960 Olutọju Ọkọọkan

ọja Alaye

Awọn pato

  • Orukọ Ọja: 960 Adarí Atẹle
  • Iru: Afọwọṣe Igbesẹ Sequencer Module fun Eurorack
  • Ẹya: 4.0

Awọn ilana Lilo ọja

Awọn Itọsọna Aabo

  1. Ka ati tẹle gbogbo awọn ilana ti a pese.
  2. Yago fun olubasọrọ pẹlu omi, ayafi awọn ọja ita gbangba.
  3. Nu ọja naa nikan pẹlu asọ ti o gbẹ.
  4. Rii daju pe awọn ṣiṣi afẹfẹ ko ni dina lakoko
    fifi sori ẹrọ.
  5. Yago fun gbigbe ọja nitosi awọn orisun ooru.
  6. Lo awọn asomọ/awọn ẹya ara ẹrọ ti a pato nipasẹ awọn
    olupese.

Asopọ agbara

Awọn module wa pẹlu awọn ti a beere agbara USB fun a pọ si
a boṣewa Eurorack ipese agbara. Tẹle awọn igbesẹ wọnyi si
so agbara:

  1. Pa ipese agbara tabi agbara apoti agbeko ki o ge asopọ naa
    okun agbara.
  2. Fi 16-pin asopo lori okun agbara sinu iho
    lori ipese agbara tabi apoti agbeko. Rii daju titete to dara.
  3. Fi 10-pin asopo sinu iho lori pada ti awọn
    module. Rii daju iṣalaye ti o tọ.

FAQ

Q: Nibo ni MO le wa alaye diẹ sii nipa atilẹyin ọja?

A: Fun alaye awọn ofin ati ipo atilẹyin ọja, bakanna bi
afikun alaye, be community.musictribe.com/support.

“`

Quick Bẹrẹ Itọsọna

Jade si MIIRAN MODULE

960 Olutọju ẸYAN
Analog Arosọ Igbesẹ Sequencer Module fun Eurorack

V 4.0

2 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA

(EN) Ilana Abo
1. Jọwọ ka ati tẹle gbogbo awọn ilana. 2. Jeki ohun elo kuro ninu omi, ayafi awọn ọja ita gbangba. 3. Nu nikan pẹlu kan gbẹ asọ. 4. Ma ṣe dina eyikeyi awọn ṣiṣi atẹgun. Fi sori ẹrọ ni ibamu pẹlu awọn ilana ti olupese. 5. Maṣe fi sori ẹrọ nitosi awọn orisun ooru gẹgẹbi awọn imooru, awọn iforukọsilẹ ooru, awọn adiro tabi awọn ohun elo miiran (pẹlu ampliifiers) ti o gbe ooru jade. 6. Lo awọn asomọ / awọn ẹya ẹrọ nikan ti olupese.
7. Lo awọn ọkọ ayọkẹlẹ pàtó kan, awọn iduro, awọn mẹta, awọn biraketi, tabi awọn tabili. Lo iṣọra lati yago fun ifitonileti nigbati o ba n gbe akojọpọ rira / ohun elo.
8. Yẹra fun fifi sori awọn aaye ti a fi pamọ bi awọn apoti iwe. 9. Maṣe gbe nitosi awọn orisun ina ihoho, gẹgẹbi awọn abẹla ti o tan. 10. Iwọn otutu ti nṣiṣẹ 5 ° si 45 ° C (41 ° si 113 ° F).
ALAIJI OFIN
Orin Ẹya ko gba layabiliti fun eyikeyi adanu eyiti o le jiya nipasẹ eyikeyi eniyan ti o gbarale boya patapata tabi ni apakan lori eyikeyi apejuwe, aworan, tabi alaye ti o wa ninu rẹ. Awọn pato imọ-ẹrọ, awọn ifarahan ati alaye miiran jẹ koko ọrọ si iyipada laisi akiyesi. Gbogbo awọn aami-išowo jẹ ohun-ini ti awọn oniwun wọn. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones ati Coolaudio jẹ aami-iṣowo tabi aami-iṣowo ti a forukọsilẹ ti Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Gbogbo ẹtọ ni ipamọ.

6. Utilice adashe accesorios especificados por el fabricante. 7. Lo solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados. Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/ aparato.
8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías. 9. Ko si colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas. 10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5 ° a 45 ° C (41 ° a 113 ° F).
NEGACIÓN Ofin
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones ati Coolaudio ọmọ marcas comerciales tabi marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Ẹyà Orin, consulte online toda la información en la web awujo.musictribe. com/atilẹyin.

7. Utilisez uniquement des kẹkẹ, des atilẹyin, des trépieds, des atilẹyin ou des tabili spécifiés. Faites akiyesi pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil. 8. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques. 9. Ne pas placer près de orisun de flamme nue, telles que des bougies allumées. 10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F)
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalita à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Ni afikun, l'apparence ati d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans iwifunni. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones ati Coolaudio sont des marques ou marques deposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
LIMITÉE GARANTIE
Pour connaître les termes and conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/support.

ATILẸYIN ỌJA LOPIN
Fun awọn ofin ati ipo atilẹyin ọja to wulo ati alaye ni afikun nipa Atilẹyin ọja Orin Tribe's Limited, jọwọ wo awọn alaye pipe lori ayelujara ni community.musictribe.com/support.
(ES) Instrucción de seguridad 1. Fun ojurere, lea y siga todas las instrucciones. 2. Mantenga el parato alejado del agua, excepto para productos destinados al uso en exteriores. 3. Limpie adashe con un paño seco. 4. Ko si bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5. Ko si instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo) amplificadores) que generen kalori.

(FR) Consignes de sécurité
1. Veuillez lire ati suivre toutes les ilana.
2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau, sauf pour les produits destinés à une utilization en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un chiffon iṣẹju-aaya.
4. Ne bloquez aucune ouverture de fentilesonu. Installez conformément aux ilana du fabricant.
5. N'installez pas près de orisun de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les) amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés pa le fabricant.

(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Fi sori ẹrọ Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, kú vom Hersteller angegeben sind.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 3

7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, beim Bewegen der WagenGeräte-Kombination ein Umkippen zu vermeiden. 8. Vermeiden Sie die Installation in beengten Räumen wie Bücherregalen. 9. Nicht ni der Nähe von offenen Flammenquellen platzieren, wie brennende Kerzen. 10. Betriebstemperaturbereich von 5 ° bis 45 ° C (41 ° bis 113 ° F).
HAFTUNGASUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Ẹya Global Brands Ltd. © Music Ẹya Global Brands Ltd. 2024 vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Orin Ẹya gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/support.
(PT) Instruções de Seguranç Importantes 1. Por favor, leia e siga todas as instruções. 2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo. 3. Limpe apenas com um pano seco. 4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Fi sori ẹrọ de acordo com bi instruções ṣe fabricante. 5. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos (pẹlu amplificadores) que gerem kalori. 6. Lo apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Lo apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/ aparelho.
8. Evite fi sori ẹrọ em espaços confinados, como estantes.

9. Não coloque perto de fontes de chama nua, como velas acesas. 10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45°C (41° a 113°F).
RENUNCIANTE Ofin
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones ati Coolaudio são marcas ou marcas registradas si Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos di Global Brands Ltd. awọn ipamọ.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicaveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do webojula community.musictribe.com/support.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni. 2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne per i prodotti destinati all'uso all'aperto. 3. Pulire adashe con un panno asciutto. 4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Fi sori ẹrọ ni conformità alle istruzioni del produttore. 5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli) amplificatori) che producono calore. 6. Utilizzare adashe accessori specificati dal produttore.
7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare attenzione fun evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/ apparecchio. 8. Evitare l'installazione ni spazi confinati wá librerie. 9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma ihoho, wá candele accese. 10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45°C (41° a 113°F).
ALAGBARA IWE
Orin Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque

si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones ati Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.
ATILẸYIN ỌJA LOPIN
Ni gbogbo igba ti o le jẹ ki o di alamọdaju ati pe o le ṣe alaye nipa ibatan aggiuntive alla garanzia limitata di Ẹya Orin, alamọran lori ayelujara ti motagli completi su community.musictribe.com/support.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees alsjeblieft alle instructies en volg deze op. 2. Houd het apparaat uit de buurt van omi, behalve voor producten die bedoeld zijn voor buitengebruik. 3. Reinig alleen pade een droge doek. 4. Blokker geen ventilatieopeningen. Insitola volgens de instructies van de fabrikant. 5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 6. Gebruik alleen accessoires kú enu de fabrikant zijn gespecificeerd.
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, standaards, statieven, beugels ti tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/ apparaatcombinatie. 8. Vermijd installatie ni afgesloten ruimtes zoals boekenkasten. 9. Plaats niet ni de buurt van naakte vlambronnen, zoals brandende kaarsen. 10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5 ° tot 45 ° C (41 ° tot 113 ° F).
WETTELIJKE ONTKNNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen ati andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones ati Coolaudio

4 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA

zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Ẹya Global Brands Ltd. © Music Ẹya Global Brands Ltd.. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie pade betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige alaye online op community.musictribe.com/support.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant. 2. Håll apparaten borta från vatten, förutom för utomhusprodukter. 3. Rengör endast Med en torr trasa. 4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 5. Installera inte nära några värmekällor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme. 6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen tabi Bord. Var försiktig för att undvika att vagnen/ apparatkombinationen tippar när den flyttas. 8. Undvik fifi sori i trånga utrymmen som bokhyllor. 9. Placera inte nära öppen låga, såsom tända ljus. 10. Driftstemperaturområde 5 ° till 45 ° C (41 ° till 113 ° F).
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Orin Ẹya tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon eniyan som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan alaye kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones ati Coolaudio tabi varumärken tabi registrerade varumärken som tillhör Music Ẹya Global Brands Ltd. © Music Tribe2024 Global BrandsXNUMX Rättigheter Reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare alaye om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig alaye online på community.musictribe. com/atilẹyin.

(PL) Wane informacje o bezpieczestwie
1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji. 2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody, z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz. 3. Czy tylko iru szmatk. 4. Nie blokuj adnych otworów goylacyjnych. Fi sori ẹrọ zgodnie z instrukcjami produced. 5. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo. 6. Uywaj tylko akcesoriów okrelonych przez producenta.
7. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolów. Uwaaj, aby zapobiec przewróceniu si wózka/ aparatu podczas przemieszczania. 8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regaly na ksiki. 9. Nie umieszczaj w pobliu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wieczki. 10. Zakres temperatury pracy od 5° si 45°C (41° si 113°F).
IWỌ NIPA ZASTRZEENIA
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulek zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Ẹya Global Brands Ltd. © Music2024 Global Brands Global Brands Ltd. Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support.

(J.P.)
1. 2. 3. 4. 5. 6. /
7. / 8. 9. 10. 5 45 ( 41 113 )

Orin Ẹya MidasKlark TeknikLab Gruppen LakeTannoyTurbosoundTC Itanna TC HeliconBehringerBugeraAston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Orin Ẹya Global Brands Ltd. 2024

Orin Ẹya community.musictribe.com/support

(CN)

1.,,,

2.

3.

4.

5.

6.,

7.,, (),

8.

, Orin Ẹya , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Orin Ẹya Global Brands Ltd. 2024

, community.musictribe.com/support

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 5

6 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 Awọn iṣakoso alabojuto atẹle
(EN) Awọn idari

(1)

(8)

(9)

Asopọ agbara

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 7

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Yan awọn gbooro oscillator ibiti o pẹlu awọn Igbohunsafẹfẹ Range koko, ati ki o itanran tune pẹlu Frequency Vernier koko. Mu tabi yọ oscillator kuro pẹlu ọwọ pẹlu awọn bọtini OSC ON ati PA, tabi so awọn ifihan agbara ẹnu-ọna ita lati ṣakoso ipo titan/pa.
2. Iṣakoso INPUT Gba voltage lati miiran module lati šakoso awọn oscillator igbohunsafẹfẹ.
3. OSCILLATOR OUTPUT Firanṣẹ ifihan agbara oscillator nipasẹ okun 3.5 mm TS.
4. IN Mu eyikeyi stage nipasẹ iwọn itatage okunfa (V-trig). Ṣe akiyesi pe bitage IN ko le patched si miiran stage Jade.
5. OUT Firanṣẹ voltage okunfa (V-trig) ifihan agbara si miiran module.
6. SET Pẹlu ọwọ mu ṣiṣẹ bitage. Ni iṣẹlẹ ti aṣiṣe atẹle, tẹ bọtini SET eyikeyi lati tunto si bitage ki o mu pada iṣẹ ṣiṣe deede.
7. STAGE MODE Ni eto deede, awọn stage nṣiṣẹ ọmọ rẹ ati tẹsiwaju si atẹle stage. Yiyan eto Rekọja yoo fori awọn stage, ati yiyan Duro yoo da ọkọọkan duro. A 9th stage wa lati tẹsiwaju lẹsẹsẹ (Rekọja) tabi Duro ọkọọkan ni stage 9 eyiti o ṣe awọn stage 9 o wu lọwọ. Nigbakugba ti stage 9 di lọwọ, oscillator ti wa ni pipa laifọwọyi.

8. VOLTAGAwọn iṣakoso E Ṣatunṣe voltage fun kọọkan stage. LED ti o ni nkan ṣe yoo tan ina lati tọka awọn s ti n ṣiṣẹ lọwọlọwọtage.
9. O wu IPIN Firanṣẹ awọn voltage lati 8stages si miiran modulu. Awọn abajade le jẹ iwọn pẹlu awọn bọtini to somọ nipasẹ ipin kan ti 1, 2 tabi 4.
10. 3RD ROW TIMING Niwọn igba ti ọpọlọpọ awọn olumulo yoo ṣiṣẹ 960 bi 8-stage tabi 16-stage sequencer (nipasẹ 962 module), ila 3rd le ni omiiran lo lati ṣakoso akoko ti s kọọkan.tage. Gbe yipada si ipo ON ki o ṣatunṣe kọọkan stage's 3rd koko lati fa gigun tabi kuru iye akoko naa.
11. SHIFT Ṣakoso iyipada nipasẹ orisun ita tabi pẹlu ọwọ pẹlu bọtini.

Modulu naa wa pẹlu okun agbara ti a beere fun sisopọ si eto ipese agbara Eurorack boṣewa. Tẹle awọn igbesẹ wọnyi lati sopọ agbara si modulu naa. O rọrun lati ṣe awọn asopọ wọnyi ṣaaju ki o to gbe modulu naa sinu ọran agbeko kan.
1. Tan ipese agbara tabi agbara apoti agbeko kuro ki o ge asopọ okun agbara naa.
2. Fi 16-pin asopo lori okun agbara sinu iho lori ipese agbara tabi agbeko irú. Asopọmọra naa ni taabu kan ti yoo ṣe deede pẹlu aafo ti o wa ninu iho, nitorinaa ko le fi sii lọna ti ko tọ. Ti ipese agbara ko ba ṣe

ni a keyed iho, rii daju lati orient pin 1 (-12 V) pẹlu awọn pupa adikala lori USB.
3. Fi ọna asopọ 10-pin sii sinu iho lori ẹhin module naa. Asopọmọra ni taabu kan ti yoo ṣe deede pẹlu iho fun iṣalaye to tọ.
4. Lẹhin ti awọn opin mejeeji ti okun USB ti ni asopọ ni aabo, o le gbe modulu naa ni ọran kan ki o tan-an ipese agbara.

Fifi sori ẹrọ
Awọn skru ti o yẹ ni o wa pẹlu module fun gbigbe ni ọran Eurorack kan. So okun USB pọ ṣaaju iṣagbesori.
Ti o da lori ọran agbeko, o le jẹ lẹsẹsẹ ti awọn iho ti o wa titi ti o wa ni aaye 2 HP yato si pẹlu ipari ti ọran naa, tabi orin kan ti o fun laaye awọn awo ti o tẹle ara kọọkan lati rọra yọ pẹlu ipari ti ọran naa. Awọn awo ti o ni iyipo ti n gbe laaye gba aye deede ti module naa, ṣugbọn awo kọọkan yẹ ki o wa ni ipo ni ibatan isunmọ si awọn iho gbigbe ninu module rẹ ṣaaju fifi awọn skru naa.

Mu modulu naa mu lodi si awọn oju-irin Eurorack ki ọkọọkan awọn iho ti o n gbe soke ni deede pẹlu iṣinipopada asapo tabi awo ti o tẹle ara. So ọna apakan awọn skru lati bẹrẹ, eyiti yoo gba awọn atunṣe kekere si ipo lakoko ti o gba gbogbo wọn ni deede. Lẹhin ti o ti fi idi ipo ikẹhin mulẹ, mu awọn skru naa mọlẹ.

8 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
24-Stage Isẹ

Jade si MIIRAN MODULE

Idi akọkọ ti module yipada lesese 962 ni lati yan yiyan laarin awọn ila ilajade 3 ti 960 lati ṣẹda 24-stage ọkọọkan. Alemo okunfa OUT Jack lati stage 1 sinu SHIFT igbewọle ti 962. Patch awọn 3 o wu ila A, B, C lati 960 to 962's 3 SIG igbewọle. Bayi iṣelọpọ 962 yoo jẹ 24-stage sequencer o wu, tabi fi jade C kana alemo USB fun 16 awọn igbesẹ ti.
Ilana Tuning
1. Agbara soke 960 module ki o si tẹ OSC ON bọtini. Gba ẹrọ laaye lati gbona fun iṣẹju diẹ.
2. Mura awọn eto iṣakoso wọnyi:
a. Ṣeto Iṣakoso ILA 3RD ti TIMING yipada si pipa.
b. Ṣeto Iyipada iyipo FREQUENCY si 6 lori iwọn.
c. Rii daju pe ko si Jack ti o ni asopọ si oscillator CONTROL INPUT.
3. Ṣeto FREQUENCY VERNIER fun 100 Hz gangan ni OSCILLATOR OUTPUT ti a ṣewọn pẹlu mita igbohunsafẹfẹ deede ati ṣatunṣe DUTY CYCLE ADJ fun 90% iṣẹ-ṣiṣe iṣẹ.
4. Fine-tune 960 oscillator ti iwọn igbohunsafẹfẹ giga bi atẹle:
a. Waye gangan +2.0 VDC si Jack INPUT Iṣakoso (Module 921A le ṣee lo lati pese + 2.0 VDC tabi lo iru-kekere impedance iduroṣinṣin-voltage orisun).
b. Gee 960 SCALE ADJ trimmer lati ṣeto 400 Hz, lẹhinna yọkuro +2.00 V igbewọle ki o tun ṣe 960 FREQ VERNIER si 100 Hz.
c. Tun yiyi pada titi mejeeji 100 Hz ati 400 Hz yoo jẹ deede si ± 1 Hz nigbati +2.00 VDC ti wa ni edidi ati jade kuro ni Jack INPUT Iṣakoso.

5. Fine-tune 960 oscillator ti iwọn igbohunsafẹfẹ kekere bi atẹle:
a. Waye gangan -2.0 VDC si Jack INPUT Iṣakoso (Module 921A le ṣee lo lati fi ranse -2.00 VDC tabi lo iru-kekere impedance idurosinsin-voltage orisun).
b. Gee 960 LOW END ADJ trimmer lati ṣeto 25 Hz, lẹhinna yọ titẹ sii -2.00 V kuro ki o tun ṣe 960 FREQ VERNIER si 100 Hz.
c. Tun yi yiyi pada titi mejeeji 100 Hz ati 25 Hz jẹ deede to ± 1 Hz nigbati awọn -2.00 VDC ti wa ni edidi ni ati jade ti Iṣakoso INPUT Jack.
6. Ṣeto igbohunsafẹfẹ giga ti o pọju 960 oscillator bi atẹle:
a. Rii daju pe ko si Jack ti o ni asopọ si IṢẸ KỌRỌ NIPA.
b. Ṣeto FREQUENCY VERNIER ni kikun si iwọn aago (10 lori iwọn).
c. Ṣatunṣe iwọntunwọnsi ADJUST trimmer lati ṣeto deede 500 Hz ni OSCILLATOR OUTPUT.
d. Waye gangan +2.0 VDC si Jack INPUT Iṣakoso (eyi le da iṣẹ oscillator duro).
e. Ṣatunṣe FREQ STOP ADJ trimmer titi oscillator yoo bẹrẹ ṣiṣe ati ṣeto igbohunsafẹfẹ ti o pọju si ayika 550 Hz.
f. Ge asopọ +2.0 VDC Iṣakoso INPUT ati ki o ṣayẹwo awọn oscillator igbohunsafẹfẹ ti wa ni 500 Hz. Ṣatunṣe Igbohunsafẹfẹ ADJUST trimmer ti o ba beere fun.
g. Waye gangan +2.0 VDC si Jack INPUT Iṣakoso, ti oscillator ba duro ni ṣiṣiṣẹ, gige naa ti pari. Ti kii ba ṣe bẹ, tun ṣe bi o ṣe nilo.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 9

10 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 Awọn iṣakoso alabojuto atẹle
(ES) Awọn adehun

(1)

(8)

(9)

Asopọmọra itanna

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 11

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Seleccione el rango amplio del oscilador con la perilla de rango de frecuencia y realice un ajuste fino con la perilla de frecuencia vernier. Active o desactive el oscilador manualmente con los botones OSC ON y PA, o conecte señales de puerta externas para controlar el estado de encendido / apagado.
2. Iṣakoso INPUT Acepta voltaje de otro módulo para controlar la frecuencia del oscilador.
3. OSCILLATOR OUTPUT Enviar la señal del oscilador a través de un USB TS de 3,5 mm.
4. IN Activar cualquier etapa a través de un disparador de voltaje externo (V-trig). Tenga en cuenta que una entrada de etapa no se puede asignar a otra salida de etapa.
5. OUT Envíe la señal del disparador de voltaje (V-trig) a otro módulo.
6. SET Activar manualmente un escenario. En caso de un error de secuenciación, presione cualquier botón SET para restablecer a una etapa y restaurar el funcionamiento deede.
7. STAGE MODE En el ajuste Deede, la etapa ejecuta su ciclo y pasa a la siguiente etapa. Si selecciona el ajuste Omitir, se omitirá la etapa, y si selecciona Detener, se detendrá la secuencia. Existe una novena etapa para continuar la secuencia (Saltar) o detener la secuencia en la etapa 9 que activa la salida de la etapa 9. Siempre que la etapa 9 se activa, el oscilador se apaga automáticamente.

8. VOLTAGE Iṣakoso Ajuste el voltaje para cada etapa. El LED asociado se iluminará para indicar la etapa actualmente activa.
9. IPIN OJA Enviar la tensión de las 8 etapas a otros módulos. Las salidas se pueden escalar con las perillas asociadas en un ifosiwewe de 1, 2 o 4.
10. 3RD ROW TIMING Dado que muchos usuarios ejecutarán el 960 como un secuenciador de 8 o 16 etapas (a través del módulo 962), la tercera fila se puede utilizar alternativamente para controlar la sincronizacipaci. Mueva el interruptor a la posición ON y ajuste la tercera perilla de cada etapa para alargar o acortar la duración.
11. SHIFT Controle el cambio a través de una fuente externa o manualmente con el botón.

El módulo viene con el USB de alimentación necesario para conectarse a un sistema de suministro de energía Eurorack estándar. Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo se haya montado en una caja de rack.
1. Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el USB de alimentación.
2. Inserte el conector de 16 pines del USB de alimentación en la toma de la fuente de alimentación o en la caja del bastidor. El conector tiene una pestaña que se alineará con el espacio en el zócalo, por lo que no se puede

ifibọ incorrectamente. Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja del USB.
3. Fi sii el conector de 10 pines en el zócalo en la parte ẹhin del módulo. El conector tiene una pestaña que se alineará con el enchufe para una orientción correcta.
4. Una vez que ambos extremos del USB de alimentación se hayan conectado firmemente, puede montar el módulo en una caja y encender la fuente de alimentación.

Fi sori ẹrọ
Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para su montaje en una caja Eurorack. Conecte el USB de alimentación antes del montaje.
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de orificios fijos separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista que permita que las placas roscadas individuales se deslicen a lo largo de la caja. Las placas roscadas de movimiento libre permiten un posicionamiento preciso del módulo, pero cada placa debe colocarse en una relación aproximada con los orificios de montaje en su módulo antes de colocar los tornillos.

Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno de los orificios de montaje queden alineados con un riel o placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los alinea. Una vez etablecida la posición ik, apriete los tornillos.

12 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
Operación de 24 etapas

Jade si MIIRAN MODULE

El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 será la salida del secuenciador de 24 etapas, o dejará fuera el USB de conexión de la fila C para 16 pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el módulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Mura los siguientes ajustes de Iṣakoso:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Tunto el VERNIER DE FRECUENCIA para exactamente 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente +2.0 VCC al enchufe Iṣakoso INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar +2.0 VCC o usar una fuente iru de voltaje etable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER ati 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 400 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe Iṣakoso INPUT.

5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente -2,0 V CC al enchufe Iṣakoso INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar -2,00 V CC o usar una fuente iru de voltaje etable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 25 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe Iṣakoso INPUT.
6. Tunto la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a Iṣakoso INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer FREQUENCY ADJUST para etablecer exactamente 500 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector Iṣakoso INPUT (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ hasta que el oscilador comience a funcionar y etablezca la frecuencia máxima en alrededor de 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE Iṣakoso +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador okun de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro FREQUENCY ADJUST si es necesario.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC a la toma Iṣakoso INPUT, si el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según okun necesario.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 13

14 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 Atẹle Iṣakoso Réglages
(FR) Awọn atunṣe

(1)

(8)

(9)

Connexion Electrique

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 15

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Sélectionnez la tobi plage de l'oscillateur avec le bouton Frequency Range et effectuez un réglage fin avec le bouton Frequency Vernier. Activez ou désactivez l'oscillateur manuellement à l'aide des boutons OSC ON ati PA, ou connectez des signaux de porte externes pour contrôler l'état marche / arrêt.
2. Iṣakoso INPUT Accepte la ẹdọfu d'un autre module tú contrôler la fréquence de l'oscillateur.
3. OSCILLATOR OUTPUT Envoyez le ifihan agbara de l'oscillateur nipasẹ un câble TS de 3,5 mm.
4. IN Activez n'importe quel étage nipasẹ un déclencheur de ẹdọfu externe (V-trig). Notez qu'une étape IN ne peut pas être assignée à une autre étape OUT.
5. OUT Envoyez le ifihan agbara de déclenchement de ẹdọfu (V-trig) à un autre module.
6. SET Activez manuellement une étape. En cas d'erreur de séquencement, appuyez sur n'importe quel bouton SET tú réinitialiser à une étape et rétablir le fonctionnement deede.
7. STAGE MODE Dans le réglage Deede, l'étape exécute son cycle et passe à l'étape suivante. La sélection du paramètre Skip contournera l'étape et la sélection de Stop arrêtera la séquence. Un 9ème étage existe pour continuer la séquence (Skip) ou arrêter la séquence à l'étape 9 qui rend la sortie de l'étage 9 ti nṣiṣe lọwọ. Chaque fois que l'étage 9 devient actif, l'oscillateur est automatiquement désactivé.

8. VOLTAGE Iṣakoso Ajustez la ẹdọfu tú chaque étage. La LED associée s'allumera tú indiquer l'étape actuellement lọwọ.
9. O wu IPIN Envoyez la ẹdọfu des 8 étages vers d'autres modulu. Les sorties peuvent être mises à l'échelle avec les boutons associés par un facteur de 1, 2 ou 4.
10. 3RD ROW TIMING Étant donné que de nombreux utilisateurs utiliseront le 960 en tant que séquenceur à 8 ou 16 étages (nipasẹ le module 962), la 3e rangée peut également être utilisée pour contrôler la synchronization de chaque étape. Mettez l'interrupteur en ipo ON ati ajustez le troisième bouton de chaque étage tú allonger ou raccourcir la durée.
11. SHIFT Contrôlez le décalage nipasẹ une orisun externe ou manuellement avec le bouton.

Le module est livré avec le câble d'alimentation requis tú la connexion à un système d'alimentation standard Eurorack. Suivez ces étapes tú asopo ohun l'alimentation au module. Il est plus facile d'effectuer ces connexions avant que le module n'ait été monté dans un boîtier en rack.
1. Mettez le bloc d'alimentation ou le boîtier de rack hors ẹdọfu ati débranchez le câble d'alimentation.
2. Insérez le connecteur à 16 broches du câble d'alimentation dans la prize du bloc d'alimentation ou du boîtier du rack. Le connecteur a une languette

qui s'alignera avec l'espace dans la prise, il ne peut donc pas être inséré de manière ti ko tọ. Si le bloc d'alimentation n'a pas de joju à clé, assurez-vous d'orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur le câble.
3. Insérez le connecteur à 10 broches dans la joju à l'arrière du module. Le connecteur a une languette qui s'alignera avec la joju tú une iṣalaye correcte.
4. Une fois que les deux extrémités du câble d'alimentation ont été solidement fixées, vous pouvez monter le module dans un boîtier et allumer l'alimentation.

Fifi sori ẹrọ
Les vis nécessaires sont incluses avec le module tú le montage dans un boîtier Eurorack. Connectez le câble d'alimentation avant le montage.
Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous fixes espacés de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui permet aux plaques filetées individuelles de glisser le gun de la longueur du cas. Les plaques filetées à déplacement libre permettent un positionnement précis du module, mais chaque plaque doit être positionnée approximativement par rapport aux trous de montage de votre module avant de fixer les vis.

Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que chacun des trous de montage soit aligné avec un rail fileté u une plaque filetée. Fixez les vis partiellement tú commencer, ce qui permettra de petits ajustements au positionnement pendanti que vous les alignerez tous. Une fois la ipo ipari établie, serrez les vis.

16 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
Fonctionnement en 24 étapes

Jade si MIIRAN MODULE

El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 será la salida del secuenciador de 24 etapas, o dejará fuera el USB de conexión de la fila C para 16 pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el módulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Mura los siguientes ajustes de Iṣakoso:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Tunto el VERNIER DE FRECUENCIA para exactamente 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente +2.0 VCC al enchufe Iṣakoso INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar +2.0 VCC o usar una fuente iru de voltaje etable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER ati 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 400 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe Iṣakoso INPUT.

5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente -2,0 V CC al enchufe Iṣakoso INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar -2,00 V CC o usar una fuente iru de voltaje etable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 25 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe Iṣakoso INPUT.
6. Tunto la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a Iṣakoso INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer FREQUENCY ADJUST para etablecer exactamente 500 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector Iṣakoso INPUT (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ hasta que el oscilador comience a funcionar y etablezca la frecuencia máxima en alrededor de 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE Iṣakoso +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador okun de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro FREQUENCY ADJUST si es necesario.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC a la toma Iṣakoso INPUT, si el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según okun necesario.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 17

18 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA Bedienelemente
(DE) Bedienelemente

(1)

(8)

(9)

Netzanschluss

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 19

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Wählen Sie den breiten Oszillatorbereich mit dem Frequenzbereichsknopf aus und stellen Sie die Feinabstimmung mit dem Frequenzvernetzungsknopf ein. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Oszillator manuell mit den OSC ON- und PA-Tasten oder schließen Sie externe Gate-Signale an, um den Ein / Aus-Ipo zu steuern.
2. Iṣakoso INPUT Akzeptiert die Spannung eines anderen Moduls zur Steuerung der Oszillatorfrequenz.
3. OSCILLATOR OUTPUT Senden Sie das Oszillatorsignal über ein 3,5 mm TS-Kabel.
4. IN Aktivieren Sie eine beliebige Stufe über einen externen Spannungstrigger (V-Trigger). Beachten Sie, dass eine Stufe IN nicht auf eine andere Stufe OUT gepatcht werden kann.
5. OUT Senden Sie das Spannungsauslösesignal (V-Nfa) ohun ein anderes Modul.
6. SET Aktivieren Sie eine Bühne manuell. Drücken Sie im Falle eines Sequenzierungsfehlers eine beliebige SET-Lenu, um auf eine Stufe zurückzusetzen und den normalen Betrieb wiederherzustellen.
7. STAGE MODE Ni der Einstellung Deede führt kú ​​Stufe ihren Zyklus aus und fährt mit der nächsten Stufe Fort. Durch Auswahl der Einstellung Überspringen wird kú Bühne umgangen, und durch Auswahl von Stopp wird kú Sequenz gestopt. Es gibt eine 9. Stufe, um die Sequenz fortzusetzen (Überspringen) oder kú Sequenz in Stufe 9 zu stoppen, wodurch der Ausgang der Stufe 9 aktiv wird. Immer wenn Stufe 9 aktiv wird, wird der Oszillator automatisch ausgeschaltet.

8. VOLTAGAwọn iṣakoso Passen Sie die Spannung für jede Stufe an. Die zugehörige LED leuchtet, um kú aktuell aktive Stufe anzuzeigen.
9. OJA IPIN Senden Sie die Spannung von den 8 Stufen an andere Module. Die Ausgänge können mit den zugehörigen Reglern um den Faktor 1, 2 oder 4 skaliert werden.
10. 3RD ROW TIMING Da viele Benutzer den 960 als 8-stufigen oder 16-stufigen Sequenzer (über das 962-Modul) ausführen, kann die 3. Reihe alternativ zur Steuerung des Timings jeder Stufe verwendet werden. Stellen Sie den Schalter auf ON und stellen Sie den 3. Knopf jeder Stufe ein, um die Dauer zu verlängern oder zu verkürzen.
11. SHIFT Steuern Sie die Schaltung über eine externe Quelle oder manuell mit der Lenu.

Das Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss ohun ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie diese Schritte, um das Modul mit Strom zu versorgen. Es ist einfacher, diese Verbindungen herzustellen, bevor das Modul ni ein Rackgehäuse eingebaut wurde.
1. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Steek de 16-pinni asopo van de voedingskabel ni de aansluiting op de voedingseenheid ti rekbehuizing. De asopo ohun heft een lipje dat wordt

uitgelijnd pade de šiši ni de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden geplaatst. Als de voeding geen contactdoos pade sleutel heft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) pade de rode streep op de kabel wordt georiënteard.
3. Stecken Sie den 10-poligen Stecker ni kú Buchse auf der Rückseite des Moduls. Der Anschluss verfügt über eine Lasche, kú zur korrekten Ausrichtung an der Buchse ausgerichtet wird.
4. Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten.

Fifi sori ẹrọ
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montage ninu einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage ohun.
Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne. Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in ungefährem Verhältnis zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie kú Schrauben anbringen.

Halten Sie das Modul so gegen kú Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie kú Schrauben teilweise an, um zu beginnen. Dadurch können Sie kú Ipo geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie kú Schrauben fest, nachdem kú endgültige Ipo festgelegt wurde.

20 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
24-stufiger Betrieb

Jade si MIIRAN MODULE

Der Hauptzweck des sequentiellen Schaltmoduls 962 besteht darin, abwechselnd zwischen den drei Ausgangszeilen des 960 zu wählen, um eine 24-stufige Sequenz zu erstellen. Patchen Sie die Trigger-OUT-Buchse von Stufe 1 in den SHIFT-Eingang des 962. Patchen Sie die 3 Ausgangsreihen A, B, C vom 960 auf die 3 SIG-Eingänge des 962. Jetzt ist der Ausgang des 962 Sequenzerausgang, oder lassen Sie das Patchkabel der C-Reihe für 24 Schritte weg.
Abstimmungsverfahren
1. Schalten Sie das 960-Modul ein und drücken Sie kú OSC ON-lenu. Lassen Sie das Gerät einige Minuten warmlaufen.
2. Bereiten Sie die folgenden Steuerungseinstellungen vor:
a. Stellen Sie den Schalter 3RD kana Iṣakoso ti akoko auf PA.
b. Stellen Sie den FREQUENCY-Drehschalter auf der Waage auf 6.
c. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse ohun den STEUEREINGANG des Oszillators angeschlossen ist.
3. Stellen Sie den FREQUENCY VERNIER am OSCILLATOR OUTPUT auf genau 100 Hz ein, gemessen mit einem genauen Frequenzmesser, und stellen Sie den DUTY CYCLE ADJ auf 90% Einchaltdauer ein.
4. Passen Sie die Hochfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt ẹya:
a. Legen Sie genau +2,0 VDC an die Iṣakoso INPUT-Buchse an (Mit einem 921A-Modul können Sie +2,0 VDC versorgen oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).
b. Trimmen Sie den 960 SCALE ADJ-Trimmer auf 400 Hz, entfernen Sie dann den +2,00 V-Eingang und stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut auf 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 400 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn kú +2,00 VDC ni kú Buchse CONTROL INPUT eingesteckt und wieder herausgezogen werden.

b. Trimmen Sie den 960 LOW END ADJ-Trimmer auf 25 Hz, entfernen Sie dann den -2,00 V-Eingangund stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut auf 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 25 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn kú-2,00 VDC ni kú Buchse CONTROL INPUT eingesteckt und wieder herausgezogen werden.
6. Stellen Sie die maximale Hochfrequenz des 960-Oszillators wie folgt ein:
a. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse ohun den STEUEREINGANG angeschlossen ist.
b. Stellen Sie den FREQUENCY VERNIER vollständig im Uhrzeigersinn ein (10 auf der Skala).
c. Stellen Sie den Trimmer FREQUENCY Ṣatunṣe bẹ bẹ, bi o ṣe jẹ pe OSCILLATOR OUTPUT genau 500 Hz eingestelt sind.
d. Legen Sie genau +2,0 VDC an die Iṣakoso INPUT-Buchse an (kú kann den Oszillator stoppen).
e. Stellen Sie den FREQ STOP ADJ-Trimmer ki ein, dass der Oszillator zu laufen ibere, und stellen Sie die maximale Frequenz auf ca. 550 Hz iye.
f. Trennen Sie den +2.0 VDC Iṣakoso INPUT und überprüfen Sie, ob die Oszillatorfrequenz 500 Hz beträgt. Passen Sie den Trimmer FREQUENCY ṣatunṣe bei Bedarf ohun.
g. Legen Sie genau +2,0 VDC an kú Iṣakoso INPUT- Buchse ohun. Wenn der Oszillator weiterläuft, ist das Trimmen abgeschlossen. Wenn nicht, wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf.

5. Passen Sie die Niederfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt ẹya:
a. Legen Sie genau -2,0 VDC an die Iṣakoso INPUT- Buchse an (Ein 921AModul kann zur Versorgungvon -2,00 VDC verwendet werden oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 21

22 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 Awọn iṣakoso alabojuto atẹle
(PT) Awọn adehun

(1)

(8)

(9)

Conexão de Força

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 23

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Selecione a faixa ampla do oscilador com o botão Faixa de frequência e ajuste com o botão Vernier de frequência. Ative ou desative o oscilador manualmente com os botões OSC ON e PA, ou conecte sinais de porta externos para controlar o status ligado / desligado.
2. Iṣakoso INPUT Aceita tensão de outro módulo para controlar a frequência do oscilador.
3. OSCILLATOR OUTPUT Envie o sinal do oscilador nipasẹ cabo TS de 3,5 mm.
4. IN Ative qualquer estágio por meio de um gatilho de tensão externa (V-trig). Ṣe akiyesi que um estágio IN não pode ser patcheado para outro estágio OUT.
5. OUT Envie o sinal de disparo de tensão (V-trig) para outro módulo.
6. SET Ative um estágio manualmente. Ko si caso de um erro de sequenciamento, pressione qualquer botão SET para redefinir para um estágio e restaurar a operação deede.
7. STAGE MODE Na configuração Deede, o estágio executa seu ciclo e segue para o próximo estágio. Selecionar a configuração Pular irá ignorar o estágio, e selecionar Parar irá interromper a sequência. Existe um 9º estágio para continuar a sequência (Pular) ou interromper a sequência no estágio 9, o que torna a saída do estágio 9 ativa. Semper que o estágio 9 se torna ativo, o oscilador é automaticamente desligado.

8. VOLTAGE Iṣakoso Ajuste a tensão para cada estágio. O LED associado acenderá para indicar o estágio ativo no momento.
9. IPIN OJA Envie a tensão dos 8 estágios para outros módulos. As saídas podem ser escaladas com os botões associados por um fator de 1, 2 ou 4.
10. 3RD ROW TIMING Uma vez que muitos usuários irão executar o 960 como um sequenciador de 8 ou 16 estágios (através do módulo 962), a 3ª linha pode ser usadagio alternativamente tempo control. Mova a chave para a posição ON e ajuste o terceiro botão de cada estágio para aumentar ou diminuir a duração.
11. SHIFT Controle a mudança através de uma fonte externa ou manualmente com o botão.

O módulo vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema de fonte de alimentação Eurorack padrão. Siga estas etapas para conectar a alimentação ao módulo. É mais fácil fazer essas conexões antes que o módulo seja montado em um gabinete de rack.
1. Desligue a fonte de alimentação ou o gabinete do rack e desconecte o cabo de alimentação.
2. Insira o conector de 16 pinos do cabo de alimentação no soquete da fonte de alimentação ou no gabinete do rack. O conector possui uma aba que se alinhará

com a lacuna no soquete, portanto, não pode ser inserido incorretamente. Se a fonte de alimentação não tiver um soquete chaveado, certifique-se de orientar o pino 1 (-12 V) com a faixa vermelha no cabo.
3. Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte traseira do módulo. O conector possui uma guia que se alinha ao soquete para orientação correta.
4. Depois que as duas extremidades do cabo de alimentação estiverem firmemente conectadas, você pode montar o módulo em um gabinete e ligar a fonte de alimentação.

Fi sori ẹrọ

Os parafusos necessários estão incluídos com o módulo para montagem em uma caixa Eurorack. Conecte o cabo de alimentação antes da montagemi.
Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de orificios fixos espaçados de 2 HP ao longo do comprimento da caixa, ou uma trilha que permite que placas roscadas individuais deslizem ao longo do comprimento da caixa. As placas roscadas de movimento livre permitem o posicionamento preciso do módulo, mas cada placa deve ser posicionada em uma relação aproximada com os orificios de montagem em seu módulo antes de prender os parafusos.

Segure o módulo contra os trilhos Eurorack de modo que cada um dos orificios de montagem estejam alinhados com um trilho ou placa rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para começar, o que permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os alinha. Após a posição final ter sido estabelecida, aperte os parafusos.

24 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
Operação de 24 estágios

Jade si MIIRAN MODULE

El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 será la salida del secuenciador de 24 etapas, o dejará fuera el USB de conexión de la fila C para 16 pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el módulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Mura los siguientes ajustes de Iṣakoso:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Tunto el VERNIER DE FRECUENCIA para exactamente 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente +2.0 VCC al enchufe Iṣakoso INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar +2.0 VCC o usar una fuente iru de voltaje etable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER ati 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 400 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe Iṣakoso INPUT.

5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente -2,0 V CC al enchufe Iṣakoso INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar -2,00 V CC o usar una fuent iru de voltaje etable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 25 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe Iṣakoso INPUT.
6. Tunto la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a Iṣakoso INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer FREQUENCY ADJUST para etablecer exactamente 500 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector Iṣakoso INPUT (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ hasta que el oscilador comience a funcionar y etablezca la frecuencia máxima en alrededor de 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE Iṣakoso +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador okun de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro FREQUENCY ADJUST si es necesario.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC a la toma Iṣakoso INPUT, si el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según okun necesario.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 25

26 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 Atẹle Iṣakoso Controlli
(IT) Iṣakoso

(1)

(8)

(9)

Connessione di Alimentazione

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 27

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Seleziona l'ampia gamma dell'oscillatore con la manopola Igbohunsafẹfẹ Range e sintonizza con la manopol Frequency Vernier. Attiva o disattiva manualmente l'oscillatore con i pulsanti OSC ON e PA oppure collega segnali di gate esterni per controllare lo stato di attivazione / disattivazione.
2. Iṣakoso INPUT Accetta la tensione da un altro modulo fun controllare la frequenza dell'oscillatore.
3. OSCILLATOR OUTPUT Invia il segnale dell'oscillatore tramite cavo TS da 3,5 mm.
4. IN Attiva qualsiasi stadio tramite un okunfa di tensione esterno (V-trig). Notare che uno stage IN non può essere assegnato a un altro stage Jade.
5. OUT Inviare il segnale di okunfa di tensione (V-trig) a un altro modulo.
6. SET Attiva manualmente una fase. Ni ọran ti aṣiṣe ti o tẹle, ṣaaju ki o to qualsiasi pulsante SET fun ripristinare ati fase ati ripristinare ni deede fun awọn ilana.
7. STAGE MODE Nell'impostazione Normale, la fase esegue il suo ciclo e procede alla fase successiva. Selezionando l'impostazione Salta si ignora la fase e selezionando Arresta si interromperà la sequenza. Esiste un 9 ° stadio per continuare la sequenza (Salta) o Arresta la sequenza allo stadio 9 che rende attiva l'uscita dello stadio 9. Ogni volta che la fase 9 diventa attiva, l'oscillatore si spegne automaticamente.

8. VOLTAGE Iṣakoso Regola la tensione fun ogni fase. Il LED associato si accenderà fun indicare la fase attualmente attiva.
9. OJA IPIN Inviare la tensione dagli 8 stadi ad altri moduli. Le uscite possono essere scalate con le manopole associate di un fattore 1, 2 o 4.
10. 3RD ROW TIMING Poiché molti utenti eseguiranno il 960 come un sequencer a 8 o 16 stadi (tramite il modulo 962), la 3a riga può essere utilizzata in alternativa per controllare i tempi di ogni stadio. Spostare l'interruttore in posizione ON e regolare la terza manopol di ogni fase per allungare o ridurre la durata.
11. SHIFT Controllare il cambio tramite una sorgente esterna o manualmente con il pulsante.

Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un sistema di alimentazione Eurorack standard. Seguire questi passaggi fun collegare l'alimentazione al modulo. È più facile effettuare questi collegamenti prima che il modulo sia stato montato in un case rack.
1. Spegnere l'alimentatore o il case del rack e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione nella presa sull'alimentatore o sul case del rack. Il connettore ha una linguetta che si allineera con lo spazio nella presa, quindi non può essere inserito in modo

errato. Se l'alimentatore non dispone di una presa con chiave, assicurarsi di orientare il pin 1 (-12 V) con la striscia rossa sul cavo.
3. Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del modulo. Il connettore ha una linguetta che si allineera con la presa per il corretto oriento.
4. Dopo che entrambe le estremità del cavo di alimentazione sono state fissate saldamente, è possibile montare il modulo in una custodia e accendere l'alimentatore.

Fi sori ẹrọ

Le viti necessarie sono incluse con il modulo fun il montaggio in una custodia Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione prima del montaggio.
A seconda del case del rack, potrebbero esserci una serie di fori fissi distanziati di 2 HP l'uno dall'altro lungo la lunghezza del case, o un binario che consente alle singole piastre. filettate di scorrere lungo la lunghezza del irú. Le piastre filettate a movimento libero consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastra deve essere posizionata in relazione approssimativa con i fori di montaggio nel modulo prima di fissare le viti.

Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che ciascuno dei fori di montaggio sia allineato con una guida filettata o una piastra filetata. Attaccare le viti in parte per iniziare, il che consentirà piccole regolazioni al posizionamento mentre le si allineano tutte. Dopo aver stabilito la posizione finale, serrare le viti.

28 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
Funzionamento a 24 fasi

Jade si MIIRAN MODULE

Lo scopo principale del modulo di commutazione sequenziale 962 è quello di selezionare alternativamente tra le 3 file di uscita del 960 fun creare una sequenza a 24 fasi. Collega il jack okunfa OUT dallo stadio 1 all'ingresso SHIFT del 962. Associa le 3 file di output A, B, C dal 960 ai 3 ingressi SIG del 962. Ora l'uscita del 962 sarà l'uscita del sequencer a 24 stadi, oppure tralascia il cavo patch della riga C fun 16 passaggi.
Procedura di sintonizzazione
1. Accendere il modulo 960 e premere il pulsante OSC ON. Lasciare che l'unità si riscaldi fun alcuni minuti.
2. Mura le seguenti impostazioni di controllo:
a. Impostare l'interruttore 3RD kana Iṣakoso ti akoko su pa.
b. Impostare il selettore rotativo FREQUENZA su 6 sulla scala.
c. Assicurati che nesun jack sia collegato all'oscillatore Iṣakoso igbewọle.
3. Impostare il CORRIERE DI FREQUENZA fun esattamente 100 Hz all'USCITA DELL'OSCILLATORE misurata con un frequenzimetro accurato e regolare DUTY CYCLE ADJ fun un ciclo di lavoro del 90%.
4. Metti a punto il ridimensionamento delle alte frequenze dell'oscillatore 960 wá segue:
a. Applicare esattamente +2,0 V CC alla presa CONTROL INPUT (è possibile utilizzare un modulo 921A per fornire +2,0 V CC o utilizzare una sorgente di tensione stabile a bassa impedenza simile).
b. Regolare il trimmer 960 SCALE ADJ fun impostare 400 Hz, quindi rimuovere l'ingresso +2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Ripetere questo ciclo fino a qundo sia 100 Hz che 400 Hz sono precisi a ± 1 Hz quando il +2,00 VCC è collegato e fuori dalla presa CONTROL INPUT.

5. Ottimizza il ririmensionamento delle basse frequenze dell'oscillatore 960 wá segue:
a. Applicare esattamente -2,0 V CC alla presa CONTROL INPUT (un modulo 921A può essere utilizzato per fornire -2,00 V CC o utilizzare una sorgente di tensione stabile a bassa impedenza simile).
b. Regolare il trimmer 960 LOW END ADJ fun impostare 25 Hz, quindi rimuovere l'ingresso -2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Ripetere questo ciclo fino a qundo sia 100 Hz che 25 Hz sono precisi a ± 1 Hz quando il -2,00 VCC è collegato e fuori dalla presa CONTROL INPUT.
6. Impostare l'alta frequenza massima dell'oscillatore 960 wá segue:
a. Assicurati che nessun jack sia collegato kan Iṣakoso INPUT.
b. Regolare il CORSOIO DI FREQUENZA completamente in senso orario (10 sulla scala).
c. Regolare il trimmer FREQUENCY ṣatunṣe fun impostare esattamente 500 Hz all'USCILLATOR o wu.
d. Applicare esattamente +2,0 VCC alla presa CONTROL INPUT (bi o ti nilo arrestare il funzionamento dell'oscillatore).
e. Regolare il trimmer FREQ STOP ADJ fino a qundo l'oscillatore ti kii inizia a funzionare e impostare la frequenza massima ni ayika 550 Hz.
f. Scollegare il +2.0 VDC Iṣakoso INPUT e verificare che la frequenza dell'oscillatore sia 500 Hz. Se necessario, regolare il trimmer REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA.
g. Applicare esattamente +2,0 VDC alla presa CONTROL INPUT, se l'oscillatore rimane in funzione, il trimming è completato. Ni caso contrario, ripetere wá richiesto.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 29

30 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 Olutoju-tẹle Bediening
(NL) Ibaṣepọ

(1)

(8)

(9)

Stroomaansluiting

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 31

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Selecteer het brede oscillatorbereik pade de Igbohunsafẹfẹ Range-knop en stem af pade de Frequency Vernier-knop. Schakel de oscillator handmatig ni ti uit pade de OSC ON- en PA-knoppen, ti sluit externe poortsignalen mi om de mi / uit-ipo te regelen.
2. Iṣakoso INPUT Accepteert leta ti van een andere module om de oscillatorfrequentie te regelen.
3. OSCILLATOR OUTPUT Stuur het oscillatorsignaal nipasẹ een 3,5 mm TS-kabel.
4. IN Activeer een willekeurige pakute nipasẹ een externe spanningstrigger (V-trig). Merk op dat een stage IN niet kan worden gepatcht naar een andere stage Jade.
5. OUT Stuur het voltage okunfa (V-trig) ifihan agbara naar een andere module.
6. SET Activeer handmatig een podium. Ni het geval van een sequencing-fout, drukt u op een willekeurige SET-knop om naar een fase te resetten en de normale werking te herstellen.
7. STAGE MODE In de instelling Normaal voert de fase zijn cyclus uit en gaat hij verder naar de volgende fase. Pẹlu fifi sori Overslaan selecteert, wordt de fase omzeild ati ki o Duro selecteert, wordt de reeks gestopt. Er is een 9e fase om de reeks voort te zetten (overslaan) of de reeks te stoppen in fase 9, waardoor de uitgang van fase 9 actief wordt. Telkens wanneer pakute 9 actief wordt, wordt de oscillator automatisch uitgeschakeld.

8. VOLTAGE Iṣakoso Pas de leta ti voor elke fase aan. De bijbehorende LED gaat branden om de momenteel actieve fase ohun te geven.
9. O wu IPIN Stuur de leta ti van de 8 trappen naar andere modulu. De uitgangen kunnen pade de bijbehorende draaiknoppen worden geschaald pade een ifosiwewe 1, 2 ti 4.
10. 3RD ROW TIMING Aangezien veel gebruikers de 960 zullen gebruiken als een 8-traps of 16-traps sequencer (nipasẹ de 962-module), kan de 3e rij ook worden gebruikt om de timing van elke trap te regelen. Zet de schakelaar in de ON-positie en pas de 3e knop van elke fase aan om de duur te verlengen ti te verkorten.
11. SHIFT Bedien het schakelen nipasẹ een externe bron ti handmatig pade de knop.

De module wordt geleverd pade de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorack-voedingssysteem. Volg deze stappen om de module van stroom te voorzien. Het ti wa ni gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de module ni een rekbehuizing jẹ gemonterd.
1. Schakel de voeding of de rekbehuizing uit en koppel de voedingskabel los.
2. Steek de 16-pinni asopo van de voedingskabel ni de aansluiting op de voedingseenheid ti rekbehuizing. De connector heeft een lipje dat wordt uitgelijnd met de open in de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden

geplaatst. Als de voeding geen contactdoos pade sleutel heft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) pade de rode streep op de kabel wordt georiënteard.
3. Steek de 10-pinni asopo ni de aansluiting aan de achterkant van de module. De asopo ohun heeft een lipje dat uitgelijnd ti wa ni pade de aansluiting voor de juiste oriëntatie.
4. Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn bevestigd, kunt u de module ni een hoesje monteren en de voeding inschakelen.

Fifi sori ẹrọ

De benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor montage ni een Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel mi voor montage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste gaten zijn die 2 HP uit elkaar liggen over de lengte van de behuizing, of een rail waardoor individuele platen met schroefdraad langs de lengte van de behuizing kunnen schuiven. De vrij bewegende plaatjes pade schroefdraad maken een nauwkeurige positionering van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in verhouding tot de montagegaten ni uw module worden geplaatst voordat u de schroeven bevestigt.

Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de montagegaten is uitgelijnd pade een rail pade schroefdraad ti een plaat pade schroefdraad. Bevestig de schroeven halverwege om te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positionering mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één lijn krijgt. Draai de schroeven tiwa ni nadat definitive positie jẹ bepaald.

32 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
24-ẹgẹ Ṣiṣẹ

Jade si MIIRAN MODULE

Het belangrijkste doel van de 962 sequentiële schakelaarmodule is om afwisselend te kiezen tussen de 3 outputrijen van de 960 om een ​​reeks van 24 stappen te creëren. Verbind de okunfa OUT-aansluiting van trap 1 pade de SHIFT-ingang van de 962. Patch de 3 uitgangsrijen A, B, C van de 960 naar de 3 SIG-ingangen van de 962. Nu is de output van de 962 de output van de 24 de output van de 16 de XNUMX-pakute sequencer, ti laat de C-rij patchkabel XNUMX stappen weg.
Ilana igbehin
1. Schakel de 960-module ni en druk op de OSC ON-knop. Laat het apparaat een paar iṣẹju opwarmen.
2. Bereid de volgende besturingsinstellingen voor:
a. Zet de 3RD kana Iṣakoso ti TIMING-schakelaar op uit.
a. Zet de FREQUENCY-draaischakelaar op 6 op de schaal.
a. Zorg ervoor dat Eri geen Jack jẹ aangesloten op de Iṣakoso INPUT van de oscillator.
3. Stel de FREQUENCY VERNIER ni op gangan 100 Hz op de OSCILLATOR OUTPUT gemeten pade ti o wa ni igba diẹ ninu awọn ti o ti wa ni ti o ti wa ni 90% ADJ DUTY CYCLE.
4. Verfijn de hoogfrequente schaling van de 960 oscillator als volgt:
a. Pas precies +2,0 VDC ika ẹsẹ op de CONTROL INPUT-aansluiting (een 921A-module kan worden gebruikt om de +2,0 VDC te voeden of gebruik een vergelijkbare laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Gee de 960 SCALE ADJ-trimmer om 400 Hz ni te stellen, verwijder vervolgens de +2,00 V-ingang ati stel de 960 FREQ VERNIER opnieuw ni op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 400 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de +2,00 VDC ni en uit de CONTROL INPUT-aansluiting ti wa ni gestoken.

5. Verfijn de lagefrequentie-schaling van de 960 oscillator als volgt:
a. Pas gangan -2,0 VDC ika ẹsẹ op de Iṣakoso INPUT- aansluiting (een 921A-module kan worden gebruikt om de -2,00 VDC te voeden of gebruik een gelijkaardige laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Gee de 960 LOW END ADJ-trimmer om 25 Hz ni te stellen, verwijder vervolgens de -2,00 V-ingang ati stel de 960 FREQ VERNIER opnieuw ni op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 25 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de -2,00 VDC ni en uit de CONTROL INPUT-aansluiting ti wa ni gestoken.
6. Stel de maximale hoge frequentie van de 960 oscillator als volgt ni:
a. Zorg ervoor dat Eri geen Jack jẹ aangesloten op de Iṣakoso INPUT.
b. Zet de FREQUENCY VERNIER volledig pade de klok mee (10 op de schaal).
c. Stel de trimmer FREQUENCY ṣatunṣe ni om gangan 500 Hz ni te stellen op de OSCILLATOR-UITGANG.
d. Pas precies +2,0 VDC ika ẹsẹ op de Iṣakoso INPUT-aansluiting (hierdoor kan de oscillator stoppen).
e. Pas de trimmer FREQ STOP ADJ mi totdat de oscillator startt te lopen en stel de maximale frequentie ni op ongeveer 550 Hz.
f. Koppel de +2,0 VDC Iṣakoso INPUT los en olutona ti de oscillatorfrequentie 500 Hz ni. Pas indien nodig de trimmer FREQUENCY ṣatunṣe mi.
g. Pas precies +2,0 VDC ika ẹsẹ op de Iṣakoso INPUT-aansluiting. Als de oscillator blijft draaien, ti wa ni het trimmen voltooid. O ti wa ni pe, herhaal ati zoals vereist.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 33

34 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 Atẹle Iṣakoso Kontroller
(SE) Oluṣakoso

(1)

(8)

(9)

Strömanslutning

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 35

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Välj det breda oscillatorområdet med Frekvensomfångsknappen och finjustera pẹlu Frekvensomvandlaren. Aktivera tabi koppla wa oscillatorn manuellt pẹlu OSC PÅ- och AV-knapparna, tabi anslut externa grindsignaler fun att kontrollera på / av-ipo.
2. Iṣakoso INPUT Accepterar spänning från en annan modul för att styra oscillatorfrekvensen.
3. OSCILLATOR OUTPUT Skicka oscillatorsignalen nipasẹ 3,5 mm TS-kabel.
4. IN Aktivera alla steg nipasẹ en extern spänningsutlösare (V-trig). Observera att ett steg IN inte kan lappas till ett annat steg OUT.
5. OUT Skicka spänningsutlösaren (V-trig) -signalen till en annan modul.
6. SET Aktivera ett steg manuellt. Mo ti wa ni av ett sekvenseringsfel, tryck på valfri SET-knapp fun att återställa till ett steg och återställa deede fiseete.
7. STAGE MODE I inställningen Deede kör scenen sin cykel och fortsätter till nästa steg. Att välja Skip-inställningen kommer att gå förbi scenen och genom att välja Duro stoppas sekvensen. Det finns ett nionde steg för att fortsätta sekvensen (Rekọja) tabi Stoppa sekvensen vid steg 9 som gör steg 9-utmatningen aktiv. När steg 9 blir aktiv stängs oscillatorn automatiskt av.

8. VOLTAGE idari Justera spänningen fun varje steg. Den tillhörande lysdioden tänds för att indikera det aktuella aktiva steget.
9. O wu IPIN Skicka spänningen från de 8 stegen till andra moduler. Utgångarna kan skalas med tillhörande vred med en faktor 1, 2 tabi 4.
10. 3RD ROW TIMING Eftersom många användare kommer att köra 960 som en 8-stegs tabi 16-stegs sequencer (nipasẹ 962-modulen) kan den tredje raden alternativt användas fun att styra tidpunkten för att styra tidpunkten för. Flytta omkopplaren till ON-läge och justera varje stegs tredje ratt för att förlänga tabi förkorta varaktigheten.
11. SHIFT Styr växlingen nipasẹ en extern källa tabi manuellt pẹlu knappen.

Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att ansluta till ett vanligt Eurorack-nätagagba. Följ dessa steg för att ansluta ström till modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral.
1. Stäng av strömmen tabi rackhöljet och koppla bort strömkabeln.
2. Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttaget på nätaggregatet tabi rackfodralet. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med springan i uttaget så att den inte kan sättas ni felaktigt. Om strömförsörjningen inte har

et nyckeluttag, se till att orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan på kabeln.
3. Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av modulen. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget för korrekt orientering.
4. När båda ändarna av strömkabeln har anslutits ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och slå på strömförsörjningen.

Fifi sori ẹrọ
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen fun montering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål som är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade platorna möjliggör exakt positionering av modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig relation till monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.

Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av monteringshålen ligger i linje med en gängad skena tabi gängad platta. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt att justera små positioner medan du justerar dem alla. När den slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.

36 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
24-Stegs isẹ

Jade si MIIRAN MODULE

Huvudsyftet med 962 sekventiell switchmodul är att växelvis välja mellan de 3 utgångsraderna på 960 fun att skapa ati 24-stegssekvens. Patch okunfa OUT-jadetaget från steg 1 i SHIFT-ingången på 962. Patch de 3 utgångsraderna A, B, C från 960 till 962: s 3 SIG-ingångar. Nu kommer 962-utgången att vara 24-stegs sequencer-utgången, tabi lämna C-raden patchkabel i 16 steg.
Justeringsprocedur
1. Starta 960-modulen och tryck på OSC ON-knappen. Låt enheten värmas upp i några minutters.
2. Förbered följande kontrollinställningar:
a. Ställ 3RD ROW Iṣakoso ti akoko-omkopplaren på av.
b. Ställ FREQUENCY-vridomkopplaren på 6 på vågen.
c. Se till att inget uttag är anslutet till oscillatorn Iṣakoso INPUT.
3. Ställ in FREQUENCY VERNIER fun exakt 100 Hz vid OSCILLATOR OUTPUT uppmätt Med en exakt frekvensmätare och justera DUTY CYCLE ADJ fun 90% arbetscykel.
4. Finjustera 960-oscillatorns högfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt +2,0 VDC digba Iṣakoso INPUT-uttagati (En 921A-modul kan användas för att mata +2,0 VDC tabi använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 SCALE ADJ-trimmern fun att ställa ni 400 Hz, lati sedan bort +2,00 V-ingången ati justera 960 FREQ VERNIER till 100 Hz.
c. Upprepa denna cykel tills både 100 Hz och 400 Hz är korrekta till ± 1 Hz ni +2,00 VDC ni inkopplad och ut ur Iṣakoso INPUT-uttaget.

5. Finjustera 960-oscillatorns lågfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt -2,0 VDC till Iṣakoso INPUT-uttagati (En 921A-modul kan användas för att mata -2,00 VDC tabi använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 LOW END ADJ-trimmern fun att ställa ni 25 Hz, lati sedan bort -2,00 V-ingången och justera 960 FREQ VERNIER till 100 Hz.
c. Upprepa denna cykel tills både 100 Hz och 25 Hz är korrekta till ± 1 Hz när -2,00 VDC är inkopplad och ut ur Iṣakoso INPUT-uttaget.
6. Ställ ni 960-oscillatorns högsta höga frekvens enligt följande:
a. Se till att inget uttag är anslutet till Iṣakoso INPUT.
b. Ställ FREQUENCY VERNIER helt medurs (10 på skalan).
c. Justera FREQUENCY ADJUST-trimmern fun att ställa ni exakt 500 Hz fidio OSCILLATORUTGÅNG.
d. Anslut exakt +2,0 VDC digba Iṣakoso INPUT-uttagati (detta kan stoppa oscillatorn igång).
e. Justera FREQ STOP ADJ-trimmern tills oscillatorn börjar köra och ställ in maxfrekvensen till omi 550 Hz.
f. Koppla bort +2.0 VDC-INGÅNGEN och kontrollera att oscillatorfrekvensen ni 500 Hz. Justera FREQUENCY ṣatunṣe trimmer om det behövs.
g. Applicera exakt +2,0 VDC på Iṣakoso INPUT-uttaget. Om oscillatorn förblir igång är beskärningen klar. Om inte, upprepa efter behov.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 37

38 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA Sterowanica
(PL) Sterowanica

(1)

(8)

(9)

Podczenie Zasilania

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 39

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Wybierz szeroki zakres oscylatora za pomoc pokrtla Igbohunsafẹfẹ Range i dostroj go za pomoc pokrtla Igbohunsafẹfẹ Vernier. Wlcz lub wylcz oscylator rcznie za pomoc przycisków OSC ON i PA lub podlcz zewntrzne sygnaly bramki, aby kontrolowa stan wlczenia / wylczenia.
2. Iṣakoso INPUT Akceptuje napicie z innego modulu w celu sterowania czstotliwoci oscylatora.
3. OSCILLATOR OUTPUT Wylij sygnal z oscylatora kablem TS 3,5 mm.
4. IN Aktywowa dowolny stopie za pomoc zewntrznego wyzwalacza napiciowego (V-trig). Zauwa, e etap IN nie moe nipasẹ lczony z innym etapem OUT.
5. OUT Wylij sygnal wyzwalania napicia (V-trig) ṣe innego modulu.
6. SET Rcznie aktywuj etap. W przypadku bldu sekwencjonowania, nacinij dowolny przycisk SET, aby zresetowa do etapu i przywróci normalne dzialanie.
7. STAGE MODE W ustawieniu Normalnym etap wykonuje swój cykl i przechodzi do nastpnego etapu. Wybranie ustawienia Rekọja spowoduje ominicie etapu, a wybranie Stop zatrzyma sekwencj. Istnieje dziewity stopie, który kontynuuje sekwencj (pomi) lub zatrzymuje sekwencj na etapie 9, co powoduje uaktywnienie wyjcia stopnia 9. Za kadym razem, gdy stopie 9 staje si aktywny, oscylatoryzyl automatisk jest.

8. VOLTAGE idari Dostosuj napicie na kadym etapie. Odpowiednia dioda LED zawieci si, wskazujc aktualnie aktywny etap.
9. IPIN OUTPUT Przelij napicie z 8 stopni do innych modulów. Wyjcia mona skalowa za pomoc powizanych pokrtel o wspólczynnik 1, 2 lub 4.
10. 3RD ROW TIMING Poniewa wielu uytkowników bdzie uywa 960 jako 8-stopniowego lub 16-stopniowego sekwencera (poprzez modul 962), trzeci rzd moe by alternatywnie uywany do synchronowajrowania. Przesu przelcznik do pozycji ON i ustaw trzecie pokrtlo kadego etapu, aby wydluy lub skróci czas trwania.
11. SHIFT Sterowanie zmian biegów za pomoc zewntrznego ródla lub rcznie za pomoc przycisku.

Ṣe modulu dolczony jest wymagany kabel zasilajcy do podlczenia do standardowego systemu zasilania Eurorack. Wykonaj ponisze czynnoci, aby podlczy zasilanie do modulu. Latwiej jest wykona te polczenia przed zamontowaniem modulu w obudowie agbeko.
1. Wylcz zasilacz lub obudow szafy i odlcz kabel zasilajcy.
2. Wló 16-stykowe zlcze przewodu zasilajcego do gniazda w zasilaczu lub w szafie typu Rack. Zlcze ma wypustk, która bdzie wyrównana ze szczelin w gniedzie, wic nie mona jej nieprawidlowo wloy. Jeli zasilacz nie ma

gniazda z kluczem, naley zorientowa styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem na kablu.
3. Wló 10-pinowe zlcze do gniazda z tylu modulu. Zlcze ma wypustk, która bdzie dopasowana do gniazda w celu zapewnienia prawidlowej orientacji.
4. Po solidnym zamocowaniu obu koców kabla zasilajcego mona zamontowa modul w obudowie i wlczy zasilacz.

fifi sori

Ṣe modulu dolczone s niezbdne ruby ​​do montau w skrzynce Eurorack. Podlcz kabel zasilajcy przed montaem.
W zalenoci od obudowy szafy moe wystpowa szereg stalych otworów rozmieszczonych w odstpach 2 HP na calej dlugoci obudowy lub prowadnica, która umoliwia przesuwanie pojedynczych gwintowanychlu w obonychly p.t. Swobodnie poruszajce si gwintowane plytki umoliwiaj precyzyjne ustawienie modulu, ale kada plyta powinna by ustawiona w przyblieniu w stosunku do otworów montaowych w module przed przykrceniem rub.

Przytrzymaj modul na szynach Eurorack, tak aby kady z otworów montaowych byl wyrównany z szyn gwintowan lub plyt gwintowan. Wkr ruby ​​czciowo, aby rozpocz, àjọ pozwoli na drobne korekty poloenia, gdy wszystkie zostan wyrównane. Po ustaleniu ostatecznego poloenia dokrci ruby.

40 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
Dzialanie 24-Stopniowe

Jade si MIIRAN MODULE

Glównym celem modulu przelcznika sekwencyjnego 962 jest naprzemienne wybieranie midzy 3 rzdami wyjciowymi 960 w celu utworzenia 24-stopniowej sekwencji. Polcz wyjcie wyzwalacza OUT ze stopnia 1 z wejciem SHIFT 962. Polcz 3 wyjciowe rzdy A, B, C od 960 do 3 wej SIG 962. Teraz wyjcie 962 bdzie 24-stopniowym kakiri polczem rzdu C dla 16 kroków.
Ilana strojenia
1. Wlcz modul 960 i nacinij przycisk OSC ON. Pozwól uzdzeniu si rozgrza przez kilka minut.
2. Przygotuj nastpujce ustawienia sterowania:
a. Ustaw przelcznik 3RD ROW Iṣakoso ti akoko w poloeniu wylczenia.
b. Przelcznik obrotowy FREQUENCY ustawi na 6 na skali.
c. Upewnij si, ati adne gniazdo nie jest podlczone lati WEJCIA STERUJCEGO oscylatora.
3. Ustaw WERNIER CZSTOTLIWOCI na dokladnie 100 Hz na WYJCIU OSCYLATORA mierzonym dokladnym miernikiem czstotliwoci i wyreguluj REGULACJ CYKLU PRACY ni 90% cyklu pracy.
4. Dostroj skalowanie wysokiej czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie +2,0 VDC do gniazda CONTROL INPUT (modul 921A moe nipa uyty do zasilania +2,0 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 SCALE ADJ, aby ustawi 400 Hz, nastpnie usu wejcie +2,00 V i ustaw ponownie 960 FREQ VERNIER ati 100 Hz.
c. Powtarzaj mẹwa cykl, a 100 Hz i 400 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy +2,00 VDC jest podlczane i odlczane od gniazda Iṣakoso INPUT.

5. Dostroj skalowanie niskich czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie -2,0 VDC do gniazda CONTROL INPUT (modul 921A moe nipa uyty do zasilania -2,00 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 LOW END ADJ, aby ustawi 25 Hz, nastpnie usu wejcie -2,00 V i ustaw ponownie 960 FREQ VERNIER ati 100 Hz.
c. Powtarzaj mẹwa cykl, a 100 Hz i 25 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy -2,00 VDC jest podlczane i odlczane od gniazda Iṣakoso INPUT.
6. Ustaw maksymaln wysok czstotliwo oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Upewnij si, e do gniazda CONTROL INPUT nie jest podlczone adne gniazdo.
b. Ustaw VERNIER CZSTOTLIWOCI calkowicie w prawo (10 na skali).
c. Za pomoc trymera FREQUENCY ṣatunṣe ustaw dokladnie 500 Hz ati OSCILLATOR OUTPUT.
d. Przyloy dokladnie +2,0 VDC do gniazda Iṣakoso INPUT (moe to spowodowa zatrzymanie pracy oscylatora).
e. Reguluj trymer FREQ STOP ADJ, a oscylator zacznie dziala i ustaw maksymaln czstotliwo na okolo 550 Hz.
f. Odlcz WEJCIE STERUJCE +2,0 VDC i sprawd, czy czstotliwo oscylatora wynosi 500 Hz. W razie potrzeby wyreguluj trymer FREQUENCY ṣatunṣe.
g. Przyloy dokladnie +2,0 VDC do gniazda CONTROL INPUT, jeli oscylator pozostaje uruchomiony, przycinanie jest zakoczone. Jeli nie, powtórz w razie potrzeby.

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 41

42 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 Olutọju ẸYAN
(J.P.)

(1)

(8)

(9)

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 43

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Iwọn Igbohunsafẹfẹ Igbohunsafẹfẹ Vernier OSC /
2. Iṣakoso INPUT
3. OSCILLATOR Ojade 3.5 mm TS
4. IN V IN OUT
5. OUT V-trig
6. SET SET
7. STAGE MODE 9 9 9 9

8. VOLTAGE idari LED
9. APA JADE 8 12 4
10. 3RD ROW TIMING 960 8 16 962 3 LORI 3
11. SHIFT

Eurorack
1.
2

1 (-12V)
3
4.

2 HP

Eurorack

44 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
24

Jade si MIIRAN MODULE

962 960 3 24 1 OUT 962 SHIFT 960 962 3 SIG 3 ABC 962 24 C 16

1. 960 OSC ON
2. a. 3RD kana Iṣakoso ti akoko b. IGBAGBỌ 6 c. IKỌWỌ ṢỌRỌ
3. 100 Hz ADJ 90%
4 a. Iṣakoso INPUT + 960 VDC (2.0A +921 VDC) b. 2.0 asekale ADJ 960 Hz + 400 V 2.00 FREQ VERNIER 960 Hz c. + 100 VDC Iṣakoso iwọle 2.00 Hz 100 Hz ± 400 Hz

5 a. Iṣakoso INPUT -960 VDC (2.0A -921 VDC) b. 2.00 LOW OPIN ADJ 960 Hz -25 V 2.00 FREQ VERNIER 960Hz c. -100 VDC Iṣakoso iwọle 2.00 Hz 100 ± 25 Hz
6 a. AWỌN ỌRỌ IṢỌRỌ B. ( 960 ) c. 10 Hz d. Iṣakoso INPUT + 500 VDC () e. FREQ Duro ADJ 2.0 Hz f. +550 VDC Iṣakoso INPUT 2.0 Hz Igbohunsafẹfẹ ṣatunṣe g. Iṣakoso INPUT +500 VDC

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 45

46 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
960 Olutọju ẸYAN
(CN)

(1)

(8)

(9)

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 47

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR – “” , “” OSC PA , /
2. IKỌWỌ ṢỌRỌ –
3. OSCILLATOR Ojade - 3.5 TS
4. IN – V-TRIG , IN OUT
5. OUT - V-TRIG
6. SET – , SET
7. STAGE MODE – “” , “” , “” 9 FO 9 , 9 9 ,

8. VOLTAGE idari – LED
9. IPIN OJA – 8 1, 2 4
10. 3RD ILA ASIKO – 960 8 16 962 , LORI , 3 ,
11. Iyipada –

, Eurorack,
1.,
2. 16, , , 1 (-12 V)

3. 10,
4.,

, Eurorack
, 2 HP , ,

Eurorack , ,

48 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
24

Jade si MIIRAN MODULE

962 960 3 , 24 1 OUT 962 SHIFT 960 3 A, B, C 962 3 SIG 962 24 , C 16

1. 960, OSC LORI
2. a. 3RD ROW TIMING TIMING B. IGBAGBỌ 6 c. IKỌWỌ ṢỌRỌ
3. Igbohunsafẹfẹ VERNIER 100 Hz, ADJ CYCLE OJUJU 90%
4 a. Iṣakoso INPUT +960 VDC 2.0A +921 VDC b. 2.0 asekale ADJ, 960 Hz, +400 V, 2.00 FREQ VERNIER 960 Hz c. , +100 VDC Iṣakoso iwọle, 2.00 Hz 100 Hz ± 400 Hz

5 a. -960 VDC Iṣakoso INPUT 2.0A -921 VDC
b. 960 Ipari LOW ADJ 25 Hz, -2.00 V 960 FREQ VERNIER 100 Hz
c. , -2.00 VDC Iṣakoso iwọle , 100 Hz 25 Hz ± 1 Hz
6 a. IKỌWỌ ṢỌRỌ
b. VERNIER 10
c. "", 500 Hz
d. Iṣakoso INPUT +2.0 VDC
e. FREQ Duro ADJ , , 550 Hz
f. + 2.0 VDC Iṣakoso iwọle, 500 Hz, ”
g. Iṣakoso iwọle +2.0 VDC,,,

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 49

50 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA
Awọn pato

Awọn igbewọle
Oscillator tan/paa Iru Impedance Ipele igbewọle to pọju Ipele iyipada to kere julọ
Iṣakoso titẹ sii Iru Impedance Ipele igbewọle to gaju
Iyipada titẹ sii Yipada Iru Impedance Ipele igbewọle to gaju Ipele iyipada ti o kere julọ
Stage nfa Iru Impedance Ipele igbewọle to gaju Ipele iyipada ti o kere julọ
Abajade
Awọn abajade ila Iru Imudaniloju Ipele ti o pọju
Stage nfa awọn abajade Iru Imudaniloju Ipele ti o pọju
Oscillator o wu Iru Impedance O pọju o wu ipele Ojuse ọmọ

Awọn jacks TS 2 x 3.5 mm, AC pọ> 3 k, aitunwọnsi +5 V + 3.5 V okunfa
3.5 mm Jack Jack TS, 1 V/oct 100 k, aitunwọnsi ± 2 V, vernier ṣeto si 5
3.5 mm Jack Jack TS, DC pọ 7 k, aitunwọnsi ± 5 V + 1.5 V
Awọn jacks TS 8 x 3.5 mm, AC pọ> 3 k, aitunwọnsi +5 V + 3.5 V okunfa
6 x 3.5 mm TS jacks, DC pọ 500, aibojumu +8 V (Range X4)
Awọn jacks TS 8 x 3.5 mm, DC pọ 250, aitunwọnsi +5 V, giga ti nṣiṣe lọwọ
3.5 mm Jack, DC pọ 4k, aibojumu +4 dBu 90%

Awọn iṣakoso
Iwọn igbohunsafẹfẹ
Igbohunsafẹfẹ vernier Oscillator tan/pa Voltage knobs Ipo Yipada Ṣeto Ibiti awọn iyipada akoko Titan/pa Bọtini Yii Ipese Agbara Ipese Agbara iyaworan lọwọlọwọ Awọn iwọn ti ara Awọn ẹya agbeko iwuwo

1 (0.04 si 0.5 Hz), 2 (2.75 si 30 Hz), 3 (0.17 si 2 Hz), 4 (11 si 130 Hz), 5 (0.7 si 8 Hz), 6 (44 si 500 Hz) Tune oscillator naa ibiti, 3 octave ibiti afọwọṣe bẹrẹ tabi da oscillator duro – to max voltage ṣeto nipasẹ ibiti o yipada Rekọja stage, ere stage, Duro lesese pẹlu ọwọ yan stage X1 (+2 V), X2 (+4 V), X4 (+8 V) max. iṣẹjade Faye gba awọn bọtini ila 3rd lati ṣakoso awọn stage iye afọwọse foo si tókàn stage
Eurorack 100 mA (+12V), 50 mA (-12V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9″) 56 HP 0.64 kg (1.41 lbs)

/

2 x 3.5 mm TS,> 3 k, +5 V +3.5 V
3.5 mm TS , 1 V/oct 100 k, ± 2 V, 5
3.5 mm TS, 7 k, ± 5 V +1.5 V
8 x 3.5 mm TS,> 3 k, +5 V +3.5 V
6 x 3.5 mm TS, 500, +8 V (Ibiti X4)
8 x 3.5 mm TS, 250 , +5 V,
3.5 mm, 4k, +4 dBu 90%

/ /

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 51
1 (0.04 to 0.5 Hz), 2 (2.75 to 30 Hz), 3 (0.17 to 2 Hz), 4 (11 to 130 Hz), 5 (0.7 to 8 Hz), 6 (44 to 500 Hz), 3 – , , X1 (+2V), X2 (+4V), X4
Eurorack 100 mA (+12V), 50 mA (-12V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9″) 56 HP 0.64 kg (1.41 lbs)

52 960 AWỌN NIPA AWỌN NIPA

ALAYE Ibamu Igbimo Ibaraẹnisọrọ Apapo

Behringer
960 Olutọju ẸYAN

Orukọ Ẹgbẹ Lodidi: Adirẹsi:
Adirẹsi imeeli:

Orin Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com

960 AWỌN AWỌN NIPA TI AWỌN NIPA Ẹrọ yii ti ni idanwo ati ri lati ni ibamu pẹlu awọn opin fun ẹrọ oni-nọmba Kilasi B, ni ibamu si apakan 15 ti Awọn ofin FCC. Awọn opin wọnyi jẹ apẹrẹ lati pese aabo to tọ si kikọlu ipalara ni fifi sori ibugbe kan. Ẹrọ yii n ṣe ipilẹṣẹ, nlo ati pe o le tan agbara ipo igbohunsafẹfẹ redio ati, ti ko ba fi sii ati lo ni ibamu pẹlu awọn ilana, o le fa kikọlu ipalara si awọn ibaraẹnisọrọ redio. Sibẹsibẹ, ko si iṣeduro pe kikọlu ko ni waye ni fifi sori ẹrọ kan pato. Ti ohun elo yii ba fa kikọlu ipalara si redio tabi gbigba tẹlifisiọnu, eyiti o le pinnu nipasẹ titan ohun elo naa ni pipa ati titan, a gba olumulo niyanju lati gbiyanju lati ṣe atunṣe kikọlu naa nipasẹ ọkan tabi diẹ ẹ sii ti awọn iwọn wọnyi: · Tun-pada tabi gbe gbigba pada sipo. eriali. Mu iyatọ pọ si laarin ẹrọ ati olugba. · So awọn ẹrọ sinu ohun iṣan lori kan Circuit yatọ si lati pe si eyi ti awọn
olugba ti sopọ. Kan si alagbawo oniṣowo tabi redio ti o ni iriri / onisẹ ẹrọ TV fun iranlọwọ.

Sisọ ọja yii to tọ: Aami yii tọkasi pe ọja yii ko gbọdọ sọnu pẹlu idoti ile, ni ibamu si Ilana WEEE (2012/19/EU) ati ofin orilẹ-ede rẹ. O yẹ ki o mu ọja yii lọ si ile-iṣẹ ikojọpọ ti o ni iwe-aṣẹ fun atunlo itanna egbin ati ẹrọ itanna (EEE). Iṣe aiṣedeede ti iru egbin yii le ni ipa odi ti o ṣeeṣe lori agbegbe ati ilera eniyan nitori awọn nkan ti o lewu ti o ni nkan ṣe pẹlu EEE. Ni akoko kanna, ifowosowopo rẹ ni sisọnu ọja to tọ yoo ṣe alabapin si lilo daradara ti awọn ohun alumọni. Fun alaye diẹ sii nipa ibiti o ti le mu ohun elo idoti rẹ fun atunlo, jọwọ kan si ọfiisi ilu agbegbe rẹ, tabi iṣẹ ikojọpọ idoti ile rẹ.
: 960 AWỌN NIPA TITUN: Fi agbara fun Iṣowo Ẹya FZE Ṣe ni Ilu China CAN ICES003 (B)/NMB003 (B)

Ohun elo yii ni ibamu pẹlu Apá 15 ti awọn ofin FCC. Isẹ jẹ koko ọrọ si awọn ipo meji wọnyi: (1) Ẹrọ yii le ma fa kikọlu ipalara, ati (2) ẹrọ yii gbọdọ gba kikọlu eyikeyi ti o gba, pẹlu kikọlu ti o le fa iṣẹ ti ko fẹ. Alaye pataki: Awọn iyipada tabi awọn iyipada si ẹrọ ti ko fọwọsi ni pato nipasẹ Ẹya Orin le sọ aṣẹ olumulo di ofo lati lo ohun elo naa.

Nipa bayi, Orin Ẹya n kede pe ọja yii wa ni ibamu pẹlu Ilana Aabo Ọja Gbogbogbo (EU) 2023/988, Ilana 2014/30/EU, Ilana 2011/65/EU ati Atunse 2015/863/EU, Itọsọna 2012/19/EU , Ilana 519/2012 REACH SVHC ati Ilana Ọdun 1907/2006/EC. Ọrọ kikun ti EU DoC wa ni https://community.musictribe.com/ Aṣoju EU: Orin Ẹya Brands DK A/S Adirẹsi: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark UK Aṣoju: Orin Ẹya Brands UK Ltd. adirẹsi: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom

Itọsọna Ibẹrẹ iyara 53

A Gbo O

Awọn iwe aṣẹ / Awọn orisun

behringer 960 lesese Adarí [pdf] Itọsọna olumulo
960 Olutọju Isẹ-tẹle, 960, Adarí Atẹle, Adarí

Awọn itọkasi

Fi ọrọìwòye

Adirẹsi imeeli rẹ kii yoo ṣe atẹjade. Awọn aaye ti a beere ti wa ni samisi *