………………………………………………………………… 1
  3. Guida di a polvera ……………………………………………………….1
  4. Adattatore di guida di polvere ……………………………………………..1
  5. Guida di mudelli ………………………………………………………..1
  6. Adattatore di guida di mudelli ……………………………………….1
  7. Calibre de centrage ………………………………………………………….1
  8. Maniglia ………………………………………………………………… 1
  9. Chjave à molette …………………………………………………………………… 1
  10. Mandrino a pinza da 8 mm o 1/4” ……………………………………..1
  11. Boulon à oreilles (A) ……………………………………………………… 4
  12. Spring Spring ………………………………………………………..2

L'accessori standard sò sottumessi à cambià senza avvisu.

APPLICAZIONI

  • I travaglii di legnu centrati nantu à scanalatura è smussatura.

SPECIFICAZIONI

Mudellu M12V2
Voltage (per zone)* (110 V, 230 V) ~
Input di putenza * 2000 W
Capacità di u mandrinu di pinza 12 mm o 1/2″
Velocità senza carica 8000-22000 min-1
Corsu di u corpu principale 65 mm
Pesu (senza cordone è accessori standard) 6.9 kg

* Assicuratevi di cuntrollà a targhetta nantu à u pruduttu postu chì hè sottumessu à cambià per zona.
NOTA
A causa di u prugramma cuntinuu di ricerca è sviluppu di HiKOKI, e specificazioni quì sottu sò sottumessi à cambià senza avvisu previ.

PRIMA DI OPERAZIONE

  1. Fonte di energia
    Assicuratevi chì a fonte di energia chì deve esse utilizata hè conforme à i requisiti di energia specificati nantu à a targa di u produttu.
  2. Interruttore di putenza
    Assicuratevi chì l'interruttore d'alimentazione hè in a pusizione OFF. Se u plug hè cunnessu à un receptacle mentre l'interruttore di alimentazione hè in a pusizione ON, l'uttellu elettricu cumminciarà à funziunà immediatamente, chì puderia causà un accidentu seriu.
  3. Cordone di estensione
    Quandu l'area di travagliu hè sguassata da a fonte di energia, aduprate un cordone di estensione di suffi spessore di cliente è capacità nominale. U cordone di estensione deve esse guardatu u cortu cum'è
    praticable.
  4. RCD
    Si consiglia l'uso di un dispositivo di corrente residua con una corrente residua nominale di 30 mA o meno in ogni momento.

INSTALLAZIONE E RIMUOVERE BITS

ATTENZIONE
Assicuratevi di spegnere l'alimentazione è disconnect the plug from the receptacle per evità prublemi seri.

Installazione di bit

  1. Pulite è inserite u gambo di punta in u mandrinu di pinza finu à u fondu di u stincu, poi torna fora di circa 2 mm.
  2. Cù a punta inserita è pressendu u pin di serratura chì tene l'arburetu di l'armatura, utilizate a chjave di 23 mm per stringe fermamente u pezzu di pinza in u sensu orariu (viewed da sottu à u router). (Fig. 1)
    ATTENZIONE
    ○ S'assurer que le mandrin de serrage soit bien serré après l'avoir introduit un peu. In casu di fà cusì, si dannu à u mandrinu di pinza.
    ○ Assicuratevi chì u pin di serratura ùn hè micca inseritu in l'arburu di l'armatura dopu avè strettu u mandrinu di pinza. In casu di fà cusì, darà danni à u mandrinu di pinza, u pin di serratura è l'arburu di l'armatura.
  3. Quandu si usa a punta di gambo di 8 mm di diametru, rimpiazzà u mandrinu di pinza equipatu cù quella per a punta di gambo di 8 mm di diametru chì hè furnita cum'è accessori standard.

Eliminazione di Bits
Quandu sguassate i bits, fate cusì seguendu i passi per installà bits in ordine inversu. (Fig. 2)

ATTENZIONE
Assicuratevi chì u pin di serratura ùn hè micca inseritu in l'arbulu di l'armatura dopu avè strettu u mandrinu. In casu di fà cusì, darà danni à u mandrinu di pinza, u pin di serratura è
albero di armatura.

COME USARE U ROUTER

  1. Ajustamentu di a prufundità di cut (Fig. 3)
    (1) Pone l'utillita nantu à una superficia di legnu pianu.
    (2) Gira a leva di regulazione rapida in u sensu antiorariu finu à chì a leva di regulazione rapida si ferma. (Fig. 4)
    (3) Girate u bloccu di stopper in modu chì a sezione à a quale a vite di impostazione di a prufundità di tagliu nantu à un bloccu di stopper ùn hè micca attaccata vene à u fondu di u polu di stopper. Allenta u polu
    pomo di serratura chì permette à u polu di stopper per cuntattà u bloccu di stopper.
    (4) Allentate a leva di serratura è appughjà u corpu di l'uttellu finu à chì a punta tocca appena a superficia piana. Stringhje a leva di serratura à questu puntu. (Fig. 5)
    (5) Stringhje u pomu di serratura di u polu. Allineate l'indicatore di prufundità cù a graduazione "0" di scala.
    (6) Allentate u pomo di serratura di u polu, è alzate finu à chì l'indicatore si allinea cù a graduazione chì rapprisenta a prufundità di taglio desiderata. Stringhje u pomo di serratura di u polu.
    (7) Allentate a leva di serratura è premete u corpu di l'uttellu finu à chì u bloccu di tappu ottene a prufundità di taglio desiderata.
    U vostru router vi permette di aghjustà finamente a prufundità di tagliu.
    (1) Attaccà u pomo à u pomu di regulazione fine. (Fig. 6)
    (2) Gira a leva di regulazione rapida in u sensu orariu finu à chì a leva di regulazione rapida si ferma cù a vite di tappa. (Fig. 7)
    Se a leva di regulazione rapida ùn si ferma micca cù a vite di stopper, a vite di bullone ùn hè micca stallata bè.
    In questu casu, allentà ligeramente a leva di serratura è premete l'unità (router) duramente da a cima è girate a leva di regulazione rapida di novu dopu avè appiccicatu bè a vite.
    (3) A prufundità di tagliu pò esse aghjustata quandu a leva di serratura hè allentata, girendu u pomo di regulazione fine. Girando u pomo di regolazione fine in senso antiorario, si rende un taglio più superficiale, mentre girandolo in senso orario risulta un taglio più profondo.
    ATTENZIONE
    Assicuratevi chì a leva di serratura hè strettu dopu avè aghjustatu finamente a prufundità di tagliu. In casu di fà cusì, a leva di regulazione rapida darà danni.
  2. Bloccu stopper (Fig. 8)
    I 2 viti di regolazione di a prufundità di taglio attaccati à u bloccu di stopper ponu esse aghjustati per stabilisce simultaneamente 3 prufundità di taglio differenti. Aduprate una chjave per stringhje i dadi in modu chì i viti di fissazione di a prufundità di tagliu ùn si alluntanu micca in questu mumentu.
  3. Guida di u router

ATTENZIONE
Assicuratevi di spegnere l'alimentazione è disconnect the plug from the receptacle per evità prublemi seri.

  1. Adattatore di guida di mudellu
    Allentate i 2 viti di l'adattatore di guida di mudellu, in modu chì l'adattatore di guida di mudellu pò esse spustatu. (Fig. 9)
    Inserite u calibre di centramentu attraversu u foru in l'adattatore di guida di u mudellu è in u mandrinu di pinza.
    (Fig. 10)
    Stringere u mandrinu di pinza a manu.
    Stringere i viti di l'adattatore di guida di u mudellu è tirate fora u calibre di centramentu.
  2. Guida di mudelli
    Aduprate a guida di mudellu quandu impiegà un mudellu per pruduce una grande quantità di prudutti di forma identica. (Fig. 11)
    Cum'è mostra in Fig. 12, installate è inserisce a guida di u mudellu in u burcu centru in l'adattatore di guida di u mudellu cù 2 viti accessori.
    Un mudellu hè un muffa di prufilu fattu di plywood o di legnu sottile. Quandu fate un mudellu, fate una attenzione particulari à e cose descritte quì sottu è illustrate in Fig. 13.
    Quandu si usa u router longu u pianu internu di u mudellu, e dimensioni di u pruduttu finitu seranu menu di e dimensioni di u mudellu per una quantità uguale à a dimensione "A", a diffarenza trà u raghju di a guida di u mudellu è u raghju di u mudellu. u bit. U reversu hè veru quandu si usa u router à l'esterno di u mudellu.
  3. Guida dritta (Fig. 14)
    Aduprate a guida dritta per smussà è tagliu di groove longu u latu di i materiali.
    Inserite a barra di guida in u foru in u supportu di barra, poi serrate ligeramente i 2 bulloni (A) nantu à u supportu di barra.
    Inserite a barra di guida in u foru di a basa, poi serrate fermamente u bullonu (A).
    Fate aghjustamenti minuti à e dimensioni trà u bit è a superficia di guida cù a vite di alimentazione, poi stringe fermamente i 2 bulloni ad alari (A) sopra u supportu di barra è u bullone à l'ala (B) chì assicura a guida dritta.
    Comu mostra in a figura 15, appiccicate in modu sicuru u fondu di a basa à a superficia processata di i materiali. Alimentate u router mantenendu u pianu di guida nantu à a superficia di i materiali.
    (4) Guida di polvera è adattatore di guida di polvera (Fig. 16)
    U vostru router hè dotatu di una guida di polvera è un adattatore di guida di polvera.
    Abbinate i 2 grooves nantu à a basa è inserite e 2 tabulazioni di guida di polvera in i buchi situati in u latu di a basa da a cima.
    Stringhje a guida di polvera cun un viti.
    A guida di polvera devia i detriti di taglio luntanu da l'operatore è dirige u scaricamentu in una direzzione coherente.
    Fighjendu l'adattatore di guida di polvera in u ventilatore di scaricamentu di detriti di taglio di guida di polvera, l'estrattore di polvera pò esse attaccatu.
  4. Ajustamentu di a velocità di rotazione
    U M12V2 hà un sistema di cuntrollu elettronicu chì permette cambiamenti stepless rpm.
    Comu mostra in Fig. 17, dial position "1" hè per a velocità minima, è a pusizione "6" hè per a velocità massima.
  5. Eliminazione di a primavera
    I surgenti in a colonna di u router ponu esse eliminati. Fate cusì eliminà a resistenza di a molla è permette un faciule aghjustamentu di a prufundità di tagliu quandu attache u stand di u router.
    (1) Allentate i 4 viti di a basa sottu, è sguassate a basa sottu.
    (2) Allentate u bullonu di tappu è sguassate, perchè a primavera pò esse eliminata. (Fig. 18)
    ATTENZIONE
    Eliminate u bullonu di tappa cù l'unità principale (router) fissata à a so altezza massima.
    L'eliminazione di u bullonu di stopper cù l'unità in una cundizione accurtata pò causà u bullone di stopper è a molla per esse scaricati è causà ferite.
  6. Cutting
    ATTENZIONE
    ○ Purtate a prutezzione di l'ochji quandu operate stu strumentu.
    ○ Mantene e mani, a faccia è l'altri parti di u corpu luntanu da i bits è qualsiasi altre parti rotanti mentre operanu l'utillita.
    (1) Comu mostra in Fig. 19, sguassate u bit da i pezzi di travagliu è appughjà a leva di l'interruttore finu à a pusizione ON. Ùn cuminciate micca l'operazione di taglio finu à chì u bit hà righjuntu a piena velocità di rotazione.
    (2) U bit gira in u sensu orariu (direzzione di freccia indicata nantu à a basa). Per ottene a massima efficacità di taglio, alimentate u router in cunfurmità cù e direzzione di alimentazione mostrate in Fig. 20.
    NOTA
    Se una punta usata hè usata per fà groove profonde, un rumore di tagliu altu pò esse pruduciutu.
    A rimpiazzà u bit usuratu cù un novu eliminà u rumore altu.
  7. Guida Trimmer (Accessori opzionale) (Fig. 21)
    Aduprate a guida di trimmer per trimming o chamfering. Attach the trimmer guide to the support bar as shown in Fig. 22.
    Après avoir aligné le rouleau dans la position appropriée, serrer les deux boulons à oreilles (A) et les deux autres boulons à oreilles (B). Aduprà cum'è mostra in Fig. 23.

MANUTENZIONE È ISPEZIONE

  1. Oliatura
    Per assicurà un muvimentu verticali fluidu di u router, applicà à l'occasione uni pochi di gocce d'oliu per a macchina à e parte scorrevule di e culonne è u supportu finale.
  2. Inspeccionà i viti di muntatura
    Inspeccione regularmente tutte e viti di muntatura è assicuratevi chì sò strette bè. Se qualcunu di i viti sò allentati, riavvite immediatamente. A mancata di fà cusì pò purtà à periculi seri.
  3. Mantenimentu di u mutore
    L'avvolgimentu di l'unità di u mutore hè u stessu "core" di l'uttellu.
    Esercite cù cura per assicurà chì l'avvolgimentu ùn sia micca danatu è / o bagnatu cù oliu o acqua.
  4. Ispezione di e spazzole di carbone
    Per a vostra sicurità cuntinuata è a prutezzione di scossa elettrica, l'ispezione di a spazzola di carbone è a sostituzione di sta strumentu duveranu esse eseguite SOLAMENTE da un CENTRO DI SERVIZIO AUTORIZZATO HiKOKI.
  5. Sustituitu u cordone di supply
    Se u cordone di fornitura di l'Utensile hè dannatu, l'Utensile deve esse rimbursatu à u Centru di Serviziu Autorizatu HiKOKI per esse rimpiazzatu u cordone.

ATTENZIONE
In u funziunamentu è u mantenimentu di l'utensili elettrici, deve esse osservatu i reguli di sicurezza è e norme prescritte in ogni paese.

SELEZIONA ACCESSORI

L'accessori di sta macchina sò listati à a pagina 121.
Per i dettagli nantu à ogni tipu di bit, cuntattate u Centru di Serviziu Autorizatu HiKOKI.

GARANTIA
Garanziamu HiKOKI Power Tools in cunfurmità cù a regulazione statutaria / specifica di u paese. Questa guaranzia ùn copre micca i difetti o danni dovuti à u malu, abusu, o usu normale. In casu di una lagnanza, mandate u Power Tool, senza smontà, cù u CERTIFICATU DI GARANTIA chì si trova à a fine di sta struzzione di Manipulazione, à un Centru di Serviziu Autorizatu HiKOKI.

IMPORTANTE
Cunnessione curretta di u plug
I fili di u filu principale sò culurati in cunfurmità cù u codice seguente:
Blu : - Neutru
Brown: - Vive
Siccomu i culori di i fili in u filu principale di sta strumentu ùn ponu micca currispondenu cù i marcati culurati chì identificanu i terminali in u vostru plug, procedi cusì:
U filu di culore blu deve esse cunnessu à u terminal marcatu cù a lettera N o di culore neru. U filu di culore marrone deve esse cunnessu à u terminal marcatu cù a lettera L o di culore rossu. Nisunu core deve esse cunnessu à u terminal di terra.
NOTA:
Stu requisitu hè furnitu secondu u BRITISH STANDARD 2769: 1984.
Dunque, u codice di lettere è u codice di culore pò esse micca applicabile à altri mercati eccettu u Regnu Unitu.

Infurmazioni riguardanti u rumore è a vibrazione di l'aria
I valori misurati sò stati determinati secondu EN62841 è dichjarati in cunfurmità cù ISO 4871.
Livellu misuratu di a putenza sonora ponderata A : 97 dB (A) Livellu misuratu di pressione sonora ponderata A : 86 dB (A) Incertezza K : 3 dB (A).
Purtate a prutezzione di l'audizione.
I valori totali di vibrazione (summa di vettore triax) sò determinati secondu EN62841.
Taglio di MDF:
Valore di emissione di vibrazione ah = 6.4 m/s2
Incertezza K = 1.5 m/s2

U valore tutale di vibrazione dichjarata è u valore di l'emissione di rumore dichjarata sò stati misurati in cunfurmità cù un metudu di prova standard è ponu esse aduprati per paragunà un strumentu cù l'altru.
Puderanu ancu esse usatu in una valutazione preliminare di l'esposizione.

ATTENZIONE

  • L'emissione di vibrazione è di rumore durante l'usu attuale di l'utile pò differisce da u valore tutale dichjaratu secondu u modu in quale l'uttellu hè utilizatu, in particulare u tipu di pezza trattata; è
  • Identificà e misure di sicurezza per prutege l'operatore chì si basa nantu à una stima di l'esposizione in e cundizioni reali d'usu (presa in contu di tutte e parti di u ciculu di u funziunamentu cum'è i tempi di spegnimentu di l'utensile è di marcia inattivu in più di u tempu di trigger).

NOTA
A causa di u prugramma cuntinuu di ricerca è sviluppu di HiKOKI, e specificazioni quì sottu sò sottumessi à cambià senza avvisu previ.

Router à vitesse variable HiKOKI M12V2 - 01Router à vitesse variable HiKOKI M12V2 - 02

A B C
7,5 mm 9,5 mm 4,5 mm 303347
8,0 mm 10,0 mm 303348
9,0 mm 11,1 mm 303349
10,1 mm 12,0 mm 303350
10,7 mm 12,7 mm 303351
12,0 mm 14,0 mm 303352
14,0 mm 16,0 mm 303353
16,5 mm 18,0 mm 956790
18,5 mm 20,0 mm 956932
22,5 mm 24,0 mm 303354
25,5 mm 27,0 mm 956933
28,5 mm 30,0 mm 956934
38,5 mm 40,0 mm 303355

CERTIFICATU DI GARANZIA

  1. Model No.
  2. Serial No.
  3. Data di compra
  4. Nome è Indirizzu di u Cliente
  5. Nome è indirizzu di u venditore
    (Per piacè stamp nome è indirizzu di u rivenditore)

Hikoki Power Tools (UK) Ltd.
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,
Regnu Unitu
Tel: +44 1908 660663
Fax: +44 1908 606642
URL: http://www.hikoki-powertools.uk

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichjaremu sottu a nostra sola rispunsabilità chì u Router, identificatu per tipu è codice d'identificazione specificu *1), hè in cunfurmità cù tutti i requisiti pertinenti di e direttive *2) è standard *3). Schedu tecnicu à *4) - Vede quì sottu.
U Manager di Standard Europeu in l'uffiziu di rapprisintanti in Europa hè autorizatu à cumpilà u schedariu tecnicu.
A dichjarazione hè applicabile à u produttu marcatu CE.

  1. M12V2 C350297S C313630M C313645R
  2. 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
  3. EN62841-1: 2015
    EN 62841-2-17: 2017
    EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
    EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
    EN 61000-3-2: 2014
    EN 61000-3-3: 2013
  4. Uffiziu di rappresentanza in Europa
    Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
    Siemensring 34, 47877 Willich, Germania
    Sede centrale in Giappone
    Koki Holdings Co., Ltd.
    Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Giappone

30. 8. 2021
Akihisa Yahagi
Manager di Standard Europeu
Router à plongée à vitesse variable HiKOKI M12VE HP - seiengeA. Nakagawa
Ufficiale Corporate
108
Codice C99740071 M
Stampatu in Cina

Documenti / Risorse

Router HiKOKI M12V2 à velocità variabile [pdfManuale d'istruzzioni
Router à vitesse variable M12V2, routeur à vitesse variable M12V2, routeur à vitesse variable, routeur à vitesse variable

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *