960 Kontrollur Sekwenzjali
“
Informazzjoni dwar il-Prodott
Speċifikazzjonijiet
- Isem tal-Prodott: Kontrollur Sekwenzjali 960
- Tip: Modulu Analog Step Sequencer għal Eurorack
- Verżjoni: 4.0
Istruzzjonijiet għall-Użu tal-Prodott
Istruzzjonijiet tas-Sigurtà
- Aqra u segwi l-istruzzjonijiet kollha pprovduti.
- Evita kuntatt ma 'l-ilma, ħlief għal prodotti ta' barra.
- Naddaf il-prodott biss b'ċarruta niexfa.
- Żgura li l-fetħiet tal-ventilazzjoni ma jkunux imblukkati matul
installazzjoni. - Evita li tpoġġi l-prodott ħdejn sorsi tas-sħana.
- Uża biss aċċessorji/aċċessorji speċifikati mill-
manifattur.
Konnessjoni tal-Enerġija
Il-modulu jiġi mal-kejbil tal-enerġija meħtieġ għall-konnessjoni
sistema standard tal-provvista tal-enerġija Eurorack. Segwi dawn il-passi biex
qabbad il-qawwa:
- Itfi l-provvista tal-enerġija jew l-enerġija tal-każ tar-rack u skonnettja l-
kejbil tal-enerġija. - Daħħal il-konnettur b'16-il pin fuq il-kejbil tad-dawl fis-sokit
fuq il-provvista tal-enerġija jew il-każ tar-rack. Żgura allinjament xieraq. - Daħħal il-konnettur 10-pin fis-sokit fuq wara tal-
modulu. Żgura orjentazzjoni korretta.
FAQ
Q: Fejn nista 'nsib aktar informazzjoni dwar il-garanzija?
A: Għal termini u kundizzjonijiet ta 'garanzija dettaljati, kif ukoll
informazzjoni addizzjonali, żur community.musictribe.com/support.
"`
Gwida Quick Start
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
960 KONTROLLUR SEKWENZJALI
Leġġendarju Analog Step Sequencer Module għal Eurorack
V 4.0
2 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
(EN) Istruzzjoni dwar is-Sigurtà
1. Jekk jogħġbok aqra u segwi l-istruzzjonijiet kollha. 2. Żomm l-apparat 'il bogħod mill-ilma, ħlief għal prodotti ta' barra. 3. Naddaf biss b'ċarruta niexfa. 4. Timblokka l-ebda fetħiet tal-ventilazzjoni. Installa skond l-istruzzjonijiet tal-manifattur. 5. Tinstallax ħdejn xi sorsi tas-sħana bħal radjaturi, reġistri tas-sħana, stufi jew apparat ieħor (inkluż amplifiers) li jipproduċu sħana. 6. Uża biss aċċessorji/aċċessorji speċifikati mill-manifattur.
7. Uża biss karretti, stands, tripods, parentesi jew imwejjed speċifikati. Oqgħod attent biex tevita li tinqaleb meta tiċċaqlaq il-kombinazzjoni tal-karrettun/apparat.
8. Evita li tinstalla fi spazji ristretti bħal libreriji. 9. Tpoġġix ħdejn sorsi ta 'fjamma mikxufa, bħal xemgħat mixgħula. 10. Firxa tat-temperatura operattiva 5° sa 45°C (41° sa 113°F).
ĊAĦDA LEGALI
Music Tribe ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe telf li jista 'jsofri minn kwalunkwe persuna li tiddependi jew kompletament jew parzjalment fuq kwalunkwe deskrizzjoni, ritratt, jew dikjarazzjoni li tinsab hawnhekk. Speċifikazzjonijiet tekniċi, dehriet u informazzjoni oħra huma suġġetti għal tibdil mingħajr avviż. It-trademarks kollha huma proprjetà tas-sidien rispettivi tagħhom. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones u Coolaudio huma trademarks jew trademarks reġistrati ta' Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Id-drittijiet kollha riservati.
6. Utilice solo accesorios speċifikati mill-manifattur. 7. Uża solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados. Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/ aparato.
8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías. 9. No colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas. 10. Rango ta' temperatura ta' funzjonament minn 5° sa 45°C (41° sa 113° F).
NEGAZZJONI LEGALI
Music Tribe no admite ebda tip ta ’responsabbiltà għal kwalunkwe daño jew pérdida li tista’ tbati kwalunkwe persuna għal confiar total jew parzjalment fid-deskrizzjonijiet, fotografiji jew affermazzjonijiet kontenuti f’dan id-dokument. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, immaġini u oħrajn informazzjoni fihom f'dan id-dokument huma suġġetti għal modifikazzjonijiet mingħajr previżjoni. Kollha l-imwiet kummerċjali li jidhru hawnhekk huma proprjetà tagħhom rispettivi dovuti. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Jekk trid tkun taf id-dettalji u l-kundizzjonijiet applikabbli tal-garanzija hekk kif informazzjoni addizzjonali dwar il-Garanzija limitata tal-Music Tribe, ikkonsultat onlajn kull informazzjoni fl-informazzjoni web komunità.musictribe. com/appoġġ.
7. Uża biss des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spécifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil. 8. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques. 9. Ne pas placer près de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées. 10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F)
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue in ce document. Les caractéristiques, l'apparence et autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Agħraf it-termini u l-kundizzjonijiet tal-garanzija applikabbli, kif ukoll l-informazzjoni addizzjonali u d-dettalji dwar il-Garanzija Limitata tal-Mużika Tribu, ikkonsulta s-sit tal-Internet community.musictribe.com/support.
GARANZIJA LIMITATA
Għat-termini u l-kundizzjonijiet applikabbli tal-garanzija u informazzjoni addizzjonali dwar il-Garanzija Limitata ta’ Music Tribe, jekk jogħġbok ara d-dettalji kompluti onlajn fuq community.musictribe.com/support.
(ES) Instrucción de seguridad 1. Por favor, lea y siga todas l-istruzzjonijiet. 2. Mantenga l-apparat alejado del agua, ħlief għall-prodotti destinati għall-użu en exteriores. 3. Limpie solo con un paño seco. 4. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Installe de acuerdo ma' l-istruzzjonijiet tal-manifattur. 5. No installe cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (inkluż amplificadores) que generen calor.
(FR) Consignes de sécurité
1. Jekk jogħġbok lire et suiv toutes les instructions.
2. Gardez l-apparat éloigné de l'eau, sauf pour les produits destinés à une utilization en extérieur.
3. Nettoyez uniquement b'un chiffon sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installa skond l-istruzzjonijiet tal-manifattur.
5. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisines ou autres appareils (y comprend les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Uża biss l-aċċessorji speċifikati mill-manifattur.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser felċi, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben sind.
Gwida Quick Start 3
7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, beim Bewegen der WagenGeräte-Kombination ein Umkippen zu vermeiden. 8. Vermeiden Sie die Installazzjoni fil-begten Räumen wie Bücherregalen. 9. Nicht in der Nähe von offenen Flammenquellen platzieren, wie brennende Kerzen. 10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).
DISCLAIMER
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der Jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones u Coolaudio u Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online fuq community.musictribe.com/support.
(PT) Instruções de Seguranç Importantes 1. Por favor, leia e siga todas as instruções. 2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo. 3. Limpe apenas com um pano seco. 4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Installe de acordo com bħala l-istruzzjonijiet tal-manifattur. 5. Não instala li jmiss a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos (inkluż amplificadores) que gerem calor. 6. Uża apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Uża apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/ aparelho.
8. Evite install em espaços confinados, as estantes.
9. Não coloque perto de fontes de chama nua, como velas acesas. 10. Intervall tat-temperatura tal-operat minn 5° sa 45°C (41° sa 113° F).
RINUNZJANZA LEGALI
O Music Tribe não se responsabbilta minn perda algo li jista' ser sofrida minn qualquer pessoa que dependa, seja de manera completa jew parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências u oħrajn informações estão sujeitas a modifições sem aviso prévio. Kull bħala l-marki tal-proprjetà tad-donijiet rispettivi tiegħu. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones u Coolaudio sao marcas or marks registered do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd 2024 riservados.
GARANTIA LIMITADA
Biex tikseb it-termi ta' garanzija aplicáveis u kondições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do websit community.musictribe.com/support.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzzjonijiet. 2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne per i prodotti destinati all'uso all'aperto. 3. Pulire solo con un panno asciutto. 4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Installare in conformità alle istruzioni del manifattur. 5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che produceno calore. 6. Usare solo accessori specifici dal manifattur.
7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specifici. Prestare attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/ apparecchio. 8. Evitare l'installazione in spazi confinati come librerie. 9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma nude, come candele accesse. 10. Intervallo di temperatura di operation da 5° a 45°C (41° a 113°F).
DISCLAIMER LEGALI
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità għal eventwali danni li jistgħu jkunu subiti da chiunque
si affidi in tutto o in parte a kwalunkwe deskrizzjoni, fotografia jew dikjarazzjoni kontenuta qui. Speċifiċi tekniċi, aspetti u oħrajn informazzjoni huma soggette a bidliet mingħajr preavviso. Tutti i marchi huma di proprjetà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones u Coolaudio huma marchi jew marchi reġistrati minn Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.
GARANZIJA LIMITATA
Per i termini u l-kundizzjonijiet ta 'garanzija applikabbli u l-informazzjoni addizzjonali relattiva għall-garanzija limitata ta' Music Tribe, ikkonsulta online i dettagli kompleta su community.musictribe.com/support.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees alsjeblieft alle instructions en volg deze op. 2. Houd het apparaat uit de buurt van water, behalve voor producten die bedoeld zijn voor buitengebruik. 3. Reinig alleen met een droge doek. 4. Blokker geen ventilatieopeningen. Installeer volgens de instructiones van de fabrikant. 5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, standaards, statieven, beugels of tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/ apparaatcombinatie. 8. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals boekenkasten. 9. Plaats niet in de buurt van naakte vlambronnen, zoals brandende kaarsen. 10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° sa 45°C (41° sa 113°F).
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, photo of verklaring hierin. Speċifikazzjonijiet tekniċi, verschijningen en andere informae kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
4 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Għal toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende information met betrekking to beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online on community.musictribe.com/support.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant. 2. Håll apparaten borta från vatten, förutom för utomhusprodukter. 3. Rengör endast med en torr trasa. 4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 5. Installera inte nära några värmekällor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme. 6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord. Var försiktig för att undvika att vagnen/ apparatkombinationen tippar när den flyttas. 8. Undvik installazzjoni i trånga utrymmen som bokhyllor. 9. Placera inte nära öppen låga, såsom tända ljus. 10. Driftstemperaturområde 5° sa 45°C (41° sa 113°F).
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör rispettive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
Għal tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig informazzjoni online fuq community.musictribe. com/appoġġ.
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie
1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji. 2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody, z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz. 3. Czy tylko tali szmatk. 4. Nie blokuj adnych otworów wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z instrukcjami producenta. 5. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo. 6. Uywaj tylko akcesoriów okrelonych przez producenta.
7. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolów. Uwaaj, aby zapobiec przewróceniu si wózka/ aparatu podczas przemieszczania. 8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regaly na ksiki. 9. Nie umieszczaj w pobliu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wieczki. 10. Zakres temperatura pracy minn 5 ° sa 45 ° C (41 ° sa 113 ° F).
ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, ritratti lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones u Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd © Music Tribe2024 Global BrandsXNUMX. Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support.
(JP)
1. 2. 3. 4. 5. 6. /
7. / 8. 9. 10. 5 45 ( 41 113 )
Music Tribe MidasKlark TeknikLab Gruppen LakeTannoyTurbosoundTC Electronic TC HeliconBehringerBugeraAston Mikrofoni Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
Music Tribe community.musictribe.com/support
(NM)
1. , , ,
2.
3.
4.
5. , , , , ,
6.,
7. , , ( ) ,
8. , , , ,
, Music Tribe , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Mikrofoni Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
, community.musictribe.com/support
Gwida Quick Start 5
6 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI Kontrolli
(EN) Kontrolli
(1)
(8)
(9)
Konnessjoni tal-Enerġija
Gwida Quick Start 7
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OĊILLATOR Agħżel il-firxa wiesgħa tal-oxxillatur bil-pum tal-Medda tal-Frekwenza, u rfinar bil-pum tal-Frekwenza Vernier. Inqabbad jew neħħi l-oxxillatur manwalment bil-buttuni OSC ON u OFF, jew qabbad sinjali tal-bieb estern biex tikkontrolla l-istatus mixgħul/mitfi.
2. INPUT TA' KONTROLL Jaċċetta voltage minn modulu ieħor biex tikkontrolla l-frekwenza tal-oxxillatur.
3. ĦRUĠ TAL-OSSILLATOR Ibgħat is-sinjal tal-oxxillatur permezz ta' kejbil TS ta' 3.5 mm.
4. IN Attiva kwalunkwe stage permezz ta 'vol esterntage grillu (V-trig). Innota li bħalatage IN ma jistax jiġi patched għal ieħor stage BARRA.
5. OUT Ibgħat il-voltagIs-sinjal tal-grillu (V-trig) għal modulu ieħor.
6. SET Attiva manwalment bħalatage. Fil-każ ta 'żball ta' sekwenza, agħfas kwalunkwe buttuna SET biex terġa 'tissettja għal kiftage u jirrestawraw l-operat normali.
7. STAGE MODE Fl-issettjar Normali, is-stagImexxi ċ-ċiklu tiegħu u jipproċedi għas-s li jmisstage. L-għażla tal-issettjar Skip taqbeż is-stage, u tagħżel Stop tieqaf is-sekwenza. A 9 stage teżisti biex tkompli s-sekwenza (Aqbeż) jew Waqqaf is-sekwenza f 'stage 9 li jagħmel l-stage 9 output attiv. Kull meta stage 9 isir attiv, l-oxxillatur jintefa awtomatikament.
8. VOLTAGE KONTROLLI Aġġusta l-voltage għal kull stage. L-LED assoċjat jixgħel biex jindika s-s attivi bħalissatage.
9. SEZZJONI TAL-ĦRUĠ Ibgħat il-voltage mit-8 stages għal moduli oħra. Ir-riżultati jistgħu jiġu skalati bil-pumi assoċjati b'fattur ta '1, 2 jew 4.
10. ĦIN IT-3R RINGIJA Peress li ħafna utenti se jmexxu l-960 bħala 8-stage jew 16-stagIs-sequencer (permezz tal-modulu 962), it-tielet ringiela tista 'tintuża alternattivament biex tikkontrolla l-ħin ta' kull stage. Mexxi l-iswiċċ għall-pożizzjoni ON u aġġusta kull stagIt-tielet pum ta 'e biex ittawwal jew tqassar it-tul.
11. SHIFT Ikkontrolla ċ-ċaqliq permezz ta' sors estern jew manwalment bil-buttuna.
Il-modulu jiġi bil-kejbil tal-enerġija meħtieġ għall-konnessjoni ma 'sistema standard tal-provvista tal-enerġija tal-Eurorack. Segwi dawn il-passi biex tqabbad l-enerġija mal-modulu. Huwa aktar faċli li tagħmel dawn il-konnessjonijiet qabel ma l-modulu jkun ġie mmuntat f'kaxxa ta 'l-ixkaffa.
1. Itfi l-provvista ta 'l-enerġija jew il-kaxxa tar-rack u skonnettja l-kejbil ta' l-enerġija.
2. Daħħal il-konnettur ta '16-il pin fuq il-kejbil tal-enerġija fis-sokit fuq il-provvista tal-enerġija jew il-kaxxa tar-rack. Il-konnettur għandu tab li se jallinja mal-vojt fis-sokit, u għalhekk ma jistax jiddaħħal ħażin. Jekk il-provvista tal-enerġija le
għandek sokit b'ċavetta, kun żgur li torjenta l-pin 1 (-12 V) bl-istrixxa ħamra fuq il-kejbil.
3. Daħħal il-konnettur 10-pin fis-sokit fuq wara tal-modulu. Il-konnettur għandu tab li se tallinja mas-sokit għal orjentazzjoni korretta.
4. Wara li ż-żewġt itruf tal-kejbil tal-enerġija jkunu ġew imwaħħla sew, tista 'timmonta l-modulu f'każ u tixgħel il-provvista tal-enerġija.
Installazzjoni
Il-viti meħtieġa huma inklużi mal-modulu għall-immuntar f'kaxxa Eurorack. Qabbad il-kejbil ta 'l-enerġija qabel ma twaħħal.
Skont il-każ tal-ixkaffa, jista 'jkun hemm serje ta' toqob fissi spazjati 2 HP 'il bogħod minn xulxin tul it-tul tal-kaxxa, jew binarju li jippermetti li pjanċi bil-kamin individwali jiżżerżqu tul it-tul tal-kaxxa. Il-pjanċi bil-kamin li jiċċaqalqu b'mod ħieles jippermettu pożizzjonament preċiż tal-modulu, iżda kull pjanċa għandha titqiegħed f'relazzjoni approssimattiva mat-toqob tal-immuntar fil-modulu tiegħek qabel ma twaħħal il-viti.
Żomm il-modulu mal-linji tal-Eurorack sabiex kull toqba tal-immuntar tkun allinjata ma 'rail bil-kamin jew pjanċa bil-kamin. Waħħal il-viti parzjalment biex tibda, li jippermettu aġġustamenti żgħar għall-ippożizzjonar waqt li ġġibhom kollha allinjati. Wara li tkun ġiet stabbilita l-pożizzjoni finali, issikka l-viti 'l isfel.
8 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
24-Stage Operazzjoni
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
L-iskop ewlieni tal-modulu tas-swiċċ sekwenzjali 962 huwa li alternattivament jagħżel bejn it-3 ringieli tal-ħruġ tad-960 biex joħloq 24-stagis-sekwenza. Aqbad il-grillu jack OUT minn stage 1 fid-dħul SHIFT tas-962. Aqbad it-3 ringieli tal-ħruġ A, B, C mid-960 sat-962 SIG tal-3. Issa l-output tal-962 se jkun l-24-stagOħroġ is-sequencer, jew ħalli barra l-kejbil tal-garża tar-ringiela Ċ għal 16-il pass.
Proċedura ta 'Sintonizzazzjoni
1. Ixgħel il-modulu 960 u agħfas il-buttuna OSC ON. Ħalli l-unità tisħon għal ftit minuti.
2. Ipprepara s-settings tal-kontroll li ġejjin:
a. Issettja s-swiċċ TAL-KONTROLL TAL-ĦIN TAT-3R RINGLA għal off.
b. Issettja l-iswiċċ rotatorju tal-FREQUENZA għal 6 fuq l-iskala.
c. Kun żgur li l-ebda jack ma jkun imqabbad mal-INPUT TAL-KONTROLL tal-oxxillatur.
3. Issettja l-FREQUENZA VERNIER għal eżattament 100 Hz fil-ĦRUĠ TAL-OSĊILLATUR imkejjel b'miter tal-frekwenza preċiż u aġġusta d-DTY CYCLE ADJ għal 90% duty cycle.
4. Irfina l-iskala tal-frekwenza għolja tal-oxxillatur 960 kif ġej:
a. Applika eżattament +2.0 VDC mal-jack INPUT tal-KONTROLL (Modulu 921A jista' jintuża biex iforni +2.0 VDC jew juża vol stabbli ta' impedenza baxxa similitagsors e).
b. Ittrimmja t-trimmer 960 SCALE ADJ biex issettja 400 Hz, imbagħad neħħi l-input +2.00 V u aġġusta mill-ġdid il-960 FREQ VERNIER għal 100 Hz.
c. Irrepeti dan iċ-ċiklu sakemm kemm 100 Hz kif ukoll 400 Hz ikunu preċiżi għal ±1 Hz meta +2.00 VDC ikun imqabbad u barra mill-jack INPUT tal-KONTROLL.
5. Irfina l-iskala tal-frekwenza baxxa tal-oxxillatur 960 kif ġej:
a. Applika eżattament -2.0 VDC mal-jack INPUT TAL-KONTROLL (Modulu 921A jista 'jintuża biex iforni l--2.00 VDC jew juża vol stabbli ta' impedenza baxxa similitagsors e).
b. Ittrimmja t-trimmer 960 LOW END ADJ biex issettja 25 Hz, imbagħad neħħi l-input -2.00 V u aġġusta mill-ġdid il-960 FREQ VERNIER għal 100 Hz.
c. Irrepeti dan iċ-ċiklu sakemm kemm 100 Hz kif ukoll 25 Hz ikunu preċiżi għal ± 1 Hz meta l--2.00 VDC jiġi pplaggjat u barra mill-jack INPUT TAL-KONTROLL.
6. Issettja l-frekwenza għolja massima tal-oxxillatur 960 kif ġej:
a. Kun żgur li l-ebda jack ma jkun imqabbad mal-INPUT TAL-KONTROLL.
b. Issettja l-FREQUENZA VERNIER għal kollox lejn l-arloġġ (10 fuq l-iskala).
c. Aġġusta t-trimmer AĠĠUSTA TAL-FREKWENZA biex issettja eżattament 500 Hz fil-ĦRUĠ TAL-OSĊILLATOR.
d. Applika eżattament +2.0 VDC mal-jack INPUT tal-KONTROLL (dan jista' jwaqqaf l-oxxillatur jaħdem).
e. Aġġusta t-trimmer FREQ STOP ADJ sakemm l-oxxillatur jibda jaħdem u ssettja l-frekwenza massima għal madwar 550 Hz.
f. Skonnettja l-INPUT TAL-KONTROLL +2.0 VDC u iċċekkja l-frekwenza tal-oxxillatur hija 500 Hz. Aġġusta t-trimmer AĠĠUSTA FREKWENZA jekk meħtieġ.
g. Applika eżattament +2.0 VDC għall-jack INPUT TAL-KONTROLL, jekk l-oxxillatur jibqa' jaħdem, it-tirqim jitlesta. Jekk le, irrepeti kif meħtieġ.
Gwida Quick Start 9
10 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI Kontrolli
(ES) Controles
(1)
(8)
(9)
Konnessjoni elettrika
Gwida Quick Start 11
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OĊILLATOR Agħżel il-rango amplio del oscilador con la perilla de rango de frecuencia y realice un ajuste fino con la perilla de frecuencia vernier. Attiv jew diżattiv l-oxxillatur manwalment bil-botons OSC ON u OFF, o conecte señales de puertas esternas biex jikkontrolla l-istat de encendido / apagado.
2. INPUT TAL-KONTROLL Aċċetta voltaje de otro modulo għall-kontroll tal-frekwenza tal-oxxillatur.
3. ĦRUĠ TA' L-OSĊILLATURI Ibgħat is-sinjal ta' l-oxxillatur permezz ta' kejbil TS ta' 3,5 mm.
4. IN Activar cualquier etapa a través de un disparador de voltaje externo (V-trig). Tenga en cuenta que una entrada ta' l-etapa no se tista' tagħti oħra ħruġ ta' l-etapa.
5. OUT Envíe la señal del disparador de voltaje (V-trig) a otro modulo.
6. SET Attiva manwalment fuq il-post. F'każ ta' żball ta' sekwenza, pressjoni kwalunkwe buttuna SET għal restablecer a una etapa u restor the function normal.
7. STAGE MODE En el ajuste Normal, l-etapa eżegwixxi ċ-ċiklu u tgħaddi l-etapa ġejja. Jekk tagħżel l-aġġustament Omitir, se omitirá l-etapa, u se tagħżel Detener, se detendrá is-sekwenza. Existe una novena etapa para continuar la secuencia (Saltar) o detener is-sekwenza fl-etapa 9 li attiva l-ħruġ ta' l-etapa 9. Siempre que l-etapa 9 se attiva, l-oxxillatur jinfetaħ awtomatikament.
8. VOLTAGE KONTROLLI Ajuste el voltaje para cada etapa. L-LED assoċjat se iluminará għall-indikazzjoni tal-etapa bħalissa attiva.
9. SEZZJONI TAL-ĦRUĠ Jibgħat it-tensjoni tat-8 stadji u oħrajn moduli. Las salidas se pueden escalar con las perillas asociadas en un factor de 1, 2 o 4.
10. ĦIN IT-3R RINGIJA Dado que muchos usuarios ejecutarán el 960 como un secuenciador de 8 o 16 etapas (a través del módulo 962), la tercera fila se puede utilizar alternativamente para controlar la sincronización de cada etapa. Mueva el interruptor a la posizzjoni ON u aġġusta t-tielet perilla de cada etapa para alargar or acortar the duration.
11. SHIFT Controle el cambio a través de una fuente externa o manualmente con el botón.
Il-modulu viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de suministro de energía Eurorack standard. Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo se haya montado en una caja de rack.
1. Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el cable de alimentación.
2. Insert el conector de 16 pines del cable de alimentación fit-toma de la fuente de alimentación o en la caja del bastidor. Il-konnettur għandu una pestaña li se allinjat fl-ispazju fl-ispazju, għal dak li ma jistax ikun.
insertar incorrectamente. Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja del cable.
3. Daħħal il-konnettur ta' 10 pines fil-zócalo en la parte posterior del módulo. El conector tiene una pestaña que se allineará con el enchufe para una orientación correcta.
4. Una vez que ambos extremos del cable de alimentación se hayan konnessi b'mod sod, jista' jinstalla l-modulu f'una kaxxa u ncender la fuente de alimentación.
Installazzjoni
Los tornillos necesarios se jinkludu mal-modulu għall-muntaġġ f'una kaxxa Eurorack. Ikkonnettja l-kejbil ta' l-alimentazione qabel il-muntaġġ.
Dependiendo de la caja del bastidor, jista 'jkollha serje ta' orificios fijos separati 2 HP a lo largo de la caja, jew una pista li tippermetti li las placas roscadas individuales se jitneħħew lo largo de la caja. Las placas roscadas de movimiento libre jippermettu un posicionamiento preciso del modulo, pero cada placa debe colocarse en una relación aproximada con los orificios de montaje en su modulo antes de colocar los tornillos.
Sostenga el modulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno de los orificios de montaje queden allineados con un riel o placa roscada. Coloque los tornillos parzjalment għall-bidu, li jippermetti li jsiru pequeños aġġustamenti fil-pożizzjoni filwaqt li l-linja. Una vez establecida la posición final, apriete los tornillos.
12 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
Operazzjoni ta' 24 stadju
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 huwa agħżel alternattivament bejn it-3 fil-filas tal-ħruġ tal-960 biex toħloq una sekwenza ta' 24 stadji. Ikkonnettja l-jack tal-ħruġ tal-disparatur tal-istadju 1 sa l-entrata SHIFT tal-962. Ikkonnettja t-3 fil-ħruġ tal-ħruġ A, B, C tal-960 u t-3 daħliet SIG tal-962. Issa l-ħruġ tal-962 ikun il-ħruġ tal-sekwenzatur 24 etapas, o dejará fuera el cable de conexión de la fila C para 16 pasos.
Proċediment de ajuste
1. Encienda el modulo 960 y presione el buttuna OSC ON. Deje que l-unità tkun sħuna waqt ftit minuti.
2. Ipprepara l-aġġustamenti tal-kontroll li ġejjin:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Aċċerta ruħek li ma jkun hemm ebda konnettur konness ma' l-ENTRADA TA' KONTROLL ta' l-oxxillatur.
3. Ikkonfigura el VERNIER DE FRECUENCIA għal eżattament 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Applika eżattament +2.0 VCC għall-inchufe CONTROL INPUT (se can use un module 921A for suministrar +2.0 VCC or use a source similar de voltaje stabile de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 400 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz meta el +2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.
5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplika eżattament -2,0 V CC għall-inchufe CONTROL INPUT (se jista 'juża un modulo 921A għall-amministratur -2,00 V CC jew tuża una fonte simili ta' vultaġġ stabbli ta 'impedanza baxxa).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 25 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz meta el -2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.
6. Konfigura l-frekwenza alta massima tal-oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aċċerta li ma jkun hemm ebda konnettur konness ma' INPUT TA' KONTROLL.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Aġġusta t-trimmer FREQUENCY ADJUST biex tistabbilixxi eżattament 500 Hz fil- SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Applika eżattament +2.0 VCC għall-konnettur CONTROL INPUT (dan jista' jiddeċiedi l-funzjonament tal-oxxillatur).
e. Aġġusta l-potentiómetro FREQ STOP ADJ sa dak l-oscilador comience a function and stabilzca la frekwenzi massima madwar 550 Hz.
f. Diskonecte l-ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC u verifika li l-frekwenza tal-oxxillatur sea de 500 Hz. Aġġusta l-potenciómetro FREQUENCY ADJUST si huwa meħtieġ.
g. Applika eżattament +2.0 VCC għat-teħid tal-INPUT TAL-KONTROLL, jekk l-oxxillatur jibqa' jaħdem, it-tnaqqis huwa komplut. Si no es así, repita según sea necesario.
Gwida Quick Start 13
14 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI Réglages
(FR) Réglages
(1)
(8)
(9)
Konnessjoni Elettrika
Gwida Quick Start 15
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Select the large plage de l'oscillateur avec le bouton Frequency Range et effectuez un réglage fin avec le bouton Frequency Vernier. Activez ou désactivez l'oscillateur manuellement à l'aide des boutons OSC ON u OFF, jew connectez des signaux de porte externes pour contrôler l'état marche / arrêt.
2. INPUT TAL-KONTROLL Aċċetta la tension d'un autre module pour contrôler la fréquence de l'oscillateur.
3. ĦRUĠ TA' L-OSĊILLATUR Ibgħat is-sinjal ta' l-oxxillatur permezz ta' cable TS ta' 3,5 mm.
4. IN Activez n'importe quel étage via un déclencheur de tension externe (V-trig). Notez qu'une étape IN ma jistax jiġi assenjat à une autre étape OUT.
5. OUT Envoyez le signal de déclenchement de tension (V-trig) à un autre module.
6. SET Activez manuellement une étape. F'każ ta' żball tas-sekwenza, agħfas fuq l-importazzjoni ta' dak il-buttuna SET għall-bidu mill-ġdid f'fażi u waqqaf il-funzjonament normali.
7. STAGE MODE Dans le réglage Normal, l'étape exécute son cycle et passe à l'étape suivante. L-għażla tal-parametru Skip contournera l-étape u l-għażla ta' Stop arrêtera la sequence. Un 9ème étage existe pour continuer la séquence (Skip) jew arrêter la séquence à l'étape 9 qui rend la sortie de l'étage 9 attiv. Kull darba li l-étage 9 devient actif, l'oscillateur est awtomatikament désactivé.
8. VOLTAGE KONTROLLI Agħfas it-tensjoni pour kull étage. La LED associée s'allumera pour tindika l-étape attwalment attiva.
9. SEZZJONI TAL-ĦRUĠ Envoyez la tension des 8 étages vers d'autres modules. Il-ħruġ jista' jkun miżjud fl-iskala ma' l-butturi assoċjati għal fattur ta' 1, 2 jew 4.
10. ĦIN IT-3R RINGIJA Étant donné que de nombreux utilisateurs useont le 960 en tant que séquenceur à 8 jew 16 étages (permezz tal-modulu 962), it-3e rangée tista' wkoll tkun użata għall-kontroll tas-sinkronizzazzjoni ta' kull stadju. Mettez l'interrupteur en position ON et ajustez le troisième bouton de chaque étage pour allonger ou raccourcir la durée.
11. SHIFT Contrôlez le décalage permezz ta' sors estern jew manuellement with le bouton.
Le module est livré with the cable d'alimentation requis pour il-konnessjoni ma' sistema d'alimentation standard Eurorack. Suivez ces étapes pour connecter l'alimentation au module. Il est plus facile d'effectuer ces connexions avant que le module n'ait été monté f'un boîtier en rack.
1. Mettez le bloc d'alimentation jew le boîtier de rack hors tension et débranchez le câble d'alimentation.
2. Insérez le connecteur à 16 broches du câble d'alimentation fil-prize du bloc d'alimentation jew du boîtier du rack. Le connecteur a une languette
qui s'alignera avec l'espace dans la prise, il ne peut donc pas être inséré de manière incorrecte. Si le bloc d'alimentation n'a pas de prize à clé, assurez-vous d'orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur le câble.
3. Insérez le connecteur à 10 broches dans la prize à l'arrière du module. Le connecteur a une languette qui s'alignera with the prize pour une orientation correcte.
4. Une fois que les deux extrémités du câble d'alimentation ont été solidement fixées, you can monter le module in un boîtier u allumer l'alimentation.
Installazzjoni
Les vis nécessaires sont incluses avec le module pour le montage dans un boîtier Eurorack. Connectez le câble d'alimentation avant le montage.
Skond il-cas de rack, jista' jkollok serje ta' trous fixes spacés ta' 2 HP fuq il-longitudine tal-cas, jew une piste li permet aux plaques. filetées individuelles de glisser le long de la longueur du cas. Les plaques filetées à déplacement libre jippermetti pożizzjoni preċiża tal-modulu, aktar kull plakka għandha tkun pożizzjoni approssimattiva par rapport għall-qalziet ta 'montage de votre module avant de fixer les vis.
Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que chacun des trous de montage soit aligné avec un rail fileté ou une plaque filetée. Fixez les vis partiellement pour commencer, ce qui permet de petits ajustements au positionnement pendant que you les alignerez tous. Une fois la position finale établie, serrez les vis.
16 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
Fonctionnement en 24 étapes
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 huwa agħżel alternattivament bejn it-3 fil-filas tal-ħruġ tal-960 biex toħloq una sekwenza ta' 24 stadji. Ikkonnettja l-jack tal-ħruġ tal-disparatur tal-istadju 1 sa l-entrata SHIFT tal-962. Ikkonnettja t-3 fil-ħruġ tal-ħruġ A, B, C tal-960 u t-3 daħliet SIG tal-962. Issa l-ħruġ tal-962 ikun il-ħruġ tal-sekwenzatur 24 etapas, o dejará fuera el cable de conexión de la fila C para 16 pasos.
Proċediment de ajuste
1. Encienda el modulo 960 y presione el buttuna OSC ON. Deje que l-unità tkun sħuna waqt ftit minuti.
2. Ipprepara l-aġġustamenti tal-kontroll li ġejjin:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Aċċerta ruħek li ma jkun hemm ebda konnettur konness ma' l-ENTRADA TA' KONTROLL ta' l-oxxillatur.
3. Ikkonfigura el VERNIER DE FRECUENCIA għal eżattament 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Applika eżattament +2.0 VCC għall-inchufe CONTROL INPUT (se can use un module 921A for suministrar +2.0 VCC or use a source similar de voltaje stabile de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 400 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz meta el +2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.
5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplika eżattament -2,0 V CC għall-inchufe CONTROL INPUT (se jista 'juża un modulo 921A għall-amministratur -2,00 V CC jew tuża una fonte simili ta' vultaġġ stabbli ta 'impedanza baxxa).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 25 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz meta el -2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.
6. Konfigura l-frekwenza alta massima tal-oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aċċerta li ma jkun hemm ebda konnettur konness ma' INPUT TA' KONTROLL.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Aġġusta t-trimmer FREQUENCY ADJUST biex tistabbilixxi eżattament 500 Hz fil- SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Applika eżattament +2.0 VCC għall-konnettur CONTROL INPUT (dan jista' jiddeċiedi l-funzjonament tal-oxxillatur).
e. Aġġusta l-potentiómetro FREQ STOP ADJ sa dak l-oscilador comience a function and stabilzca la frekwenzi massima madwar 550 Hz.
f. Diskonecte l-ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC u verifika li l-frekwenza tal-oxxillatur sea de 500 Hz. Aġġusta l-potenciómetro FREQUENCY ADJUST si huwa meħtieġ.
g. Applika eżattament +2.0 VCC għat-teħid tal-INPUT TAL-KONTROLL, jekk l-oxxillatur jibqa' jaħdem, it-tnaqqis huwa komplut. Si no es así, repita según sea necesario.
Gwida Quick Start 17
18 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZAL Bedienelemente
(DE) Bedienelemente
(1)
(8)
(9)
Netzanschluss
Gwida Quick Start 19
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OĊILLATOR Wählen Sie den breiten Oszillatorbereich mit dem Frequenzbereichsknopf aus und stellen Sie die Feinabstimmung mit dem Frequenzvernetzungsknopf ein. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Oszillator manuell mit den OSC ON- und OFF-Tasten oder schließen Sie externe Gate-Signale an, um den Ein / Aus-Status zu steuern.
2. INPUT TA' KONTROLL Akzeptiert die Spannung eines anderen Moduls zur Steuerung der Oszillatorfrequenz.
3. ĦRUĠ TA' L-OSSILLATOR Senden Sie das Oszillatorsignal über ein 3,5 mm TS-Kabel.
4. IN Aktivieren Sie eine beliebige Stufe über einen externen Spannungstrigger (V-Trigger). Beachten Sie, dass eine Stufe IN nicht auf eine andere Stufe OUT gepatcht werden kann.
5. OUT Senden Sie das Spannungsauslösesignal (V-Trigger) an ein anderes Modul.
6. SET Aktivieren Sie eine Bühne manuell. Drücken Sie im Falle eines Sequenzierungsfehlers eine beliebige SET-Taste, um auf eine Stufe zurückzusetzen und den normalen Betrieb wiederherzustellen.
7. STAGE MODE In der Einstellung Normal führt die Stufe ihren Zyklus aus und fährt mit der nächsten Stufe fort. Durch Auswahl der Einstellung Überspringen wird die Bühne umgangen, und durch Auswahl von Stopp wird die Sequenz gestoppt. Es gibt eine 9. Stufe, um die Sequenz fortzusetzen (Überspringen) oder die Sequenz in Stufe 9 zu stoppen, wodurch der Ausgang der Stufe 9 aktiv wird. Immer wenn Stufe 9 aktiv wird, wird der Oszillator automatisch ausgeschaltet.
8. VOLTAGE KONTROLLI Passen Sie die Spanung für jede Stufe an. Die zugehörige LED leuchtet, um die aktuell aktive Stufe anzuzeigen.
9. TAQSIMA TAL-ĦRUĠ Senden Sie die Spannung von den 8 Stufen an andere Module. Die Ausgänge können mit den zugehörigen Reglern um den Faktor 1, 2 oder 4 skaliert werden.
10. IT-3R ROW TIMING Da viele Benutzer den 960 als 8-stufigen oder 16-stufigen Sequenzer (über das 962-Modul) ausführen, kann die 3. Reihe alternative zur Steuerung des Timings jeder Stufe verwendet werden. Stellen Sie den Schalter auf ON und stellen Sie den 3. Knopf jeder Stufe ein, um die Dauer zu verlängern oder zu verkürzen.
11. SHIFT Steuern Sie die Schaltung über eine externe Quelle oder manuell mit der Taste.
Das Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss an ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie diese Schritte, um das Modul mit Strom zu versorgen. Es ist einfacher, diese Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebaut wurde.
1. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing. De connector heeft een lipje dat wordt
uitgelijnd met de opening in de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met sleutel heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) met de rode streep op de kabel wordt georiënteerd.
3. Stecken Sie den 10-poligen Stecker in die Buchse auf der Rückseite des Moduls. Der Anschluss verfügt über eine Lasche, die zur korrekten Ausrichtung an der Buchse ausgerichtet wird.
4. Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten.
Installazzjoni
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an.
Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne Gewindeplatten entlang der Länge des Gehäuses . Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in ungefährem Verhältnis zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.
Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise an, um zu beginnen. Dadurch können Sie die Position geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die endgültige Pożizzjoni festgelegt wurde.
20 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
24-stufiger Betrieb
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
Der Hauptzweck des sequentiellen Schaltmoduls 962 besteht darin, abwechselnd zwischen den drei Ausgangszeilen des 960 zu wählen, um eine 24-stufige Sequenz zu erstellen. Patchen Sie die Trigger-OUT-Buchse von Stufe 1 in den SHIFT-Eingang des 962. Patchen Sie die 3 Ausgangsreihen A, B, C vom 960 auf die 3 SIG-Eingänge des 962. Jetzt ist der Ausgang des 962 deturfige Sequenzerausgang, oder lassen Sie das Patchkabel der C-Reihe für 24 Schritte weg.
Abstimmungsverfahren
1. Schalten Sie das 960-Modul ein und drücken Sie die OSC ON-Togħma. Lassen Sie das Gerät einige Minuten warmlaufen.
2. Bereiten Sie die folgenden Steuerungseinstellungen vor:
a. Stellen Sie den Schalter IL-KONTROLL TAL-ĦIN TAT-TIT-3 RINGLIA auf OFF.
b. Stellen Sie den FREQUENCY-Drehschalter auf der Waage auf 6.
c. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse an den STEUEREINGANG des Oszillators angeschlossen ist.
3. Stellen Sie den FREQUENCY VERNIER am OSCILLATOR OUTPUT auf genau 100 Hz ein, gemessen mit einem genauen Frequenzmesser, und stellen Sie den DUTY CYCLE ADJ auf 90% Einschaltdauer ein.
4. Passen Sie die Hochfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt an:
a. Legen Sie genau +2,0 VDC an die CONTROL INPUT-Buchse an (Mit einem 921A-Modul können Sie+2,0 VDC versorgen oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).
b. Trimmen Sie den 960 SCALE ADJ-Trimmer auf 400 Hz, entfernen Sie dann den +2,00 V-Eingang und stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut auf 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 400 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn die +2,00 VDC in die Buchse CONTROL INPUT eingesteckt und wieder herausgezogen werden.
b. Trimmen Sie den 960 LOW END ADJ-Trimmer auf 25 Hz, entfernen Sie dann den -2,00 V-Eingangund stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut auf 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 25 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn die-2,00 VDC in die Buchse CONTROL INPUT eingesteckt und wieder herausgezogen werden.
6. Stellen Sie die maximale Hochfrequenz des 960-Oszillators wie folgt ein:
a. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse an den STEUEREINGANG angeschlossen ist.
b. Stellen Sie den FREQUENZA VERNIER vollständig im Uhrzeigersinn ein (10 auf der Skala).
c. Stellen Sie den Trimmer FREQUENZA AĠĠUSTA hekk ein, dass am OUTPUT OSCILLATOR genau 500 Hz eingestellt sind.
d. Legen Sie genau +2,0 VDC an die CONTROL INPUT-Buchse an (dies kann den Oszillator stoppen).
e. Stellen Sie den FREQ STOP ADJ-Trimmer so ein, dass der Oszillator zu laufen beginnt, und stellen Sie die maximale Frequenz auf ca. 550 Hz ein.
f. Trennen Sie den +2.0 VDC KONTROLL INPUT u überprüfen Sie, ob die Oszillatorfrequenz 500 Hz beträgt. Passen Sie den Trimmer FREQUENZA AĠĠUSTA bei Bedarf an.
g. Legen Sie genau +2,0 VDC an die KONTROLL INPUT- Buchse an. Wenn der Oszillator weiterläuft, ist das Trimmen abgeschlossen. Wenn nicht, wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf.
5. Passen Sie die Niederfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt an:
a. Legen Sie genau -2,0 VDC an die INPUT TAL-KONTROLL- Buchse an (Ein 921AModul kann zur Versorgungvon -2,00 VDC verwendet werden oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).
Gwida Quick Start 21
22 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI Kontrolli
(PT) Kontrolli
(1)
(8)
(9)
Conexão de Força
Gwida Quick Start 23
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OĊILLATOR Selecione a faixa ampla do oscilador com o botão Faixa de frequência e ajuste com o botão Vernier de frequência. Attiv jew desattiv jew oxxillatur manwalment com os botões OSC ON u OFF, jew tikkonnettja l-porta esterna biex tikkontrolla l-istatus ligado / desligado.
2. INPUT TAL-KONTROLL Aceita tensão de outro modulo għall-kontroll tal-frekwenza do oscilador.
3. ĦRUĠ TA' L-OSĊILLATUR Envie o sinal do oscilador via cabo TS de 3,5 mm.
4. IN Ative qualquer estágio por meio de um gatilho de tensão externa (V-trig). Osserva que um estágio IN ma tistax tkun patcheado għall-out estágio OUT.
5. OUT Envie o sinal de disparo de tensão (V-trig) para outro modulo.
6. SET Ative um estágio manwalment. L-ebda każ ta' żball tas-sekwenza, il-pressjoni qualquer botão SET għal redefinir għal um stagio u restaurar a operação normal.
7. STAGE MODE Ta' konfigurazzjoni Normali, oqgħod twettaq iċ-ċiklu u tkompli għall-istadju li ġej. Selecionar a configuração Pular irá ignorar o estágio, e selecionar Parar irá interromper a sequência. Existe um 9º estágio para continuar a sequência (Pular) jew interromper a sequência no estágio 9, o que torna a output do estágio 9 attiva. Semper que o estágio 9 se torna attiv, o oscilador é automaticamente desligado.
8. VOLTAGE KONTROLLI Ajuste a tensão para cada estágio. O LED associado acenderá para indicar o estágio ativo no momento.
9. SEZZJONI TAL-ĦRUĠ Envie a tensão dos 8 estágios para outros módulos. Bħala ħruġ jista' jkun escaladas com os botões associados por um fator de 1, 2 jew 4.
10. ĦIN IT-3R RINGIJA Uma vez que muitos usuários irão executar o 960 bħala um sequenciador de 8 jew 16 estágios (através do module 962), a 3ª linha may be usada alternatively to control or time de cada stagio. Mova a chave para a posição ON u aġġustament jew terz botão de cada estágio para aumentar ou diminuir a duração.
11. SHIFT Controle a mudança através de uma fonte esterna jew manualmente com o botão.
O modulo vem com o cabo de alimentação necessário para connect a um sistema ta' fonte ta' alimentação Eurorack padrão. Siga estas etapas para conectar a alimentação ao modulo. É mais faċli fazer essas conexões antes que o module seja montado em um gabinete de rack.
1. Desligue a fonte de alimentação ou o gabinete do rack e desconecte o cabo de alimentação.
2. Insira o conector de 16 pinos do cabo de alimentação no soquete da fonte de alimentação ou no gabinete do rack. O conector possui uma aba que se alinhará
com a lacuna no soquete, portanto, não pode ser inserido incorretamente. Se a fonte de alimentação não tiver um soquete chaveado, certifique-se de orientar o pino 1 (-12 V) com a faixa vermelha no cabo.
3. Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte traseira do modulo. O conector possui uma guia que se alinha ao soquete para orientação correta.
4. Depois que as duas extremidades do cabo de alimentação estiverem firmemente conectadas, você pode montar o module em um gabinete e ligar a fonte de alimentação.
Installazzjoni
Os parafusos necessários estão includeídos com o módulo para montagem em uma caixa Eurorack. Conecte o cabo de alimentação antes da montagem.
Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de orifícios fixos espaçados de 2 HP ao longo do comprimento da caixa, jew uma trilha li tippermetti li plakka roscadas individwali deslizem ao longo do comprimento da caixa. As placas roscadas de movement livre jippermettulm or positionment precise do module, mas cada placa għandha tkun imqiegħda fl-uma relação aproximada com os orifícios de montagem em seu módulo antes de prender os parafusos.
Segure o módulo contra os trilhos Eurorack de modo que cada um dos orifícios de montagem estejam alinhados com um trilho ou placa rosqueada. Prenda os parafusos parzjalment para começar, o que possibilis pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os alinha. Após a posição final ter sido estabelecida, aperte os parafusos.
24 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
Operação de 24 stagios
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 huwa agħżel alternattivament bejn it-3 fil-filas tal-ħruġ tal-960 biex toħloq una sekwenza ta' 24 stadji. Ikkonnettja l-jack tal-ħruġ tal-disparatur tal-istadju 1 sa l-entrata SHIFT tal-962. Ikkonnettja t-3 fil-ħruġ tal-ħruġ A, B, C tal-960 u t-3 daħliet SIG tal-962. Issa l-ħruġ tal-962 ikun il-ħruġ tal-sekwenzatur 24 etapas, o dejará fuera el cable de conexión de la fila C para 16 pasos.
Proċediment de ajuste
1. Encienda el modulo 960 y presione el buttuna OSC ON. Deje que l-unità tkun sħuna waqt ftit minuti.
2. Ipprepara l-aġġustamenti tal-kontroll li ġejjin:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Aċċerta ruħek li ma jkun hemm ebda konnettur konness ma' l-ENTRADA TA' KONTROLL ta' l-oxxillatur.
3. Ikkonfigura el VERNIER DE FRECUENCIA għal eżattament 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Applika eżattament +2.0 VCC għall-inchufe CONTROL INPUT (se can use un module 921A for suministrar +2.0 VCC or use a source similar de voltaje stabile de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 400 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz meta el +2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.
5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Applika eżattament -2,0 V CC għall-inchufe CONTROL INPUT (se jista 'juża un modulo 921A għal suministrar -2,00 V CC jew jintuża una fuente simili de voltaje estable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 25 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz meta el -2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.
6. Konfigura l-frekwenza alta massima tal-oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aċċerta li ma jkun hemm ebda konnettur konness ma' INPUT TA' KONTROLL.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Aġġusta t-trimmer FREQUENCY ADJUST biex tistabbilixxi eżattament 500 Hz fil- SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Applika eżattament +2.0 VCC għall-konnettur CONTROL INPUT (dan jista' jiddeċiedi l-funzjonament tal-oxxillatur).
e. Aġġusta l-potentiómetro FREQ STOP ADJ sa dak l-oscilador comience a function and stabilzca la frekwenzi massima madwar 550 Hz.
f. Diskonecte l-ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC u verifika li l-frekwenza tal-oxxillatur sea de 500 Hz. Aġġusta l-potenciómetro FREQUENCY ADJUST si huwa meħtieġ.
g. Applika eżattament +2.0 VCC għat-teħid tal-INPUT TAL-KONTROLL, jekk l-oxxillatur jibqa' jaħdem, it-tnaqqis huwa komplut. Si no es así, repita según sea necesario.
Gwida Quick Start 25
26 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI Controlli
(IT) Kontrolli
(1)
(8)
(9)
Konnessjoni ta 'Alimentazzjoni
Gwida Quick Start 27
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Agħżel l'ampia gamma dell'oscillatore con la manopola Frequency Range e sintonizza con la manopola Frequency Vernier. Attiva jew diżattiva manwalment l-oscillatore con i pulsanti OSC ON u OFF jew ikkonnettja segnali di gate esterni per kontroll lo stato di attivazione / disattivazione.
2. CONTROL INPUT Accetta la tension da un altro modulo per controllare la frequenza dell'oscillatore.
3. ĦRUĠ TA' OĊILLATOR Invia il-sinjal dell'oscillatore tramite cavo TS da 3,5 mm.
4. IN Attiva kwalunkwe stadio tramite un trigger di tension esterno (V-trig). Notare che uno stage IN non può essere assegnato a un altro stage BARRA.
5. OUT Inviare il segnale di trigger di tension (V-trig) a un altro modulo.
6. SET Attiva manualmente una fase. Fil-każ ta' żball tas-sekwenza, agħfas kull buttuna SET għal kull fażi u tħaddim normali.
7. STAGE MODE Nell'impostazione Normale, il-fażi esegue il-ciclu tiegħu u procede alla fase sussegwenti. Selectando l'impostazione Salta si ignora la fase u magħżula Arresta si interromperà s-sekwenza. Esiste un 9 ° stadio per continuare la sequenza (Salta) o Arresta la sequenza allo stadio 9 che rende attiva l'uscita dello stadio 9. Ogni volta che la fase 9 isir attiva, l'oscillatore si spegne automaticamente.
8. VOLTAGE KONTROLLI Regola la tension per ogni fase. Il-LED associato si accenderà per indicare il-fażi attwalment attiva.
9. TAQSIMA OUTPUT Inviare la tensione dagli 8 stadi ad altri moduli. Le uscite possono essere scalate con le manopole associate di un fattore 1, 2 o 4.
10. 3RD ROW TIMING Poiché molti utenti eseguiranno il 960 come un sequencer a 8 o 16 stadi (tramite il modulo 962), la 3a riga tista' essere utilizzata in alternativa per controllare i tempi di ogni stadio. Spostare l'interruttore in posizione ON u regolare la terza manopola di ogni fase per allungare jew tnaqqas la durata.
11. SHIFT Controllare il-bidla permezz ta' una sorgente esterna jew manualmente bil-buttuna.
Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il konnessjoni ma' sistema ta' alimentazione Eurorack standard. Seguire questi passaggi per collegare l-alimentazione al modulo. È aktar faċli tagħmel dawn il-kollegamenti prima che il modulo sia stato montato in un case rack.
1. Spegnere l'alimentatore o il case del rack e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione nella presa sull'alimentatore o sul case del rack. Il connettore ha una linguetta che si allineerà con lo spazio nella presa, allura ma jistax ikun inserito in modo
errato. Se l'alimentatore non dispone di una presa con chiave, assicurarsi di orientare il pin 1 (-12 V) con la striscia rossa sul cavo.
3. Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del modulo. Il connettore ha una linguetta che si allineerà con la presa per il corretto orientamento.
4. Dopo che entrambe le estremità del cavo di alimentazione huma state fissate saldamente, è possibli montare il modulo in una custodia e accendere l'alimentatore.
Installazzjoni
Le viti neċessarji huma inklużi bil-modulu għal il-montaggio in una custodia Eurorack. Collegare il-cavo ta 'alimentazzjoni prima del montaggio.
A seconda del case del rack, jistgħu esserci una serie di fori fissi distanziati di 2 HP l'uno dall'altro lungo il-longitud del case, o un binario che consenti alle singole piastre. filettate di scorrere lungo il-lunghezza tal-każ. Le piastre filettate a movimento libero consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastra għandu jkun posizionata f'relazzjoni approssimattiva bil-fori di montaggio nel modulo prima di fissare le viti.
Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che ciascuno dei fori di montaggio sia allineato b'una gwida filettata o una piastra filettata. Attaccare le viti in parte per iniziare, il che consentirà piccole regolazioni al posizionamento mentre le si allineano tutte. Dopo aver stabilito la posizione finale, serrare le viti.
28 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
Funzionamento a 24 fasi
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
L-iskop ewlieni tal-modulu ta’ kommutazzjoni sekwenzali 962 huwa dak li tagħżel alternattivament tra le 3 file di uscita del 960 per creare una sequenza a 24 fasi. Collega il jack trigger OUT dallo stadio 1 all'ingresso SHIFT del 962. Associa le 3 file di output A, B, C dal 960 ai 3 ingressi SIG del 962. Ora l'uscita del 962 tkun l'uscita del sequencer a 24 stadi, jew tralascia il cavo patch della riga C per 16 passaggi.
Procedura di sintonizzazione
1. Aċċende il modulo 960 u agħfas il-buttuna OSC ON. Lasciare che l-unità si riscaldi per alcuni minuti.
2. Preparare le seguenti settings di controllo:
a. Impostare l'interruttore 3RD ROW CONTROL OF TIMING su off.
b. Impostare il selettore rotativo FREQUENZA su 6 sulla scala.
c. Assicurati che nessun jack sia kollegato all'oscillatore CONTROL INPUT.
3. Impostare il CORRIERE DI FREQUENZA per exact 100 Hz all'USCITA DELL'OSCILLATORE misurata con un frequenzimetro accurato e regolare DUTY CYCLE ADJ għal un ciclo di lavoro del 90%.
4. Metti a punto il ridimensionamento delle alte frequenze dell'oscillatore 960 come segue:
a. Applika eżattament +2,0 V CC alla presa CONTROL INPUT (è possibbli li tuża un modulo 921A għal +2,0 V CC jew tuża una sorgente di tension stabile a bassa impedenza simile).
b. Regolare il trimmer 960 SCALE ADJ per impostare 400 Hz, allura tneħħi l-ingresso +2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Ripetere dan iċ-ċiklu fino a meta jkun 100 Hz u 400 Hz huma preċiżi a ± 1 Hz meta il +2,00 VCC huwa konness e fuori dalla presa CONTROL INPUT.
5. Ottimizza il ridimensionamento delle basse frequenze dell'oscillatore 960 come segue:
a. Applika esattamente -2,0 V CC alla presa CONTROL INPUT (un modulo 921A può essere utilizzato per fornire -2,00 V CC o use una sorgente di tension stabile a bassa impedenza simile).
b. Regolare il trimmer 960 LOW END ADJ per impostare 25 Hz, allura tneħħi l-ingresso -2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Ripetere this cycle fino a when sia 100 Hz che 25 Hz huma preċiżi a ± 1 Hz when il -2,00 VCC huwa konnessi e fuori dalla presa CONTROL INPUT.
6. Impostare l-alta frequenza massima dell'oscillatore 960 come segue:
a. Assicurati che nessun jack sia konnessjoni a CONTROL INPUT.
b. Regolare il CORSOIO DI FREQUENZA completamente in senso orario (10 sulla scala).
c. Regolare il trimmer FREQUENCY ADJUST għal impostare eżattament 500 Hz all'USCILLATOR OUTPUT.
d. Applika eżattament +2,0 VCC alla presa CONTROL INPUT (kif jista' arrestare il-operat dell'oscillatore).
e. Regolare il trimmer FREQ STOP ADJ fino a quando l'oscillatore non inizia a funzionare e impostare il-frekwenza massima a circa 550 Hz.
f. Scollegare il +2.0 VDC CONTROL INPUT e verificare che la frequenza dell'oscillatore sia 500 Hz. Se necessario, regolare il trimmer REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA.
g. Applika eżattament +2,0 VDC għall-presa CONTROL INPUT, se l-oscillatore jibqa' fil-funzjoni, it-tirqim huwa komplut. In caso contrario, ripetere come richiesto.
Gwida Quick Start 29
30 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI Bediening
(NL) Bediening
(1)
(8)
(9)
Stroomaansluiting
Gwida Quick Start 31
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OĊILLATOR Selecteer het brede oscillatorbereik met de Frequency Range-knop en stem af met de Frequency Vernier-knop. Schakel de oscillator handmatig in of uit met de OSC ON- en OFF-knoppen, of sluit externe poortsignalen aan om de aan / uit-status te regelen.
2. INPUT TAL-KONTROLL Aċċettat spanning van een andere module om de oscillatorfrequentie te regelen.
3. ĦRUĠ TA' L-OSĊILLATUR Stuur het oscillatorsignaal permezz ta' kabel TS ta' 3,5 mm.
4. IN Activeer een willekeurige trap permezz ta' een externe spanningstrigger (V-trig). Merk op dat een stage IN niet kan worden gepatcht naar een andere stage BARRA.
5. OUT Stuur het voltage trigger (V-trig) signaal naar een andere module.
6. SET Activeer handmatig een podju. In het geval van een sequencing-fout, drukt u op een willekeurige SET-knop om naar een fase te resetten en de normale werking te herstellen.
7. STAGE MODE In de instelling Normaal voert de fase zijn cyclus uit en gaat hij verder naar de volgende fase. Als u de instelling Overslaan selecteert, wordt de phase omzeild en als u Stop selecteert, wordt de reeks gestopt. Er is een 9e fase om de reeks voort te zetten (overslaan) of de reeks te stoppen in phase 9, waardoor de uitgang van phase 9 actief wordt. Telkens wanneer trap 9 attiv kelma, kelma ta 'oxxillatur automatisch uitgeschakeld.
8. VOLTAGE KONTROLLI Pas de spanning voor elke fase aan. De bijbehorende LED gaat branden om de momenteel actieve fase aan te geven.
9. SEZZJONI TAL-ĦRUĠ Stuur de spanning van de 8 trappen naar andere modules. De uitgangen kunnen met de bijbehorende draaiknoppen worden geschaald met een factor 1, 2 of 4.
10. 3RD ROW TIMING Aangezien veel gebruikers de 960 zullen gebruiken als een 8-nases ta '16-nases sequencer (via de 962-module), kan de 3e rij ook worden gebruikt om de timing van elke trap te regelen. Zet de schakelaar in de ON-positie en pas de 3e knop van elke fase aan om de duur te verlengen of te verkorten.
11. SHIFT Bedien het schakelen via een externe bron of handmatig met de knop.
Il-modulu wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorack-voedingssysteem. Volg deze stappen om de module van stroom te voorzien. Het is gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de module in een rekbehuizing is gemonteerd.
1. Schakel de voeding of de rekbehuizing uit en koppel de voedingskabel los.
2. Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing. De connector heeft een lipje dat wordt uitgelijnd met de opening in de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden
geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met sleutel heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) met de rode streep op de kabel wordt georiënteerd.
3. Steek de 10-pins connector in de aansluiting aan de achterkant van de module. De connector heeft een lipje dat uitgelijnd is met de aansluiting voor de juiste oriëntatie.
4. Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn bevestigd, kunt u de module in een hoesje monteren en de voeding inschakelen.
Installatie
De benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor montage in een Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel aan voor montage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste gaten zijn die 2 HP uit elkaar liggen over de lengte van de behuizing, of een rail waardoor individuele platen met schroefdraad langs de lengte van de behuizing kunnen schuiven. De vrij bewegende plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in verhouding tot de montagegaten in uw module worden geplaatst voordat u de schroeven bevestigt.
Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de montagegaten is uitgelijnd met een rail met schroefdraad of een plaat met schroefdraad. Bevestig de schroeven halverwege om te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positionering mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één lijn krijgt. Draai de schroeven vast nadat de definitieve positie huwa bepaald.
32 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
24-Nasses Jħaddmu
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
Het belangrijkste doel van de 962 sequentiële schakelaarmodule is om afwisselend te kiezen tussen de 3 outputrijen van de 960 om een reeks van 24 stappen te creëren. Verbind de trigger OUT-aansluiting van trap 1 met de SHIFT-ingang van de 962. Garża ta '3 uitgangsrijen A, B, C van de 960 naar de 3 SIG-ingangen van de 962. Nu is de output van de 962 de output van de 24-traps sequencer, of laat de C-rij patchkabel 16 stappen weg.
Afstempprocedure
1. Schakel de 960-module in en druk op de OSC ON-knop. Laat het apparaat een paar minuten opwarmen.
2. Bereid de volgende besturingsinstellingen voor:
a. Zet de IL-KONTROLL TAL-ĦIN 3RD FILIGLA-schakelaar op uit.
a. Zet de FREQUENZA-draaischakelaar op 6 op de schaal.
a. Zorg ervoor dat er geen jack huwa aangesloten op de KONTROLL INPUT van de oxxillatur.
3. Stel de FREQUENCY VERNIER in op exact 100 Hz op de OSCILLATOR OUTPUT gemeten met een nauwkeurige frequentiemeter en pas de DUTY CYCLE ADJ aan voor 90% inschakelduur.
4. Verfijn de hoogfrequente schaling van de 960 oscillator als volgt:
a. Pas precies +2,0 VDC toe op de CONTROL INPUT-aansluiting (een 921A-module kan worden gebruikt om de +2,0 VDC te voeden of gebruik een vergelijkbare laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Trim de 960 SCALE ADJ-trimmer om 400 Hz in te stellen, verwijder vervolgens de +2,00 V-ingang en stel de 960 FREQ VERNIER opnieuw in op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 400 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de +2,00 VDC in en uit de CONTROL INPUT-aansluiting is gestoken.
5. Verfijn de lagefrequentie-schaling van de 960 oscillator als volgt:
a. Pas exact -2,0 VDC toe op de CONTROL INPUT- aansluiting (een 921A-module kan worden gebruikt om de -2,00 VDC te voeden of gebruik een gelijkaardige laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Trim de 960 LOW END ADJ-trimmer om 25 Hz in te stellen, verwijder vervolgens de -2,00 V-ingang en stel de 960 FREQ VERNIER opnieuw in op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 25 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de -2,00 VDC in en uit de CONTROL INPUT-aansluiting is gestoken.
6. Stel de maximum hoge frequentie van de 960 oscillator als volgt in:
a. Zorg ervoor dat er geen jack huwa aangesloten op de KONTROLL INPUT.
b. Zet de FREQUENZA VERNIER volledig met de klok mee (10 op de schaal).
c. Stel de trimmer FREQUENZA AĠĠUSTA f'om eżatt 500 Hz fil te stellen op de OSCILLATOR-UITGANG.
d. Pas precies +2,0 VDC toe op de KONTROLL INPUT-aansluiting (hierdoor kan de oscillator stoppen).
e. Pas de trimmer FREQ STOP ADJ aan totdat tal-oxxillatur begint te lopen en stel of maximum frequentie in op ongeveer 550 Hz.
f. Koppel de +2,0 VDC KONTROLL INPUT los en controleer of de oscillatorfrequentie 500 Hz is. Pas indien nodig de trimmer FREQUENZA ADJUST aan.
g. Pas preċiżi +2,0 VDC toe op de KONTROLL INPUT-aansluiting. Als de oxxillatur blijft draaien, huwa het trimmen voltooid. Als dit niet het geval is, herhaal dan zoals vereist.
Gwida Quick Start 33
34 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEQUENTIAL Kontroller
(SE) Kontroller
(1)
(8)
(9)
Strömanslutning
Gwida Quick Start 35
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OĊILLATOR Välj det breda oscillatorområdet med Frekvensomfångsknappen och finjustera med Frekvensomvandlaren. Aktivera elr koppla ur oscillatorn manuellt med OSC PÅ- och AV-knapparna, eller anslut externa grindsignaler för att kontrollera på / av-status.
2. INPUT TA' KONTROLL Accepterar spänning från en annan modul för att styra oscillatorfrekvensen.
3. ĦRUĠ TA' OĊILLATOR Skicka oscillatorsignalen permezz ta' 3,5 mm TS-kabel.
4. IN Aktivera alla steg via en extern spänningsutlösare (V-trig). Observera att ett steg IN inte kan lappas till ett annat steg OUT.
5. OUT Skicka spänningsutlösaren (V-trig) -signalen till en annan modul.
6. SET Aktivera ett steg manuellt. I händelse av ett sekvenseringsfel, tryck på valfri SET-knapp för att återställa till ett steg och återställa drift normali.
7. STAGE MODE I inställningen Normal kör scenen sin cykel och fortsätter till nästa steg. Att välja Skip-inställningen kommer att gå förbi scenen och genom att välja Stop stoppas sekvensen. Det finns ett nionde steg för att fortsätta sekvensen (Skip) eller Stoppa sekvensen vid steg 9 som gör steg 9-utmatningen aktiv. När steg 9 blir aktiv stängs oscillatorn automatiskt av.
8. VOLTAGE KONTROLLI Justera spänningen för varje steg. Den tillhörande lysdioden tänds för att indikera det aktuella attiva steget.
9. SEZZJONI TAL-ĦRUĠ Skicka spänningen från de 8 stegen till andra moduler. Utgångarna kan skalas med tillhörande vred med en faktor 1, 2 eller 4.
10. IT-TIMIET TA' TIEMGĦ TA' RINGLIA Eftersom många användare kommer att köra 3 som en 960-stegs eller 8-stegs sequencer (permezz ta' 16-modulen) kan den tredje raden alternative användas för att styra tidpunkten för varje steg. Flytta omkopplaren till ON-läge och justera varje stegs tredje ratt för att förlänga eller förkorta varaktigheten.
11. SHIFT Styr växlingen via en extern källa eller manuellt med knappen.
Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att ansluta till ett vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dessa steg för att ansluta ström till modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral.
1. Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla bort strömkabeln.
2. Sätt i den 16-poliga kontakn på strömkabeln i uttaget på nätaggregatet eller rackfodralet. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med springan i uttaget så att den inte kan sättas in felaktigt. Om strömförsörjningen inte har
ett nyckeluttag, se till att orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan på kabeln.
3. Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av modulen. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget för korekt orientering.
4. När båda ändarna av strömkabeln har anslutits ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och slå på strömförsörjningen.
Installazzjoni
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål som är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig relation till monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad platta. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt att justera små positioner medan du justerar dem alla. När den slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.
36 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
24-Stegs Operazzjoni
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
Huvudsyftet med 962 sekventiell switchmodul är att växelvis välja mellan de 3 utgångsraderna på 960 för att skapa en 24-stegssekvens. Garża grillu OUT-uttaget från steg 1 i SHIFT-ingången på 962. Garża de 3 utgångsraderna A, B, C från 960 till 962: s 3 SIG-ingångar. Nu kommer 962-utgången att vara 24-stegs sequencer-utgången, eller lämna C-raden patchkabel i 16 steg.
Justeringsprocedur
1. Starta 960-modulen och tryck på OSC ON-knappen. Låt enheten värmas upp i några minuter.
2. Förbered följande kontrollinställningar:
a. Ställ IL-KONTROLL TAL-ĦIN TAT-3R FILLIA-omkopplaren på av.
b. Ställ FREQUENZA-vridomkopplaren på 6 på vågen.
c. Se till att inget uttag är anslutet till oscillatorn INPUT KONTROLL.
3. Ställ in FREQUENCY VERNIER för exakt 100 Hz vid OSCILLATOR OUTPUT uppmätt med en exakt frekvensmätare och justera DUTY CYCLE ADJ för 90% arbetscykel.
4. Finjustera 960-oscillatorns högfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt +2,0 VDC sa KONTROLL INPUT-uttaget (En 921A-modul kan användas för att mata +2,0 VDC eller använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 SCALE ADJ-trimmern för att ställa in 400 Hz, ta sedan bort +2,00 V-ingången och justera 960 FREQ VERNIER till 100 Hz.
c. Upprepa denna cykel tills både 100 Hz och 400 Hz är korrekta till ± 1 Hz när +2,00 VDC är inkopplad och ut ur CONTROL INPUT-uttaget.
5. Finjustera 960-oscillatorns lågfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt -2,0 VDC sa KONTROLL INPUT-uttaget (En 921A-modul kan användas för att mata -2,00 VDC eller använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 LOW END ADJ-trimmern för att ställa in 25 Hz, ta sedan bort -2,00 V-ingången och justera 960 FREQ VERNIER till 100 Hz.
c. Upprepa denna cykel tills både 100 Hz och 25 Hz är korrekta till ± 1 Hz när -2,00 VDC är inkopplad och ut ur CONTROL INPUT-uttaget.
6. Ställ in 960-oscillatorns högsta höga frekvens enligt följande:
a. Se till att inget uttag är anslutet till KONTROLL INPUT.
b. Ställ FREQUENZA VERNIER helt medurs (10 på skalan).
c. Justera FREQUENCY ADJUST-trimmern för att ställa in exakt 500 Hz vid OSCILLATORUTGÅNG.
d. Anslut exakt +2,0 VDC sa KONTROLL INPUT-uttaget (detta kan stoppa oscillatorn igång).
e. Justera FREQ STOP ADJ-trimmern tills oscillatorn börjar köra och ställ in maxfrekvensen till cirka 550 Hz.
f. Koppla bort +2.0 VDC-INGÅNGEN och kontrollera att oscillatorfrekvensen är 500 Hz. Justera FREQUENCY ADJUST trimmer om det behövs.
g. Applicera exakt +2,0 VDC på INPUT-UT TAL-KONTROLLtaget. Om oscillatorn förblir igång är beskärningen klar. Om inte, upprepa efter behov.
Gwida Quick Start 37
38 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZAL Sterowanica
(PL) Sterowanica
(1)
(8)
(9)
Podlczenie Zasilania
Gwida Quick Start 39
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OĊILLATOR Wybierz szeroki zakres oscylatora za pomoc pokrtla Medda ta' Frekwenza i dostrój go za pomoc pokrtla Frekwenza Vernier. Wlcz lub wylcz oscylator rcznie za pomoc przycisków OSC ON i OFF lub podlcz zewntrzne sygnaly bramki, aby kontrollwa stan wlczenia / wylczenia.
2. INPUT TA' KONTROLL Akceptuje napicie z innego modulu w celu sterowania czstotliwoci oscylatora.
3. ĦRUĠ TA' OĊILLATOR Wylij sygnal z oscylatora kablem TS 3,5 mm.
4. IN Aktywowa dowolny stopie za pomoc zewntrznego wyzwalacza napiciowego (V-trig). Zauwa, e etap IN nie moe by lczony z innym etapem OUT.
5. OUT Wylij sygnal wyzwalania napicia (V-trig) do innego modulu.
6. SET Rcznie aktywuj etap. W przypadku bldu sekwencjonowania, nacinij dowolny przycisk SET, aby zresetowa do etapu i przywróci normalne dzialanie.
7. STAGE MODE W ustawieniu Normalnym etap wykonuje swój cykl i przechodzi do nastpnego etapu. Wybranie ustawienia Skip spowoduje ominicie etapu, a wybranie Stop zatrzyma sekwencj. Istnieje dziewity stopie, który kontynuuje sekwencj (pomi) lub zatrzymuje sekwencj na etapie 9, co powoduje uaktywnienie wyjcia stopnia 9. Za kadym razem, gdy stopie 9 staje si aktywny, oscylator jest automatycznie.
8. VOLTAGE KONTROLLI Dostosuj napicie na kadym etapie. Odpowiednia dioda LED zawieci si, wskazujc aktualnie aktywny etap.
9. SEZZJONI TAL-ĦRUĠ Przelij napicie z 8 stopni do innych modulów. Wyjcia mona skalowa za pomoc powizanych pokrtel o wspólczynnik 1, 2 lub 4.
10. IT-3R RING TIEMING Poniewa wielu uytkowników bdzie uywa 960 jako 8-stopniowego lub 16-stopniowego sekwencera (poprzez modul 962), trzeci rzd moe by alternatywnie uywany do sterowania eta sterowania synchronizacj. Przesu przelcznik do pozycji ON i ustaw trzecie pokrtlo kadego etapu, aby wydluy lub skróci czas trwania.
11. SHIFT Sterowanie zmian biegów za pomoc zewntrznego ródla lub rcznie za pomoc przycisku.
Do modulu dolczony jest wymagany kabel zasilajcy do podlczenia do standardowego systemu zasilania Eurorack. Wykonaj ponisze czynnoci, aby podlczy zasilanie do modulu. Latwiej jest wykona te polczenia przed zamontowaniem modulu w obudowie rack.
1. Wylcz zasilacz lub obudow szafy i odlcz kabel zasilajcy.
2. Wló 16-stykowe zlcze przewodu zasilajcego do gniazda w zasilaczu lub w szafie typu Rack. Zlcze ma wypustk, która bdzie wyrównana ze szczelin w gniedzie, wic nie mona jej nieprawidlowo wloy. Jeli zasilacz nie ma
gniazda z kluczem, naley zorientowa styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem na kablu.
3. Wló 10-pinowe zlcze do gniazda z tylu modulu. Zlcze ma wypustk, która bdzie dopasowana do gniazda w celu zapewnienia prawidlowej orientacji.
4. Po solidnym zamocowaniu obu koców kabla zasilajcego mona zamontowa modul w obudowie i wlczy zasilacz.
installazzjoni
Do modulu dolczone s niezbdne ruby do montau w skrzynce Eurorack. Podlcz kabel zasilajcy przed montaem.
W zalenoci od obudowy szafy moe wystpowa szereg stalych otworów rozmieszczonych w odstpach 2 HP na calej dlugoci obudowy lub prowadnica, która umoliwia przesuwanie pojedynczych gwintowanych p calej obudowych p. Swobodnie poruszajce si gwintowane plytki umoliwiaj precyzyjne ustawienie modulu, ale kada plyta powinna by ustawiona w przyblieniu w stosunku do otworów montaowych w module przed przykrceniem rub.
Przytrzymaj modul na szynach Eurorack, tak aby kady z otworów montaowych byl wyrównany z szyn gwintowan lub plyt gwintowan. Wkr ruby czciowo, aby rozpocz, co pozwoli na drobne korekty poloenia, gdy wszystkie zostan wyrównane. Po ustaleniu ostatecznego poloenia dokrci ruby.
40 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
Dzialanie 24-Stopniowe
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
Glównym celem modulu przelcznika sekwencyjnego 962 jest naprzemienne wybieranie midzy 3 rzdami wyjciowymi 960 w celu utworzenia 24-stopniowej sekwencji. Polcz wyjcie wyzwalacza OUT ze stopnia 1 z wejciem SHIFT 962. Polcz 3 wyjciowe rzdy A, B, C od 960 do 3 wej SIG 962. Teraz wyjcie 962 bdzie 24-stopniowe rzdy poljciowym pokkewy rzdu C dla 16 kroków.
Procedura strojenia
1. Wlcz modul 960 i nacinij przycisk OSC ON. Pozwól urzdzeniu si rozgrza przez kilka minut.
2. Przygotuj nastpujce ustawienia sterowania:
a. Ustaw przelcznik IL-KONTROLL TAL-ĦIN TAT-3R FILLIA w poloeniu wylczenia.
b. Przelcznik obrotowy FREKWENZA ustawi na 6 na skali.
c. Upewnij si, e adne gniazdo nie jest podlczone do WEJCIA STERUJCEGO oscylatora.
3. Ustaw WERNIER CZSTOTLIWOCI na dokladnie 100 Hz na WYJCIU OSCYLATORA mierzonym dokladnym miernikiem czstotliwoci i wyreguluj REGULACJ CYKLU PRACY na 90% cyklu pracy.
4. Dostrój skalowanie wysokiej czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie +2,0 VDC do gniazda CONTROL INPUT (modul 921A moe by uyty do zasilania +2,0 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 SCALE ADJ, aby ustawi 400 Hz, nastpnie usu wejcie +2,00 V i ustaw poownie 960 FREQ VERNIER na 100 Hz.
c. Powtarzaj ten cykl, a 100 Hz i 400 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy +2,00 VDC jest podlczane i odlczane od gniazda KONTROLL INPUT.
5. Dostrój skalowanie niskich czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie -2,0 VDC do gniazda CONTROL INPUT (modul 921A moe by uyty do zasilania -2,00 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 LOW END ADJ, aby ustawi 25 Hz, nastpnie usu wejcie -2,00 V i ustaw poownie 960 FREQ VERNIER na 100 Hz.
c. Powtarzaj ten cykl, a 100 Hz i 25 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy -2,00 VDC jest podlczane i odlczane od gniazda KONTROLL INPUT.
6. Ustaw maksymaln wysok czstotliwo oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Upewnij si, e do gniazda KONTROLL INPUT nie jest podlczone adne gniazdo.
b. Ustaw VERNIER CZSTOTLIWOCI calkowicie w prawo (10 na skali).
c. Za pomoc trymera FREQUENCY ADJUST ustaw dokladnie 500 Hz na OSCILLATOR OUTPUT.
d. Przyloy dokladnie +2,0 VDC do gniazda CONTROL INPUT (moe to spowodowa zatrzymanie pracy oscylatora).
e. Reguluj trymer FREQ STOP ADJ, a oscylator zacznie dziala i ustaw maksymaln czstotliwo na okolo 550 Hz.
f. Odlcz WEJCIE STERUJCE +2,0 VDC i sprawd, czy czstotliwo oscylatora wynosi 500 Hz. W razie potrzeby wyreguluj trymer AJUST FREKWENZA.
g. Przyloy dokladnie +2,0 VDC do gniazda CONTROL INPUT, jeli oscylator pozostaje uruchomiony, przycinanie jest zakoczone. Jeli nie, powtórz w razie potrzeby.
Gwida Quick Start 41
42 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZJALI
(JP)
(1)
(8)
(9)
Gwida Quick Start 43
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Frekwenza Firxa Frekwenza Vernier OSC /
2. KONTROLL INPUT
3. ĦRUĠ TAL-OSĊILLATUR 3.5 mm TS
4. IN V IN OUT
5. OUT V-trig
6. SET SET
7. STAGE MODE 9 9 9 9
8. VOLTAGE KONTROLLI LED
9. TAQSIMA TAL-ĦRUĠ 8 12 4
10. ĦIN IT-3R FILLIA 960 8 16 962 3 FUQ 3
11. SHIFT
Eurorack
1.
2. 16
1 (-12 V)
3. 10
4.
2 HP
Eurorack
44 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
24
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
962 960 3 24 1 OUT 962 SHIFT 960 962 3 SIG 3 ABC 962 24 C 16
1. 960 OSC ON
2. a. IL-KONTROLL TAL-ĦIN IT-3RINGILA b. FREKWENZA 6 c. INPUT TAL-KONTROLL
3. 100 Hz ADJ 90%
4. 960 a. INPUT TA 'KONTROLL + 2.0 VDC (921A +2.0 VDC ) b. 960 SCALE ADJ 400 Hz + 2.00 V 960 FREQ VERNIER 100 Hz c. + 2.00 VDC INPUT TAL-KONTROLL 100 Hz 400 Hz ±1 Hz
5. 960 a. INPUT TAL-KONTROLL -2.0 VDC (921A -2.00 VDC ) b. 960 LOW END ADJ 25 Hz -2.00 V 960 FREQ VERNIER 100Hz c. -2.00 VDC INPUT TAL-KONTROLL 100 Hz 25 Hz ±1 Hz
6. 960 a. INPUT TA' KONTROLL b. ( 10 ) ċ. 500 Hz d. INPUT TAL-KONTROLL + 2.0 VDC () e. FREQ STOP ADJ 550 Hz f. +2.0 VDC INPUT TAL-KONTROLL 500 Hz AĠĠUSTA TAL-FREKWENZA g. INPUT TA 'KONTROLL +2.0 VDC
Gwida Quick Start 45
46 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
960 KONTROLLUR SEKWENZJALI
(NM)
(1)
(8)
(9)
Gwida Quick Start 47
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OĊILLATOR – “”, “” OSC ON OFF , /
2. INPUT TAL-KONTROLL –
3. ĦRUĠ TAL-OSĊILLATUR – 3.5 TS
4. IN – V-TRIG , IN OUT
5. OUT – V-TRIG
6. SET – , SET
7. STAGE MODE – “” , “” , “” 9 SKIP 9 , 9 9 ,
8. VOLTAGE KONTROLLI – LED
9. SEZZJONI TAL-ĦRUĠ – 8 1, 2 4
10. ĦIN IT-3R FILLIA – 960 8 16 962 , FUQ , 3 ,
11. SHIFT –
, Eurorack ,
1.,
2. 16 , , , 1 (-12 V)
3. 10 ,
4.,
, Eurorack
, 2 HP , , ,
Eurorack , , ,
48 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
24
BARRA GĦAL MODULU IEĦOR
962 960 3 , 24 1 BARRA 962 SHIFT 960 3 A, B, C 962 3 SIG 962 24 , C 16
1. 960 , OSC ON
2. a. IT-TIMIEN TAL-ĦIN TAT-TIEL FIL-RINGIA b. FREKWENZA 3 c. INPUT TAL-KONTROLL
3. FREKWENZA VERNIER 100 Hz, ĊIKLU TA' DWAR ADJ 90%
4. 960 a. INPUT TAL-KONTROLL +2.0 VDC 921A +2.0 VDC b. 960 SCALE ADJ , 400 Hz, +2.00 V , 960 FREQ VERNIER 100 Hz c. , +2.00 VDC INPUT TAL-KONTROLL , 100 Hz 400 Hz ±1 Hz
5. 960 a. -2.0 VDC INPUT TAL-KONTROLL 921A -2.00 VDC
b. 960 LOW END ADJ 25 Hz, -2.00 V 960 FREQ VERNIER 100 Hz
c. , -2.00 VDC INPUT TAL-KONTROLL , 100 Hz 25 Hz ±1 Hz
6. 960 a. INPUT TAL-KONTROLL
b. VERNIER 10
c. “”, 500 Hz
d. INPUT TA 'KONTROLL +2.0 VDC
e. FREQ STOP ADJ , , 550 Hz
f. INPUT TAL-KONTROLL +2.0 VDC, 500 Hz, ” ”
g. INPUT TAL-KONTROLL +2.0 VDC, , ,
Gwida Quick Start 49
50 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
Speċifikazzjonijiet
Inputs
Oxxillatur mixgħul/mitfi Tip Impedenza Livell massimu ta' input Limitu minimu ta' swiċċjar
Input ta' kontroll Tip Impedenza Livell massimu ta' input
Shift input Tip Impedenza Livell massimu ta' input Limitu minimu ta' swiċċjar
Stage jqanqal Tip Impedenza Livell massimu ta' input Limitu minimu ta' swiċċjar
Output
Outputs ta' ringiela Tip Impedenza Livell massimu ta' output
Stage trigger outputs Tip Impedenza Livell massimu ta' output
Output ta' l-oxxillatur Tip Impedenza Livell massimu ta' output Ċiklu ta' xogħol
2 x 3.5 mm TS jacks, AC akkoppjat >3 k, żbilanċjat +5 V +3.5 V grillu
Jack TS ta' 3.5 mm, 1 V/oct 100 k, żbilanċjat ± 2 V, vernier issettjat għal 5
3.5 mm jack TS, DC akkoppjat 7 k, żbilanċjat ± 5 V + 1.5 V
8 x 3.5 mm TS jacks, AC akkoppjat >3 k, żbilanċjat +5 V +3.5 V grillu
6 x 3.5 mm TS jacks, DC akkoppjat 500 , żbilanċjat +8 V (Medda X4)
8 x 3.5 mm TS jacks, DC akkoppjat 250, żbilanċjat +5 V, attiv għoli
3.5 mm jack, DC akkoppjat 4 k, żbilanċjat +4 dBu 90%
Kontrolli
Firxa tal-frekwenza
Frekwenza vernier Oxxillatur mixgħul/mitfi VoltagPumi e Swiċċ tal-modalità Issettja Swiċċijiet tal-firxa Żmien mixgħul/mitfi Buttuna Shift Enerġija Provvista tal-enerġija Ġbid tal-kurrent Dimensjonijiet Fiżiċi Unitajiet tal-ixkaffa Piż
1 (0.04 sa 0.5 Hz), 2 (2.75 sa 30 Hz), 3 (0.17 sa 2 Hz), 4 (11 sa 130 Hz), 5 (0.7 sa 8 Hz), 6 (44 sa 500 Hz) Intuna l-oxxillatur medda, medda ta' 3 ottavi Ibda jew waqqaf l-oxxillatur manwalment – sa max voltage stabbilit mill-iswiċċ tal-firxa Skip stage, iddoqq stage, stop sequencer Agħżel manwalment stage X1 (+2 V), X2 (+4 V), X4 (+8 V) max. output Jippermetti l-pumi tat-3 ringiela biex jikkontrollaw stage tul Aqbeż manwalment għas-s li jmisstage
Eurorack 100 mA (+12 V), 50 mA (-12 V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9 ″) 56 HP 0.64 kg (1.41 lbs)
/
2 x 3.5 mm TS , >3 k, +5 V +3.5 V
3.5 mm TS , 1 V/ott 100 k, ± 2 V, 5
3.5 mm TS , 7 k, ±5 V +1.5 V
8 x 3.5 mm TS , >3 k, +5 V +3.5 V
6 x 3.5 mm TS , 500 , +8 V (Medda X4)
8 x 3.5 mm TS , 250 , +5 V,
3.5 mm, 4 k, +4 dBu 90%
//
Gwida Quick Start 51
1 (0.04 sa 0.5 Hz), 2 (2.75 sa 30 Hz), 3 (0.17 sa 2 Hz), 4 (11 sa 130 Hz), 5 (0.7 sa 8 Hz), 6 (44 sa 500 Hz), 3 – , , X1 (+ 2 V 2), X4 (+ 4 V), X8 (+ XNUMX V), XXNUMX
Eurorack 100 mA (+12 V), 50 mA (-12 V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9 ″) 56 HP 0.64 kg (1.41 lbs)
52 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI
INFORMAZZJONI DWAR IL-KONFORMITÀ TAL-KUMMISSJONI FEDERALI TAL-KOMUNIKAZZJONIJIET
Behringer
960 KONTROLLUR SEKWENZJALI
Isem tal-Parti Responsabbli: Indirizz:
Indirizz elettroniku:
Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, l-Istati Uniti legal@musictribe.com
960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI Dan it-tagħmir ġie ttestjat u nstab li jikkonforma mal-limiti għal apparat diġitali tal-Klassi B, skont il-parti 15 tar-Regoli tal-FCC. Dawn il-limiti huma mfassla biex jipprovdu protezzjoni raġonevoli kontra interferenza dannuża f'installazzjoni residenzjali. Dan it-tagħmir jiġġenera, juża u jista 'jirradja enerġija ta' frekwenza tar-radju u, jekk mhux installat u użat skont l-istruzzjonijiet, jista 'jikkawża interferenza ta' ħsara għall-komunikazzjonijiet bir-radju. Madankollu, m'hemm l-ebda garanzija li l-interferenza ma sseħħx f'installazzjoni partikolari. Jekk dan it-tagħmir jikkawża interferenza ta' ħsara għar-riċezzjoni tar-radju jew tat-televiżjoni, li tista' tiġi determinata billi t-tagħmir jintefa u jinxtegħel, l-utent huwa mħeġġeġ jipprova jikkoreġi l-interferenza b'waħda jew aktar mill-miżuri li ġejjin: · Orjenta mill-ġdid jew jirriloka dak li jirċievi antenna. · Żid is-separazzjoni bejn it-tagħmir u r-riċevitur. · Qabbad it-tagħmir fi żbokk fuq ċirkwit differenti minn dak li għalih il-
riċevitur huwa konness. · Ikkonsulta lin-negozjant jew tekniku tar-radju/TV b'esperjenza għall-għajnuna.
Rimi korrett ta' dan il-prodott: Dan is-simbolu jindika li dan il-prodott m'għandux jintrema mal-iskart domestiku, skont id-Direttiva WEEE (2012/19/UE) u l-liġi nazzjonali tiegħek. Dan il-prodott għandu jittieħed f'ċentru ta' ġbir liċenzjat għar-riċiklaġġ ta' skart ta' tagħmir elettriku u elettroniku (EEE). L-immaniġġjar ħażin ta’ dan it-tip ta’ skart jista’ jkollu impatt negattiv possibbli fuq l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem minħabba sustanzi potenzjalment perikolużi li huma ġeneralment assoċjati mal-EEE. Fl-istess ħin, il-kooperazzjoni tiegħek fir-rimi korrett ta 'dan il-prodott se tikkontribwixxi għall-użu effiċjenti tar-riżorsi naturali. Għal aktar informazzjoni dwar fejn tista’ tieħu l-iskart tat-tagħmir tiegħek għar-riċiklaġġ, jekk jogħġbok ikkuntattja l-uffiċċju lokali tal-belt tiegħek, jew is-servizz tal-ġbir tal-iskart domestiku tiegħek.
: 960 KONTROLLUR SEKWENZAJALI : Empower Tribe Kummerċjali FZE Magħmul fiċ-Ċina CAN ICES003 (B)/NMB003 (B)
Dan it-tagħmir jikkonforma mal-Parti 15 tar-regoli tal-FCC. It-tħaddim huwa soġġett għaż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin: (1) dan l-apparat ma jistax jikkawża interferenza ta 'ħsara, u (2) dan l-apparat għandu jaċċetta kwalunkwe interferenza riċevuta, inkluż interferenza li tista' tikkawża tħaddim mhux mixtieq. Informazzjoni importanti: Bidliet jew modifiki fit-tagħmir mhux approvati espressament minn Music Tribe jistgħu jħassru l-awtorità tal-utent biex juża t-tagħmir.
B'dan, Music Tribe jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mar-Regolament Ġenerali dwar is-Sigurtà tal-Prodott (UE) 2023/988, id-Direttiva 2014/30/UE, id-Direttiva 2011/65/UE u l-Emenda 2015/863/UE, id-Direttiva 2012/19/UE. , Regolament 519/2012 REACH SVHC u Direttiva 1907/2006/KE. It-test sħiħ tad-DoC tal-UE huwa disponibbli fuq https://community.musictribe.com/ Rappreżentant tal-UE: Music Tribe Brands DK A/S Indirizz: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danimarka Rappreżentant tar-Renju Unit: Music Tribe Brands UK Ltd. Indirizz: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, ir-Renju Unit
Gwida Quick Start 53
Nisimgħuk
Dokumenti / Riżorsi
![]() |
Behringer 960 Kontrollur Sekwenzjali [pdfGwida għall-Utent 960 Kontrollur Sekwenzjali, 960, Kontrollur Sekwenzjali, Kontrollur |