960 Mai Gudanarwa Na Musamman
“
Bayanin samfur
Ƙayyadaddun bayanai
- Sunan samfur: 960 Mai Kula da Jeri
- Nau'in: Matsayin Analog Matakin Mabiyi Module don Eurorack
- Shafin: 4.0
Umarnin Amfani da samfur
Umarnin Tsaro
- Karanta kuma bi duk umarnin da aka bayar.
- Ka guji hulɗa da ruwa, ban da samfuran waje.
- Tsaftace samfurin kawai tare da bushe bushe.
- Tabbatar ba a toshe buɗewar samun iska yayin
shigarwa. - Guji sanya samfurin kusa da tushen zafi.
- Yi amfani da haɗe-haɗe/na'urorin haɗi kawai da aka ayyana ta
masana'anta.
Haɗin Wuta
Tsarin yana zuwa tare da kebul na wutar lantarki da ake buƙata don haɗawa zuwa
daidaitaccen tsarin samar da wutar lantarki na Eurorack. Bi waɗannan matakan zuwa
haɗa wuta:
- Kashe wutar lantarki ko akwatin akwatin tara kuma cire haɗin
wutar lantarki. - Saka mai haɗin fil 16 akan kebul na wuta a cikin soket
akan wutar lantarki ko akwati. Tabbatar da daidaita daidai. - Saka mai haɗin fil 10 a cikin soket a baya na
module. Tabbatar da daidaitaccen daidaitawa.
FAQ
Tambaya: A ina zan iya samun ƙarin bayani game da garanti?
A: Don cikakken garanti sharuɗɗa da sharuɗɗa, haka kuma
ƙarin bayani, ziyarci community.musictribe.com/support.
"'
Jagoran Fara Mai Sauri
FITA ZUWA WANI Module
960 MAI GABATARWA NA KWANA
Faɗakarwar Analog Mataki na Mai Biɗa Module don Eurorack
V 4.0
2 960 MAI GABATARWA
(EN) Umarnin Tsaro
1. Da fatan za a karanta kuma ku bi duk umarnin. 2. Ka nisantar da na'urar daga ruwa, sai dai samfuran waje. 3. Tsaftace kawai da bushe bushe. 4. Kada a toshe duk wani buɗewar samun iska. Shigar daidai da umarnin masana'anta. 5. Kada a shigar kusa da kowane tushen zafi kamar radiators, rajistan zafi, murhu ko wasu na'urori (ciki har da amplifiers) masu samar da zafi. 6. Yi amfani da haɗe-haɗe/na'urorin haɗi kawai da mai ƙira ya ƙayyade.
7. Yi amfani da ƙayyadaddun katuna, tsayayyu, tukwici, baka, ko teburi. Yi taka tsantsan don hana faɗakarwa lokacin motsi haɗin keken / na'ura.
8. Guji sanyawa a cikin wuraren da aka killace kamar akwatunan littattafai. 9. Kada a sanya kusa da tushen harshen wuta, kamar fitilu masu haske. 10. Yanayin zafin aiki 5° zuwa 45°C (41° zuwa 113°F).
RA'AYIN DOKA
Kabilar Kiɗa ba ta yarda da wani alhaki ga kowace asarar da kowane mutum zai iya fuskanta wanda ya dogara ko dai gaba ɗaya ko a wani ɓangare na kowane kwatance, hoto, ko bayanin da ke ƙunshe a ciki. Bayanan fasaha, bayyanuwa da sauran bayanai suna iya canzawa ba tare da sanarwa ba. Duk alamun kasuwanci mallakin masu su ne. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones da Coolaudio alamun kasuwanci ne ko alamun kasuwanci masu rijista na Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Duk hakkoki tanada.
6. Yi amfani da solo accesorios especificados por el fabricante. 7. Yi amfani da solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados. Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/ parato.
8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías. 9. No colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas. 10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45°C (41° a 113°F).
NEGACIÓN SHARI'A
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Daga cikin especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones da Coolaudio son marcas comerciales ko marcas rajista na Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Tribe Music, mai ba da shawara kan layi toda la información en la web al'umma.musictribe. com/support.
7. Utilisez uniquement des karusai, des goyon baya, des trépieds, des goyan bayan ou des Tables specifiés. Faites hankali zuba éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison karusa/ kayan ado. 8. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques. 9. Ne pas placer près de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées. 10. Yanayin zafin jiki na 5° à 45°C (41° à 113°F)
DENI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totality à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Kamar yadda aka yi la'akari, bayyanar da bayanan da aka yi amfani da su don yin gyara ba tare da sanarwa ba. Toutes les marques appartiennenent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones da Coolaudio sont des marques ou marques deposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
GARANTI LIMITÉE
Zuba ƙa'idodin ƙa'idodi da ƙa'idodi don tabbatar da abubuwan da suka dace, ƙarin bayani game da supplémentaires da detaillées kan Garantie Limitée na Music Tribe, tuntuɓar rukunin yanar gizon Intanet.musictribe.com/support.
GARANTI MAI KYAU
Don sharuɗɗa da sharuɗɗan garanti da ƙarin bayani game da Garanti mai iyaka na Music Tribe, da fatan za a duba cikakkun bayanai akan layi a community.musictribe.com/support.
(ES) Instrucción de seguridad 1. Abin farin ciki, lea y siga todas las instrucciones. 2. Mantenga el parato alejado del agua, sai dai para productos destinados al uso en exteriores. 3. Limpie solo con un paño seco. 4. Babu bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5. Babu instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo) amplificadores) que generen calor.
(FR) Consignes de sécurité
1. Ka yi la'akari da umarnin.
2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau, sauf pour les produits destinés à une une utilization en extérieur.
3. Nettoyez na musamman avec un chiffon sec.
4. Ne bloquez aucune overture de samun iska. Installez conformément aux umarnin don masana'anta.
5. N'installez pas près de Sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les) amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez specialment les accessoires spécifiés par le ƙera.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Shigar Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, mutu vom Hersteller angegeben sind.
Jagoran Farawa Mai Sauri 3
7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, beim Bewegen der WagenGeräte-Kombination ein Umkippen zu vermeiden. 8. Vermeiden Sie die Installation in begten Räumen wie Bücherregalen. 9. Nicht a cikin der Nähe von laifi Flammenquellen platzieren, wie brennende Kerzen. 10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).
HAFTUNGASUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones da Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/support.
PT 1. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo. 2. Limpe apenas com um pano seco. 3. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Shigar da acordo com kamar yadda instruções ke ƙirƙira. 4. Nao instale próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos (ciki har da amplificadores) que gerem calor. 6. Yi amfani da apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Yi amfani da apenas carrinhos, masu tallafawa, tripés, suportes ko mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/ aparelho.
8. Evite instalar em espaços confinados, como estantes.
9. Não coloque perto de fontes de chama nua, como velas acesas. 10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45°C (41° a 113°F).
RENUNCIANTE NA SHARI'A
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones da Coolaudio são marcas ou marcas masu rajista da Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos di reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicaveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/support.
(IT) Ƙaddamar da mahimmancin mahimmanci
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni. 2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne per i prodotti destinati all'uso all'aperto. 3. Pulire solo con un panno asciutto. 4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Shigar da shi a cikin tsarin aiki. 5. Ban installare vicino a fonti di calore zo termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore. 6. Yi amfani da solo accessori specificati dal produttore.
7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare attenzione a kowace evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio. 8. Evitare l'installazione in spazi confinati zo librerie. 9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma tsirara, zo candele accese. 10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45°C (41° a 113°F).
HALATTUN LAIFI
Music Tribe non si zaton alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si affidi in tutto o in parte a qualsiasi decrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti da altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones da Coolaudio sono marchi ko machi rejista na Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.
GARANTIN LIMITED
Ta hanyar tabbatar da cewa za a iya samun gamsuwa game da aikace -aikacen da za a iya amfani da su don samun bayanai game da dangi mai haɓaka alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/support.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees alsjeblieft duk umarni en volg deze op. 2. Houd het apparaat uit de buurt van ruwa, behalve voor samfurinen mutu bedoeld zijn voor buitengebruik. 3. Reinig alleen hadu een droge doek. 4. Blokker geen ventilatieopeningen. Shigarwa volgens de instructies van de fabrikant. 5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte rajista, fornuizen na andere apparaten (inclusief versterkers) mutu warmte producen. 6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, standaards, statieven, beugels na tafels. Was voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/ apparaatcombinatie. 8. Vermijd installatie a cikin afgesloten ruimtes zoals boekenkasten. 9. Plaats niet in de buurt van naakte vlambronnen, zoals brandende kaarsen. 10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).
WETTELIJKE GASKIYA
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Takaddun bayanai na fasaha, ƙwararrun bayanai da kuma cikakkun bayanai game da abin da ke tattare da yin amfani da kalmomin shiga. Dukkanin abubuwan da suka faru sun kasance masu ban sha'awa. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones da Coolaudio
4 960 MAI GABATARWA
zijn handelsmerken na gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTI
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en anvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/support.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant. 2. Håll apparaten borta från vatten, förutom för utomhusprodukter. 3. Rengör endast med en torr trasa. 4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Shigarwa enligt tillverkarens anvisningar. 5. Installera inte nära några värmekällor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme. 6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast Specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord. Var försiktig för att undvika att vagnen/apparatkombinationen tippar när den flyttas. 8. Undvik shigarwa i trånga utrymmen som bokhyllor. 9. Placera inte nära öppen låga, såsom tända ljus. 10. Driftstemperaturområde 5° har zuwa 45°C (41° har 113°F).
Farashin FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon mutum som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones da Coolaudio ko kuma mai yin rajistar varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe2024 Global BrandsXNUMX Rättigheter Reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare bayanai om Music Tribes begränsade garanti, se cikakken bayani online på community.musictribe. com/support.
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie
1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji. 2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody, z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz. 3. Czy tylko irin wannan szmatk. 4. Ba a taɓa samun irin waɗannan abubuwa ba. Instaluj zgodnie z instrukcjami productionnta. 5. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo. 6. Uywaj tylko akcesoriów okrelonych przez producenta.
7. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolów. Uwaaj, aby zapobiec przewróceniu si wózka/ aparatu podczas przemieszczania. 8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regaly na ksiki. 9. Nie umieszczaj w pobliu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wieczki. 10. Zakres temperatury pracy od 5° zuwa 45°C (41° zuwa 113°F).
GASKIYAR ZASTRZEENIA
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog uec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones da Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music2024 Tribe Music Tribe Global Brands Ltd. Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support.
(JP)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7. / 8. 9. 10. 5 45 ( 41 113 )
Kabilar Kiɗa MidasKlark TeknikLab Gruppen LakeTannoyTurbosoundTC Electronic TC HeliconBehringerBugeraAston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
Music Tribe community.musictribe.com/support
(CN)
1., , ,
2.
3.
4.
5. , , , , ,
6.,
7. , ( ),
8.,,,,
, Music Tribe , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
, community.musictribe.com/support
Jagoran Farawa Mai Sauri 5
6 960 MAI GABATARWA
960 MAI SARKI NA BIYU
(EN) Gudanarwa
(1)
(8)
(9)
Haɗin Wuta
Jagoran Farawa Mai Sauri 7
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Zaɓi kewayon oscillator mai faɗi tare da kullin kewayon Frequency, da kyakkyawan sauti tare da kullin Vernier Frequency. Shiga ko cire oscillator da hannu tare da maɓallin OSC ON da KASHE, ko haɗa siginar ƙofar waje don sarrafa halin kunnawa/kashe.
2. Sarrafa INPUT Yana Karɓar voltage daga wani ƙirar don sarrafa mitar oscillator.
3. OSCILLATOR OUTPUT Aika siginar oscillator ta kebul na 3.5 mm TS.
4. IN Kunna kowane stage ta hanyar ƙarar wajetage trigger (V-trig). Lura cewa kamar yaddatage IN ba za a iya liƙa zuwa wani stage FITA.
5. FITA Aika juzu'itage siginar (V-trig) siginar zuwa wani ƙaramin.
6. SET Da hannu kunna kamartage. Idan akwai kuskuren jere, latsa kowane maɓallin SET don sake saita zuwa azamantage da dawo da aikin al'ada.
7. STAGE MODE A cikin tsarin al'ada, stage yana gudanar da sake zagayowar sa kuma ya ci gaba zuwa s na gabatage. Zaɓin Tsarin Tsallake zai ƙetare stage, kuma zaɓi Tsayawa zai dakatar da jerin. A 9 ta stage wanzu don ci gaba da jere (Tsallake) ko Dakatar da jerin a stage 9 wanda ke sanya stage 9 fitarwa mai aiki. Duk lokacin da stage 9 ya zama mai aiki, ana kashe oscillator ta atomatik.
8. VolTAGE Sarrafawa Daidaita voltage ga kowane stage. Haɗin LED ɗin zai yi haske don nuna s-mai aiki a halin yanzutage.
9. SASHEN FITARWA Aika voltage daga 8stages zuwa wasu kayayyaki. Za'a iya auna abubuwan da aka haɗa tare da ƙwanƙwasa masu alaƙa ta hanyar 1, 2 ko 4.
10. 3RD ROW TIMING Tunda yawancin masu amfani zasu gudanar da 960 a matsayin 8-stage ko 16-stage sequencer (ta hanyar ƙirar 962), ana iya amfani da jere na 3 don sarrafa lokacin kowane stage. Matsar da sauyawa zuwa matsayin ON kuma daidaita kowane stage na uku don ƙara ko rage tsawon lokacin.
11. SHIFT Sarrafa motsi ta hanyar waje ko da hannu tare da maɓallin.
Moduleaƙwalwar ta zo tare da kebul ɗin wutar da ake buƙata don haɗawa zuwa daidaitaccen tsarin samar da wutar lantarki na Eurorack. Bi waɗannan matakan don haɗa ikon zuwa koyaushe. Ya fi sauƙi don yin waɗannan haɗin kafin a saka samfurin a cikin akwatin tarawa.
1. Kashe wutan lantarki ko akwati akwatin wuta kuma kashe haɗin kebul ɗin wuta.
2. Saka mai haɗin fil 16 akan kebul na wuta a cikin soket akan wutar lantarki ko akwati. Mai haɗin haɗin yana da shafin da zai daidaita tare da ratar da ke cikin soket, don haka ba za a iya shigar da shi ba daidai ba. Idan wutar lantarki ba ta yi ba
suna da soket mai maɓalli, tabbatar da karkatar da fil 1 (-12V) tare da ɗigon ja akan kebul ɗin.
3. Saka mahaɗin 10-pin a cikin soket a bayan module. Mai haɗawa yana da shafin wanda zai daidaita tare da soket don daidaitaccen daidaitawa.
4. Bayan an haɗa duka ƙarshen igiyar wutar ta amintaccen haɗewa, zaku iya hawa dutsen a cikin wani yanayi kuma kunna wutar lantarki.
Shigarwa
Ana haɗa maƙunan da ake buƙata tare da matakan don hawa a cikin batun Eurorack. Haɗa kebul ɗin wuta kafin hawa.
Dogaro da akwatin tarawa, za'a iya samun jerin tsayayyun ramuka masu nisa 2 HP baya tare da tsayin ƙarar, ko waƙar da ke ba da damar farantin zane daban-daban su zame tare da tsawon karar. Farantin zaren da ke motsawa kyauta suna ba da damar daidaitaccen samfurin, amma kowane farantin ya kamata a sanya shi a cikin kusancin dangantaka da ramuka masu hawa a cikin rukuninku kafin a haɗa sukurorin.
Riƙe ƙirar a kan layin Eurorack ta yadda kowane ramin hawa yana daidaita tare da layin dogo ko farantin zare. Haɗa sandunan ɓangaren ɓangaren hanyar farawa, wanda zai ba da damar ƙananan canje-canje ga sanyawa yayin da duk za ku daidaita su. Bayan an kafa matsayi na ƙarshe, ƙara ja ƙullun ƙasa.
8 960 MAI GABATARWA
24-Stage Aiki
FITA ZUWA WANI Module
Babban manufar tsarin sauya sauyawa na 962 shine don zaɓar zaɓi tsakanin layuka fitarwa 3 na 960 don ƙirƙirar 24-stage jerin. Patch jakar OUT jack daga stage 1 cikin shigar SHIFT na 962. Saka facin fitarwa 3 A, B, C daga 960 zuwa 962's 3 SIG bayanai. Yanzu fitowar 962 zata kasance 24-stage sequencer fitarwa, ko barin fitar da kebul na jere na C don matakai 16.
Tsarin Tuning
1. Ƙaddamar da 960 module kuma danna maɓallin OSC ON. Bada naúrar ta yi dumi na ƴan mintuna.
2. Shirya saitunan sarrafawa masu zuwa:
a. Saita Ikon ROW na 3RD na sauyawa lokaci zuwa kashe.
b. Saita FREQUENCY jujjuya juzu'i zuwa 6 akan sikeli.
c. Tabbatar cewa babu jack ɗin da ke haɗe zuwa INPUT CONTROOL Oscillator.
3. Saita FREQUENCY VERNIER don daidai 100 Hz a OSCILLATOR OUTPUT wanda aka auna tare da madaidaicin mitar mitar kuma daidaita ADJ DUTY CYCLE ADJ don 90% sake zagayowar aiki.
4. Daidaita madaidaicin mitar oscillator na 960 kamar haka:
a. Aiwatar daidai +2.0 VDC zuwa jack ɗin INPUT na CONTROL (ana iya amfani da tsarin 921A don samar da +2.0 VDC ko amfani da irin wannan ƙaramin ƙarfi mai ƙarfi.tage source).
b. Gyara 960 SCALE ADJ trimmer don saita 400 Hz, sannan cire shigarwar +2.00 V kuma gyara 960 FREQ VERNIER zuwa 100 Hz.
c. Maimaita wannan sake zagayowar har sai duka 100 Hz da 400 Hz sun yi daidai zuwa ±1 Hz lokacin da +2.00 VDC aka toshe ciki kuma ta fita daga cikin jack INPUT COTROL.
5. Gyaran ƙaramar mitar oscillator 960 kamar haka:
a. Aiwatar daidai -2.0 VDC zuwa CONTROL INPUT jack (A 921A module za a iya amfani da su don samar da -2.00 VDC ko amfani da irin wannan low-impedance barga-vol.tage source).
b. Gyara 960 LOW END ADJ trimmer don saita 25 Hz, sannan cire shigarwar -2.00 V kuma gyara 960 FREQ VERNIER zuwa 100 Hz.
c. Maimaita wannan sake zagayowar har sai duka 100 Hz da 25 Hz sun yi daidai zuwa ±1 Hz lokacin da -2.00 VDC aka toshe ciki kuma daga cikin jack INPUT COTROL.
6. Saita mafi girman mitar oscillator 960 kamar haka:
a. Tabbatar cewa babu jack ɗin da ya haɗe zuwa INPUT.
b. Saita FREQUENCY VERNIER cikakke akan agogo (10 akan sikelin).
c. Daidaita FREQUENCY ADJUST trimmer don saita daidai 500 Hz a OSCILLATOR OUTPUT.
d. Aiwatar daidai +2.0 VDC zuwa jack ɗin INPUT CONTROOL (wannan na iya dakatar da oscillator yana gudana).
e. Daidaita FREQ STOP ADJ trimmer har sai oscillator ya fara aiki kuma saita matsakaicin mitar zuwa kusan 550 Hz.
f. Cire haɗin +2.0 VDC CONTROL INPUT kuma duba mitar oscillator shine 500 Hz. Daidaita MAFARKI MAI GYARAN gyare-gyare idan an buƙata.
g. Aiwatar daidai +2.0 VDC zuwa madaidaicin INPUT CONTROL, idan oscillator ya ci gaba da aiki, an gama gyarawa. Idan ba haka ba, maimaita kamar yadda ake buƙata.
Jagoran Farawa Mai Sauri 9
10 960 MAI GABATARWA
960 MAI SARKI NA BIYU
(ES) Yarda da juna
(1)
(8)
(9)
Haɗin lantarki
Jagoran Farawa Mai Sauri 11
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Seleccione el rango amplio del oscilador con la perilla de rango de frecuencia y realice un ajuste fino con la perilla de frecuencia vernier. Active ko desactive el oscilador manualmente tare da los botones OSC ON y KASHE, o conecte señales de puerta externas para controlar el estado de encendido / apagado.
2. Sarrafa INPUT Acepta voltaje de otro módulo para controlar la frecuencia del oscilador.
3. OSCILLATOR OUTPUT Enviar la señal del oscilador a través de un USB TS de 3,5 mm.
4. IN Activar cualquier etapa a través de un disparador de voltaje externo (V-trig). Tenga en cuenta que una entrada de etapa no se puede asignar a otra salida de etapa.
5. OUT Envíe la señal del disparador de voltaje (V-trig) a otro módulo.
6. SET Activar manualmente un escenario. A cikin yanayin da ba daidai ba ne, presione cualquier botón SET para restablecer a una etapa y restaurar el funcionamiento normal.
7. STAGE MODE En el ajuste Normal, la etapa ejecuta su ciclo y pasa a la siguiente etapa. Si selecciona el ajuste Omitir, se omitirá la etapa, y si selecciona Detener, se detendrá la secuencia. Existe una novena etapa para continuar la secuencia (Saltar) o detener la secuencia en la etapa 9 que activa la salida de la etapa 9. Siempre que la etapa 9 se activa, el oscilador se apaga automáticamente.
8. VolTAGE Sarrafa Ajuste el voltaje para cada etapa. Hasken haske na LED yana ba da damar yin amfani da kayan aiki.
9. SASHEN FITARWA Enviar la tensión de las 8 etapas a otros módulos. Las salidas se pueden escalar con las perillas asociadas en un factor de 1, 2 o 4.
10. 3RD ROW TIMING Dado que muchos usuarios ejecutarán el 960 como un secuenciador de 8 o 16 etapas (a través del módulo 962), la tercera fila se puede utilizar alternativamente para controlar la sincronizacipaci. Mueva el interruptor a la posición ON y ajuste la tercera perilla de cada etapa para alargar o acortar la duración.
11. SHIFT Controle el cambio a través de una fuente externa o manualmente con el botón.
El módulo viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de suministro de energía Eurorack estándar. Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo se haya montado en una caja de rack.
1. Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el USB de alimentación.
2. Inserte el conector de 16 pines del USB de alimentación en la toma de la fuente de alimentación o en la caja del bastidor. El conector tiene una pestaña que se alineará con el espacio en el zócalo, por lo que no se puede
incorrectamente. Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja del cable.
3. Saka el conector de 10 pines en el zócalo en la parte posterior del módulo. El conector tiene una pestaña que se alineará con el enchufe para una orientación correcta.
4. Una vez que ambos extremos del cable de alimentación se hayan conectado firmemente, puede montar el módulo en una caja y encender la fuente de alimentación.
Instalación
Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para su montaje en una caja Eurorack. Conecte el cable de alimentación antes del montaje.
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de orificios fijos separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista que permita que las placas roscadas individules se deslicen a lo largo de la caja. Las placas roscadas de movimiento libre permiten un posicionamiento preciso del módulo, pero cada placa debe colocarse en una relación aproximada con los orificios de montaje en su módulo antes de colocar los tornillos.
Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno de los orificios de montaje queden alineados con un riel o placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los alinea. Za ku iya samun posición na karshe, apriete los tornillos.
12 960 MAI GABATARWA
Operación de 24 etapas
FITA ZUWA WANI Module
El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 será la salida del secuenciador de 24 etapas, ko dejará fuera el USB de conexión de la fila C para 16 pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el módulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Shirya los siguientes ajustes de control:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA a apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Configure el VERNIER DE FRECUENCIA para exactamente 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente +2.0 VCC al enchufe CONTROL INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar +2.0 VCC o usar una fuente similar de voltaje estable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ zuwa 400 Hz, yi ritaya daga shiga +2,00 V da sake daidaitawa da 960 FREQ VERNIER da 100 Hz.
c. Maimaita 100 Hz como 400 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC este conectado y desconectado del enchufe Sarrafa INPUT.
5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente -2,0 V CC al enchufe CONTROL INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar -2,00 V CC o usar una fuente kama de voltaje estable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, yin ritaya daga entrada de -2,00 V da sake daidaitawa da 960 FREQ VERNIER da 100 Hz.
c. Maimaita 100 Hz como 25 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC este conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.
6. Sanya la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a CONTROL INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer daidaitacce don daidaitawa daidai 500 Hz da SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector CONTROL INPUT (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ ya kamata a yi la'akari da yadda za a yi aiki tare da frecuencia máxima da 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador sea de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro gyare-gyaren MATAKI kamar yadda ya kamata.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC da toma CONTROL INPUT, si el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según teku necesario.
Jagoran Farawa Mai Sauri 13
14 960 MAI GABATARWA
960 MAI MULKI NA BIYU
(FR) Takaddama
(1)
(8)
(9)
Haɗin Connexion
Jagoran Farawa Mai Sauri 15
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Sélectionnez la manyan plage de l'oscillateur avec le bouton Frequency Range et effectuez un réglage fin avec le bouton Frequency Vernier. Activez ou désactivez l'oscillateur manuellement a l'aide des boutons OSC ON da KASHE, ou connectez des signaux de porte externes zuba contrôler l'état marche / arrêt.
2. Sarrafa INPUT Accepte la tension d'un autre module zuba contrôler la fréquence de l'oscillateur.
3. OSCILLATOR OUTPUT Envoyez le siginar de l'oscillateur ta hanyar un câble TS de 3,5 mm.
4. IN Activez n'importe quel étage via un déclencheur de tension externe (V-trig). Notez qu'une étape IN ne peut pas être assignée à une autre étape OUT.
5. OUT Envoyez le siginar de déclenchement de tension (V-trig) à un autre module.
6. SET Activez manuellement une étape. En cas d'erreur de séquencement, appuyez sur n'importe quel bouton SET zuba réinitialiser a une étape da rétablir da fonctionnement al'ada.
7. STAGE MODE Dans da réglage Al'ada, za a iya aiwatar da sake zagayowar ɗa da wuce a l'étape suivante. La sélection du paramètre Skip contournera l'étape et la sélection de Stop arrêtera la séquence. Un 9ème étage existe pour continuer la séquence (Skip) ou arrêter la séquence à l'étape 9 qui rend la sortie de l'étage9 aiki. Abin farin ciki netage 9 devient actif, l'oscillateur est automatiquement désactivé.
8. VolTAGE Sarrafa Ajustez la tashin hankali zuba chaque étage. La LED associée s'allumera zuba indiquer l'étape actuellement aiki.
9. SASHEN FITARWA Envoyez la tension des 8 étages vers d'autres modules. Les sorties peuvent être mises à l'échelle avec les boutons associés par un facteur de 1, 2 ou 4.
10. 3RD ROW TIMING Étant donné que de nombreux utilisateurs utiliseront le 960 en tant que séquenceur à 8 ou 16 étages (via le module 962), la 3e rangée peut également être utilisée pour contrôler la synchronization de chaque étape. Mettez l'interrupteur en matsayi ON et ajustez le troisième bouton de chaque étage zuba allonger ka raccourcir la durée.
11. SHIFT Contrôlez le décalage via une source externe ou manuellement avec le bouton.
Abubuwan da ake buƙata don haɗawa da tsarin daidaitaccen tsarin Eurorack. Suivez ces étapes zuba connecter l'alimentation au module. Yana da matukar amfani ga mai amfani da haɗin gwiwa avant que le module a cikin été monté dans un boîtier en rack.
1. Mettez le bloc d'alimentation ou le boîtier de rack hors tension and débranchez da câble d'alimentation.
2. Insérez le connecteur à 16 broches du câble d'alimentation dans la prize du bloc d'alimentation ou du boîtier du rack. Bari mu haɗa da une languette
qui s'alignera avec l'espace dans la prise, il ne peut donc pas être inséré de manière ba daidai ba. Si le bloc d'alimentation n'a pas de prize à clé, assurez-vous d'orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur le câble.
3. Insérez le connecteur à 10 broches dans la prize à l'arrière du module. Le connecteur a une languette qui s'alignera avec la prize zuba une orientation correcte.
4. Une fois que les deux extrémités du câble d'alimentation ont été solidement fixées, vous pouvez monter le module dans un boîtier et allumer l'alimentation.
Shigarwa
Les vis nécessaires sont ya haɗa da avec da module zuba le montagyana da damar yin amfani da Eurorack. Connectez da câble d'alimentation avant le montage.
Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous fixes espaces de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui permet aux plaques filetées individuelles de glisser le long de la longueur du cas. Lissafi filetées à déplacement libre permettent un positionnement précis du module, mais chaque plaque doit être positionnée approximativement par rapport aux trous de montage de votre module avant de fixer les vis.
Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que chacun des trous de montage soit aligné avec un dogo fileba ku da plaque filetafe. Fixez les vis partiellement zuba commencer, ce qui permettra de petits ajustements au positionnement abin wuya que vous les alignerez tous. Une fois la position final etablie, serrez les vis.
16 960 MAI GABATARWA
Fonctionnement en 24 etapes
FITA ZUWA WANI Module
El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 será la salida del secuenciador de 24 etapas, ko dejará fuera el USB de conexión de la fila C para 16 pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el módulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Shirya los siguientes ajustes de control:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA a apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Configure el VERNIER DE FRECUENCIA para exactamente 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente +2.0 VCC al enchufe CONTROL INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar +2.0 VCC o usar una fuente similar de voltaje estable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ zuwa 400 Hz, yi ritaya daga shiga +2,00 V da sake daidaitawa da 960 FREQ VERNIER da 100 Hz.
c. Maimaita 100 Hz como 400 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC este conectado y desconectado del enchufe Sarrafa INPUT.
5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente -2,0 V CC al enchufe CONTROL INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar -2,00 V CC o usar una fuente kama de voltaje estable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, yin ritaya daga entrada de -2,00 V da sake daidaitawa da 960 FREQ VERNIER da 100 Hz.
c. Maimaita 100 Hz como 25 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC este conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.
6. Sanya la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a CONTROL INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer daidaitacce don daidaitawa daidai 500 Hz da SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector CONTROL INPUT (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ ya kamata a yi la'akari da yadda za a yi aiki tare da frecuencia máxima da 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador sea de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro gyare-gyaren MATAKI kamar yadda ya kamata.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC da toma CONTROL INPUT, si el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según teku necesario.
Jagoran Farawa Mai Sauri 17
18 960 MAI GABATARWA
960 MAI GABATARWA Bedienelemente
(DE) Bidienelemente
(1)
(8)
(9)
Netzanschluss
Jagoran Farawa Mai Sauri 19
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Wählen Sie den breiten Oszillatorbereich mit dem Frequenzbereichsknopf aus und stellen Sie die Feinabstimmung mit dem Frequenzvernetzungsknopf ein. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Oszillator manuell mit den OSC ON- und OFF-Tasten oder schließen Sie externe Ƙofar-Signale an, um den Ein / Aus-Status zu steuern.
2. Sarrafa INPUT Akzeptiert die Spannung eines anderen Moduls zur Steuerung der Oszillatorfrequenz.
3. OSCILLATOR FITARWA Senden Sie das Oszillatorsignal über ein 3,5 mm TS-Kabel.
4. A cikin Aktivieren Sie eine beliebige Stufe über einen externen Spannungstrigger (V-Trigger). Beachten Sie, dass eine Stufe IN nicht auf eine andere Stufe OUT gepatcht werden kann.
5. FITA Senden Sie das Spannungsauslösesignal (V-Trigger) an ein anderes Modul.
6. SET Aktivieren Sie eine Bühne manuell. Drücken Sie im Falle eines Sequenzierungsfehlers eine beliebige SET-Daɗaɗa, um auf eine Stufe zurückzusetzen und den normalen Betrieb wiederherzustellen.
7. STAGE MODE A cikin Einstellung Al'ada führt mutu Stufe ihren Zyklus aus und fährt mit der nächsten Stufe Fort. Durch Auswahl der Einstellung Überspringen wird mutu Bühne umgangen, und durch Auswahl von Stopp wird mutu Sequenz gestopt. Es gibt eine 9. Stufe, um die Sequenz fortzusetzen (Überspringen) oder die Sequenz in Stufe 9 zu stoppen, wodurch der Ausgang der Stufe 9 aktiv wird. Immer wenn Stufe 9 aktiv wird, wird der Oszillator automatisch ausgeschaltet.
8. VolTAGSAMUN SAUKI KYAUTA Sie die Spannung für jede Stufe an. Na farko LED leuchtet, um mutu aktuell aktive Stufe anzuzeigen.
9. SASHEN FITARWA Senden Sie die Spannung von den 8 Stufen an andere Module. Die Ausgänge können mit den zugehörigen Reglern um den Faktor 1, 2 oder 4 skaliert werden.
10. 3RD ROW TIMING Da viele Benutzer den 960 als 8-stufigen oder 16-stufigen Sequenzer (über das 962-Modul) ausführen, kann die 3. Reihe alternativ zur Steuerung des Timings jeder Stufe verwendet werden. Stellen Sie den Schalter auf ON und stellen Sie den 3. Knopf jeder Stufe ein, um die Dauer zu verlängern oder zu verkürzen.
11. SHIFT Steuern Sie die Schaltung über eine externe Quelle oder manuell mit der Ku ɗanɗani.
Das Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss an ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie diese Schritte, um das Modul mit Strom zu versorgen. Saboda haka, da Verbindungen herzustellen, bevor das Modul a cikin Rackgehäuse eingebaut wurde.
1. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid na rekbehuizing. De connector heft na lipje dat wordt
uitgelijnd met de open in de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met sleutel heft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12V) met de rode streep op de kabel wordt georiënteard.
3. Stecken Sie den 10-poligen Stecker in die Buchse auf der Rückseite des Moduls. Daga Anschluss verfügt über eine Lasche, mutu zur korrekten Ausrichtung an der Buchse ausgerichtet wird.
4. Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden, können Sie das Modul a einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten.
Shigarwa
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montageinem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an.
Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses Za mu iya yin amfani da Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in ungefährem Verhältnis zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.
Halten Sie das Modul ya mutu Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise an, um zu beginnen. Dadurch können Sie die Matsayin geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie mutu Schrauben fest, nachdem mutu endgültige Matsayi festgelegt wurde.
20 960 MAI GABATARWA
24-stufiger Betrieb
FITA ZUWA WANI Module
Der Hauptzweck des sequentiellen Schaltmoduls 962 besteht darin, abwechselnd zwischen den drei Ausgangszeilen des 960 zu wählen, um eine 24-stufige Sequenz zu erstellen. Patchen Sie die Trigger-OUT-Buchse von Stufe 1 in den SHIFT-Eingang des 962. Patchen Sie die 3 Ausgangsreihen A, B, C vom 960 auf die 3 SIG-Eingänge des 962. Jetzt ist der Ausgang des 962 Sequenzerausgang, oder lassen Sie das Patchkabel der C-Reihe für 24 Schritte weg.
Abstimmungsverfahren
1. Schalten Sie das 960-Modul ein und drücken Sie die OSC ON-Dadi. Lassen Sie das Gerät a cikin Minuten warmlaufen.
2. Bereiten Sie mutu folgenden Steuerungseintellungen vor:
a. Stellen Sie den Schalter 3RD ROW SARAUTAR TIME auf KASHE.
b. Stellen Sie den FREQUENCY-Drehschalter auf der Waage auf 6.
c. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse an den STEUEREINGANG des Oszillators angeschlossen ist.
3. Stellen Sie den FREQUENCY VERNIER am OSCILLATOR OUTPUT auf genau 100 Hz ein, gemessen mit einem genauen Frequenzmesser, da stellen Sie den DUTY CYCLE ADJ auf 90% Einchaltdauer ein.
4. Passen Sie die Hochfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt an:
a. Legen Sie genau +2,0 VDC an mutu CONTROL INPUT-Buchse an (Mit einem 921A-Modul können Sie+2,0 VDC versorgen oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).
b. Gyara Sie den 960 SCALE ADJ-Trimmer auf 400 Hz, enfernen Sie dann den +2,00 V-Eingang da stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut auf 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 400 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn mutu +2,00 VDC a mutu Buchse CONTROL INPUT eingesteckt und wieder herausgezogen werden.
b. Trimmen Sie den 960 LOW END ADJ-Trimmer auf 25 Hz, entfernen Sie dann den -2,00 V-Eingangund stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut auf 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 25 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn mutu-2,00 VDC a mutu Buchse CONTROL INPUT eingesteckt und wieder herausgezogen werden.
6. Stellen Sie mutu maximale Hochfrequenz des 960-Oszillators wie folgt ein:
a. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse da kuma STEUEREINGANG angeschlossen ist.
b. Stellen Sie den FREQUENCY VERNIER volständig im Uhrzeigersinn ein (10 auf der Skala).
c. Stellen Sie den Trimmer MAI GYARAN MATAKI don haka, dass am OSCILLATOR OUTPUT genau 500 Hz eingestelt sind.
d. Legen Sie genau +2,0 VDC an mutu CONTROL INPUT-Buchse an ( mutu kann den Oszillator stoppen).
e. Stellen Sie den FREQ STOP ADJ-Trimmer so ein, dass der Oszillator zu laufen beginnt, und stellen Sie die maximale Frequenz auf ca. 550 Hz.
f. Trennen Sie den +2.0 VDC Sarrafa INPUT und überprüfen Sie, ob die Oszillatorfrequenz 500 Hz beträgt. Shiga Sie den Trimmer MATAKI MAI GIRMA DOMIN BADArf an.
g. Legen Sie genau +2,0 VDC an mutu SARAUTA INPUT- Buchse an. Wenn der Oszillator weiterläuft, ist das Trimmen abgeschlossen. Wenn nicht, wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf.
5. Passen Sie die Niederfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt an:
a. Legen Sie genau -2,0 VDC an mutu CONTROL INPUT- Buchse an (Ein 921AModul kann zur Versorgungvon -2,00 VDC verwendet werden oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).
Jagoran Farawa Mai Sauri 21
22 960 MAI GABATARWA
960 MAI SARKI NA BIYU
(PT) Ci gaba
(1)
(8)
(9)
Conexão de Força
Jagoran Farawa Mai Sauri 23
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Selecione a faifa ampla do oscilador com o botão Faixa de frequência e ajuste com o botão Vernier de frequência. Ative ou desative o oscilador manualmente com os botões OSC ON e KASHE, ou conecte sinais de porta externos para controlar o status ligado / desligado.
2. Sarrafa INPUT Aceita tensão de outro módulo para controlar a frequência do oscilador.
3. OSCILLATOR OUTPUT Envie o sinal do oscilador via cabo TS de 3,5 mm.
4. IN Ative qualquer estágio por meio de um gatilho de tensão externa (V-trig). Kula da que um estágio IN não pode ser patcheado para outro estágio OUT.
5. OUT Envie o sinal de disparo de tensão (V-trig) para outro módulo.
6. SET Active um estágio manualmente. Babu dalilin da ya sa, pressione qualquer botão SET para redefinir para um estágio e restaurar a operação normal.
7. STAGE MODE Na configuração Al'ada, o estágio executa seu ciclo e segue para o próximo estágio. Zabi a configuração Pular irá jahilci o estágio, da kuma zaɓi Parar irá interromper a sequência. Existe um 9º estágio para continuar a sequência (Pular) ou interromper a sequência no estágio 9, o que torna a saída do estágio 9 ativa. Semper que o estágio 9 se torna ativo, o oscilador é automaticamente desligado.
8. VolTAGSARAUTA Daidaita a tensão para cada estágio. O LED associado acenderá para indicar o estágio ativo no momento.
9. SASHEN FITARWA Hassada a tensão dos 8 estágios para outros módulos. Kamar yadda aka ce game da escaladas com os botões associados por um fator de 1, 2 ou 4.
10. 3RD ROW TIMING Uma vez que muitos usuários irão executar o 960 como um sequenciador de 8 ou 16 estágios (através do módulo 962), a 3ª linha pode ser usadagio alternativae temparar control. Mova a chave para a posição ON e ajuste o terceiro botão de cada estágio para aumentar ou diminuir a duração.
11. SHIFT Controle a mudança através de uma fonte externa ou manualmente com o botão.
O módulo vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema de fonte de alimentação Eurorack padrão. Siga estas etapas para conectar a alimentação ao módulo. É mais fácil fazer essas conexões antes que o módulo seja montado em um gabinete de rack.
1. Desligue a fonte de alimentação ou o gabinete do rack e desconecte o cabo de alimentação.
2. Insira o conector de 16 pinos do cabo de alimentação no soquete da fonte de alimentação ou no gabinete do rack. Ya conector possui uma aba que se alinhará
com a lacuna no soquete, portanto, não pode ser inserido incorretamente. Se a fonte de alimentação não tiver um soquete chaveado, certifique-se de orientar o pino 1 (-12 V) com a faixa vermelha no cabo.
3. Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte traseira do módulo. O conector possui uma guia que se alinha ao soquete para orientacão correta.
4. Depois que as duas extremidades do cabo de alimentação estiverem firmemente conectadas, você pode montar o módulo em um gabinete e ligar a fonte de alimentação.
Instalação
Os parafusos necessários estão incluídos com o módulo para montagMuna son yin amfani da Eurorack. Haɗa o cabo de alimentação antes da montagin.
Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de orificios fixos espaçados de 2 HP ao longo do comprimento da caixa, ou uma trilha que permite que placas roscadas individuais deslizem ao longo do comprimento da caixa. Kamar yadda placas roscadas de movimento livre permitem o posicionamento preciso do módulo, mas cada placa deve ser posicionada em uma relação aproximada com os orificios de montagem seu módulo antes de prender os parafusos.
Segure o módulo contra os trilhos Eurorack de modo que cada um dos orificios de montagem estejam alinhados com um trilho ou placa rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para começar, o que permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os alinha. Após a posição karshe ter sido estabelecida, aperte os parafusos.
24 960 MAI GABATARWA
Operação de 24 estagios
FITA ZUWA WANI Module
El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 será la salida del secuenciador de 24 etapas, ko dejará fuera el USB de conexión de la fila C para 16 pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el módulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Shirya los siguientes ajustes de control:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA a apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Configure el VERNIER DE FRECUENCIA para exactamente 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente +2.0 VCC al enchufe CONTROL INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar +2.0 VCC o usar una fuente similar de voltaje estable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ zuwa 400 Hz, yi ritaya daga shiga +2,00 V da sake daidaitawa da 960 FREQ VERNIER da 100 Hz.
c. Maimaita 100 Hz como 400 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC este conectado y desconectado del enchufe Sarrafa INPUT.
5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente -2,0 V CC al enchufe CONTROL INPUT (se puede usar un módulo 921A para suministrar -2,00 V CC o usar una fuent kama de voltaje estable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, yin ritaya daga entrada de -2,00 V da sake daidaitawa da 960 FREQ VERNIER da 100 Hz.
c. Maimaita 100 Hz como 25 Hz tengan una precisión de ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC este conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.
6. Sanya la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a CONTROL INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer daidaitacce don daidaitawa daidai 500 Hz da SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector CONTROL INPUT (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ ya kamata a yi la'akari da yadda za a yi aiki tare da frecuencia máxima da 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador sea de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro gyare-gyaren MATAKI kamar yadda ya kamata.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC da toma CONTROL INPUT, si el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según teku necesario.
Jagoran Farawa Mai Sauri 25
26 960 MAI GABATARWA
960 MAI MULKI NA BIYU
(IT) Gudanarwa
(1)
(8)
(9)
Connessione na Alimentazione
Jagoran Farawa Mai Sauri 27
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Seleziona l'ampia gamma dell'oscillatore tare da manopola Frequency Range da sintonizza da manopol Frequency Vernier. Attiva o disattiva manualmente l'oscillatore con i pulsanti OSC ON e KASHE OPure collega segnali di gate esterni per controllare lo stato di attivazione / disattivazione.
2. Sarrafa INPUT Accetta la tensione da un altro modulo per controllare la frequenza dell'oscillatore.
3. OSCILLATOR FITARWA Invia il segnale dell'oscillatore tramite cavo TS da 3,5 mm.
4. A Attiva qualsiasi stadio tramite un trigger di tensione esterno (V-trig). Notare che uno stage IN ba zato ba tsammani assegnato a un altro stage FITA.
5. OUT Inviare il segnale di trigger di tensione (V-trig) a un altro modulo.
6. SET Attiva manualmente una fase. A cikin yanayin da ya faru, dole ne a yi la'akari da SET ta kowane nau'i na kowane nau'i na yau da kullum.
7. STAGE MODE Nell'impostazione Normale, tare da yin la'akari da shi don aiwatar da duk abin da ya dace. Selezionando l'impostazione Salta si ignora la fase e selezionando Arresta si interromperà la sequenza. Esiste un 9 ° stadio per continuare la sequenza (Salta) o Arresta la sequenza allo stadio 9 che rende attiva l'uscita dello stadio 9. Ogni volta che la fase 9 diventa attiva, l'oscillatore si spegne automaticamente.
8. VolTAGSARAUTA Regola la tensione per ogni fase. Il LED associato si accenderà per indicare la fase attualmente attiva.
9. FITAR DA SASHE Inviare la tensione dagli 8 stadi ad altri moduli. Le uscite possono essere scalate con le manopole associate a fattore 1, 2 o 4.
10. 3RD ROW TIMING Poiché molti utenti eseguiranno il 960 come un sequencer a 8 o 16 stadi (tramite il modulo 962), la 3a riga può essere utilizzata in alternativa per controllare i tempi di ogni stadio. Spostare l'interruttore in posizione ON e regolare la terza manopol di ogni fase per allungare ko ridurre la durata.
11. SHIFT Controllare il cambio tramite una sorgente esterna o manualmente con il pulsante.
Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un systema di alimentazione Eurorack standard. Seguire questi passaggi per collegare l'alimentazione al modulo. Za a yi amfani da shi don bincika kolegamenti prima che il modulo sia stato montato a cikin akwati.
1. Spegnere l'alimentatore o il case del rack e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione nella presa sull'alimentatore o sul case del rack. Il connettore ha una linguetta che si allineera con lo spazio nella presa, quindi non può essere inserito in modo
errato. Se l'alimentatore non dispone di una presa con chiave, assicurarsi di orientare il pin 1 (-12 V) con la striscia rossa sul cavo.
3. Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del modulo. Il connettore ha una linguetta che si allineera con la presa per il corretto oriento.
4. Dopo che entrambe le estremità del cavo di alimentazione sono state fissate saldamente, è possibile montare il modulo in una custodia e accendere l'alimentatore.
Shigar da
Dole ne a haɗa da haɗin gwiwar kowane watataggio in una custodia Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione prima del montaggio.
A seconda del case del rack, potrebbero esserci una serie di fori fissi distanziati di 2 HP l'uno dall'altro lungo la lunghezza del case, o un binario che consente all singole piastre. filettate di scorrere lungo la lunghezza del case. Da piastre filettate a movimento libero consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastra deve essere posizionata in relazione approssimativa con i fori di montaggio nel modulo prima di fissare le viti.
Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che ciascuno dei fori di montaggio sia allineato con una guida fileku kasance masu gaskiya filetata. Attaccare le viti a parte per iniziare, il che consentirà piccole regolazioni al posizionamento mentre le si allineano tutte. Dopo aver stabilito la posizione final, serrare da viti.
28 960 MAI GABATARWA
Fasionamento a 24 fasi
FITA ZUWA WANI Module
Lo scopo principale del modulo di commutazione sequenziale 962 è quello di selezionare alternativamente tra le 3 file di uscita del 960 per creare una sequenza a 24 fasi. Collega il jack trigger OUT dallo stadio 1 all'ingresso SHIFT del 962. Associa le 3 file di fitarwa A, B, C dal 960 ai 3 ingressi SIG del 962. Ora l'uscita del 962 sarà l'uscita del sequencer a 24 stadi, oppure tralascia il cavo patch della riga C da 16 passaggi.
Procedura di sintonizzazione
1. Accendere il modulo 960 e premere il pulsante OSC ON. Lasciare che l'unità si riscaldi per alcuni minuti.
2. Yi shiri don yin la'akari:
a. Impostare l'interruttore 3RD ROW Control na lokaci su kashe.
b. Impostare il selettore rotativo FREQUENZA su 6 sulla scala.
c. Assicurati che nesun jack sia collegato all'oscillatore CONTROL INPUT.
3. Impostare il CORRIERE DI FREQUENZA da esattamente 100 Hz duk'USCITA DELL'OSCILLATORE misurata con un frequenzimetro accurato e regolare DUTY CYCLE ADJ per un ciclo di lavoro del 90%.
4. Metti a punto il ririmensionamento delle alte frequenze dell'oscillatore 960 zo segue:
a. Applicare esattamente +2,0 V CC alla presa CONTROL INPUT (za a iya amfani da modulo 921A a kowace fornire +2,0 V CC ko amfani da wani sorgente da tensione stabile a bassa impedenza simile).
b. Regolare il trimmer 960 SCALE ADJ da impostare 400 Hz, qundi rimuovere l'ingresso +2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Yadda za a yi la'akari da 100 Hz da 400 Hz sono precisi a ± 1 Hz qundo il +2,00 VCC da collegato da fuori dalla presa CONTROL INPUT.
5. Ottimizza il ririmensionamento delle basse frequenze dell'oscillatore 960 zo segue:
a. Applicare esattamente -2,0 V CC alla presa CONTROL INPUT (un modulo 921A può essere utilizzato per fornire -2,00 V CC o utilizzare una sorgente di tensione stabile a bassa impedenza simile).
b. Regolare il trimmer 960 LOW END ADJ a kowace impostare 25 Hz, qundi rimuovere l'ingresso -2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Yadda za a yi la'akari da 100 Hz da 25 Hz sono precisi a ± 1 Hz qundo il -2,00 VCC e collegato e fuori dalla presa CONTROL INPUT.
6. Ipostare l'alta frequenza massima dell'oscillatore 960 zo segue:
a. Assicurati chenessun jack sia collegato a CONTROL INPUT.
b. Regolare il CORSOIO DI FREQUENZA completamente in senso orario (10 sulla scala).
c. Daidaita FREQUENCY REGOLARE IL trimmer a kowace esattamente 500 Hz duk'USCILLATOR FITARWA.
d. Applicare esattamente +2,0 VCC alla presa CONTROL INPUT (domin a kama shi a cikin kayan aiki).
e. Regolare il trimmer FREQ STOP ADJ fino a qundo l'oscillatore non inzia a funzionare e impostare la frequenza massima a kusan 550 Hz.
f. Scollegare il +2.0 VDC CONTROL INPUT da kuma tabbatar da cewa la frequenza dell'oscillatore sia 500 Hz. Don haka dole ne, sake yin amfani da kayan aikin REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA.
g. Applicare esattamente +2,0 VDC duk da presa CONTROL INPUT, se l'oscillatore rimane a cikin funzione, da trimming da completato. In caso contrario, ripetere zo richiesto.
Jagoran Farawa Mai Sauri 29
30 960 MAI GABATARWA
960 MAI MULKI BIDIYO
(NL) Haɓakawa
(1)
(8)
(9)
Stroomaansluiting
Jagoran Farawa Mai Sauri 31
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Zabi het Brede oscillatorbereik met de Frequency Range-knop en stem af met de Frequency Vernier-knop. Schakel de oscillator handmatig a cikin naúrar ya sadu da OSC ON- en KASHE-knoppen, na sluit externe poortsignalen wani om de aan / uit-status te regelen.
2. Sarrafa INPUT Accepteert spanning van een andere module om de oscillatorfrequentie te regelen.
3. OSCILLATOR OUTPUT Stuur het oscillatorsignaal via een 3,5 mm TS-kabel.
4. IN Activeer een willekeurige tarkon via een externe spanningstrigger (V-trig). Merk op dat een stage IN niet kan worden gepatcht naar een andere stage FITA.
5. OUT Stuur het voltage trigger (V-trig) siginar naar da kuma module.
6. SET Activeer handmatig in podium. A cikin jerin abubuwan da suka faru, za ku iya samun damar SET-knop om na'urar da za a sake saitawa ta hanyar aiki na yau da kullun.
7. STAGE MODE Instelling Normaal voert de fase zijn cyclus uit en gaat hij verder naar de volgende fase. Don shigar da Overslaan zažužžukan, wordt de fase omzeild da kuma u Stop selecteert, wordt de reeks gestopt. Er is een 9e fase om de reeks voort te zetten (overslaan) of de reeks te stoppen in fase 9, waardoor de uitgang van fase 9 actief wordt. Telkens wanneer trap 9 actief wordt, wordt de oscillator automatisch uitgeschakeld.
8. VolTAGSAMUN SAUKI DOMIN SAMUN SAUKI. Ƙaddamar da LED ɗin da aka yi amfani da shi don yin aiki tare da shi.
9. FITOWA SECTION Stuur de spanning van de 8 trappen naar andere modules. De uitgangen kunnen met de bijbehorende draaiknoppen worden geschaald met een factor 1, 2 of 4.
10. 3RD ROW TIMING Aangezien veel gebruikers de 960 zullen gebruiken als een 8-traps of 16-traps sequencer (via de 962-module), kan de 3e rij ook worden gebruikt om de timing van elke trap te regelen. Zat de schakelaar in de ON-positie en pas de 3e knop van elke fase aan om de duur te verlengen na te verkorten.
11. SHIFT Bedien het schakelen via een externe bron na handmatig met de knop.
De module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor ansluiting op in standard Eurorack-voedingssysteem. Yi la'akari da kowane nau'in nau'in nau'in nau'i na nau'i. Yana ba da damar yin amfani da kayan aikin da ake buƙata don yin amfani da kayan aiki a cikin tsarin haɓakawa.
1. Schakel de voeding na de rekbehuizing uit en koppel de voedingskabel los.
2. Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid na rekbehuizing. De connector heeft een lipje dat wordt uitgelijnd met de open in de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden
geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met sleutel heft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12V) met de rode streep op de kabel wordt georiënteard.
3. Steek de 10-fil connector in de aansluiting aan de achterkant van de module. Haɗin haɗin da ke ƙasa yana ba da damar yin amfani da haɗin gwiwa tare da haɗin gwiwa.
4. Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn bevestigd, kunt u de module in een hoesje monteren en de voeding inschakelen.
Shigarwa
Za a yi la'akari da kalmomin da suka dace da module geleverd voor montaga cikin Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel an voor montage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste gaten zijn die 2 HP uit elkaar liggen over de lengte van de behuizing, na een dogo waardoor individuele platen met schroefdraad langs de lengte van de behuizing kunnen schuiven. Devrij bewegende plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in verhouding tot de montagegaten in uw module worden geplaatst voordat u de schroeven bevestigt.
Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de montagegaten ne uitgelijnd hadu een dogo ya hadu da schroefdraad na een plaat ya hadu da schroefdraad. Bevestig de schroeven halverwege om te beginnen, waardoor kleine aanpassingen da matsayi na mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één lijn krijgt. Draai de schroeven faɗuwar nadat na tabbatar da tabbataccen positie bepaald.
32 960 MAI GABATARWA
24-Aikin Tarko
FITA ZUWA WANI Module
Het belangrijkste doel van de 962 sequentiële schakelaarmodule ne om afwisselend da kiezen tussen de 3 fitarwar van de 960 om een reeks van 24 stappen te creëren. Verbind de trigger OUT-aansluiting van tarko 1 met de SHIFT-ingang van de 962. Patch de 3 uitgangsrijen A, B, C van de 960 naar de 3 SIG-ingangen van de 962. Nu is de fitarwa van de 962 de fitarwa van de 24 de 16-traps sequencer, na laat de C-rij patchkabel XNUMX stappen weg.
Tsarin tsari
1. Schakel de 960-module a cikin en druk op de OSC ON-knop. Da fatan za a yi amfani da na'ura mai ba da hanya tsakanin hanyoyin sadarwa.
2. Ka yi la'akari da waɗannan abubuwan:
a. Zet de 3RD Sarrafa ROW NA lokaci-schakelaar op uit.
a. Zet de FREQUENCY-draaischakelaar op 6 op de schaal.
a. Zorg ervoor dat er geen jack angesloten op de CONTROL INPUT van de oscillator.
3. Stel de FREQUENCY VERNIER a cikin op daidai 100 Hz op de OSCILLATOR FITOWA da ya dace da na yau da kullun akai-akai en pas de DUTY CYCLE ADJ da kashi 90% cikin dari.
4. Verfijn de hoogfrequente schaling van de 960 oscillator als volgt:
a. Pas precies +2,0 VDC toe op de CONTROL INPUT-aansluiting (een 921A-module kan worden gebruikt om de +2,0 VDC da voeden na gebruik een vergelijkbare laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Gyara 960 SCALE ADJ-trimmer om 400 Hz a cikin stellen, verwijder vervolgens na +2,00 V-ingang da 960 FREQ VERNIER opnieuw a op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 400 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de +2,00 VDC a cikin en uit de CONTROL INPUT-aansluiting ne gestoken.
5. Verfijn de lagefrequentie-schaling van de 960 oscillator als volgt:
a. Pas daidai -2,0 VDC toe op de CONTROL INPUT- ansluiting (een 921A-module kan worden gebruikt om de -2,00 VDC da voeden na gebruik een gelijkaardige laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Gyara 960 LOW END ADJ-trimmer om 25 Hz a cikin stellen, verwijder vervolgens de -2,00 V-ingang da kuma 960 FREQ VERNIER opnieuw a op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 25 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de -2,00 VDC a en uit de CONTROL INPUT-aansluiting ne gestoken.
6. Stel de maximale hoge frequentie van de 960 oscillator als volgt a cikin:
a. Zorg ervoor dat er geen jack angesloten op de CONTROL INPUT.
b. Zet de FREQUENCY VERNIER volledig met de klok mee (10 op de schaal).
c. Stel de trimmer MATAKI DACEWA a cikin om daidai 500 Hz a cikin stellen op de OSCILLATOR-UITGANG.
d. Ƙimar +2,0 VDC yatsa op de CONTROL INPUT-aansluiting (hierdoor kan de oscillator stoppen).
e. Ƙaddamar da FREQ STOP ADJ da oscillator zai fara aiki a cikin mafi yawan lokuta a cikin 550 Hz.
f. Koppel de +2,0 VDC CONTROL INPUT los en controleer na de oscillatorfrequentie 500 Hz ne. Da fatan za a daidaita matakan daidaitawa da trimmer.
g. Abubuwan da suka dace +2,0 VDC yatsan hannu op de CONTROL INPUT-anasluiting. Als de oscillator blijft draaien, shi ne het trimmen voltooid. Duk da haka, shi ne, herhaal dan zoals vereist.
Jagoran Farawa Mai Sauri 33
34 960 MAI GABATARWA
960 MAI GABATARWA KASHIN SARKI
(SE) Mai kulawa
(1)
(8)
(9)
Strömanslutning
Jagoran Farawa Mai Sauri 35
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Välj det breda oscillatorområdet med Frekvensomfångsknappen och finjustera med Frekvensomvandlaren. Ƙaddamar da koppla mu oscillatorn manuellt med OSC PÅ- och AV-knapparna, ko anslut externa grindsignaler för att kontrollera på / av-status.
2. Sarrafa INPUT Accepterar spänning från en annan modul för att styra oscillatorfrekvensen.
3. OSCILLATOR Fitar Skicka oscillatorsignalen via 3,5 mm TS-kabel.
4. IN Aktivera alla steg via en extern spänningsutlösare (V-trig). Duba att ett steg IN inte kan lappas har ett annat steg OUT.
5. OUT Skicka spänningsutlösaren (V-trig) -signalen till en annan modul.
6. SET Aktivera ett steg manuellt. Ina son av ett sekvenseringsfel, gwada gwada SET-knapp don att återställa har zuwa steg och återställa al'ada drift.
7. STAGE MODE I inställningen Al'ada kör scenen sin cykel och fortsätter har zuwa nästa steg. Att välja Skip-inställningen kommer att gå förbi scenen och genom att välja Stop stoppas sekvensen. Det finns ett nionde steg för att fortsätta sekvensen (Skip) ko Stoppa sekvensen vid steg 9 som gör steg 9-utmatningen aktiv. När steg 9 blir aktiv stängs oscillatorn automatiskt av.
8. VolTAGE Sarrafa Justera spänningen don varje steg. Den tillhörande lysdioden tänds för att indikera det aktuella aktiva steget.
9. FITOWA SASHE Skicka spänningen från de 8 stegen till andra moduler. Utgångarna kan skalas med tillhörande vred med en faktor 1, 2 eller 4.
10. 3RD ROW TIMING Eftersom många användare kommer att köra 960 som en 8-stegs eller 16-stegs sequencer (via 962-modulen) kan den tredje raden alternativt användas för att styra tidpunkten för att styra tidpunkten för. Flytta omkopplaren har zuwa ON-läge och justera varje stegs tredje ratt för att förlänga ko förkorta varaktigheten.
11. SHIFT Styr växlingen via en extern källa ko manuallt med knappen.
Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att ansluta till ett vanligt Eurorack-nätaggirma. Yi la'akari da steg för att ansluta ström har modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral.
1. Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla bort strömkabeln.
2. Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttagda p inataggregatet ko rackfodralet. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med springan i uttaget så att den inte kan sättas in felaktigt. Om strömförsörjningen inte har
da nickeluttag, se till att orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan på kabeln.
3. Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av modulen. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttagda kuma don korrekt orientering.
4. När båda ändarna av strömkabeln har anslutits ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och slå på strömförsörjningen.
Shigarwa
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen for montering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål som är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att enskilda gängade platter kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade platorna möjliggör exakt positionering av modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig dangantaka har monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av monteringshålen ligger i linje med en gängad skena ko gängad platta. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt att justera små positioner medan du justerar dem alla. När den slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.
36 960 MAI GABATARWA
24-Stegs Aiki
FITA ZUWA WANI Module
Huvudsyftet med 962 sekventiell switchmodul är att växelvis välja mellan de 3 utgångsraderna på 960 don att skapa da 24-stegssekvens. Faci jawo FITA-fitataget från steg 1 i SHIFT-ingången på 962. Patch de 3 utgångsraderna A, B, C från 960 har 962: s 3 SIG-ingångar. Nu kommer 962-utgången att vara 24-stegs sequencer-utgången, ko da lämna C-raden patchkabel i 16 steg.
Justeringsprocedur
1. Startta 960-modulen och tryck på OSC ON-knappen. Ka yi la'akari da halin da ake ciki.
2. Ƙididdigar Ƙididdigar Ƙwararrun Ƙwararru:
a. Ställ 3RD ROW Control na lokaci-omkopplaren på av.
b. Ställ FREQUENCY-vridomkopplaren på 6 på vågen.
c. Sai ku biyo mutag är anslutet har oscillatorn Control INPUT.
3. Ställ a FREQUENCY VERNIER don exakt 100 Hz vid OSCILLATOR FITOWA uppmätt med en exakt frekvensmätare och justera DUTY CYCLE ADJ don 90% arbetscykel.
4. Finjustera 960-oscillatorns högfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt +2,0 VDC har zuwa Sarrafa INPUT-uttaget (En 921A-modul kan användas för att mata +2,0 VDC ko använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 SCALE ADJ-trimmern don att ställa a cikin 400 Hz, don haka saitin +2,00 V-ingången och justera 960 FREQ VERNIER har zuwa 100 Hz.
c. Ƙaddamar da cykel har zuwa 100 Hz ko 400 Hz har zuwa ± 1 Hz na +2,00 VDC da inkopplad och ut ur Control INPUT-uttagda.
5. Finjustera 960-oscillatorns lågfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt -2,0 VDC har zuwa Sarrafa INPUT-uttaget (En 921A-modul kan användas för att mata -2,00 VDC ko använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 LOW END ADJ-trimmern don att ställa a cikin 25 Hz, ta sedan bort -2,00 V-ingången och justera 960 FREQ VERNIER har zuwa 100 Hz.
c. Ƙarfafa cykel har zuwa 100 Hz da 25 Hz har zuwa ± 1 Hz nar -2,00 VDC da inkopplad och ut ur Control INPUT-uttagda.
6. Ställ in 960-oscillatorns högsta höga frekvens enligt följande:
a. Sai ku biyo mutag är anslutet har SARKI INPUT.
b. Ställ FREQUENCY VERNIER helt medurs (10 på skalan).
c. Justera FREQUENCY ADJUST-trimmern for att ställa a exakt 500 Hz vid OSCILLATORUTGÅNG.
d. Anslut exakt +2,0 VDC har zuwa Sarrafa INPUT-uttaget (detta kan stoppa oscillatorn igång).
e. Justera FREQ STOP ADJ-trimmern har zuwa oscillatorn börjar köra och ställ a maxfrekvensen har zuwa sama 550 Hz.
f. Koppla bort +2.0 VDC-INGÅNGEN och kontrollera att oscillatorfrekvensen da 500 Hz. Justera FREQUENCY Daidaita trimmer om det behövs.
g. Applicera exakt +2,0 VDC tare da sarrafa INPUT-uttagda. Om oscillatorn förblir igång är beskärningen klar. To, ku yi hankali da ku.
Jagoran Farawa Mai Sauri 37
38 960 MAI GABATARWA
960 MAI GABATARWA Sterowanica
(PL) Sterowanica
(1)
(8)
(9)
Podczenie Zasilania
Jagoran Farawa Mai Sauri 39
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Wybierz szeroki zakres oscylatora za pomoc pokrtla Frequency Range i dostroj go za pomoc pokrtla Frequency Vernier. Wlcz lub wylcz oscylator rcznie za pomoc przycisków OSC ON i OFF lub podlcz zewntrzne sygnaly bramki, aby kontrolowa stan wlczenia / wylczenia.
2. Sarrafa INPUT Akceptuje napicie z innego modulu w celu sterowania czstotliwoci oscylatora.
3. OSCILLATOR FITOWA Wylij sygnal z oscylatora kablem TS 3,5 mm.
4. IN Aktywowa dowolny stopie za pomoc zewntrznego wyzwalacza napiciowego (V-trig). Zauwa, etap IN nie moe by lczony z innym etapem OUT.
5. FITA Wylij sygnal wyzwalania napicia (V-trig) do innego module.
6. SET Rcznie aktywuj etap. W przypadku bldu sekwencjonowania, nacinij dowolny przycisk SET, aby zresetowa do etapu i przywróci normalne dzialanie.
7. STAGE MODE W ustawieniu Normalnym etap ta hanyar amfani da swój cykl i przechodzi don nastpnego etapu. Wybranie ustawienia Tsallake spowoduje ominicie etapu, da wybranie Stop zatrzyma sekwencj. Istnieje dziewity stopie, który kontynuuje sekwencj (pomi) lub zatrzymuje sekwencj na etapie 9, co powoduje uaktywnienie wyjcia stopnia 9. Za kadym razem, gdy stopie 9 staje si aktywny, oscylyzanyzyl automatisk jest.
8. VolTAGE Sarrafa Dostosuj napicie na kadym etapie. Zazzage LED na LED zawieci si, wskazujc aktualnie aktywny etap.
9. FITOWA SECTION Przelij napicie z 8 stopni do innych modulów. Wyjcia mona skalowa za pomoc powizanych pokrtel o wspólczynnik 1, 2 lub 4.
10. 3RD ROW TIMING Poniewa wielu uytkowników bdzie uywa 960 jako 8-stopniowego lub 16-stopniowego sekwencera (poprzez modul 962), trzeci rzd moe by alternatywnie uywany do synchronowania ka alternatywnie. Przesu przelcznik do pozycji ON i ustaw trzecie pokrtlo kadego etapu, aby wydluy lub skróci czas trwania.
11. SHIFT Sterowanie zmian biegów za pomoc zewntrznego ródla lub rcznie za pomoc przycisku.
Yi modul doczony jest wymagany kabel zasilajcy do podlczenia do standardowego systemu zasilania Eurorack. Ka yi la'akari da hankali, aby podlczy zasilanie do module. Latwiej jest wykona te polczenia przed zamontowaniem modulu w obudowie rack.
1. Wylcz zasilacz lub obudow szafy i odlcz kabel zasilajcy.
2. Wló 16-stykowe zlcze przewodu zasilajcego do gniazda w zasilaczu lub w szafie typu Rack. Zcze ma wypustk, która bdzie wyrówna ze szczelin w gniedzie, wic nie mona jej nieprawidlowo wloy. Jeli zasilacz nie ma
gniazda z kluczem, naley zorientowa styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem na kablu.
3. Wló 10-pinowe zlcze do gniazda z tylu module. Zlcze ma wypustk, która bdzie dopasowana do gniazda w celu zapewnienia prawidlowej orientacji.
4. Po solidnym zamocowaniu obu koców kabla zasilajcego mona zamontowa modul w obudowie i wlczy zasilacz.
shigarwa
Yi module doczone s niezbdne ruby do montau w skrzynce Eurorack. Podlcz kabel zasilajicy przed montaem.
W zalenoci od obudowy szafy moe wystpowa szereg stalych otworów rozmieszczonych w odstpach 2 HP na calej dlugoci obudowy lub prowadnica, która umoliwia przesuwanie pojedynczych gwintowanychly w obudowychly p.tle Swobodnie poruszajce si gwintowane plytki umoliwiaj precyzyjne ustawienie modulu, ale kada plyta powinna by ustawiona w przyblieniu w stosunku do otworów montaowych w module przed przykrceniem rub.
Przytrzymaj modul na szynach Eurorack, tak aby kady z otworów montaowych byl wyrównany z szyn gwintowan lub plyt gwintowan. Wkr ruby czciowo, aby rozpocz, co pozwoli na drobne korekty poloenia, gdy wszystkie zostan wyrównane. Yadda za a yi amfani da ruby na polonia.
40 960 MAI GABATARWA
Dzialanie 24-Stopniowe
FITA ZUWA WANI Module
Glównym celem modulu przelcznika sekwencyjnego 962 jest naprzemienne wybieranie midzy 3 rzdami wyjciowymi 960 w celu utworzenia 24-stopniowej sekwencji. Polcz wyjcie wyzwalacza OUT ze stopnia 1 z wejciem SHIFT 962. Polcz 3 wyjciowe rzdy A, B, C od 960 do 3 wej SIG 962. rzdu C dla 962 kroków.
Procedura strojenia
1. Wlcz modul 960 i nacinij przycisk OSC ON. Pozwól uzdzeniu si rozgrza przez kilka minut.
2. Przygotuj nastpujce ustawienia sterowania:
a. Ustaw przelcznik 3RD Sarrafa ROW NA LOKACI w poloeniu wylczenia.
b. Przelcznik obrotowy FREQUENCY ustawi na 6 na skali.
c. Yi la'akari da haka, ko kuma idan aka kwatanta da WEJCIA STERUJCEGO oscylatora.
3. Ustaw WERNIER CZSTOTLIWOCI na dokladnie 100 Hz na WYJCIU OSCYLATORA mierzonym dokladnym miernikiem czstotliwoci i wyreguluj REGULACJ CYKLU PRACY na 90% cyklu pracy.
4. Dostroj skalowanie wysokiej czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie +2,0 VDC do gniazda CONTROL INPUT (modul 921A moe ta uyty do zasilania +2,0 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 SCALE ADJ, aby ustawi 400 Hz, nastpnie usu wejcie +2,00 V da ustaw ponownie 960 FREQ VERNIER da 100 Hz.
c. Powtarzaj goma cykl, a 100 Hz da 400 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy +2,00 VDC jest podlczane da odczane od gniazda CONTROL INPUT.
5. Dostroj skalowanie niskich czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie -2,0 VDC do gniazda CONTROL INPUT (modul 921A moe ta uyty do zasilania -2,00 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 LOW END ADJ, aby ustawi 25 Hz, nastpnie usu wejcie -2,00 V da ustaw ponownie 960 FREQ VERNIER da 100 Hz.
c. Powtarzaj goma cykl, a 100 Hz da 25 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy -2,00 VDC jest podlczane da odczane od gniazda CONTROL INPUT.
6. Ustaw maksymaln wysok czstotliwo oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Cikakkun bayanai, da kuma yin Gniazda CONTROL INPUT nie jest podlczone adne gniazdo.
b. Ustaw VERNIER CZSTOTLIWOCI calkowicie w prawo (10 na skali).
c. Za a yi amfani da KYAUTA KYAUTA Ustaw dokladnie 500 Hz da OSCILLATOR OUTPUT.
d. Przyloy dokladnie +2,0 VDC zuwa gniazda CONTROL INPUT (moe to spowodowa zatrzymanie pracy oscylatora).
e. Reguluj trymer FREQ STOP ADJ, a oscylator zacznie dziala i ustaw maksymaln czstotliwo na okolo 550 Hz.
f. Odlcz WEJCIE STERUJCE +2,0 VDC da kuma sprawd, czy czstotliwo oscylatora da 500 Hz. W razie porzeby Wyreguluj trymer gyare-gyaren MATAKI.
g. Przyloy dokladnie +2,0 VDC zuwa gniazda CONTROL INPUT, jeli oscylator pozostaje uruchomiony, przycinanie jest zakoczone. Jeli nie, powtórz w razie potrzeby.
Jagoran Farawa Mai Sauri 41
42 960 MAI GABATARWA
960 MAI GABATARWA NA KWANA
(JP)
(1)
(8)
(9)
Jagoran Farawa Mai Sauri 43
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR Mitar Mitar Mitar Vernier OSC /
2. SAMUN GABATARWA
3. OSCILLATOR FITARWA 3.5 mm TS
4. A CIKIN V A FITA
5. Fitar da V-trig
6. SET SET
7. STAGE MODE 9 9 9
8. VolTAGE Sarrafa LED
9. FITARWA SASHE NA 8 12 4
10. LOKACI NA 3 ROW 960 8 16 962 3 ON 3
11. SHIFT
Eurorack
1.
2. 16
1 (-12V)
3. 10
4.
2 HP
Eurorack
44 960 MAI GABATARWA
24
FITA ZUWA WANI Module
962 960 3 24 1 OUT 962 SHIFT 960 962 3 SIG 3 ABC 962 24 C 16
1 OSC ON
2. a. 3RD SAUKI NA LOKACI b. YAWAITA 6 c. Sarrafa SHIGA
3. 100 Hz ADJ 90%
4 a. IRIN INPUT + 960 VDC (2.0A +921 VDC) b. 2.0 SCALE ADJ 960 Hz + 400 V 2.00 FREQ VERNIER 960 Hz c. + 100 VDC CONTROOL INPUT 2.00 Hz 100 Hz ± 400 Hz
5 a. IRIN INPUT -960 VDC (2.0A -921 VDC) b. 2.00 LOW END ADJ 960 Hz -25 V 2.00 FREQ VERNIER 960Hz c. -100 VDC MULKI 2.00 Hz 100 Hz ± 25 Hz
6 a. Sarrafa INPUT b. (960) c. 10 Hz d. SARKI INPUT + 500 VDC () e. FREQ STOP ADJ 2.0 Hz f. +550 VDC SAMUN SARAUTA 2.0 Hz MATA GINDI g. Sarrafa INPUT +500 VDC
Jagoran Farawa Mai Sauri 45
46 960 MAI GABATARWA
960 MAI GABATARWA NA KWANA
(CN)
(1)
(8)
(9)
Jagoran Farawa Mai Sauri 47
(2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(10) (11)
1. OSCILLATOR - "" , "" OSC A KASHE , /
2. Sarrafa GABATARWA -
3. OSCILLATOR FITARWA - 3.5 TS
4. IN - V-TRIG , IN FITA
5. FITA - V-TRIG
6. SET - , SET
7. STAGE MODE – “” , “” , “” 9 TSARKI 9 , 9 9,
8. VolTAGE Sarrafawa - LED
9. SASHEN FITARWA - 8 1, 2 4
10. 3RD ROW LOVE – 960 8 16 962 , ON , 3 ,
11. SHIGA -
, Eurorack ,
1.,
2. 16 , , , 1 (-12 V)
3. 10,
4.,
, Eurorack
, 2 HP , ,
Eurorack , , ,
48 960 MAI GABATARWA
24
FITA ZUWA WANI Module
962 960 3 , 24 1 FITAR 962 SHIFT 960 3 A, B, C 962 3 SIG 962 24 , C 16
1. 960 , OSC ON
2. a. LOKACIN YIN RUWA NA 3 b. YAWAITA 6 c. Sarrafa SHIGA
3. MAFARKI VERNIER 100 Hz, ADJ CYCLE ADJ 90%
4 a. SARKI INPUT +960 VDC 2.0A +921 VDC b. 2.0 SCALE ADJ , 960 Hz, +400 V , 2.00 FREQ VERNIER 960 Hz c. , +100 VDC SARKI INPUT , 2.00 Hz 100 Hz ± 400 Hz
5 a. -960 VDC MULKI INPUT 2.0A -921 VDC
b. 960 LOW END ADJ 25 Hz, -2.00 V 960 FREQ VERNIER 100 Hz
c. , -2.00 VDC CONTROOL INPUT , 100 Hz 25 Hz ± 1 Hz
6 a. Sarrafa SHIGA
b. VERNIER 10
c. ", 500 Hz
d. Sarrafa INPUT +2.0 VDC
e. FREQ STOP ADJ , , 550 Hz
f. +2.0 VDC INPUT CONTROL, 500 Hz, ”
g. Sarrafa INPUT +2.0 VDC, , ,
Jagoran Farawa Mai Sauri 49
50 960 MAI GABATARWA
Ƙayyadaddun bayanai
Abubuwan shigarwa
Oscillator Kunnawa/kashe Nau'in Impedance Matsakaicin matakin shigarwa Mafi ƙarancin matsawa
Sarrafa shigarwar Nau'in Impedance Matsakaicin matakin shigarwa
Shigar da Shift Nau'in Impedance Matsakaicin matakin shigarwa Mafi ƙarancin matsawa kofa
Stage yana haifar da Nau'in Impedance Matsakaicin matakin shigarwa Mafi ƙarancin matsawa
Fitowa
Fitowar Layi Nau'in Impedance Madaidaicin matakin fitarwa
StagNau'in Impedance Matsakaicin matakin fitarwa
Fitowar Oscillator Nau'in Impedance Matsakaicin matakin fitarwa Zagayowar aikin
2 x 3.5 mm jacks TS, AC haɗe> 3 k, rashin daidaituwa +5 V + 3.5 V mai jawo
3.5 mm TS jack, 1 V / oct 100 k, rashin daidaituwa ± 2 V, vernier saita zuwa 5
3.5mm TS jack, DC haɗe 7k, rashin daidaituwa ± 5 V + 1.5V
8 x 3.5 mm jacks TS, AC haɗe> 3 k, rashin daidaituwa +5 V + 3.5 V mai jawo
6 x 3.5 mm TS jacks, DC haɗe 500, rashin daidaituwa +8 V (Range X4)
8 x 3.5 mm TS jacks, DC haɗe 250, rashin daidaituwa +5 V, babban aiki
3.5mm jack, DC haɗe 4k, rashin daidaituwa +4 dBu 90%
Sarrafa
Kewayon mita
Mitar vernier Oscillator kunna/kashe Voltage ƙwanƙwasa Yanayin sauyawa Saita kewayon yana kunna lokaci na kunnawa/kashe Maɓallin Canja Wuta Wutar lantarki Zane na yanzu Girman Jiki Rack nauyi
1 (0.04 zuwa 0.5 Hz), 2 (2.75 zuwa 30 Hz), 3 (0.17 to 2 Hz), 4 (11 to 130 Hz), 5 (0.7 to 8 Hz), 6 (44 to 500 Hz) Tune the oscillator kewayo, kewayon octave 3 Fara ko dakatar da oscillator da hannu – zuwa max voltage saita ta kewayon sauya Skip stage, wasa stage, Tsaida jerin sunayen da hannu zaþi stage X1 (+2V), X2 (+4V), X4 (+8V) max. fitarwa Yana ba da damar kullin jere na 3 don sarrafa stage duration Da hannu tsallake zuwa na gaba stage
Eurorack 100 mA (+12 V), 50 MA (-12 V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9 ″) 56 HP 0.64 kilogiram (1.41 lbs)
/
2 x 3.5 mm TS,>3k, +5V +3.5V
3.5 mm TS, 1 V/Oct 100 k, ± 2 V, 5
3.5 mm TS, 7k, ± 5 V + 1.5 V
8 x 3.5 mm TS,>3k, +5V +3.5V
6 x 3.5 mm TS, 500 , + 8 V (Range X4)
8 x 3.5 mm TS, 250 , + 5 V,
3.5 mm, 4k, +4 dBu 90%
//
Jagoran Farawa Mai Sauri 51
1 (0.04 zuwa 0.5 Hz), 2 (2.75 zuwa 30 Hz), 3 (0.17 zuwa 2 Hz), 4 (11 zuwa 130 Hz), 5 (0.7 zuwa 8 Hz), 6 (44 zuwa 500 Hz), 3- , , X1 (+2 V), X2 (+4 V), X4 (+8 V)
Eurorack 100 mA (+12 V), 50 MA (-12 V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9 ″) 56 HP 0.64 kilogiram (1.41 lbs)
52 960 MAI GABATARWA
BAYANIN KIYAYEWA HUKUMAR SADARWA TA TARAYYA
Behringer
960 MAI GABATARWA NA KWANA
Sunan Jam'iyya Mai Amfani: Adireshin:
Adireshin i-mel:
Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com
960 MAI SAUKI NA BIYU An gwada wannan kayan aikin kuma an same shi ya bi iyakoki don na'urar dijital ta Class B, bisa ga sashi na 15 na Dokokin FCC. An ƙirƙira waɗannan iyakokin don ba da kariya mai ma'ana daga tsangwama mai cutarwa a cikin shigarwar mazauni. Wannan kayan aiki yana haifarwa, yana amfani da kuma zai iya haskaka ƙarfin mitar rediyo kuma, idan ba'a shigar da shi ba kuma akayi amfani dashi daidai da umarnin, yana iya haifar da tsangwama mai cutarwa ga sadarwar rediyo. Duk da haka, babu tabbacin cewa tsangwama ba zai faru a cikin wani shigarwa na musamman ba. Idan wannan kayan aiki ya haifar da tsangwama mai cutarwa ga liyafar rediyo ko talabijin, wanda za'a iya tantance shi ta hanyar kashe kayan aiki da kunnawa, ana ƙarfafa mai amfani da yayi ƙoƙarin gyara tsangwama ta hanyar ɗaya ko fiye daga cikin matakan da ke biyowa: · Sake daidaitawa ko ƙaura wurin karɓar. eriya. · Ƙara rabuwa tsakanin kayan aiki da mai karɓa. · Haɗa kayan aiki zuwa wani maɓalli a kan wata da'ira daban-daban da wanda ke zuwa
an haɗa mai karɓa. Tuntuɓi dila ko gogaggen masanin rediyo/TV don taimako.
Daidaitaccen zubar da wannan samfur: Wannan alamar tana nuna cewa ba dole ba ne a zubar da wannan samfurin tare da sharar gida, bisa ga umarnin WEEE (2012/19/EU) da dokar ku ta ƙasa. Ya kamata a kai wannan samfurin zuwa cibiyar tattarawa mai lasisi don sake yin amfani da kayan lantarki da na lantarki (EEE). Rashin sarrafa irin wannan sharar gida na iya yin mummunan tasiri ga muhalli da lafiyar ɗan adam saboda abubuwa masu haɗari waɗanda gabaɗaya ke da alaƙa da EEE. Hakazalika, haɗin gwiwar ku wajen zubar da wannan samfurin daidai zai ba da gudummawa ga ingantaccen amfani da albarkatun ƙasa. Don ƙarin bayani game da inda za ku iya ɗaukar kayan aikin sharar ku don sake amfani da su, tuntuɓi ofishin ku na birni, ko sabis ɗin tattara sharar gida.
: 960 MAI SAUKI NA BIYU : Ƙarfafa Kasuwancin Kabilanci FZE da aka yi a China CAN ICES003 (B)/NMB003 (B)
Wannan kayan aikin ya dace da Sashe na 15 na dokokin FCC. Aiki yana ƙarƙashin sharuɗɗa biyu masu zuwa: (1) wannan na'urar bazai haifar da tsangwama mai cutarwa ba, kuma (2) dole ne wannan na'urar ta karɓi duk wani tsangwama da aka karɓa, gami da tsangwama wanda zai iya haifar da aiki maras so. Muhimmiyar bayanai: Canje-canje ko gyare-gyare ga kayan aikin da ƙungiyar Kiɗa ba ta amince da ita ba na iya ɓata ikon mai amfani na amfani da kayan.
Ta haka, Ƙungiyar Kiɗa ta bayyana cewa wannan samfur ɗin ya dace da Babban Dokokin Tsaron Samfura (EU) 2023/988, Umarnin 2014/30/EU, Umarnin 2011/65/EU da Gyara 2015/863/EU, Umarnin 2012/19/EU , Doka 519/2012 SANARWA SVHC da Umarni 1907/2006/EC. Ana samun cikakken rubutun EU DoC a https://community.musictribe.com/ Wakilin EU: Music Tribe Brands DK A/S Adireshin: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danmark Wakilin Burtaniya: Music Tribe Brands UK Ltd. Adireshi: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Jagoran Farawa Mai Sauri 53
Muna Jin Ku
Takardu / Albarkatu
![]() |
Behringer 960 Mai Kula da Jeri [pdf] Jagorar mai amfani 960 Mai Kula da Jeri, 960, Mai Kula da Jeri, Mai Sarrafa |