960 Mdhibiti wa Mfuatano

Taarifa ya Bidhaa

Vipimo

  • Jina la Bidhaa: Kidhibiti Mfuatano cha 960
  • Aina: Moduli ya Mfuatano wa Hatua ya Analogi ya Eurorack
  • Toleo: 4.0

Maagizo ya Matumizi ya Bidhaa

Maagizo ya Usalama

  1. Soma na ufuate maagizo yote yaliyotolewa.
  2. Epuka kuwasiliana na maji, isipokuwa kwa bidhaa za nje.
  3. Safisha bidhaa tu kwa kitambaa kavu.
  4. Hakikisha fursa za uingizaji hewa hazijazuiwa wakati
    ufungaji.
  5. Epuka kuweka bidhaa karibu na vyanzo vya joto.
  6. Tumia viambatisho/vifaa vilivyoainishwa tu na
    mtengenezaji.

Uunganisho wa Nguvu

Moduli inakuja na kebo ya umeme inayohitajika kwa kuunganisha
mfumo wa kawaida wa usambazaji wa umeme wa Eurorack. Fuata hatua hizi ili
kuunganisha nguvu:

  1. Zima usambazaji wa umeme au kesi ya rack na ukate muunganisho wa umeme
    cable ya nguvu.
  2. Ingiza kiunganishi cha pini 16 kwenye kebo ya umeme kwenye tundu
    juu ya usambazaji wa umeme au kesi ya rack. Hakikisha usawazishaji sahihi.
  3. Ingiza kiunganishi cha pini 10 kwenye tundu nyuma ya
    moduli. Hakikisha mwelekeo sahihi.

Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara

Swali: Ninaweza kupata wapi maelezo zaidi kuhusu udhamini?

J: Kwa sheria na masharti ya udhamini ya kina, na pia
habari zaidi, tembelea community.musictribe.com/support.

"`

Mwongozo wa Kuanza Haraka

TOKA KWA MODULI NYINGINE

MDHIBITI WA SEHEMU 960
Hadithi ya Analog ya Hatua ya Sequencer Module ya Eurorack

V 4.0

2 960 MDHIBITI WA MFUATAYO

(EN) Maagizo ya Usalama
1. Tafadhali soma na ufuate maagizo yote. 2. Weka kifaa mbali na maji, isipokuwa kwa bidhaa za nje. 3. Safisha tu kwa kitambaa kavu. 4. Usizuie fursa yoyote ya uingizaji hewa. Sakinisha kwa mujibu wa maelekezo ya mtengenezaji. 5. Usisakinishe karibu na vyanzo vyovyote vya joto kama vile radiators, rejista za joto, jiko au vifaa vingine (pamoja na amplifiers) zinazotoa joto. 6. Tumia viambatisho/vifaa vilivyobainishwa na mtengenezaji pekee.
7. Tumia tu mikokoteni, stendi, tripodi, mabano, au meza maalum. Tahadhari ili kuzuia kidokezo unaposogeza mchanganyiko wa rukwama/kifaa.
8. Epuka kusakinisha katika maeneo machache kama vile kabati za vitabu. 9. Usiweke karibu na vyanzo vya moto vilivyo uchi, kama vile mishumaa iliyowashwa. 10. Kiwango cha joto cha uendeshaji 5 ° hadi 45 ° C (41 ° hadi 113 ° F).
KANUSHO LA KISHERIA
Kabila la Muziki halikubali dhima yoyote kwa hasara yoyote ambayo inaweza kuathiriwa na mtu yeyote ambaye anategemea kabisa au kwa sehemu juu ya maelezo, picha au taarifa yoyote iliyomo humu. Maelezo ya kiufundi, mwonekano na taarifa zingine zinaweza kubadilika bila taarifa. Alama zote za biashara ni mali ya wamiliki husika. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones na Coolaudio ni alama za biashara au alama za biashara zilizosajiliwa za Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Haki zote zimehifadhiwa.

6. Tumia solo accesorios especificados por el fabricante. 7. Tumia solo carros, soportes, tripodes, soportes o mesas especificados. Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/ aparato.
8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías. 9. No colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas. 10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45°C (41° a 113° F).
HALALI HALISI
Muziki wa Kabila haukubaliwi na maoni yako juu ya majibu ya barua pepe kwa watu wengine kwa sababu ya maoni yao kwa sababu ya mkutano kwa jumla ya maoni ya wahusika katika picha, picha na picha za wahusika katika hati hii. Las especificaciones técnicas, picha hizi zilitolewa kwa maandishi na hati hii. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Ziwa, Tannoy, Turbosound, TC Elektroniki, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Muziki Tribe Global Brands Ltd. © Muziki Kabila Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Kwa sababu ya kusuluhisha uamuzi na kutoa hati zinazoweza kutumiwa kwa sababu ya maombi na habari zinazoweza kutolea taarifa kuhusu Garantia ya Kikabila cha Muziki, wasiliana na watu kwenye mtandao wa habari kwa njia hiyo. web jamii.muziki. com/msaada.

7. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des inasaidia ou des tables spécifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/ nguo. 8. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques. 9. Ne pas placer près de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées. 10. Kiwango cha halijoto cha joto kutoka 5° hadi 45°C (41° à 113°F)
DENI LÉGAL
Kabila la Muziki na peut yako ni muhimu kumwaga jukumu linalofaa kwa kumwaga kila kitu kwa kila mtu kwa sababu ya maelezo yote, picha ya picha ya uthibitisho ina hati. Les caractéristiques, lapparence et d'autres information peuvent faire l'objet de marekebisho bila arifa. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Ziwa, Tannoy, Turbosound, TC Elektroniki, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Muziki wa Kabila Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
KIWANGO CHA GARANTIE
Pour connaître les termes and conditions de garantie applys, ainsi que les informations supplémentaires and détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, wasiliana na tovuti ya mtandao jamii.musictribe.com/support.

DHAMANA KIDOGO
Kwa sheria na masharti ya udhamini yanayotumika na maelezo ya ziada kuhusu Udhamini Mdogo wa Music Tribe, tafadhali angalia maelezo kamili mtandaoni kwenye community.musictribe.com/support.
(ES) Instrucción de seguridad 1. Tafadhali, lea y siga todas las instrucciones. 2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos destinados al uso en exteriores. 3. Limpie solo con un paño seco. 4. Hakuna bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5. Hakuna usakinishaji wa cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (pamoja na amplificadores) que generen calor.

(FR) Mizigo ya ulinzi
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions.
2. Gardez l'apppareil éloigné de l'eau, sauf pour les produits destinés à une utilization en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
4. Ne bloquez aucune oververture de uingizaji hewa. Installez conformément aux maelekezo du fabricant.
5. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez kipekee les accessoires spécifiés par le fabricant.

(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie die.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben sind.

Mwongozo wa Kuanza Haraka 3

7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, beim Bewegen der WagenGeräte-Kombination ein Umkippen zu vermeiden. 8. Vermeiden Sie die Ufungaji katika beengten Räumen wie Bücherregalen. 9. Nicht in der Nähe von offenen Flammenquellen platzieren, wie brennende Kerzen. 10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).
KANUSHO
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos or Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungskuva na habari juu ya taarifa juu ya uwanja wa ndege wa Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Mkaazi. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Ziwa, Tannoy, Turbosound, TC Elektroniki, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Muziki Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Pata maelezo zaidi kuhusu Garantiebedingungen und zusätzliche Taarifa kutoka kwa von Muziki wa Tribe unapatikana kwenye mtandao kupitia community.musictribe.com/support.
(PT) Instruções de Seguranç Muhimu 1. Tafadhali, leia e siga todas as instruções. 2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo. 3. Limpe apenas com um pano seco. 4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com kama instruções do fabricante. 5. Weka próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos (pamoja na amplificadores) kama kalori ya jumla. 6. Tumia apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Tumia apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/ aparelho.
8. Evite instalar em espaços confinados, como estantes.

9. Não coloque perto de fontes de chama nua, como velas acesas. 10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45°C (41° a 113° F).
RENUNCIANTE YA KISHERIA
O Muziki Kabila ni wajibu kwa ajili ya perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Maikrofoni za Aston na Coolaudio zimesajiliwa na Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todo Todo hifadhi.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis ​​e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, pendelea uthibitisho wa maelezo na íntegra através kufanya. webtovuti community.musictribe.com/support.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni. 2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne per i prodotti destinati all'uso all'aperto. 3. Pulire solo con un panno asciutto. 4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Imewekwa kwenye conformità all istruzioni del produttore. 5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore. 6. Utiliza solo accessori specificati dal produttore.
7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/ apparecchio. 8. Evitare l'installazione in spazi confinati come librerie. 9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma uchi, come candele accese. 10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45°C (41° a 113°F).
HATUA YA KUKATAA
Kabila la Muziki halichukui dhima ya alcuna kwa kila tukio danni che possono essere subiti da chiunque

si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Maalum tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones na Coolaudio sono marchi au marchi kusajiliwa katika Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.
Dhibitisho lenye mipaka
Kwa muda mrefu na sababu ya kuanza kwa matumizi na kuelezea habari ya jamaa wa agiuntive alla garanzia limitata di Music Tribe, wasiliana mkondoni i dettagli completi su community.musictribe.com/support.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees alsjeblieft alle instructies en vog deze op. 2. Houd het apparaat uit de buurt van water, behalve voor producten die bedoeld zijn voor buitengebruik. 3. Reinig alleen alikutana na een droge doek. 4. Blokker geen ventilatieopeningen. Installeer volgens de instructies van de fabrikant. 5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte register, fornuizen of andere apparaten (pamoja na versterkers) die warmte produceren. 6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, viwango, statieven, beugels ya tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaaten van de kar/ apparaatcombinatie. 8. Vermijd installatie katika afgesloten ruimtes zoals boekenkasten. 9. Plaats niet in de buurt van naakte vlambronnen, zoals brandende kaarsen. 10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).
UWEKAJI WA WETTELIJKE
Muziki Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat can use geleden door een person die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, picha ya verklaring hierin. Ubora wa kiufundi, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving word gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Maikrofoni za Aston na Coolaudio

4 960 MDHIBITI WA MFUATAYO

zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Kwa habari zaidi kuhusu garantievoorwaarden kwa taarifa alizozipata alikutana na betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie devolledige details online on community.musictribe.com/support.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant. 2. Atafanya kazi kwa bidii kwa ajili ya utomhusprodukter. 3. Rengör endast med en torr trasa. 4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 5. Installera inte nära några värmekällor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme. 6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord. Var försiktig for att undvika att vagnen/ apparatkombinationen tippar när den flyttas. 8. Undvik ufungaji i trånga utrymmen som bokhyllor. 9. Placera inte nära öppen låga, såsom tända ljus. 10. Driftstemperaturområde 5° hadi 45°C (41° hadi 113°F).
MAFUNZO YA MAISHA
Muziki wa Kabila ingeta kutekelezwa kwa njia ya muziki kwa sababu ya kucheza na watu wengine kwa msaada wa habari zaidi juu ya mpango wa kufanya kazi kwa njia ya simu, kutumia picha zaidi kutangaza shughuli nyingine. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör upumuaji ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Ziwa, Tannoy, Turbosound, TC Elektroniki, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information on Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe. com/msaada.

(PL) Wane informacje o bezpieczestwie
1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji. 2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody, z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz. 3. Czy tylko vile szmatk. 4. Nie blokuj adnych otworów goylacyjnych. Instaluj zgodnie z instrukcjami producenta. 5. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo. 6. Uywaj tylko akcesoriów okrelonych przez producenta.
7. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolów. Uwaaj, aby zapobiec przewróceniu si wózka/ aparatu podczas przemieszczania. 8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regaly na ksiki. 9. Nie umieszczaj w pobliu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wieczki. 10. Mazoezi ya muda ya Zakres kutoka 5° hadi 45°C (41° hadi 113°F).
ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Maikrofoni na Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support.

(J.P.)
1. 2. 3. 4. 5. 6. /
7. / 8. 9. 10. 5 45 ( 41 113 )

Kabila la Muziki MidasKlark TeknikLab Gruppen LakeTannoyTurbosoundTC Electronic TC HeliconBehringerBugera Maikrofoni za Aston Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024

Music Tribe community.musictribe.com/support

(CN)

1.,,,

2.

3.

4.

5.,,,,,,

6.,

7.,, (),

8.,,,,

, Music Tribe , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024

, community.musictribe.com/support

Mwongozo wa Kuanza Haraka 5

6 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Vidhibiti vya 960 SEQUENTIAL CONTROLLER
(EN) Udhibiti

(1)

(8)

(9)

Uunganisho wa Nguvu

Mwongozo wa Kuanza Haraka 7

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Chagua masafa mapana ya oscillator na kifundo cha Masafa ya Masafa, na utekeleze vyema kipigo cha Frequency Vernier. Shirikisha au ondoa oscillator wewe mwenyewe na vitufe vya OSC ON na ZIM, au unganisha mawimbi ya lango la nje ili kudhibiti hali ya kuwasha/kuzima.
2. KUDHIBITI PEMBEJEO Inakubali juzuutage kutoka moduli nyingine kudhibiti masafa ya oscillator.
3. OSCILLATOR OUTPUT Tuma ishara ya oscillator kupitia kebo ya TS 3.5 mm.
4. KATIKA Amilisha s yoyotetage kupitia vol ya njetage trigger (V-trig). Kumbuka kwamba kamatage IN haiwezi kuwekewa viraka kwa s nyinginetage NJE.
5. OUT Tuma juzuutage trigger (V-trig) ishara kwa moduli nyingine.
6. WEKA Wezesha mwenyewe kamatage. Katika tukio la hitilafu ya ufuatiliaji, bonyeza kitufe chochote cha SET kuweka upya kuwa kamatage na kurejesha operesheni ya kawaida.
7. STAGE MODE Katika mpangilio wa Kawaida, stage anaendesha mzunguko wake na kuendelea na s zifuatazotage. Kuchagua mpangilio wa Skip utapita stage, na kuchagua Stop itasimamisha mlolongo. S 9tage ipo ili kuendelea na mlolongo (Ruka) au Acha mlolongo kwenye stage 9 ambayo hufanya stagpato 9 inafanya kazi. Wakati wowote stage 9 inakuwa hai, oscillator imezimwa kiatomati.

8. JUUTAGVIDHIBITI E Rekebisha juzuutage kwa kila stage. LED inayohusishwa itawaka kuonyesha s zinazotumika sasatage.
9. SEHEMU YA PATO Tuma juztage kutoka 8 stages kwa moduli zingine. Matokeo yanaweza kupunguzwa na visu zinazohusiana na 1, 2 au 4.
10. MUDA WA SAFU YA 3 Kwa kuwa watumiaji wengi watatumia 960 kama sekunde 8.tage au 16-stage sequencer (kupitia moduli ya 962), safu ya 3 inaweza kutumika kudhibiti muda wa kila stage. Hoja swichi kwa nafasi ya ON na urekebishe kila stagKnob ya 3 ya kurefusha au kufupisha muda.
11. SHIFT Dhibiti uhamishaji kupitia chanzo cha nje au kwa kutumia kitufe.

Moduli hiyo inakuja na kebo ya umeme inayohitajika kwa unganisho kwa mfumo wa kiwango wa usambazaji wa umeme wa Eurorack. Fuata hatua hizi kuunganisha nguvu kwenye moduli. Ni rahisi kufanya maunganisho haya kabla ya moduli imewekwa kwenye kasha.
1. Zima usambazaji wa umeme au umeme wa kesi na uzime kebo ya umeme.
2. Ingiza kiunganishi cha pini 16 kwenye kebo ya umeme kwenye tundu la usambazaji wa umeme au kesi ya rack. Kiunganishi kina kichupo ambacho kitalingana na pengo kwenye tundu, kwa hivyo haiwezi kuingizwa vibaya. Ikiwa ugavi wa umeme haufanyi

kuwa na tundu lenye ufunguo, hakikisha umeelekeza pini 1 (-12 V) kwa mstari mwekundu kwenye kebo.
3. Ingiza kiunganishi cha pini 10 kwenye tundu nyuma ya moduli. Kontakt ina kichupo ambacho kitapatana na tundu kwa mwelekeo sahihi.
4. Baada ya ncha zote mbili za kebo ya umeme kushikamana salama, unaweza kuweka moduli katika kesi na kuwasha usambazaji wa umeme.

Ufungaji
Vipu muhimu vinajumuishwa na moduli ya kuweka kwenye kesi ya Eurorack. Unganisha kebo ya umeme kabla ya kuweka.
Kulingana na kesi ya rafu, kunaweza kuwa na safu ya mashimo yaliyowekwa kati ya 2 HP mbali kwa urefu wa kesi, au wimbo unaoruhusu bamba za mtu binafsi kuteleza kwa urefu wa kesi hiyo. Sahani zilizosongeshwa bure huruhusu uwekaji sahihi wa moduli, lakini kila sahani inapaswa kuwekwa katika uhusiano wa karibu na mashimo yanayopanda kwenye moduli yako kabla ya kushikamana na screws.

Shikilia moduli dhidi ya reli za Eurorack ili kila shimo linaloweka liwe sawa na reli iliyofungwa au sahani iliyofungwa. Ambatisha screws sehemu ya njia ya kuanza, ambayo itaruhusu marekebisho madogo kwenye nafasi wakati unazilinganisha zote. Baada ya msimamo wa mwisho kuanzishwa, kaza visu chini.

8 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
24-Stage Uendeshaji

TOKA KWA MODULI NYINGINE

Kusudi kuu la moduli ya kubadili mtiririko wa 962 ni kuchagua kati ya safu tatu za pato la 3 kuunda 960-stagmlolongo. Piga kichocheo cha OUT jack kutoka stage 1 kwenye pembejeo ya SHIFT ya 962. Patch safu tatu za pato A, B, C kutoka 3 hadi 960's 962 SIG pembejeo. Sasa pato la 3 litakuwa 962-stage sequencer pato, au acha nje C safu kiraka cable kwa hatua 16.
Utaratibu wa Kupangilia
1. Washa moduli ya 960 na bonyeza kitufe cha OSC ON. Ruhusu kitengo kiwe joto kwa dakika chache.
2. Tayarisha mipangilio ifuatayo ya udhibiti:
a. Weka swichi ya UDHIBITI WA SAFU YA 3 YA MUDA izime.
b. Weka swichi ya mzunguko wa FREQUENCY hadi 6 kwenye mizani.
c. Hakikisha kuwa hakuna jeki iliyounganishwa kwenye PEMBEJEO YA UDHIBITI wa oscillata.
3. Weka FREQUENCY VERNIER kwa Hz 100 haswa kwenye OSCILLATOR OUTPUT iliyopimwa kwa mita sahihi ya masafa na urekebishe DUTY CYCLE ADJ kwa mzunguko wa ushuru wa 90%.
4. Rekebisha upanuzi wa masafa ya juu wa oscillator 960 kama ifuatavyo:
a. Omba haswa +2.0 VDC kwenye jeki ya INPUT YA KUDHIBITI (Moduli ya 921A inaweza kutumika kusambaza +2.0 VDC au tumia voliti ya nguvu ya chini isiyoweza kuhimiliwi sawa.tagchanzo).
b. Punguza kipunguza ADJ cha 960 SCALE ili kuweka 400 Hz, kisha uondoe ingizo la +2.00 V na urekebishe 960 FREQ VERNIER hadi 100 Hz.
c. Rudia mzunguko huu hadi 100 Hz na 400 Hz ziwe sahihi hadi ±1 Hz wakati +2.00 VDC imechomekwa na kutoka kwenye jack ya CONTROL INPUT.

5. Rekebisha kipimo cha masafa ya chini cha oscillator 960 kama ifuatavyo:
a. Omba -2.0 VDC haswa kwenye jeki ya INPUT ya UDHIBITI (Moduli ya 921A inaweza kutumika kusambaza -2.00 VDC au tumia voli ya chini inayopingana sawatagchanzo).
b. Punguza kipunguza ADJ cha 960 LOW END ili kuweka 25 Hz, kisha uondoe -2.00 V ingizo na urekebishe 960 FREQ VERNIER hadi 100 Hz.
c. Rudia mzunguko huu hadi 100 Hz na 25 Hz ziwe sahihi hadi ±1 Hz wakati -2.00 VDC imechomekwa ndani na nje ya jack ya CONTROL INPUT.
6. Weka masafa ya juu zaidi ya oscillator 960 kama ifuatavyo:
a. Hakikisha hakuna jeki iliyounganishwa kwenye CONTROL INPUT.
b. Weka FREQUENCY VERNIER kikamilifu kisaa (10 kwenye mizani).
c. Rekebisha kipunguza FREQUENCY ADJUST ili kuweka Hz 500 haswa kwenye OSCILLATOR OUTPUT.
d. Omba haswa +2.0 VDC kwenye jack CONTROL INPUT (hii inaweza kusimamisha oscillator kufanya kazi).
e. Rekebisha kipunguza FREQ STOP ADJ hadi kipunguza sauti kianze kufanya kazi na uweke masafa ya juu hadi karibu 550 Hz.
f. Tenganisha PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC +2.0 na uangalie mzunguko wa oscillator ni 500 Hz. Rekebisha kipunguza mwendo cha FREQUENCY ADJUST ikihitajika.
g. Omba haswa +2.0 VDC kwenye jack CONTROL INPUT, ikiwa oscillator itaendelea kufanya kazi, upunguzaji umekamilika. Ikiwa sivyo, rudia kama inavyotakiwa.

Mwongozo wa Kuanza Haraka 9

10 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Vidhibiti vya 960 SEQUENTIAL CONTROLLER
(ES) Udhibiti

(1)

(8)

(9)

Conexión Electrica

Mwongozo wa Kuanza Haraka 11

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Seleccione el rango amplio del oscilador con la perilla de rango de frecuencia y realice un ajuste fino con la perilla de frecuencia vernier. Inatumika o oscilador manualmente con los botones OSC ILIYO ZIMWA, o conecte señales de puerta externas for controlar estado de encendido / apagado.
2. PEMBEJEO YA KUDHIBITI Acepta voltaje de otro módulo para controlar la frecuencia del oscilador.
3. OSCILLATOR OUTPUT Enviar la señal del oscilador a través de un cable TS de 3,5 mm.
4. IN Activar cualquier etapa a través de un disparador de voltaje externo (V-trig). Tenga en cuenta que una entrada de etapa no se puede asignar a otra salida de etapa.
5. OUT Envíe la señal del disparador de voltaje (V-trig) a otro módulo.
6. WEKA Activar manualmente un ecenario. En caso de un error de secuenciación, presione cualquier boton SET kwa restablecer na una etapa na mgahawa wa funcionamiento normal.
7. STAGE MODE En el ajuste Normal, la etapa ejecuta su ciclo y pasa a la siguiente etapa. Si selecciona el ajuste Omitir, se omitirá la etapa, y si selecciona Detener, se detendrá la secuencia. Existe una novena etapa para continuar la secuencia (Saltar) o detener la secuencia en la etapa 9 que activa la salida de la etapa 9. Siempre que la etapa 9 se activa, el oscilador se apaga automáticamente.

8. JUUTAGUDHIBITI WA Ajuste el voltaje para cada etapa. El LED asociado se luminará para indicar la etapa actualmente activa.
9. SEHEMU YA PATO Enviar la tensión de las 8 etapas a otros modulos. Las salidas se pueden escalar con las perillas asociadas en un factor de 1, 2 o 4.
10. MUDA WA SAFU YA 3 YA 960 Dado que muchos usuarios ejecutarán el 8 como un secuenciador de 16 o 962 etapas (a través del módulo XNUMX), la tercera fila se puede utilizar alternativamente para controlar sin. Mueva el interruptor a la posición ON y ajuste la tercera perilla de cada etapa para alargar o acortar la duración.
11. SHIFT Controle el cambio a través de una fuente externa o manualmente con el boton.

El módulo viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de suministro de energía Eurorack. Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo se haya montado en una caja de rack.
1. Haijulikani ya fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el cable de alimentación.
2. Inserte el conector de 16 pines del cable de alimentación en la toma de la fuente de alimentación o en la caja del bastidor. El conector tiene una pestaña que se alineará con el espacio en el zócalo, por lo que no se puede

kuingiza makosa. Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja del cable.
3. Ingiza kiunganishi cha pini 10 kwa el zócalo en la parte posterior del módulo. Konferensi ya utaftaji wa huduma ni moja tu ya kujumuishwa kwa kila mtu kwa njia ya mwelekeo.
4. Una vez que ambos extremos del cable de alimentación se hayan conectado firmemente, puede montar el modulo en una caja y encender la fuente de alimentación.

Usakinishaji
Los tornillos necesarios se incluyen con el modulo para su montaje en una caja Eurorack. Conecte el cable de alimentación antes del montaje.
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de orificios fijos separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista que permit que las placas roscadas individualuales se deslicen a lo largo de la caja. Las placas roscadas de movimiento libre permiten un posicionamiento preciso del módulo, pero cada placa debe colocarse en una relación aproximada con los orificios de montaje en su módulo antes de colocar los tornillos.

Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno de los orificios de montaje queden alineados con un riel o placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los alinea. Una vez establecida la posición final, apriete los tornillos.

12 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Operación de 24 etapas

TOKA KWA MODULI NYINGINE

El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 serádel salicia serádel las 24 etapas, o dejará fuera el cable de conexión de la fila C para 16 pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el modulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Tayarisha los siguientes ajustes de control:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún kontakt conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Sanidi el VERNIER DE FRECUENCIA kwa kuzidi 100 Hz kwenye SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO kwa 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplikesheni ya ziada +2.0 VCC pamoja na PEMBEJEO YA KUDHIBITI ( tumia kutumia 921A kwa ajili ya mfiduo +2.0 VCC au utumie uboreshaji sawa na uboreshaji).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y rejuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita hii ina haraka zaidi ya 100 Hz kama 400 Hz tengenea usahihi wa ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC esté conectado na desconectado del enchufe INPUT YA KUDHIBITI.

5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Kipengele cha ziada -2,0 V CC pamoja na PEMBEJEO YA KUDHIBITI (tazama utumie kutumia 921A kwa ajili ya utangulizi -2,00 V CC au utumie uundaji sawa wa voltage ya uboreshaji).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 Vy reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita hii ina haraka kama 100 Hz kama 25 Hz tengenea usahihi wa ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC esté conectado na desconectado del enchufe INPUT CONTROL.
6. Sanidi la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún kontakt conectado CONTROL INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer FREQUENCY REKEBISHA kwa establecer exactamente 500 Hz kwenye SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector PEMBEJEO YA KUDHIBITI (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ haraka que el oscilador comience funcionar y establezca la frecuencia maxima en alrededor de 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador sea de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro FREQUENCY REKEBISHA si es necesario.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC a la toma INPUT CONTROL, kama el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según sea necesario.

Mwongozo wa Kuanza Haraka 13

14 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
960 SEQUENTIAL CONTROLLER Reglages
(FR) Viunga

(1)

(8)

(9)

Kiunganisho Électrique

Mwongozo wa Kuanza Haraka 15

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Sélectionnez la big plage de l'oscillateur avec le bouton Frequency Range et effectuez un réglage fin avec le bouton Frequency Vernier. Activez ou désactivez l'oscillateur manuellement à l'aide des boutons OSC IMEWASHWA na IMEZIMWA, ou connectez des signaux de porte externes pour contrôler l'état marche / arrêt.
2. PEMBEJEO YA KUDHIBITI Kubali la tension d'un autre moduli pour contrôler la féquence de l'oscillateur.
3. OSCILLATOR OUTPUT Envoyez le signal de l'oscillateur kupitia un cable TS de 3,5 mm.
4. KATIKA Activez si kuagiza quel étage kupitia un déclencheur de tension externe (V-trig). Notez qu'une etape IN ne peut pas être assignée à une autre etape OUT.
5. OUT Envoyez le signal de déclenchement de tension (V-trig) à un autre moduli.
6. WEKA Activez manuellement une étape. En cas d'erreur de sequencement, appuyez sur n'importe quel bouton SET pour réinitialiser à une etape et retablir le fonctionnement normal.
7. STAGE MODE Dans le réglage Normal, l'étape exécute son cycle et passe à l'étape suivante. La sélection du paramètre Skip contournera l'étape et la sélection de Stop arrêtera la sequence. Na 9 ndiotage existe pour kuendelea la sequence (Ruka) ou arrêter la sequence à l'étape 9 qui rend la sortie de l'étage 9 hai. Chaque fois que l'étage 9 devient actif, l'oscillateur est automatiquement désactivé.

8. JUUTAGE DHIBITI Ajustez la tension pour chaque étage. La LED associée s'allumera pour indiquer l'étape actuellement active.
9. SEHEMU YA PATO Envoyez la tension des 8 étages vers d'autres moduli. Les sorties peuvent être mises à l'échelle avec les boutons associés par un facteur de 1, 2 au 4.
10. MUDA WA SAFU YA 3 Étant donné que de nombreux utilisateurs utiliseront le 960 en tant que quequenceur à 8 ou 16 étages (kupitia le moduli 962), la 3e rangée peut également être utilisée pour contrôler la synchronization de chaque étape. Mettez l'interrupteur en position ON et ajustez le troisième bouton de chaque étage kumwaga aller ou raccourcir la durée.
11. SHIFT Contrôlez le décalage via une source externe ou manuellement avec le bouton.

Le module est livré avec le câble d'alimentation inahitajika kumwaga muunganisho wa mfumo wa d'alimentation wa kiwango cha Eurorack. Suivez ces étapes pour kontakt uwasilishaji au moduli. Il est plus facile d'effectuer ces connexions avant que le module n'ait été monté dans un boîtier en rack.
1. Mettez le bloc d'alimentation ou le boîtier de rack hors mvutano na débranchez le câble d'alimentation.
2. Insérez le connecteur à broches 16 du câble d'alimentation dans la prize du bloc d'alimentation ou du boîtier du rack. Le connecteur a une languette

qui s'alignera avec l'espace dans la prise, il ne peut donc pas être inséré de manière wrong. Si le bloc d'alimentation n'a pas de prize à clé, assurez-vous d'orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur le câble.
3. Insérez le connecteur à vipeperushi 10 kwenye zawadi kwa moduli ya moduli. Unganisha moja kwa moja na viwango vya juu vya tuzo kwa njia ya mwelekeo unaofaa.
4. Utakuwa na maoni juu ya uchangiaji wa densi ya juu juu ya marekebisho ya uimarishaji, unaofaa kutafakari moduli ya moduli bila kujumuisha na maoni yote.

Ufungaji
Les vis nécessaires sont incluses avec le moduli pour le montaginaweza kutolewa kwa Eurorack. Connectez le câble d'alimentation avant le montage.
Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous fixes espacés de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui permet aux plaques filemtu mmoja mmoja de glisser le long de la longueur du cas. Les plaques filetées àpléplacement libre permentent un positionnement précis du moduli, alama kuu ya maandishi itapewa nafasi ya kukadiriwa kwa taarifa kuhusu ripoti mojatage de votre moduli avant de fixer les vis.

Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que chacun des trous de montagna hivyo kujipanga kuwa reli filetepe au plaque filewewe. Fixez les vis partiellement pour commencer, ce qui permettra de petits ajustements au positionnement pendant que vous les alignerez tous. Une fois la position finale établie, serrez les vis.

16 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Fonctionnement sw 24 kanda

TOKA KWA MODULI NYINGINE

El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 serádel salicia serádel las 24 etapas, o dejará fuera el cable de conexión de la fila C para 16 pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el modulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Tayarisha los siguientes ajustes de control:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún kontakt conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Sanidi el VERNIER DE FRECUENCIA kwa kuzidi 100 Hz kwenye SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO kwa 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplikesheni ya ziada +2.0 VCC pamoja na PEMBEJEO YA KUDHIBITI ( tumia kutumia 921A kwa ajili ya mfiduo +2.0 VCC au utumie uboreshaji sawa na uboreshaji).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y rejuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita hii ina haraka zaidi ya 100 Hz kama 400 Hz tengenea usahihi wa ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC esté conectado na desconectado del enchufe INPUT YA KUDHIBITI.

5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Kipengele cha ziada -2,0 V CC pamoja na PEMBEJEO YA KUDHIBITI (tazama utumie kutumia 921A kwa ajili ya utangulizi -2,00 V CC au utumie uundaji sawa wa voltage ya uboreshaji).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 Vy reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita hii ina haraka kama 100 Hz kama 25 Hz tengenea usahihi wa ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC esté conectado na desconectado del enchufe INPUT CONTROL.
6. Sanidi la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún kontakt conectado CONTROL INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer FREQUENCY REKEBISHA kwa establecer exactamente 500 Hz kwenye SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector PEMBEJEO YA KUDHIBITI (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ haraka que el oscilador comience funcionar y establezca la frecuencia maxima en alrededor de 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador sea de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro FREQUENCY REKEBISHA si es necesario.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC a la toma INPUT CONTROL, kama el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según sea necesario.

Mwongozo wa Kuanza Haraka 17

18 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
960 MTAWALA WA MDHIBITI Bedienelemente
(DE) Bedienelemente

(1)

(8)

(9)

Netzanaschluss

Mwongozo wa Kuanza Haraka 19

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Wählen Sie den breiten Oszillatorbereich mit dem Frequenzbereichsknopf aus und stellen Sie die Feinabstimmung mit dem Frequenzvernetzungsknopf ein. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Oszillator manuell mit den OSC ON- und OFF-Tasten oder schließen Sie externe Gate-Signle an, um den Ein / Aus-Status zu steuern.
2. PEMBEJEO YA KUDHIBITI Akzeptiert die Spannung eines anderen Moduls zur Steuerung der Oszillatorfrequenz.
3. OSCILLATOR OUTPUT Senden Sie das Oszillatorsignal über ein 3,5 mm TS-Kabel.
4. IN Aktivieren Sie eine beliebige Stufe über einen externen Spannungstrigger (V-Trigger). Beachten Sie, dass eine Stufe IN nicht auf eine andere Stufe OUT gepatcht werden kann.
5. OUT Senden Sie das Spannungsauslösesignal (V-Trigger) na ein anderes Modul.
6. WEKA Aktivieren Sie eine Bühne manuell. Drücken Sie im Falle eines Sequenzierungsfehlers eine beliebige SET-Ladha, um auf eine Stufe zurückzusetzen und den normalen Betrieb wiederherzustellen.
7. STAGE MODE In der Einstellung Normal führt die Stufe ihren Zyklus aus und fährt mit der nächsten Stufe fort. Durch Auswahl der Einstellung Überspringen wird die Bühne umgangen, und durch Auswahl von Stopp wird die Sequenz gestoppt. Es gibt eine 9. Stufe, um die Sequenz fortzusetzen (Überspringen) oder die Sequenz in Stufe 9 zu stoppen, wodurch der Ausgang der Stufe 9 aktiv wird. Immer wenn Stufe 9 aktiv wird, wird der Oszillator automatisch ausgeschaltet.

8. JUUTAGE VIDHIBITI Passen Sie die Spannung für jede Stufe an. Die zugehörige LED leuchtet, um kufa aktuell aktive Stufe anzuzeigen.
9. SEHEMU YA PATO Senden Sie die Spannung von den 8 Stufen an andere Moduli. Die Ausgänge können mit den zugehörigen Reglern um den Faktor 1, 2 au 4 skaliert werden.
10. MUDA WA SAFU YA 3 Da viele Benutzer den 960 als 8-stufigen oder 16-stufigen Sequenzer (über das 962-Modul) ausführen, kann die 3. Reihe alternativ zur Steuerung des Timings jerwendet Sutu. Stellen Sie den Schalter auf ON und stellen Sie den 3. Knopf jeder Stufe ein, um die Dauer zu verlängern oder zu verkürzen.
11. SHIFT Steuern Sie die Schaltung über eine externe Quelle oder manuell mit der Taste.

Das Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss na ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie die Schritte, um das Modul mit Strom zu versorgen. Es ist einfacher, dies Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebaut wurde.
1. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Steek de 16-pini kiunganishi van de voedingskabel katika de aansluiting op de voedingseenheid ya rekbehuizing. De kontakt heeft een lipje dat wordt

uitgelijnd alikutana na ufunguzi katika de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden geplaatst. Als de voeding geen contactdoos alikutana na sleutel heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) alikutana na streep op de kabel wordt georiënteerd.
3. Stecken Sie den 10-poligen Stecker in die Buchse auf der Rückseite des Moduls. Der Anschluss verfügt über eine Lasche, die zur korrekten Ausrichtung an der Buchse ausgerichtet wird.
4. Necdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten.

Ufungaji
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für kufa Montage katika einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage na.
Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne Gewindeplatten entlang der Geitenkänges gnnele Geitenänges gnnele. Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in ungefährem Verhältnis zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.

Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise an, um zu beginnen. Dadurch können Sie die Position geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die endgültige Nafasi festgelegt wurde.

20 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
24-stufiger Betrieb

TOKA KWA MODULI NYINGINE

Der Hauptzweck des sequentiellen Schaltmoduls 962 besteht darin, abwechselnd zwischen den drei Ausgangszeilen des 960 zu wählen, um eine 24-stufige Sequenz zu erstellen. Patchen Sie die Trigger-OUT-Buchse von Stufe 1 in den SHIFT-Eingang des 962. Patchen Sie die 3 Ausgangsreihen A, B, C vom 960 auf die 3 SIG-Eingänge des 962. Jetzt ist der Ausgang des 962 des 24 Sequenzerausgang, oder lassen Sie das Patchkabel der C-Reihe für 16 Schritte weg.
Abstimmungsverfahren
1. Schalten Sie das 960-Modul ein und drücken Sie die OSC ON-Ladha. Lassen Sie das Gerät einige Minuten warmlaufen.
2. Bereiten Sie die folgenden Steuerungseinstellungen vor:
a. Stellen Sie den Schalter UDHIBITI WA SAFU YA 3 YA MUDA auf OFF.
b. Stellen Sie den FREQUENCY-Drehschalter auf der Waage auf 6.
c. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse an den STEUEREINGANG des Oszillators angeschlossen ist.
3. Stellen Sie den FREQUENCY VERNIER am OSCILLATOR OUTPUT auf genau 100 Hz ein, gemessen mit einem genauen Frequenzmesser, na stellen Sie den DUTY CYCLE ADJ auf 90% Einschaltdauer ein.
4. Passen Sie die Hochfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt an:
a. Legen Sie genau +2,0 VDC an die CONTROL INPUT-Buchse an (Mit einem 921A-Modul können Sie+2,0 VDC verorgen oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).
b. Trimmen Sie den 960 SCALE ADJ-Trimmer auf 400 Hz, entfernen Sie dann den +2,00 V-Eingang und stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut auf 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 400 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn die +2,00 VDC in die Buchse CONTROL INPUT engesteckt und wieder herausgezogen werden.

b. Trimmen Sie den 960 LOW END ADJ-Trimmer auf 25 Hz, entfernen Sie dann den -2,00 V-Eingangund stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut auf 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 25 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn die-2,00 VDC katika die Buchse DHIBITI INPUT eingesteckt und wieder herausgezogen werden.
6. Stellen Sie die maximale Hochfrequenz des 960-Oszillators wie folgt ein:
a. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse an STEUEREINGANG angeschlossen ist.
b. Stellen Sie den FREQUENCY VERNIER vollständig im Uhrzeigersinn ein (10 auf der Skala).
c. Stellen Sie den Trimmer FREQUENCY REKEBISHA hivyo ein, dass am OSCILLATOR OUTPUT genau 500 Hz eingestellt sind.
d. Legen Sie genau +2,0 VDC an die CONTROL INPUT-Buchse an (dies kann den Oszillator stoppen).
e. Stellen Sie den FREQ STOP ADJ-Trimmer so ein, dass der Oszillator zu laufen beginnt, und stellen Sie die maximale Frequenz auf ca. 550 Hz ein.
f. Trennen Sie den +2.0 PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC und überprüfen Sie, ob die Oszillatorfrequenz 500 Hz beträgt. Passen Sie den Trimmer FREQUENCY REKEBISHA bei Bedarf an.
g. Legen Sie genau +2,0 VDC an die CONTROL INPUT- Buchse an. Wenn der Oszillator weiterläuft, ist das Trimmen abgeschlossen. Wenn nicht, wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf.

5. Passen Sie die Niederfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt an:
a. Legen Sie genau -2,0 VDC an die CONTROL INPUT- Buchse an (Ein 921AModul kann zur Versorgungvon -2,00 VDC verwendet werden oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).

Mwongozo wa Kuanza Haraka 21

22 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Vidhibiti vya 960 SEQUENTIAL CONTROLLER
(PT) Udhibiti

(1)

(8)

(9)

Conexão de Forca

Mwongozo wa Kuanza Haraka 23

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Chagua faixa ampla do oscilador com o botão Faixa de frequência e ajuste com o botão Vernier de frequência. Ative ou desative o oscilador manualmente com os botões OSC ILIYO ZIMWA, au kuunganisha sinais de porta externos kwa udhibiti wa hali ya ligado / desligado.
2. PEMBEJEO YA KUDHIBITI Aceita tensão de outro modulo para controlar a frequência do oscilador.
3. OSCILLATOR OUTPUT Envie o sinal do oscilador kupitia cabo TS de 3,5 mm.
4. IN Ative qualquer estágio por meio de um gatilho de tensão externa (V-trig). Angalia que um estágio IN na pode ser patcheado for outro estágio OUT.
5. OUT Envie o sinal de disparo de tensão (V-trig) para outro modulo.
6. WEKA Ative um estágio manualmente. Hakuna caso de um erro de sequenciamento, pressione qualquer botão SET kwa ajili ya kufafanua upya kwa mgahawa na mgahawa unaofanya kazi kawaida.
7. STAGE MODE Na usanidi wa Kawaida, o estágio executa seu ciclo e segue para o próximo estágio. Chagua usanidi wa Pular irá ignorar o estágio, na selecionar Parar irá interromper a sequência. Kuwepo um 9º estágio kwa kuendelea na sequência (Pular) au interromper a sequência no estágio 9, o que torna a saída do estágio 9 ativa. Semper que o estágio 9 se torna ativo, oscilador ni automaticamente desligado.

8. JUUTAGVIDHIBITI V Ajuste a tensão para cada estágio. O LED associado acenderá para indicar o estágio ativo no momento.
9. SEHEMU YA PATO Wivu a tensão dos 8 estágios para outros modulos. Kama saídas podem ser escaladas com os botões associados kwa um fator katika 1, 2 au 4.
10. WAKATI WA SAFU YA 3 YA 960. Kama vile muitos utumiaji wa 8 kama sequenciador ya 16 au 962 estagios (através do módulo 3), a XNUMXª linha pode ser usada alternativamente de tempogi de controlar opt. Mova a chave para a posição ON e ajuste o terceiro botão de cada estágio para aumentar ou diminuir a duração.
11. SHIFT Controle a mudança através de uma fonte externa ou manualmente com o botão.

O módulo vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema de fonte de alimentação Eurorack padrão. Siga estas etapas para conectar a alimentação ao módulo. Zaidi ya hayo faser essas conexões antes que o módulo seja montado em um gabinete de rack.
1. Tamaa fonte de alimentação ou o gabinete do rack e desconecte o cabo de alimentação.
2. Insira o konekta ya pino 16 do cabo de alimentação no soquete da fonte de alimentação ou no gabinete do rack. O conector possui uma aba que se alinhará

com a lacuna no soquete, portanto, não pode ser inserido incorretamente. Se a fonte de alimentação não tiver um soquete chaveado, certifique-se de orientar au pino 1 (-12 V) com a faixa vermelha no cabo.
3. Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte traseira do módulo. O kontakt possui uma guia que se alinha ao soquete para orientação correta.
4. Depois que as duas extremidades do cabo de alimentação estiverem firmemente conectadas, você pode montar o módulo em um gabinete e ligar a fonte de alimentação.

Usakinishaji

Os parafusos necessários estão incluídos com o modulo para montagem em uma caixa Eurorack. Conecte o cabo de alimentação antes da montagem.
Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de orifícios fixos espaçados de 2 HP ao longo do comprimento da caixa, ou uma trilha que permite que placas roscadas individuais deslizem ao longo do comprimento da caixa. As placas roscadas de movimento livre permitem o posicionamento preciso do módulo, mas cada placa deve ser posicionada em uma relação aproximada com os orifícios de montagem seu modulo antes de prender os parafusos.

Pata maelezo zaidi kuhusu Eurorack ya mtindo na uboreshaji wa montagem estejam alinhados com um trilho ou placa rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para começar, o que permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os alinha. Após a posição final ter sido estabelecida, aperte os parafusos.

24 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Operação de 24 eságios

TOKA KWA MODULI NYINGINE

El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 serádel salicia serádel las 24 etapas, o dejará fuera el cable de conexión de la fila C para 16 pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el modulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Tayarisha los siguientes ajustes de control:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún kontakt conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Sanidi el VERNIER DE FRECUENCIA kwa kuzidi 100 Hz kwenye SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO kwa 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplikesheni ya ziada +2.0 VCC pamoja na PEMBEJEO YA KUDHIBITI ( tumia kutumia 921A kwa ajili ya mfiduo +2.0 VCC au utumie uboreshaji sawa na uboreshaji).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y rejuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita hii ina haraka zaidi ya 100 Hz kama 400 Hz tengenea usahihi wa ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC esté conectado na desconectado del enchufe INPUT YA KUDHIBITI.

5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Kipengele cha ziada -2,0 V CC pamoja na PEMBEJEO YA KUDHIBITI (tazama utumie kutumia 921A kwa ajili ya -2,00 V CC au utumiaji unaofanana na uboreshaji wa uboreshaji).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 Vy reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita hii ina haraka kama 100 Hz kama 25 Hz tengenea usahihi wa ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC esté conectado na desconectado del enchufe INPUT CONTROL.
6. Sanidi la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún kontakt conectado CONTROL INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer FREQUENCY REKEBISHA kwa establecer exactamente 500 Hz kwenye SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector PEMBEJEO YA KUDHIBITI (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ haraka que el oscilador comience funcionar y establezca la frecuencia maxima en alrededor de 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador sea de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro FREQUENCY REKEBISHA si es necesario.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC a la toma INPUT CONTROL, kama el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según sea necesario.

Mwongozo wa Kuanza Haraka 25

26 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
960 MTAWALA WA MDHIBITI Controlli
(IT) Udhibiti

(1)

(8)

(9)

Connessione di Alimentazione

Mwongozo wa Kuanza Haraka 27

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Seleziona l'ampia gamma dell'oscillatore con la manopola Frequency Range e sintonizza con la manopola Frequency Vernier. Attiva o disattiva manualmente l'oscillatore con i pulsanti OSC ON e OFF oppure collega segnali di lango la esterni kwa udhibiti wa stato di attivazione / disattivazione.
2. PEMBEJEO YA KUDHIBITI Kukubalika kwa mvutano kwa moduli nyingine kwa udhibiti wa masafa ya uboreshaji.
3. OSCILLATOR OUTPUT Invia il segnale dell'oscillatore tramite cavo TS da 3,5 mm.
4. IN Attiva qualsiasi stadio tramite un trigger di tensione esterno (V-trig). Notare che uno stage IN non può essere assegnato a un altro stage NJE.
5. OUT Inviare il segnale di trigger di tensione (V-trig) a un altro modulo.
6. SET Attiva manualmente una fase. Katika kesi ya makosa katika mpangilio, premere un qualsiasi pulsante SET per ripristinare una fase e ripristinare il normale funzionamento.
7. STAGE MODE Nell'impostazione Normale, la fase esegue il suo ciclo and procede alla fase successiva. Selezionando l'impostazione Salta si ignora la fase e selezionando Arresta si interromperà la sequenza. Tunapaswa kuwa na 9 ° stadio kwa kila mfululizo wa mfululizo (Salta) o Arresta la sequenza allo allo stadio 9 che rende attiva l'uscita dello stadio 9. Ogni volta che la fase 9 diventa attiva, l'oscillatore si spegne automaticamente.

8. JUUTAGE DHIBITI Regola la tension per ogni fase. Il LED acsociato ni accenderà per indicare la fase attualmente attiva.
9. SEHEMU YA PATO Inviare la tensione dagli 8 stadi ad altri moduli. Le uscite possono essere scalate con le manopole associate di un fattore 1, 2 o 4.
10. MFUMO WA 3 WA MUDA Poiché molti utenti eseguiranno il 960 come un sequencer a 8 o 16 stadi (tramite il modulo 962), la 3a riga può essere utilizzata in alternativa per controllare i tempi di ogni stadio. Spostare l'interruttore in posizione ON e regolare la terza manopola di ogni fase per allungare o ridurre la durata.
11. SHIFT Controllare il cambio tramite una sorgente esterna o manualmente con il pulsante.

Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione recessario per il collegament to an un system di alimentazione Eurorack standard. Tafadhali uliza kwa wenzako waalimentazione al modulo. È più facile effettuare questi collegamenti prima che il modulo sia stato montato in un case rack.
1. Spegnere l'alimentatore o il case del rack e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione nella presa sull'alimentatore o sul case del rack. Il connettore ha una linguetta che si allineerà con lo spazio nella presa, quindi non può essere inserito in modo

makosa. Se l'alimentatore non dispone di una presa con chiave, assicurarsi di orientare il pin 1 (-12 V) con la striscia rossa sul cavo.
3. Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del modulo. Il connettore ha una linguetta che si allineerà con la presa per il corretto orientamento.
4.

Installazione

Kwa hivyo mahitaji ya lazima yatajumuisha njia moja kwa kila mwezitaggio katika una custodia Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione prima del montaggio.
A seconda del case del rack, potrebbero esserci una serie di fori fissi distanziati di 2 HP l'uno dall'altro lungo la lunghezza del case, o un binario che consente alle singole piastre filettate di scorrere lungo la lunghezza del case. Na pia filettate a movimento libero consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastra deve essere posizionata in relazione approssimativa con i fori di montaggio nel modulo prima di fissare le viti.

Tenere il modulo contro le guide le guide Eurorack in modo che ciascuno dei fori di montaggio sia allineato con una guida filettata o una piastra filetata. Attaccare le viti in parte per iniziare, il che consentirà piccole regolazioni al posizionamento mentre le si allineano tutte. Dopo aver stabilito la posizione finale, serrare le viti.

28 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Funzonamento a 24 fasi

TOKA KWA MODULI NYINGINE

Lo scopo principale del modulo di commutazione sequenziale 962 è quello di selezionare alternativamente tra le 3 file di uscita del 960 per creare una sequenza a 24 fasi. Collega il jack trigger OUT dallo stadio 1 all'ingresso SHIFT del 962. Associa le 3 file di output A, B, C dal 960 ai 3 ingressi SIG del 962. Ora l'uscita del 962 sarà l'uscita del sequencer a 24 stadi, oppure tralascia il cavo patch della riga C per 16 passaggi.
Utaratibu wa sintonizzazione
1. Accendere il modulo 960 e premere il pulsante OSC ON. Lasciare che l'unità si riscaldi per alcuni minuti.
2. Andaa le seguenti impostazioni di controllo:
a. Impostare l'interruttore UDHIBITI WA SAFU YA 3 YA MUDA umezimwa.
b. Impostare il selettore rotativo FREQUENZA su 6 sulla scala.
c. Assicurati che nessun jack sia collegato all'oscillatore CONTROL INPUT.
3. Impostare il CORRIERE DI FREQUENZA per esattamente 100 Hz all'USCITA DELL'OSCILLATORE misurata con un frequenzimetro accurato and regolare DUTY CYCLE ADJ per un ciclo di lavoro del 90%.
4. Metti a punto il riimensionamento delle alte frequenze dell'oscillatore 960 come segue:
a. Tumia +2,0 V CC pamoja na PEMBEJEO YA KUDHIBITI (inawezekana kutumia moduli ya 921A kwa kila mtu +2,0 V CC au utumiaji wa utatuzi wa mvutano thabiti na mlinganisho wa kisanii).
b. Regolare il trimmer 960 SCALE ADJ kwa impostare 400 Hz, quindi rimuovere l'ingresso +2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Ripetere questo ciclo fino a quando sia 100 Hz che 400 Hz sono precisi a ± 1 Hz quando il +2,00 VCC è collegato e fuori dalla presa INPUT CONTROL.

5. Ottimizza il riimensionamento delle basse frequenze dell'oscillatore 960 come segue:
a. Applicare esattamente -2,0 V CC alla presa INPUT UDHIBITI (katika moduli 921A può essere utilizzato per fornire -2,00 V CC au utilizzare you sorgente di tensione stabile and bassa impednza simile).
b. Regolare il trimmer 960 LOW END ADJ kwa impostare 25 Hz, quindi rimuovere l'ingresso -2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Ripetere questo ciclo fino a quando sia 100 Hz che 25 Hz sono precisi a ± 1 Hz quando il -2,00 VCC è collegato e fuori dalla presa INPUT CONTROL.
6. Impostare l'alta frequenza massima dell'oscillatore 960 come segue:
a. Assicurati che nessun jack sia collegato a CONTROL INPUT.
b. Regolare il CORSOIO DI FREQUENZA completamente katika senso orario (10 sulla scala).
c. Regolare il trimmer FREQUENCY REKEBISHA kwa kila upotoshaji usattamente 500 Hz all'USCILLATOR OUTPUT.
d. Programu ya kutumia +2,0 VCC pamoja na INPUT YA KUDHIBITI
e. Regolare il trimmer FREQ STOP ADJ anatumia quando l'oscillatore bila kuanzisha na kujifunza na kupotosha masafa ya wingi hadi 550 Hz.
f. Scollegare il +2.0 PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC na uthibitisho che la frequenza dell'oscillatore sia 500 Hz. Se necessario, regolare il trimmer REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA.
g. Applicare esattamente +2,0 VDC alla presa CONTROL INPUT, se l'oscillatore rimane in funzione, il trimming è completato. Katika kesi contrario, ripetere kuja richiesto.

Mwongozo wa Kuanza Haraka 29

30 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
960 MTAWALA WA MDHIBITI Bediening
(NL) Kusikiliza

(1)

(8)

(9)

Kuhamasisha Strooma

Mwongozo wa Kuanza Haraka 31

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Selecteer het brede oscillatorbereik met de Frequency Range-knop kwenye shina af met de Frequency Vernier-knop. Schakel de oscillator handmatig in of uit met de OSC ON- en OFF-knoppen, ya sluit externe poortsignalen aan om de aan / uit-status te regelen.
2. KUDHIBITI PEMBEJEO Kukubali kuenea kwa moduli nyingine kwenye oscillatorfrequentie te regelen.
3. OSCILLATOR OUTPUT Stuur kuashiria oscillator kupitia een 3,5 mm TS-kabel.
4. IN Activeer een willekeurige trap kupitia een externe spanningstrigger (V-trig). Merk op dat een stage IN niet kan neno gepatcht naar een andere stage NJE.
5. OUT Stuur het voltage trigger (V-trig) signaal naar een andere moduli.
6. WEKA handmatig amilifu een podium. Katika het geval van een sequencing-fout, drukt u op een willekeurige SET-knop om naar een fase te resetten en de normale werking te herstellen.
7. STAGE MODE Katika uwekaji wa hali ya kawaida ni cyclus uit en gaat hij verder naar de volgende fase. Als u instelling Overslaan selecteert, wordt de fase omzeild en als u Acha kuchagua, maneno ya reeks gestopt. Er ni een 9e fase om de reeks voort te zetten (overslaan) of de reeks te stoppen in fase 9, waardoor de uitgang van fase 9 actief wordt. Telkens wanneer trap 9 actief wordt, wordt de oscillator automatisch uitgeschakeld.

8. JUUTAGVIDHIBITI VINAVYOENDELEA KUPITIA MAELEZO MAFUTA. De bijbehorende LED gaat branden om de momentel actieve fase aan te geven.
9. SEHEMU YA PATO Stuur de span de 8 trappen na moduli zingine. De uitgangen kunnen met de bijbehorende draaiknoppen word geschaald met een factor 1, 2 of 4.
10. WAKATI WA SAFU YA 3 YA 960 Aangezien veel gebruikers de 8 zullen gebruiken als een 16-mitego ya 962-mitego sequencer (kupitia de 3-moduli), kan de 3e rij ook worden gebruikt om de time van elke trap te rengelengele. Zet de schakelaar in de ON-positie en pas de XNUMXe knop van elke fase aan om de duur te verlengen of te verkorten.
11. SHIFT Bedien het schakalen via een externe bron of handmatig met de knop.

Moduli ya neno inaweza kupatikana kwa benodigde voedingskabel au kutoa mwangaza kwa nguvu ya Eurorack-voedingssysteem. Volg deze stappen on the moduli van stroom te voorzien. Het ni gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de module in een rekbehuizing is gemonteerd.
1. Schakel de voeding of de rekbehuizing uit en koppel de voedingskabel los.
2. Steek de 16-pini kiunganishi van de voedingskabel katika de aansluiting op de voedingseenheid ya rekbehuizing. Kiunganishi cha heeft een lipje dat wordt uitgelijnd met de opening in de socket, to deze niet verkeerd kan worden

geplaatst. Als de voeding geen contactdoos alikutana na sleutel heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) alikutana na streep op de kabel wordt georiënteerd.
3. Steek de 10-pini kontakt katika de aluving a achterkant van de moduli. Kontakt heeft een lipje dat uitgelijnd is met de aansluiting voor de juiste oriëntatie.
4. Mhariri wa wanyama anaweza kufanya kazi kwa ajili ya kufanya kazi kwa ajili ya kufanya uchunguzi, ili uangalie moduli katika njia moja ya kufanya hivyo.

Ufungaji

De benodigde schroeven worden de module geleverd voor montage katika een Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel kwa saa mojatage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan een reeks vaste gaten zijn die 2 HP uit elkaar liggen over de longte van de behuizing, of een rail waardoor individuele platen met schroefdraad langs de longte van de behuizing kunnen schuiven. De vrij bewegende plaatjes alikutana na schroefdraad alifanya een nauwkeurige positioning van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in verhouding tot de montagegaten katika uw moduli neno geplaatst voordat u de schroeven bevestigt.

Houd de moduli tegen ya Eurorack-reli ni pamoja na mon de montagegaten is uitgelijnd met een rail met schroefdraad of een plaat met schroefdraad. Bevestig de schroeven halverwege op te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positioning mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één lijn krijgt. Draai de schroeven kubwa nadat positie uhakika ni bepaald.

32 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
24-Mitego Kufanya Kazi

TOKA KWA MODULI NYINGINE

Het belangrijkste doel van de 962 sequentiële schakelaarmodule is om afwisselend te kiezen tussen de 3 resultsrijen van de 960 een reeks van 24 stappen te creëren. Verbind de trigger OUT-aansluiting van trap 1 met de SHIFT-ingang van de 962. Patch de 3 uitgangsrijen A, B, C van de 960 naar de 3 SIG-ingangen van de 962. Nu is de output van de 962 de output van de 24-traps sequencer, ya laat de C-rij patchkabel 16 stappen weg.
Utaratibu
1. Schakel de 960-moduli katika en druk op de OSC ON-knop. Laat het apparaat een paar minuten opwarmen.
2. Bereid de volgende besturingsinstellingen voor:
a. Zet ya UDHIBITI WA SAFU YA 3 YA MUDA-schakelaar op uit.
a. Zet de FREQUENCY-draaischakelaar op 6 op de schaal.
a. Zorg ervoor dat er geen jack is aangesloten op de CONTROL INPUT van de oscillator.
3. Stel de FREQUENCY VERNIER katika op exact 100 Hz op de OSCILLATOR OUTPUT gemeten alikutana na nauwkeurige frequentiemeter en pas de DUTY CYCLE ADJ kwa 90% inschakelduur.
4. Verfijn de hoogfrequente schaling van de 960 oscillator als volgt:
a. Pas precies +2,0 VDC toe op de UDHIBITI INPUT-aansluiting (een 921A-module inaweza kutumika kwa +2,0 VDC te voeden of gebruik een vergelijkbare laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Punguza 960 SCALE ADJ-trimmer om 400 Hz in te stellen, verwijder vervolgens de +2,00 V-ingang na 960 FREQ VERNIER opnieuw katika op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 400 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de +2,00 VDC in uit de UDHIBITI INPUT-aansluiting is gestoken.

5. Verfijn de lagefrequentie-schaling van de 960 oscillator als volt:
a. Pas exact -2,0 VDC toe op de CONTROL INPUT- aansluiting (een 921A-module inaweza kutumika kama -2,00 VDC te voeden of gebruik een gelijkaardige laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Punguza 960 LOW END ADJ-trimmer om 25 Hz in te stellen, verwijder vervolgens de -2,00 V-ingang na stel de 960 FREQ VERNIER opnieuw katika op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 25 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de -2,00 VDC in en uit de CONTROL INPUT-aansluiting is gestoken.
6. Stel de maximale hoge frequentie van de 960 oscillator als volgt katika:
a. Zorg ervoor dat er geen jack is aangesloten op de CONTROL INPUT.
b. Zet de FREQUENCY VERNIER volledig met de klok mee (10 op de schaal).
c. Stel de trimmer FREQUENCY ADJUST katika ok kamili 500 Hz katika tellen op de OSCILLATOR-UITGANG.
d. Pas precies +2,0 VDC toe op de CONTROL INPUT-aansluiting (hierdoor kan de oscillator stoppen).
e. Pas de trimmer FREQ STOP ADJ na totdat of oscillator startt te lopen in stel de maximale frequentie in ongeveer 550 Hz.
f. Koppel de +2,0 VDC CONTROL INPUT los en controleer of de oscillatorfrequentie 500 Hz is. Pas indien nodig de trimmer FREQUENCY REKEBISHA aan.
g. Pas precies +2,0 VDC toe op de CONTROL INPUT-aansluiting. Als de oscillator blijft draaien, ni het trimmen voltooid. Als dit niet het geval is, herhaal dan zoals vereist.

Mwongozo wa Kuanza Haraka 33

34 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
960 MTAWALA WA MDHIBITI Mdhibiti
(SE) Mdhibiti

(1)

(8)

(9)

Strömanslutning

Mwongozo wa Kuanza Haraka 35

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Välj det breda oscillatorområdet med Frekvensomfångsknappen och finjustera med Frekvensomvandlaren. Aktivera eller koppla oscillatorn your oscillatorn manuellt med OSC PÅ- och AV-knapparna, au anslut externa grindsignaler for att kontrollera på / av-status.
2. PEMBEJEO YA KUDHIBITI Kukubalika kwa muda mrefu kwa ajili ya mtindo wa oscillatorfrekvensen.
3. OSCILLATOR OUTPUT Skicka oscillatorsignalen kupitia 3,5 mm TS-kabel.
4. IN Aktivera alla steg via en extern spänningsutlösare (V-trig). Observera att ett steg IN inte kan lappas mpaka ett annat steg OUT.
5. OUT Skicka spänningsutlösaren (V-trig) -signalen till en annan modul.
6. WEKA Aktivera ett steg manuellt. Mimi niko kwenye sekvenseringsfel, jaribu kutumia SET-knapp kwa ajili ya kuweka upya mpaka ett steg och återställa kawaida drift.
7. STAGE MODE I installningen Normal kör scenen sin cykel och fortsätter mpaka nästa steg. Unaweza kutumia Skip-inställningen kommer att kwenye mandhari ya eneo na genom att välja Stop stoppas sekvensen. Det finns ett nionde steg för att fortsätta sekvensen (Ruka) au Stoppa sekvensen vid steg 9 som gör steg 9-utmatningen aktiv. När steg 9 blir aktiv stängs oscillatorn automatiskt av.

8. JUUTAGE DHIBITI Justera spänningen för varje steg. Den tillhörande lysdioden tänds för att indikera det aktuella aktiva steget.
9. SEHEMU YA PATO Skicka spänningen från de 8 stegen mpaka andra moduli. Utgångarna kan skalas med tillhörande vred meed en faktor 1, 2 au 4.
10. MUDA WA SAFU YA 3 Eftersom många användare kommer att köra 960 som en 8-stegs au 16-stegs sequencer (kupitia 962-modulen) kan den tredje raden alternativt anvrändas för att styra styra. Flytta omkopplaren mpaka ON-läge och justera varje stegs tredje ratt för att förlänga eller förkorta varaktigheten.
11. SHIFT Styr växlingen kupitia en extern källa eller manuellt med knappen.

Modulen levereras med den strömkabel som fär att ansluta till ett vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dessa steg for att ansluta ström mpaka modulen. Det ärlättare att göra dessa anslutningar innan modulen monterats na rackfodral.
1. Stäng av strömmen eller rakhöljet och koppla bort strömkabeln.
2. Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttaget på nätaggregatet eller rackfodralet. Wasiliana nasi kwenye ukurasa huu na upate maelezo zaidi kuhusu springan i uttaget så att den inte kan sättas in felaktigt. Om strömförsörjningen inte har

na nyikelitag, se till att orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan på kabeln.
3. Sätt i 10-polig kontakt i uttagna på baksidan av modulen. Kontaktdonet har kwa flik na sehemu nyingine ya kusoma na kuandikatagna kwa ajili ya mwelekeo wa korrekt.
4. När båda ändarna av strömkabeln har anslutits ordentligt kan du monter modulen na ett fodral och slå på strömförsörjningen.

Ufungaji
De nödvändiga skruvarna ingår in modelling montering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln zaidi ya montering.
Beroende juu ya takwimu na mipango ya kufanya kazi kwa njia ya haraka kwa wakati mmoja au zaidi ya 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, men to platter bör placeras i ungefärlig relationship till monteringshålen and my modul inan skruvarna fästs.

Moduli zote za Eurorack-skenorna zinaweza kutekelezwa na kutafutwa kwa kifaa cha umeme na kutafakari kwa njia nyingine. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt att justera to positioner medan du justerar dem alla. När den slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.

36 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Uendeshaji wa Hatua 24

TOKA KWA MODULI NYINGINE

Huvudsyftet med 962 sekventiell switchmodul är att växelvis välja mellan de 3 utgångsraderna på 960 för att skapa en 24-stegssekvens. Kichochezi cha kiraka OUT-uttaget från steg 1 i SHIFT-ingången på 962. Patch de 3 utgångsraderna A, B, C från 960 mpaka 962: s 3 SIG-ingångar. Nu kommer 962-utgången att vara 24-stegs sequencer-utgången, eller lämna C-raden patchkabel i 16 steg.
Justeringsprocedur
1. Starta 960-modulen och tryck kwenye OSC ON-knappen. Låt enheten värmas up na några minuter.
2. Fölbered följande kontrollinställningar:
a. Endelea KUDHIBITI SAFU YA 3 YA MUDA-omkopplaren på av.
b. Stall FREQUENCY-vridomkopplaren kwenye 6 kwa miaka.
c. Se mpaka att inget uttag är anslutet mpaka oscillatorn INPUT UDHIBITI.
3. Endelea kutumia FREQUENCY VERNIER kwa akti 100 Hz vid OSCILLATOR OUTPUT uppmätt med na uboreshaji wa haraka wa DUTY CYCLE ADJ kwa 90% arbetscykel.
4. Fijustera 960-oscillatorns högfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt +2,0 VDC hadi UDHIBITI INPUT-uttaget (En 921A-modul kan användas for att mata +2,0 VDC eller använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 SCALE ADJ-trimmern kwa kasi ya juu katika 400 Hz, baada ya muda mfupi ni +2,00 V-ingången och justera 960 FREQ VERNIER hadi 100 Hz.
c. Utayarishaji wa denna cykel inapandisha 100 Hz och 400 Hz kwa korrekta hadi ± 1 Hz na +2,00 VDC ambayo inaingizwa na UDHIBITI WA INPUT-out yako.tagna.

5. Fijustera 960-oscillatorns lågfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt -2,0 VDC hadi UDHIBITI INPUT-uttagna (En 921A-modul kan användas för att mata -2,00 VDC eller använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 LOW END ADJ-trimmern kwa kasi zaidi katika 25 Hz, ta sedan bort -2,00 V-ingången och justera 960 FREQ VERNIER hadi 100 Hz.
c. Utayarishaji wa denna cykel inapandisha 100 Hz och 25 Hz kwa korrekta hadi ± 1 Hz hadi -2,00 VDC ambayo inaingizwa na UDHIBITI INPUT-out yako.tagna.
6. Ställ in 960-oscillatorns högsta höga frekvens enligt följande:
a. Se mpaka att inget uttag är slutet mpaka UDHIBITI INPUT.
b. Ställ FREQUENCY VERNIER medura inayoshikilia (10 på skalan).
c. Justera FREQUENCY ADJUST-trimmern kwa kasi zaidi ya 500 Hz video OSCILLATORUTGÅNG.
d. Anslut exakt +2,0 VDC hadi UDHIBITI INPUT-uttaget (detta kan stoppa oscillatorn igång).
e. Justera FREQ STOP ADJ-trimmern tills oscillatorn börjar köra och ställ in maxfrekvensen mpaka cirka 550 Hz.
f. Koppla bort +2.0 VDC-INGÅNGEN och kontrollera att oscillatorfrekvensen är 500 Hz. Justera FREQUENCY REKEBISHA trimmer om det behövs.
g. Utumiaji wa ziada +2,0 VDC kwenye UDHIBITI INPUT-uttagna. Om oscillatorn förblir igång är beskärningen klar. Om inte, upprepa after behov.

Mwongozo wa Kuanza Haraka 37

38 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
960 MDHIBITI MTAYARISHAJI Sterowanica
(PL) Sterowanica

(1)

(8)

(9)

Podelczenie Zasilania

Mwongozo wa Kuanza Haraka 39

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Wybierz szeroki zakres oscylatora za pomoc pokrtla Frequency Range na dostrój kwenda kwa pomoc pokrtla Frequency Vernier. Wlcz lub wylcz oscylator rcznie za pomoc przycisków OSC ON i OFF lub podlcz zewntrzne sygnaly bramki, aby kontrolowa stan wczenia / wylczenia.
2. PEMBEJEO YA KUDHIBITI Akceptuje napicie z innego modulu w celu sterowania czstotliwoci oscylatora.
3. PATO LA OSCILLATOR Wylij sygnal z oscylatora kablem TS 3,5 mm.
4. KATIKA Aktywowa dowolny stopie za pomoc zewntrznego wyzwalacza napiciowego (V-trig). Zauwa, etap IN nie moe na lczony z innym etapem OUT.
5. OUT Wylij sygnal wyzwalania napicia (V-trig) do innego modulu.
6. WEKA Rcznie aktywuj etap. W przypadku bldu sekwencjonowania, nacinij dowolny przycisk SET, aby zresetowa do etapu i przywróci normalne dzialanie.
7. STAGE MODE W ustawishaji Normalnym etap wykonuje swój cykl i przechodzi do nastpnego etapu. Wybranie ustawi Skip spowoduje ominicie etapu, a wybranie Stop zatrzyma sekwencj. Istnieje dziewity stopie, który kontynuuje sekwencj (pomi) lub zatrzymuje sekwencj na etapie 9, co powoduje uaktywnienie wyjcia stopnia 9. Za kadym razem, gdy stopie 9 staje si aktywny, automacczny jest.

8. JUUTAGE CONTROLS Dostosuj napicie na kadym etapie. Odpowiednia dioda LED zawieci si, wskazujc aktualnie aktywny etap.
9. SEHEMU YA PATO Przelij napicie z 8 stopni do innych modulów. Wyjcia mona skalowa za pomoc powizanych pokrtel o wspólczynnik 1, 2 lub 4.
10. SAFU YA 3 YA WAKATI WA SAFU Poniewa wielu uytkowników bdzie uywa 960 jako 8-stopniowego lub 16-stopniowego sekwencera (poprzez modul 962), trzeci rzd moe by alternatywac dowac synywac etapu. Przesu przelcznik do pozycji ON i ustaw trzecie pokrtlo kadego etapu, aby wydluy lub skróci czas trwania.
11. SHIFT Sterowanie zmian biegów za pomoc zewntrznego ródla lub rcznie za pomoc przycisku.

Fanya modulu dolczony mzaha wymagany kabel zasilajcy kufanya podlczenia kufanya standardowego systemu zasilania Eurorack. Wykonaj ponisze czynnoci, aby podlczy zasilanie kufanya modulu. Latwiej jest wykona te polczenia przed zamontowaniem modulu w obudowie rack.
1. Wylcz zasilacz lub obudow szafy i odlcz kabel zasilajcy.
2. Wló 16-stykowe zlcze przewodu zasilajcego do gniazda w zasilaczu lub w szafie typu Rack. Zlcze ma wypustk, która bdzie wyrównana ze szczelin w gniedzie, wic nie mona jej nieprawidlowo wloy. Jeli zasilacz nie ma

gniazda z kluczem, naley zorientowa styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem na kablu.
3. Wló 10-pinowe zlcze do gniazda z tylu modulu. Zlcze ma wypustk, która bdzie dopasowana do gniazda w celu zapewnienia prawidlowej orientacji.
4. Po solidnym zamocowaniu obu koców kabla zasilajcego mona zamontowa modul w obudowie i wrczy zasilacz.

ufungaji

Fanya modulu dolczone s niezbdne ruby ​​do montau w skrzynce Eurorack. Podlcz kabel zasilajcy przed montaem.
W zalenoci od obudowy szafy moe wystpowa szereg stalych otworów rozmieszczonych w odstpach 2 HP na calej dlugoci obudowy lub prowadnica, która umoliwia przesuwanie pojedynczych gwintowanychlu plyt. Swobodnie poruszajce si gwintowane plytki umoliwiaj precyzyjne ustawienie modulu, ale kada plyta powinna na ustawiona w przyblieniu w stosunku do otworów montaowych w module przed przykrceniem rub.

Przytrzymaj modul na szynach Eurorack, kuchukua kady z otworów montaowych byl wyrównany z szyn gwintowan lub plyt gwintowan. Wkr ruby ​​czciowo, aby rozpocz, co pozwoli na drobne korekty poloenia, gdy wszystkie zostan wyrównane. Po ustaleniu ostatecznego poloenia dokrci ruby.

40 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Dzialanie 24-Stopniowe

TOKA KWA MODULI NYINGINE

Glównym celem modulu przelcznika sekwencyjnego 962 jest naprzemienne wybieranie midzy 3 rzdami wyjciowymi 960 w celu utworzenia 24-stopniowej sekwencji. Polcz wyjcie wyzwalacza OUT ze stopnia 1 z wejciem SHIFT 962. Polcz 3 wyjciowe rzdy A, B, C od 960 hadi 3 wej SIG 962. Teraz wyjcie 962 bdzie 24-stopniojciy wymkwebmin kambi polczeniowy rzdu C dla 16 kroków.
Utaratibu wa strojenia
1. Wlcz moduli 960 na nacinij przycisk OSC ON. Pozwól urzdzeniu si rozgrza przez kilka minut.
2. Przygotuj nastpujce ustawishaji sterowania:
a. Ustaw przelcznik UDHIBITI WA SAFU YA 3 YA WAKATI W poloeniu wylczenia.
b. Przelcznik obrotowy FREQUENCY ustawi na 6 na skali.
c. Upewnij si, e adne gniazdo nie jest podlczone do WEJCIA STERUJCEGO oscylatora.
3. Ustaw WERNIER CZSTOTLIWOCI na dokladnie 100 Hz na WYJCIU OSCYLATORA mierzonym dokladnym miernikiem czstotliwoci i wyreguluj REGULACJ CYKLU PRACY na 90% ya matumizi ya cyklu.
4. Dostrój skalowanie wysokiej czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie +2,0 VDC do gniazda INPUT CONTROL (modul 921A moe by uyty do zasilania +2,0 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 SCALE ADJ, aby well 400 Hz, nastpnie us wejcie +2,00 V na ustaw view 960 FREQ VERNIER na 100 Hz.
c. Powtarzaj ten cykl, a 100 Hz i 400 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy +2,00 VDC mzaha podlczane i odlczane od gniazda INGIZIO YA KUDHIBITI.

5. Dostrój skalowanie niskich czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie -2,0 VDC do gniazda INPUT CONTROL (modul 921A moe by uyty do zasilania -2,00 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 LOW END ADJ, akiboresha 25 Hz, nastpnie usu wejcie -2,00 V na ustaw ponownie 960 FREQ VERNIER na 100 Hz.
c. Powtarzaj ten cykl, a 100 Hz i 25 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy -2,00 VDC mzaha podlczane i odlczane od gniazda Ingizo ya UDHIBITI.
6. Ustaw maksymaln wysok czstotliwo oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Upewnij si, e do gniazda INPUT CONTROL nie jest podlczone adne gniazdo.
b. Ustaw VERNIER CZSTOTLIWOCI calkowicie w prawo (10 na skali).
c. Za pomoc trymera FREQUENCY ADJUST ustaw dokladnie 500 Hz na OSCILLATOR OUTPUT.
d. Przyloy dokladnie +2,0 VDC do gniazda INPUT DHIBITI (moe to spowodowa zatrzymanie pracy oscylatora).
e. Reguluj trymer FREQ STOP ADJ, oscylator zacznie dziala na ustaw maksymaln czstotliwo na okolo 550 Hz.
f. Odlcz WEJCIE STERUJCE +2,0 VDC i sprawd, czy czstotliwo oscylatora wynosi 500 Hz. W razie potrzeby wyreguluj trymer FREQUENCY REKEBISHA.
g. Przyloy dokladnie +2,0 VDC do gniazda INPUT CONTROL, jeli oscylator pozostaje uruchomiony, przycinanie mzaha zakoczone. Jeli nie, powtórz w razie potrzeby.

Mwongozo wa Kuanza Haraka 41

42 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
MDHIBITI WA SEHEMU 960
(J.P.)

(1)

(8)

(9)

Mwongozo wa Kuanza Haraka 43

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Masafa ya Masafa ya Masafa ya Mawimbi OSC /
2. PEMBEJEO YA KUDHIBITI
3. OSCILLATOR OUTPUT 3.5 mm TS
4. KATIKA V KATIKA NJE
5. OUT V-trig
6. WEKA SET
7. STAGE MODE 9 9 9 9

8. JUUTAGE DHIBITI LED
9. PATO SEHEMU YA 8 12 4
10. MUDA WA SAFU YA 3 960 8 16 962 3 KWA 3
11. MABADILIKO

Eurorack
1.
2. 16

1 (-12 V)
3. 10
4.

2 HP

Eurorack

44 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
24

TOKA KWA MODULI NYINGINE

962 960 3 24 1 OUT 962 SHIFT 960 962 3 SIG 3 ABC 962 24 C 16

1. OSC 960 IMEWASHWA
2. a. UDHIBITI WA SAFU YA 3 YA MUDA b. MARA KWA MARA 6 c. PEMBEJEO LA KUDHIBITI
3. 100 Hz ADJ 90%
4. 960 a. PEMBEJEO LA UDHIBITI + 2.0 VDC (921A +2.0 VDC ) b. 960 SCALE ADJ 400 Hz + 2.00 V 960 FREQ VERNIER 100 Hz c. + 2.00 PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC 100 Hz 400 Hz ± 1 Hz

5. 960 a. PEMBEJEO YA KUDHIBITI -2.0 VDC (921A -2.00 VDC ) b. 960 LOW END ADJ 25 Hz -2.00 V 960 FREQ VERNIER 100Hz c. -2.00 PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC 100 Hz 25 Hz ± 1 Hz
6. 960 a. PEMBEJEO YA KUDHIBITI b. ( 10 ) c. 500 Hz d. PEMBEJEO YA UDHIBITI + 2.0 VDC () e. FREQ STOP ADJ 550 Hz f. +2.0 PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC 500 Hz MAREKEBISHO YA MAFUTA g. PEMBEJEO YA KUDHIBITI +2.0 VDC

Mwongozo wa Kuanza Haraka 45

46 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
MDHIBITI WA SEHEMU 960
(CN)

(1)

(8)

(9)

Mwongozo wa Kuanza Haraka 47

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR – “” , “” OSC IMEZIMWA , /
2. PEMBEJEO YA KUDHIBITI -
3. OSCILLATOR OUTPUT - 3.5 TS
4. NDANI - V-TRIG , NDANI YA NJE
5. NJE - V-TRIG
6. WEKA - , WEKA
7. STAGHALI YA E – “” , “” , “” 9 RUKA 9 , 9 9 ,

8. JUUTAGVIDHIBITI V - LED
9. SEHEMU YA PATO – 8 1, 2 4
10. MUDA WA SAFU YA 3 – 960 8 16 962 , ILIYO , 3 ,
11. BADILISHA -

Eurorack ,
1.,
2. 16 , , 1 (-12 V)

3. 10,
4.,

, Eurorack
, 2 HP , ,

Eurorack , ,

48 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
24

TOKA KWA MODULI NYINGINE

962 960 3 , 24 1 OUT 962 SHIFT 960 3 A, B, C 962 3 SIG 962 24 , C 16

1. 960 , OSC ILIYOWASHWA
2. a. MUDA WA SAFU YA 3 b. MARA KWA MARA 6 c. PEMBEJEO LA KUDHIBITI
3. FREQUENCY VERNIER 100 Hz, DUTY CYCLE ADJ 90%
4. 960 a. PEMBEJEO YA UDHIBITI +2.0 VDC 921A +2.0 VDC b. 960 SCALE ADJ , 400 Hz, +2.00 V , 960 FREQ VERNIER 100 Hz c. , +2.00 PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC , 100 Hz 400 Hz ±1 Hz

5. 960 a. -2.0 PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC 921A -2.00 VDC
b. 960 LOW END ADJ 25 Hz, -2.00 V 960 FREQ VERNIER 100 Hz
c. , -2.00 PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC , 100 Hz 25 Hz ±1 Hz
6. 960 a. PEMBEJEO LA KUDHIBITI
b. VERNIER 10
c. "", 500 Hz
d. PEMBEJEO YA KUDHIBITI +2.0 VDC
e. FREQ STOP ADJ , , 550 Hz
f. +2.0 PEMBEJEO YA UDHIBITI VDC , 500 Hz ,” ”
g. PEMBEJEO YA KUDHIBITI +2.0 VDC, , ,

Mwongozo wa Kuanza Haraka 49

50 960 MDHIBITI WA MFUATAYO
Vipimo

Ingizo
Oscillator kuwasha/kuzima Aina ya Impedans Kiwango cha juu zaidi cha ingizo Kiwango cha chini cha ubadilishaji
Dhibiti ingizo Aina ya Impedans Kiwango cha juu zaidi cha kuingiza
Ingizo la Shift Aina ya Uzuiaji Kiwango cha juu cha ingizo Kiwango cha chini cha ubadilishaji
Stage huanzisha Uzuiaji wa Aina Kiwango cha juu cha ingizo Kiwango cha chini cha ubadilishaji
Pato
Matokeo ya safu mlalo Aina ya Impedans Kiwango cha juu cha pato
Stagna trigger matokeo Aina ya Impedans Kiwango cha juu cha pato
Oscillator pato Aina ya Impedans Kiwango cha juu cha pato Mzunguko wa Ushuru

Jackets za TS 2 x 3.5 mm, AC pamoja > 3 k, zisizo na usawa +5 V +3.5 V kichochezi
Jack ya TS 3.5 mm, 1 V/okt 100 k, isiyosawazisha ±2 V, vernier imewekwa hadi 5
Jack ya TS ya mm 3.5, DC iliyounganishwa 7 k, isiyo na usawa ±5 V +1.5 V
Jackets za TS 8 x 3.5 mm, AC pamoja > 3 k, zisizo na usawa +5 V +3.5 V kichochezi
Jackets za TS 6 x 3.5 mm, DC pamoja 500 , zisizo na usawa +8 V (Safu X4)
Jackets za TS 8 x 3.5 mm, DC pamoja 250 , zisizo na usawa +5 V, juu amilifu
Jack ya mm 3.5, DC pamoja na 4 k, isiyo na usawa +4 dBu 90%

Vidhibiti
Masafa ya masafa
Frequency vernier Oscillator on/off Voltage knobs Badili ya modi Weka Swichi za anuwai Kuwasha/kuzima Kitufe cha Shift Ugavi wa umeme Mchoro wa sasa Vipimo vya Kimwili Vipimo vya Rack Uzito

1 (0.04 hadi 0.5 Hz), 2 (2.75 hadi 30 Hz), 3 (0.17 hadi 2 Hz), 4 (11 hadi 130 Hz), 5 (0.7 hadi 8 Hz), 6 (44 hadi 500 Hz) Tengeneza oscillator masafa, masafa ya oktaba 3 Anzisha mwenyewe au simamisha oscillator - hadi ujazo wa juutagna imewekwa na swichi ya masafa Ruka stage, cheza stage, simamisha mpangilio wa mpangilio Teua mwenyewe stage X1 (+2 V), X2 (+4 V), X4 (+8 V) max. pato Inaruhusu vifundo vya safu mlalo ya 3 kudhibiti stage muda ruka wewe mwenyewe hadi sekunde inayofuatatage
Eurorack mA 100 (+12 V), mA 50 (-12 V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9 ″) 56 HP 0.64 kg (1.41 lbs)

/

2 x 3.5 mm TS , >3 k, +5 V +3.5 V
3.5 mm TS , 1 V/okt 100 k, ±2 V, 5
3.5 mm TS , 7 k, ±5 V +1.5 V
8 x 3.5 mm TS , >3 k, +5 V +3.5 V
6 x 3.5 mm TS , 500 , +8 V (Safu X4)
8 x 3.5 mm TS , 250 , +5 V,
3.5 mm , 4 k, +4 dBu 90%

//

Mwongozo wa Kuanza Haraka 51
1 (0.04 hadi 0.5 Hz), 2 (2.75 hadi 30 Hz), 3 (0.17 hadi 2 Hz), 4 (11 hadi 130 Hz), 5 (0.7 hadi 8 Hz), 6 (44 hadi 500 Hz) , 3 – , , X1 (+2 V) X2, X4 (+4 V), X8
Eurorack mA 100 (+12 V), mA 50 (-12 V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9 ″) 56 HP 0.64 kg (1.41 lbs)

52 960 MDHIBITI WA MFUATAYO

TAARIFA ZA KUFUATA TUME YA MAWASILIANO YA SHIRIKISHO

Behringer
MDHIBITI WA SEHEMU 960

Jina la chama linalojibika: Anwani:
Anwani ya Barua Pepe:

Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, Marekani legal@musictribe.com

960 SEQUENTIAL CONTROLLER Kifaa hiki kimejaribiwa na kupatikana kuwa kinatii vikomo vya kifaa cha kidijitali cha Daraja B, kwa mujibu wa sehemu ya 15 ya Sheria za FCC. Vikomo hivi vimeundwa ili kutoa ulinzi unaofaa dhidi ya kuingiliwa kwa hatari katika usakinishaji wa makazi. Kifaa hiki huzalisha, kutumia na kuangazia nishati ya masafa ya redio na, ikiwa hakijasakinishwa na kutumiwa kwa mujibu wa maagizo, kinaweza kusababisha mwingiliano unaodhuru kwa mawasiliano ya redio. Hata hivyo, hakuna uhakika kwamba kuingiliwa haitatokea katika ufungaji fulani. Iwapo kifaa hiki kitasababisha usumbufu unaodhuru kwa upokeaji wa redio au televisheni, ambao unaweza kubainishwa kwa kuzima na kuwasha kifaa, mtumiaji anahimizwa kujaribu kusahihisha uingiliaji huo kwa moja au zaidi ya hatua zifuatazo: · Kuelekeza upya au kuhamisha kupokea. antena. · Kuongeza utengano kati ya kifaa na kipokezi. · Unganisha kifaa kwenye plagi kwenye saketi tofauti na ile ambayo
mpokeaji ameunganishwa. · Wasiliana na muuzaji au mtaalamu wa redio/TV kwa usaidizi.

Utupaji sahihi wa bidhaa hii: Alama hii inaonyesha kuwa bidhaa hii haipaswi kutupwa pamoja na taka za nyumbani, kulingana na Maelekezo ya WEEE (2012/19/EU) na sheria yako ya kitaifa. Bidhaa hii inapaswa kupelekwa kwenye kituo cha kukusanya kilicho na leseni ya kuchakata taka za vifaa vya umeme na elektroniki (EEE). Utunzaji mbaya wa aina hii ya taka unaweza kuwa na athari mbaya kwa mazingira na afya ya binadamu kutokana na vitu vinavyoweza kuwa hatari ambavyo kwa ujumla vinahusishwa na EEE. Wakati huo huo, ushirikiano wako katika utupaji sahihi wa bidhaa hii utachangia matumizi bora ya maliasili. Kwa maelezo zaidi kuhusu mahali unapoweza kuchukua kifaa chako cha taka kwa ajili ya kuchakatwa tena, tafadhali wasiliana na ofisi ya jiji la eneo lako, au huduma ya ukusanyaji wa taka nyumbani kwako.
: 960 SEQUENTIAL CONTROLLER : Empower Tribe Commercial FZE Imetengenezwa China CAN ICES003 (B)/NMB003 (B)

Kifaa hiki kinatii Sehemu ya 15 ya sheria za FCC. Uendeshaji unategemea masharti mawili yafuatayo: (1) kifaa hiki hakiwezi kusababisha usumbufu unaodhuru, na (2) kifaa hiki lazima kikubali uingiliaji wowote unaopokewa, ikiwa ni pamoja na kuingiliwa kunaweza kusababisha uendeshaji usiohitajika. Taarifa muhimu: Mabadiliko au marekebisho ya kifaa ambacho hakijaidhinishwa waziwazi na Music Tribe kinaweza kubatilisha mamlaka ya mtumiaji kutumia kifaa.

Kwa hili, Music Tribe inatangaza kuwa bidhaa hii inatii Kanuni ya Jumla ya Usalama wa Bidhaa (EU) 2023/988, Maelekezo ya 2014/30/EU, Maelekezo ya 2011/65/EU na Marekebisho ya 2015/863/EU, Maelekezo ya 2012/19/EU. , Kanuni ya 519/2012 FIKIA SVHC na Maagizo 1907/2006/EC. Maandishi kamili ya EU DoC yanapatikana katika https://community.musictribe.com/ Mwakilishi wa EU: Music Tribe Brands DK A/S Anwani: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmaki Mwakilishi wa Uingereza: Music Tribe Brands UK Ltd. Anwani: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, Uingereza

Mwongozo wa Kuanza Haraka 53

Tunakusikia

Nyaraka / Rasilimali

behringer 960 Kidhibiti Mfuatano [pdf] Mwongozo wa Mtumiaji
960 Kidhibiti Mfuatano, 960, Kidhibiti Mfuatano, Kidhibiti

Marejeleo

Acha maoni

Barua pepe yako haitachapishwa. Sehemu zinazohitajika zimetiwa alama *