Molaoli oa tatellano ea 960

Tlhahisoleseding ya Sehlahiswa

Litlhaloso

  • Lebitso la Sehlahisoa: 960 Sequential Controller
  • Mofuta: Analog Mohato Sequencer Module bakeng sa Eurorack
  • Phetolelo: 4.0

Litaelo tsa Tšebeliso ea Sehlahisoa

Litaelo tsa Tšireletseho

  1. Bala le ho latela litaelo tsohle tse fanoeng.
  2. Qoba ho kopana le metsi, ntle le lihlahisoa tsa ka ntle.
  3. Hloekisa sehlahisoa feela ka lesela le omeletseng.
  4. Netefatsa hore menyetla ea moea ha e thijoe nakong eo
    ho kenya.
  5. Qoba ho beha sehlahisoa haufi le mehloli ea mocheso.
  6. Sebelisa feela li-attachments / lisebelisoa tse boletsoeng ke
    moetsi.

Khokelo ea Matla

Mojule o tla le thapo ea motlakase e hlokahalang bakeng sa ho hokela ho
mokhoa o tloaelehileng oa ho fana ka matla a Eurorack. Latela mehato ena ho
hokela matla:

  1. Tima motlakase kapa rack case motlakase ebe o hakolla
    thapo ya matla.
  2. Kenya sehokelo sa lipini tse 16 thapong ea motlakase ka har'a sokete
    ka mokotleng oa phepelo ea motlakase kapa rack. Etsa bonnete ba ho tsamaisana hantle.
  3. Kenya sehokelo sa li-pin tse 10 ka har'a sokete e ka morao ea
    mojule. Netefatsa tsela e nepahetseng.

LBH

P: Nka fumana boitsebiso bo eketsehileng hokae ka tiisetso?

A: Bakeng sa lintlha le lipehelo tse qaqileng tsa tiisetso, hammoho le
lintlha tse ling, etela community.musictribe.com/support.

"`

Tataiso ea ho Qala ka Potlako

TSOA MODULE E MONG

960 TAOLI TLHALOSO
Pale ea nalane ea Analog Mohato oa Sequencer bakeng sa Eurorack

V 4.0

2 960 MOLAOLI WA KA TATU

(EN) Taelo ea Tšireletso
1. Ka kopo bala le ho latela litaelo tsohle. 2. Boloka lisebelisoa hole le metsi, ntle le lihlahisoa tsa ka ntle. 3. Hloekisa feela ka lesela le omeletseng. 4. U se ke ua thibela menyetla leha e le efe ea moea. Kenya ho latela litaelo tsa moetsi. 5. Se ke oa kenya haufi le mehloli efe kapa efe ea mocheso joalo ka li-radiator, lirejista tsa mocheso, litofo kapa lisebelisoa tse ling (ho kenyeletsoa amplifiers) tse hlahisang mocheso. 6. Sebelisa feela liphutheloana/lisebelisoa tse boletsoeng ke moetsi.
7. Sebelisa feela likariki, litelu, li-tripod, masakaneng, kapa litafole tse boletsoeng. E-ba hlokolosi ho thibela ho kheloha ha u tsamaisa motsoako oa kariki/ lisebelisoa.
8. Qoba ho kenya libakeng tse koaletsoeng joalo ka mekotla ea libuka. 9. U se ke ua beha haufi le mehloli ea malakabe e hlobotseng, joalo ka likerese tse bonesitsoeng. 10. Mocheso oa ho sebetsa o fapana ho 5° ho isa ho 45°C (41° ho isa ho 113°F).
TLHOKOMELO MOLAO
Music Tribe ha e amohele molato bakeng sa tahlehelo efe kapa efe e ka hlahelwang ke motho ofe kapa ofe ya itshetlehileng ka botlalo kapa karolo e itseng hodima tlhaloso, senepe, kapa polelo efe kapa efe e teng mona. Litlhaloso tsa tekheniki, ponahalo le lintlha tse ling li ka fetoha ntle le tsebiso. Matshwao ohle a kgwebo ke thepa ya beng ba ona. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones le Coolaudio ke matšoao a khoebo kapa matšoao a ngolisitsoeng a Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Litokelo tsohle boloketsoe.

6. Sebelisa solo accesorios especificados por el fabricante. 7. Sebelisa solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados. Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/ aparato.
8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías. 9. No colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas. 10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45°C (41° a 113° F).
NEGACIÓN MOLAO
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones le Coolaudio mora marcas comerciales kapa marcas ngoliso ea Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservado todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Ha re batla ho tseba hore na ke li-aplications life tsa la garantía le tse ling tse fanang ka tlhahisoleseling, li tla fanoa ke Garantía limitada de Music Tribe, ho buisana le batho inthaneteng ka litaba tsena. web sechaba.mongolo. com/support.

7. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spécifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil. 8. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques. 9. Ne pas placer près de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées. 10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F)
DENI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation tsoela pele ho hatisa tokomane. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones le liemahale tsa boleng bo holimo tsa Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. droits reservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applys, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, buisana le sebaka sa Marang-rang sa sechaba.musictribe.com/support.

TIISETSO MOEKETSI
Bakeng sa lipehelo le lipehelo tse sebetsang tsa tiisetso le lintlha tse ling mabapi le Tiisetso e Lekanyelitsoeng ea Music Tribe, ka kopo bona lintlha tse felletseng inthaneteng ho community.musictribe.com/support.
(ES) Instrucción de seguridad 1. Ka kopo, lea y siga todas las instrucciones. 2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos destinados al uso en exteriores. 3. Limpie solo con un paño seco. 4. Ha ho bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 5. Ha ho na tlhahiso ea cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.

(FR) Consignes de sécurité
1. Veuillez lire et suivre toutes les ditaelo.
2. Gardez l'apppareil éloigné de l'eau, sauf pour les produits destinés à une utilization en extérieur.
3. ikhethang Nettoyez avec un chiffon sec.
4. Ne bloquez aucune oververture de ventilation. Installez conformément aux ditaelo du fabricant.
5. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.

(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie all Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie die.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben sind.

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 3

7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, beim Bewegen der WagenGeräte-Kombination ein Umkippen zu vermeiden. 8. Vermeiden Sie die Installation in beengten Räumen wie Bücherregalen. 9. Nicht in der Nähe von offenen Flammenquellen platzieren, wie brennende Kerzen. 10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).
HAFTUNGSAUSSCHLUSE
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones le Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe 2024 Global Brands Ltd. pherekano.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/support.
(PT) Instruções de Seguranç Importates 1. Por favor, leia e siga todas as instruções. 2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo. 3. Limpe apenas com um pano seco. 4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 5. Kenya próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos (ho kenyeletsoa amplificadores) e leng khalori ea gerem. 6. Sebelisa apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Sebelisa apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/ aparelho.
8. Evite instalar em espaços confinados, como estantes.

9. Não coloque perto de fontes de chama nua, como velas acesas. 10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45°C (41° a 113° F).
RETS'ELISITSOE MOLAO
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todo Todo reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis ​​e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favour verificar detalhes na íntegra através do websebaka sa sechaba.musictribe.com/support.
(IT) Istruzioni di sicurezza bohlokoai
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni. 2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne per i prodotti destinati all'uso all'aperto. 3. Pulire solo con un panno asciutto. 4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. E kenngoa ka har'a conformità all istruzioni del produttore. 5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore. 6. Sebelisa lisebelisoa tse ikhethang tsa lihlahisoa tsa lihlahisoa.
7. Sebelisa solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/ apparecchio. 8. Evitare l'installazione in spazi confinati come librerie. 9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma nude, come candele accese. 10. Intervallo di temperatura di funzionamento 5° a 45°C (41° a 113°F).
KHOTHATSO LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque

si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specfiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones le Coolaudio sono marchi kapa marchi e ngolisitsoeng ho Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.
TIISETSO LIMITED
Ka nako eo ke e fumanang ka lebaka la ho qala ho sebetsa le ho fana ka boitsebiso bo amanang le bona bo amanang le moloko o mong oa 'Mino oa' Mino, buisana le inthanetengtagli phethela sechaba.musictribe.com/support.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees alsjeblieft all instructies en vog deze op. 2. Houd het apparaat uit de buurt van water, behalve voor producten die bedoeld zijn voor buitengebruik. 3. Reinig alleen met een droge doek. 4. Blokker geen ventilatieopeningen. Motlatsi oa volgens de instructies van de fabrikant. 5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (ho kenyeletsoa versterkers) die warmte producers. 6. Gebruik alleen accessoires die doors de fabrikant zijn gespecificeerd.
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, standaards, statieven, beugels of tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/ apparaatcombinatie. 8. Vermijd installatie afgesloten ruimtes zoals boekenkasten. 9. Plaats niet in de buurt van naakte vlambronnen, zoals brandende kaarsen. 10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).
WETTELIJKE TS'ELISO
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan word geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specifics, verschijningen en andere informatie honnen zonder voorafgaande kennisgeving word gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio

4 960 MOLAOLI WA KA TATU

zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
U ka fumana boitsebiso bo bongata bo fumanehang ka har'a batho ba bangata ba Music Tribe, ho fana ka lintlha tse ngata Inthaneteng op community.musictribe.com/support.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant. 2. Ho tla ba bonolo ho etsa lintho tse ngata tse molemo ka ho fetisisa. 3. Rengör endast med en torr trasa. 4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Kenyellelitse ho kenya ts'ebeliso ea lisebelisoa. 5. Instala inte nära några värmekällor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme. 6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord. E fana ka maikutlo a hore undvika att vagnen/ apparatkombinationen tippar när den flyttas. 8. Undvik tlhomamiso i trånga utrymmen som bokhyllor. 9. Placera inte nära öppen låga, såsom tända ljus. 10. Driftstemperaturområde 5° ho fihlela 45°C (41° ho fihla 113°F).
LIEKETSENG FRISKI
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografie eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones le Coolaudio , e leng li-Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronics, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones le Coolaudio, e leng li-Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic. Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe. com/support.

(PL) Wane informationacje o bezpieczestwie
1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji. 2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody, z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz. 3. Czy tylko joalo szmatk. 4. Nie blokuj adnych otworów goylacyjnych. Instaluj zgodnie z instrukcjami lihlahisoa. 5. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo. 6. Uywaj tylko akcesoriów okrelonych przez producenta.
7. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolów. Uwaaj, aby zapobiec przewróceniu si wózka/ aparatu podczas przemieszczania. 8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regaly na ksiki. 9. Nie umieszczaj w pobliu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wieczki. 10. Ho sebetsa ha mocheso ho tloha ho 5 ho isa ho 45°C (41° ho isa ho 113°F).
ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones le Coolaudio s znakami lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Ltd Music Ltd Global Tribe Global Brands Ltd. Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support.

EA-XNUMX-JP
1. 2. 3. 4. 5. 6. /
7. / 8. 9. 10. 5 45 ( 41 113 )

Music Tribe MidasKlark TeknikLab Gruppen LakeTannoyTurbosoundTC Electronic TC HeliconBehringerBugeraAston Microphone Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024

Sechaba sa Sechaba sa 'Mino.musictribe.com/support

(CN)

1.,,,

2.

3.

4.

5. , , , , ,

6. ,

7. , , ( )

8. , , ,

, Music Tribe , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024

, community.musictribe.com/support

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 5

6 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 MOLAOLI OA TS'OANELO EA TS'ELISO
(EN) Taolo

(1)

(8)

(9)

Khokelo ea Matla

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 7

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Khetha sebaka se sephara sa oscillator ka knob ea Frequency Range, 'me u bine hantle ka knob ea Frequency Vernier. Kopanya kapa u tlose oscillator ka letsoho ka likonopo tsa OSC ON le OFF, kapa u hokahane le matšoao a liheke tsa kantle ho laola boemo ba ho tima / ho tima.
2. TLHOKOMELISO EA LAOLI E Amohela voltage ho tloha mojuleng o mong ho laola maqhubu a oscillator.
3. OSCILLATOR OUTPUT Romela letšoao la oscillator ka cable ea 3.5 mm TS.
4. IN Kenya tshebetsong stage ka molumo oa kantletage trigger (V-trig). Hlokomela hore joalo katage IN e ke ke ea lokisoa ho e 'ngoe stage TSOA.
5. TSOA Romela voltage trigger (V-trig) pontšo ho mojulung o mong.
6. SET Ka letsoho kenya tshebetsong e letage. Ha ho ka ba le phoso ea tatellano, tobetsa konopo efe kapa efe ea SET ho qala ho ba joalo katage le ho khutlisetsa ts'ebetso e tloaelehileng.
7. STAGE MODE Boemong bo Tlwaelehileng, stage tsamaisa potoloho ea eona 'me e fetela pele ho lets e latelangtage. Ho khetha Skip setting ho tla feta stage, le ho khetha Emisa ho tla emisa tatellano. A 9th stage teng ho ntšetsa pele tatelano (Skip) kapa Emisa tatelano ho stage 9 e etsang stage 9 tlhahiso e sebetsang. Neng kapa neng ha stage 9 e fetoha e sebetsang, oscillator e tima ka bo eona.

8. KOLOLOTAGE LAOLAO Fetola voltage bakeng sa se seng le se sengtage. LED e amanang le eona e tla khantša ho bontša stage.
9. KAROLO YA OUTPUT Romela lerumotage ho tloha ka 8stagho ea ho li-module tse ling. Liphetho li ka lekanngoa ka likonopo tse amanang le 1, 2 kapa 4.
10. 3RD ROW TIMING Kaha basebelisi ba bangata ba tla tsamaisa 960 joalo ka 8-s.tage kapa 16-stage sequencer (ka 962 module), mola oa 3rd o ka sebelisoa ho laola nako ea s.tage. Tsamaisa swichi sebakeng sa ON 'me u lokise se seng le se sengtage's 3rd knob ho lelefatsa kapa ho khutsufatsa nako.
11. SHIFT Laola ho fetoha ka mohloli o ka ntle kapa ka letsoho ka konopo.

Mojule o tla le thapo ea motlakase e hlokahalang bakeng sa ho hokela ho sistimi e tloaelehileng ea phepelo ea motlakase ea Eurorack. Latela mehato ena ho hokela matla mojulung ona. Ho bonolo haholoanyane ho etsa lihokelo tsena pele module e kentsoe ka har'a mokotla oa thepa.
1. Tima phepelo ea motlakase kapa mochini oa rack ebe o hakolla thapo ea motlakase.
2. Kenya sehokelo sa li-pin tse 16 holim'a thapo ea motlakase ka har'a sokete ea phepelo ea motlakase kapa mokotla oa rack. Sehokelo se na le tab e tla ikamahanya le lekhalo ka har'a sokete, kahoo e ke ke ea kenngoa ka phoso. Haeba motlakase o sa etse joalo

E-ba le sokete e nang le keyed, etsa bonnete ba hore u orient pin 1 (-12 V) ka mola o mofubelu holim'a thapo.
3. Kenya sehokedi sa lipini tse 10 ka pokothong e ka morao mojuleng. Sehokedi se na le tabo e tla tsamaellana le socket bakeng sa tlwaetso e nepahetseng.
4. Kamora hore lipheletsong tse peli tsa thapo ea motlakase li hokeletsoe ka mokhoa o sireletsehileng, o ka kenya mojule ka har'a nyeoe ebe o bulela phepelo ea motlakase.

Ho kenya
Lisebelisoa tse hlokahalang li kenyelelitsoe le module ea ho kenya mochini oa Eurorack. Kopanya thapo ea motlakase pele o hloa.
Ho ipapisitsoe le mokotla oa mokotla, ho kanna ha ba le likoti tse sa fetoheng tse arohaneng ka 2 HP ka bolelele ba nyeoe, kapa pina e lumellang lipoleiti ka bomong hore li thellele nako eohle ea nyeoe. Lipoleiti tse tsamaeang ka bolokolohi li lumella boemo ba mojule hantle, empa poleiti ka 'ngoe e lokela ho beoa kamanong e lekantsoeng le masoba a ntseng a hola mojuleng oa hau pele u hokela lisurufu.

Tšoara mojule khahlanong le liporo tsa Eurorack e le hore masoba a mang le a mang a hokahanngoang le seporo se kopantsoeng kapa poleiti e koahetsoeng. Kenya likarolo tsa tsela ea ho qala, e tla lumella liphetoho tse nyane maemong moo o li lumellang kaofela. Ka mor'a hore boemo ba ho qetela bo thehoe, tiisa lisepa.

8 960 MOLAOLI WA KA TATU
24-Stage Sebetsa

TSOA MODULE E MONG

Sepheo se seholo sa 962 sequential switch module ke ho khetha ka tsela e fapaneng pakeng tsa mela e 3 ea tlhahiso ea 960 ho theha 24-s.tage tatellano. Kopanya koloko ea ho qhomisa OUT ho tloha ho stage 1 ho kenyelletso ea SHIFT ea 962. Kopanya mela e 3 ea tlhahiso A, B, C ho tloha ho 960 ho ea ho 962's 3 SIG inputs. Hona joale tlhahiso ea 962 e tla ba 24-stage sequencer output, kapa u tlohele thapo ea patch ea C bakeng sa mehato e 16.
Tsamaiso ea tokiso
1. Matlafatsa mojule oa 960 ebe o tobetsa konopo ea OSC ON. Lumella yuniti hore e futhumale ka metsotso e seng mekae.
2. Lokisetsa litlhophiso tse latelang tsa taolo:
a. Etsa hore switch ea 3RD ROW CONTROL OF TIMEING e tima.
b. Beha switch FREQUENCY rotary ho 6 sekaleng.
c. Etsa bonnete ba hore ha ho jack e hoketsoeng ho oscillator CONTROL INNPUT.
3. Beha FREQUENCY VERNIER bakeng sa 100 Hz hantle ho OSCILLATOR OUTPUT e lekantsoeng ka meter ea frequency e nepahetseng 'me u lokise DUTY CYCLE ADJ bakeng sa 90% ea potoloho ea mosebetsi.
4. Beakanya sekala se phahameng sa 960 oscillator ka tsela e latelang:
a. Sebetsa hantle +2.0 VDC ho jeko ea CONTROL INPUT (Mojule oa 921A o ka sebelisoa ho fana ka +2.0 VDC kapa o sebelisa mochini o tsitsitseng o tlase o tsitsitseng o tlase.tage mohloli).
b. Fokotsa 960 SCALE ADJ trimmer ho seta 400 Hz, ebe u tlosa kenyeletso ea +2.00 V ebe u khutlisetsa 960 FREQ VERNIER ho 100 Hz.
c. Pheta potoloho ena ho fihlela bobeli ba 100 Hz le 400 Hz li nepahetse ho ±1 Hz ha +2.00 VDC e hokeloa le ho tsoa jekeng ea CONTROL INPUT.

5. Beakanya sekala se tlase sa 960 oscillator ka tsela e latelang:
a. Etsa kopo hantle -2.0 VDC ho jeko ea CONTROL INPUT (Mojule oa 921A o ka sebelisoa ho fana ka -2.00 VDC kapa o sebelisa mochini o tsitsitseng o tlase o ts'oanang o tlase.tage mohloli).
b. Fokotsa trimmer ea 960 LOW END ADJ ho seta 25 Hz, ebe u ntša -2.00 V input ebe u khutlisetsa 960 FREQ VERNIER ho 100 Hz.
c. Pheta potoloho ena ho fihlela 100 Hz le 25 Hz li nepahetse ho ± 1 Hz ha -2.00 VDC e hokeloa le ho tsoa jacking ea CONTROL INPUT.
6. Beha maqhubu a phahameng a oscillator a 960 ka tsela e latelang:
a. Etsa bonnete ba hore ha ho jekete e hoketsoeng ho CONTROL INPUT.
b. Beha FREQUENCY VERNIER ka ho feletseng ho latela oache (10 sekaleng).
c. Fetola sethatho sa FREQUENCY ADJUST hore se behe 500 Hz hantle ho OSCILLATOR OUTPUT.
d. Etsa kopo hantle +2.0 VDC ho jeko ea CONTROL INPUT (sena se ka emisa oscillator ho sebetsa).
e. Fetola trimmer ea FREQ STOP ADJ ho fihlela oscillator e qala ho sebetsa 'me u behe maqhubu a mangata ho pota 550 Hz.
f. Tlosa +2.0 VDC CONTROL INNPUT mme u hlahlobe maqhubu a oscillator ke 500 Hz. Fetola trimmer ea FREQUENCY ADJUST ha ho hlokahala.
g. Etsa kopo hantle +2.0 VDC ho jack CONTROL INPUT jack, haeba oscillator e ntse e sebetsa, ho fokotsa ho phethiloe. Haeba ho se joalo, pheta kamoo ho hlokahalang.

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 9

10 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 MOLAOLI OA TSAMAISANG
(ES) Lits'oants'o

(1)

(8)

(9)

Conexión Electrica

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 11

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Seleccione el rango amplio del oscilador con la perilla de rango de frecuencia y realice un ajuste fino con la perilla de frecuencia vernier. Active o desactive el oscilador manualmente con los botones OSC ON y OFF, o conecte señales de puerta externas para controlar estado de encendido / apagado.
2. TLHALOSO EA LAOLI Acepta voltaje de otro módulo para controlar la frecuencia del oscilador.
3. SEHLOOHO SA OSCILLATOR Enviar la señal del oscilador a través de un cable TS de 3,5 mm.
4. IN Activar cualquier etapa a través de un disparador de voltaje externo (V-trig). Tenga en cuenta que una entrada de etapa no se puede asignar a otra salida de etapa.
5. OUT Envíe la señal del disparador de voltaje (V-trig) a otro módulo.
6. SET Activar manualmente un escenario. En caso de un error de secuenciación, presione cualquier botón SET para restablecer a una etapa y restaurar el funcionamiento normal.
7. STAGE MODE En el ajuste Normal, la etapa ejecuta su ciclo y pasa a la siguiente etapa. Si selecciona el ajuste Omitir, se omitirá la etapa, y si selecciona Detener, se detendrá la secuencia. Existe una novena etapa para continuar la secuencia (Saltar) o detener la secuencia en la etapa 9 que activa la salida de la etapa 9. Siempre que la etapa 9 se activa, el oscilador se apaga automáticamente.

8. KOLOLOTAGE LAOLAO Ajuste el voltaje para cada etapa. El LED asociado se iluminará para indicar la etapa actualmente activa.
9. KAROLO EA SEHLOOHO Enviar la tensión de las 8 etapas a otros modulos. Las salidas se pueden escalar con las perillas asociadas en un factor de 1, 2 o 4.
10. 3RD ROW TIMING Dado que muchos usuarios ejecutarán el 960 como un secuenciador de 8 o 16 etapas (a través del módulo 962), la tercera fila se puede utilizar alternativamente para controlar sin. Mueva el interruptor a la posición ON y ajuste la tercera perilla de cada etapa para alargar o acortar la duración.
11. SHIFT Controle el cambio a través de una fuente externa o manualmente con el botón.

El módulo viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de suministro de energía Eurorack estándar. Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo se haya montado en una caja de rack.
1. Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el cable de alimentación.
2. Inserte el conector de 16 pines del cable de alimentación en la toma de la fuente de alimentación o en la caja del bastidor. El conector tiene una pestaña que se alineará con espacio en el zócalo, por lo que no se puede

kenya wrongamente. Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja del cable.
3. Inserte el conector de 10 pines en el zócalo en la parte posterior del módulo. El conector tiene una pestaña que se alineará con el enchufe para una orientación correcta.
4. Una vez que ambos extremos del cable de alimentación se hayan conectado firmemente, puede montar el módulo en una caja y encender la fuente de alimentación.

Instalación
Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para su montaje en una caja Eurorack. Conecte el cable de alimentación antes del montaje.
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de orificios fijos separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista que permita que las placas roscadas individuales se deslicen a lo largo de la caja. Las placas roscadas de movimiento libre permiten un posicionamiento preciso del módulo, pero cada placa debe colocarse en una relación aproximada con los orificios de montaje en su módulo antes de colocar los tornillos.

Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno de los orificios de montaje queden alineados con un riel o placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los alinea. Una vez establecida la posición final, apriete los tornillos.

12 960 MOLAOLI WA KA TATU
Operación de 24 etapas

TSOA MODULE E MONG

El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 del 24 serdelá salien 16 etapas, o dejará fuera el cable de conexión de la fila C para XNUMX pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el módulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Lokisetsa los siguientes ajustes de control:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Hlophisa el VERNIER DE FRECUENCIA para exactamente 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente +2.0 VCC al enchufe CONTROL INNPUT (se puede usar un modulo 921A para suministrar +2.0 VCC o usar you fuente similar de voltaje stable de baja impedance).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 400 Hz tengan precisión de ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.

5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente -2,0 V CC al enchufe CONTROL INNPUT (se puede usar un modulo 921A para suministrar -2,00 V CC o usar you fuente similar de voltaje de stable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 25 Hz tengan precisión de ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INNPUT.
6. Lokisa la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a CONTROL INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer FREQUENCY ADJUST para establecer exactamente 500 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector CONTROL INNPUT (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ o na le nako ea ho etsa mosebetsi oa ho etsa mosebetsi o monate le establezca la frecuencia máxima en alrededor de 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador sea de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro FREQUENCY ADJUST si es necesario.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC a la toma CONTROL INNPUT, si el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según sea necesario.

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 13

14 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 MOLAOLI OA TSAMAEA Réglages
(FR) Litla-morao

(1)

(8)

(9)

Khokahano Électrique

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 15

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Sélectionnez la large plage de l'oscillateur avec le bouton Frequency Range et effectuez un réglage fin avec le bouton Frequency Vernier. Activez ou désactivez l'oscillateur manuellement à l'aide des boutons OSC ON et OFF, ou connectez des signaux de porte externes pour contrôler l'état marche / arrêt.
2. SE KENYA TSA TAOLO Amohela la tension d'un autre module pour contrôler la fréquence de l'oscillateur.
3. OSCILLATOR OUTPUT Envoyez le signal de l'oscillateur via un câble TS de 3,5 mm.
4. IN Activez n'importe quel étage ka un déclencheur de tension externe (V-trig). Notez qu'une étape IN ne peut pas être assignée à une autre etape OUT.
5. OUT Envoyez le signal de déclenchement de tension (V-trig) à un autre module.
6. SET Activez manuellement une étape. En cas d'erreur de sequencement, appuyez sur n'importe quel bouton SET pour réinitialiser à une étape et rétablir le fonctionnement normal.
7. STAGE MODE Dans le réglage Normal, l'étape exécute son cycle et passe à l'étape suivante. La sélection du paramètre Skip contournera l'étape et la sélection de Stop arrêtera la sequence. Ke 9ème etage existe pour continuer la sequence (Skip) ou arrêter la séquence à l'étape 9 qui rend la sortie de l'étage 9 sebetsa. Chaque fois que l'étage 9 devient actif, l'oscillateur est automatiquement desactivé.

8. KOLOLOTAGE LAOLAO Ajustez la tension pour chaque étage. La LED associée s'allumera pour indiquer l'étape actuellement e sebetsang.
9. KAROLO YA OUTPUT Envoyez la tension des 8 étages vers d'autres modules. Les sorties peuvent être mises à l'échelle avec les boutons associés par un facteur de 1, 2 kapa 4.
10. 3RD ROW TIMING Étant donné que de nombreux utilisateurs utiliseront le 960 en tant que séquenceur à 8 ou 16 étages (via le module 962), la 3e rangée peut également être utilisée pour contrôler la synchronization de chaque étape. Mettez l'interrupteur en position ON et ajustez le troisième bouton de chaque étage tšela ka hohle ho uena raccourcir la durée.
11. SHIFT Contrôlez le décalage via une source externe ou manuellement avec le bouton.

Le module est livré avec le câble d'alimentation requis pour la connexion à un système d'alimentation standard Eurorack. Suivez ces étapes pour connecter l'alimentation au module. Il est plus facile d'effectuer ces connexions avant que le module n'ait été monté dans un boîtier en rack.
1. Mettez le bloc d'alimentation ou le boîtier de rack hors tension et débranchez le câble d'alimentation.
2. Insérez le connecteur à 16 broches du câble d'alimentation dans la prize du bloc d'alimentation ou du boîtier du rack. Le connecteur a une languette

qui s'alignera avec l'espace dans la prise, il ne peut donc pas être inséré de manière wrong. Si le bloc d'alimentation n'a pas de prize à clé, assurez-vous d'orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur le câble.
3. Insérez le connecteur à 10 brows dans la award à l'arrière du module. Le connecteur a une languette qui s'alignera avec la award pour une orientation correcte.
4. Ua fumana hore na ke li-extrémités du câble d'alimentation tse etsoang ke li-solid fixes, e le hore u ka fumana monter le module molemong oa tumellano le tlhaiso-leseling e ngata.

Ho kenya
Les vis necessaires sont incluses avec le module pour le montage ikemiselitse ho ba Eurorack. Connectez le câble d'alimentation avant le montage.
Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous fixes espacés de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui permet aux plaques filetées individualuelles de glisser le long de la longueur du cas. Les plaques filetées à déplacement libre permettent un positionnement précis du module, maque chaque plaque doit être positionnée approximativement par rapport aux trous de montage de votre module avant de fixer le vis.

Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que chacun des trous de montago soit aligné avec un seporo fileté ou une letlapa filetée. Fixez les vis partiellement pour commencer, ce qui permettra de petits ajustements kapa positionnement pendant que vous les alignerez tous. Une fois la position finale établie, serrez les vis.

16 960 MOLAOLI WA KA TATU
Fonctionnement en 24 etapes

TSOA MODULE E MONG

El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 del 24 serdelá salien 16 etapas, o dejará fuera el cable de conexión de la fila C para XNUMX pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el módulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Lokisetsa los siguientes ajustes de control:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Hlophisa el VERNIER DE FRECUENCIA para exactamente 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente +2.0 VCC al enchufe CONTROL INNPUT (se puede usar un modulo 921A para suministrar +2.0 VCC o usar you fuente similar de voltaje stable de baja impedance).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 400 Hz tengan precisión de ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.

5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente -2,0 V CC al enchufe CONTROL INNPUT (se puede usar un modulo 921A para suministrar -2,00 V CC o usar you fuente similar de voltaje de stable de baja impedancia).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 25 Hz tengan precisión de ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INNPUT.
6. Lokisa la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a CONTROL INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer FREQUENCY ADJUST para establecer exactamente 500 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector CONTROL INNPUT (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ o na le nako ea ho etsa mosebetsi oa ho etsa mosebetsi o monate le establezca la frecuencia máxima en alrededor de 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador sea de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro FREQUENCY ADJUST si es necesario.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC a la toma CONTROL INNPUT, si el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según sea necesario.

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 17

18 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 MOLAOLI OA TSAMAISO Bedienelemente
(DE) Bedienelemente

(1)

(8)

(9)

Netzanschluss

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 19

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Wählen Sie den breiten Oszillatorbereich mit dem Frequenzbereichsknopf aus und stellen Sie die Feinabstimmung mit dem Frequenzvernetzungsknopf ein. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Oszillator manuell mit den OSC ON- und OFF-Tasten oder schließen Sie externe Gate-Signal an, um den Ein / Aus-Status zu steuern.
2. TLHALOSO EA LAOLI Akzeptiert die Spannung eines anderen Moduls zur Steuerung der Oszillatorfrequenz.
3. OSCILLATOR OUTPUT Senden Sie das Oszillatorsignal über ein 3,5 mm TS-Kabel.
4. IN Aktivieren Sie eine beliebige Stufe über einen externen Spannungstrigger (V-Trigger). Beachten Sie, dass eine Stufe IN nicht auf eine andere Stufe OUT gepatcht werden kann.
5. TSOA Senden Sie das Spannungsauslösesignal (V-Trigger) an ein anderes Modul.
6. SET Aktivieren Sie eine Bühne manuell. Drücken Sie im Falle eines Sequenzierungsfehlers eine beliebige SET-Taste, um auf eine Stufe zurückzusetzen und den normalen Betrieb wiederherzustellen.
7. STAGE MODE In der Einstellung Normal führt die Stufe ihren Zyklus aus und fährt mit der nächsten Stufe fort. Durch Auswahl der Einstellung Überspringen wird die Bühne umgangen, und durch Auswahl von Stopp wird die Sequenz gestoppt. Es gibt eine 9. Stufe, o die Sequenz fortzusetzen (Überspringen) oder die Sequenz in Stufe 9 zu stoppen, wodurch der Ausgang der Stufe 9 aktiv wird. Immer wenn Stufe 9 aktiv wird, wird der Oszillator automatisch ausgeschaltet.

8. KOLOLOTAGE LAOLAO Passen Sie die Spannung für jede Stufe an. Die zugehörige LED leuchtet, u die aktuell aktive Stufe anzuzeigen.
9. KAROLO YA SEHLOOHO Senden Sie die Spannung von den 8 Stufen an andere Module. Die Ausgänge können mit den zugehörigen Reglern um den Faktor 1, 2 kapa 4 skaliert werden.
10. 3RD ROW TIMING Da viele Benutzer den 960 als 8-stufigen oder 16-stufigen Sequenzer (über das 962-Modul) ausführen, kann die 3. Reihe alternativ zur Steuerung des Timings jerweder Sutu. Stellen Sie den Schalter auf ON und stellen Sie den 3. Knopf jeder Stufe ein, um die Dauer zu verlängern oder zu verkürzen.
11. SHIFT Steuern Sie die Schaltung über eine externe Quelle oder manuell mit der Taste.

Ho latela mohlala, Stromkabel für den Anschluss e tsoang ho Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie die Schritte, o na le Modul mit Strom zu versorgen. Es ist einfacher, die Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebaut wurde.
1. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing. De connector heeft een lipje dat wordt

uitgelijnd met de opening in de socket, zodat deze niet verkeerd kan worden geplaatst. Als de voeding geen contactdoos o kopane le sleutel heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) o kopane le streep op de kabel wordt georiënteerd.
3. Stecken Sie den 10-poligen Stecker in die Buchse auf der Rückseite des Moduls. Der Anschluss verfügt über eine Lasche, die zur korrekten Ausrichtung an der Buchse ausgerichtet wird.
4. Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten.

Ho kenya
Shoa erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für shoa Montage ka einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage a.
Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in ungefährem Verhältnis zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.

Modeli oa Halten Sie das Modul ka hona Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise an, um zu qala. Dadurch können Sie die Position geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die endgültige Boemo ba festgelegt wurde.

20 960 MOLAOLI WA KA TATU
24-stufiger Betrieb

TSOA MODULE E MONG

Der Hauptzweck des sequentiellen Schaltmoduls 962 besteht darin, abwechselnd zwischen den drei Ausgangszeilen des 960 zu wählen, um eine 24-stufige Sequenz zu erstellen. Patchen Sie die Trigger-OUT-Buchse von Stufe 1 in den SHIFT-Eingang des 962. Patchen Sie die 3 Ausgangsreihen A, B, C vom 960 auf die 3 SIG-Eingänge des 962. Jetzt ist der Ausgang des 962 des 24 Sequenzerausgang, kapa lassen Sie das Patchkabel der C-Reihe für 16 Schritte weg.
Abstimmungsverfahren
1. Schalten Sie das 960-Modul ein und drücken Sie die OSC ON-Taste. Lassen Sie das Gerät einige Minute warmlaufen.
2. Bereiten Sie die folgenden Steuerungseinstellungen vor:
a. Stellen Sie den Schalter 3RD ROW TOLAOLI EA NAKO Auf OFF.
b. Stellen Sie den FREQUENCY-Drehschalter auf der Waage kapa 6.
c. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse an den STEUEREINGANG des Oszillators angeschlossen ist.
3. Stellen Sie den FREQUENCY VERNIER am OSCILLATOR OUTPUT auf genau 100 Hz ein, gemessen mit einem genauen Frequenzmesser, und stellen Sie den DUTY CYCLE ADJ auf 90% Einschaltdauer ein.
4. Passen Sie die Hochfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt an:
a. Legen Sie genau +2,0 VDC an die CONTROL INPUT-Buchse an (Mit einem 921A-Modul können Sie+2,0 VDC versorgen oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).
b. Trimmen Sie den 960 SCALE ADJ-Trimmer auf 400 Hz, entfernen Sie dann den +2,00 V-Eingang und stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut kapa 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 400 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn die +2,00 VDC in die Buchse CONTROL INPUT engesteckt und wieder herausgezogen werden.

b. Trimmen Sie den 960 LOW END ADJ-Trimmer auf 25 Hz, entfernen Sie dann den -2,00 V-Eingangund stellen Sie den 960 FREQ VERNIER erneut auf 100 Hz ein.
c. Wiederholen Sie diesen Zyklus, bis sowohl 100 Hz als auch 25 Hz auf ± 1 Hz genau sind, wenn die-2,00 VDC in die Buchse CONTROL INPUT engesteckt und wieder herausgezogen werden.
6. Stellen Sie die maximale Hochfrequenz des 960-Oszillators wie folgt ein:
a. Stellen Sie sicher, dass keine Buchse an den STEUEREINGANG angeschlossen ist.
b. Stellen Sie den FREQUENCY VERNIER vollständig im Uhrzeigersinn ein (10 auf der Skala).
c. Stellen Sie den Trimmer FREQUENCY ADJUST so ein, dass am OSCILLATOR OUTPUT genau 500 Hz eingestellt sind.
d. Legen Sie genau +2,0 VDC an die CONTROL INNPUT-Buchse an (dies kann den Oszillator stoppen).
e. Stellen Sie den FREQ STOP ADJ-Trimmer so ein, dass der Oszillator zu laufen beginnt, und stellen Sie die maximale Frequenz auf ca. 550 Hz ka.
f. Trennen Sie den +2.0 VDC CONTROL INNPUT und überprüfen Sie, ob die Oszillatorfrequenz 500 Hz beträgt. Passen Sie den Trimmer FREQUENCY ADJUST bei Bedarf an.
g. Legen Sie genau +2,0 VDC an die CONTROL INPUT- Buchse an. Wenn der Oszillator weiterläuft, ke das Trimmen abgeschlossen. Wenn nicht, wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf.

5. Passen Sie die Niederfrequenzskalierung des 960-Oszillators wie folgt an:
a. Legen Sie genau -2,0 VDC an die CONTROL INPUT- Buchse an (Ein 921AModul kann zur Versorgungvon -2,00 VDC verwendet werden oder eine ähnliche niederohmige stabile Spannungsquelle verwenden).

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 21

22 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 MOLAOLI OA TSAMAISANG
(PT) Litaelo

(1)

(8)

(9)

Conexão de Forca

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 23

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Khetha ho faixa ampla do oscilador com o botão Faixa de frequência e ajuste com o botão Vernier de frequência. E na le ts'epo kapa e nyahamisang ea oscilador manualmente com os botões OSC ON e OFF, o kopanya sinais de porta externos para controlar o status ligado / desligado.
2. SE KENYA TSA LAOLI Aceita tensão de outro módulo para controlar a frequência do oscilador.
3. OSCILLATOR OUTPUT Envie o sinal do oscilador via cabo TS de 3,5 mm.
4. IN Ative qualquer estágio por meio de um gatilho de tensão externa (V-trig). Observe que um estágio IN não pode ser patcheado para outro estágio OUT.
5. TSOA Envie o sinal de disparo de tensão (V-trig) para outro módulo.
6. SET Ative um estágio manualmente. No caso de um erro de sequenciamento, pressione qualquer botão SET para redefinir para um estágio e restaurar a operação normal.
7. STAGE MODE Na configuração Normal, o estágio executa seu ciclo e segue para o próximo estágio. Khetha configuração Pular irá ignorar o estágio, e selecionar Parar irá interromper a sequência. Existe um 9º estágio para continuar a sequência (Pular) ou interromper a sequência no estágio 9, o que torna a saída do estágio 9 ativa. Semper que o estágio 9 se torna ativo, oscilador é automaticamente desligado.

8. KOLOLOTAGE LAOLAO Ajuste a tensão para cada estágio. O LED associado acenderá para indicar o estágio ativo no momento.
9. KAROLO YA SEPOLELO Envie a tensão dos 8 estágios para outros módulos. Joalo ka ha re ka ba le ser escaladas com os botões associados por um fator de 1, 2 kapa 4.
10. 3RD ROW TIMING Uma vez que muitos usuários irão executar o 960 como um sequenciador de 8 ou 16 estágios (através do módulo 962), a 3ª linha pode ser usada alternativamente de para controlar ou XNUMX estágios. Mova a chave para a posição ON e ajuste o terceiro botão de cada estágio para aumentar ou diminuir a duração.
11. SHIFT Controle a mudança através de uma fonte externa ou manualmente com o botão.

O módulo vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema de fonte de alimentação Eurorack padrão. Siga estas etapas para conectar a alimentação ao módulo. Is mais fácil fazer essas e kopanya li-antes que o módulo seja montado em um gabinete de rack.
1. Ho hloloheloa fonte de alimentação ou o gabinete do rack e desconecte o cabo de alimentação.
2. Insira o conector de 16 pinos do cabo de alimentação no soquete da fonte de alimentação ou no gabinete do rack. O conector possui uma aba que se alinhará

com a lacuna no soquete, portanto, não pode ser inserido incorretamente. Se a fonte de alimentação não tiver um soquete chaveado, certifique-se de orientar o pino 1 (-12 V) com a faixa vermelha no cabo.
3. Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte traseira do módulo. O konteraka possui uma guia que se alinha ao soquete para orientação correta.
4. Depois que as duas extremidades do cabo de alimentação estiverem firmemente conectadas, você pode montar o módulo em um gabinete e ligar a fonte de alimentação.

Instalação

Os parafusos needários estão incluídos com o módulo para montagem em uma caixa Eurorack. Conecte o cabo de alimentação antes da montagum.
Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de orifícios fixos espaçados de 2 HP ao longo do comprimento da caixa, ou uma trilha que permite que placas roscadas individuais deslizem ao longo do comprimento da caixa. As placas roscadas de movimento livre permitem o posicionamento preciso do módulo, mas cada placa deve ser posicionada em uma relação aproximada com os orifícios de montagem seu modulo antes de prender os parafusos.

Segure o modulo contra os trilhos Eurorack de modo que cada um dos orifícios de montagem estejam alinhados com um trilho ou placa rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para começar, o que permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os alinha. Após a posição final ter sido estabelecida, aperte os parafusos.

24 960 MOLAOLI WA KA TATU
Operação de 24 estágios

TSOA MODULE E MONG

El propósito principal del módulo de conmutación secuencial 962 es seleccionar alternativamente entre las 3 filas de salida del 960 para crear una secuencia de 24 etapas. Conecta el jack de salida del disparador de la etapa 1 a la entrada SHIFT del 962. Conecta las 3 filas de salida A, B, C del 960 a las 3 entradas SIG del 962. Ahora la salida del 962 del 24 serdelá salien 16 etapas, o dejará fuera el cable de conexión de la fila C para XNUMX pasos.
Procedimiento de ajuste
1. Encienda el módulo 960 y presione el botón OSC ON. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos.
2. Lokisetsa los siguientes ajustes de control:
a. Ponga el interruptor de CONTROL DE TIEMPO DE 3RD FILA en apagado.
b. Coloque el interruptor giratorio de FRECUENCIA en 6 en la escala.
c. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a la ENTRADA DE CONTROL del oscilador.
3. Hlophisa el VERNIER DE FRECUENCIA para exactamente 100 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR medida con un medidor de frecuencia preciso y ajuste el AJUSTE DEL CICLO DE TRABAJO para un ciclo de trabajo del 90%.
4. Ajuste la escala de alta frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente +2.0 VCC al enchufe CONTROL INNPUT (se puede usar un modulo 921A para suministrar +2.0 VCC o usar you fuente similar de voltaje stable de baja impedance).
b. Ajuste el potenciómetro 960 SCALE ADJ a 400 Hz, luego retire la entrada de +2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 400 Hz tengan precisión de ± 1 Hz cuando el +2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INPUT.

5. Ajuste la escala de baja frecuencia del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Aplique exactamente -2,0 V CC al enchufe CONTROL INNPUT (se puede usar un modulo 921A para suministrar -2,00 V CC o usar una fuent similar de voltaje stable de baja impedance).
b. Ajuste el potenciómetro 960 LOW END ADJ a 25 Hz, luego retire la entrada de -2,00 V y reajuste el 960 FREQ VERNIER a 100 Hz.
c. Repita este ciclo hasta que tanto 100 Hz como 25 Hz tengan precisión de ± 1 Hz cuando el -2,00 VCC esté conectado y desconectado del enchufe CONTROL INNPUT.
6. Lokisa la frecuencia alta máxima del oscilador 960 de la siguiente manera:
a. Asegúrese de que no haya ningún conector conectado a CONTROL INPUT.
b. Ajuste el FREQUENCY VERNIER completamente en el sentido de las agujas del reloj (10 en la escala).
c. Ajuste el trimmer FREQUENCY ADJUST para establecer exactamente 500 Hz en la SALIDA DEL OSCILADOR.
d. Aplique exactamente +2.0 VCC al conector CONTROL INNPUT (esto puede detener el funcionamiento del oscilador).
e. Ajuste el potenciómetro FREQ STOP ADJ o na le nako ea ho etsa mosebetsi oa ho etsa mosebetsi o monate le establezca la frecuencia máxima en alrededor de 550 Hz.
f. Desconecte la ENTRADA DE CONTROL +2.0 VDC y verifique que la frecuencia del oscilador sea de 500 Hz. Ajuste el potenciómetro FREQUENCY ADJUST si es necesario.
g. Aplique exactamente +2.0 VCC a la toma CONTROL INNPUT, si el oscilador permanece funcionando, el recorte está completo. Si no es así, repita según sea necesario.

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 25

26 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 MOLAOLI OA TSAMAISANG Controlli
(IT) Tsamaiso

(1)

(8)

(9)

Connessione di Alimentazione

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 27

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Seleziona l'ampia gamma dell'oscillatore con la manopola Frequency Range e sintonizza con la manopola Frequency Vernier. Attiva o disattiva manualmente l'oscillatore con i pulsanti OSC ON e OFF oppure collega segnali di gate esterni per controllare lo stato di attivazione / disattivazione.
2. TLHOKOMELISO EA LAOLI Accetta la tensione da un altro modulo per controllare la frequenza dell'oscillatore.
3. OSCILLATOR OUTPUT Invia il segnale dell'oscillatore tramite cavo TS da 3,5 mm.
4. HO Attiva qualsiasi stadio tramite un trigger di tensione esterno (V-trig). Notare che uno stage IN non può essegnato a un altro stage TSOA.
5. OUT Inviare il segnale di trigger di tensione (V-trig) a un altro modulo.
6. SET Attiva manualmente una fase. In caso di errore di sequenza, premere un qualsiasi pulsante SET per ripristinare una fase e ripristinare il normale funzionamento.
7. STAGE MODE Nell'impostazione Normale, la fase esegue il suo ciclo e procede alla fase successiva. Selezionando l'impostazione Salta si ignora la fase e selezionando Arresta si interromperà la sequenza. Eba le 9 ° stadio per continuare la sequenza (Salta) o Arresta la sequenza allo stadio 9 che rende attiva l'uscita dello stadio 9. Ogni volta che la fase 9 diventa attiva, l'oscillatore si spegne automaticamente.

8. KOLOLOTAGE LAOLAO Regola la tensione per ogni fase. Il LED associato si accenderà per indicare la fase attualmente attiva.
9. KAROLO YA SEHLOOHO Inviare la tensione dagli 8 stadi ad altri moduli. Le uscite possono essere scalate con le manopole associate di un fattore 1, 2 o 4.
10. 3RD ROW TIMING Poiché molti utenti eseguiranno il 960 come un sequencer a 8 o 16 stadi (tramite il modulo 962), la 3a riga può essere utilizzata in alternativa per controllare i tempi di ogni stadio. Spostare l'interruttore in posizione ON e regolare la terza manopola di ogni fase per allungare o ridurre la durata.
11. SHIFT Controllare il cambio tramite una sorgente esterna o manualmente con il pulsante.

Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegame to an un sistema di alimentazione Eurorack standard. Seguire questi passaggi per collegare l'alimentazione al modulo. È più facile effettuare questi collegamenti prima che il modulo sia stato montato in un case rack.
1. Spegnere l'alimentatore o il case del rack e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione nella presa sull'alimentatore o sul case del rack. Il connettore ha una linguetta che si allineerà con lo spazio nella presa, quindi non può essere inserito in modo

errato. Se l'alimentatore non dispone di una presa con chiave, assicurarsi di orientare il pin 1 (-12 V) con la striscia rossa sul cavo.
3. Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del modulo. Il connettore ha una linguetta che si allineerà con la presa per il corretto orientamento.
4. Dopo che entrambe le estremità del cavo di alimentazione sono state fissate saldamente, è possibile montare il modulo in una custodia e accendere l'alimentatore.

Ho kenya

Le viti needarie sono incluse con il modulo per il montaggio ka una custodia Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione prima del montaggio.
A seconda del case del rack, potrebbero esserci una serie di fori fissi distanziati di 2 HP l'uno dall'altro lungo la lunghezza del case, o un binario che consente alle singole piastre filettate di scorrere lungo la lungezza del case. Le hape fileTtate a movimento libero ridoonoono posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastra deve essere posizionata in relazione approssimativa con i fori di montaggio nel modulo prima di fissare le viti.

Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che ciascuno dei fori di montaggiosia allineato con una guida filetata o una piastra filetata. Attaccare le viti in parte per iniziare, il che consentirà piccole regolazioni al posizionamento mentre le si allineano tutte. Dopo aver stabilito la posizione finale, serrare le viti.

28 960 MOLAOLI WA KA TATU
Phetoho ea lilemo tse 24

TSOA MODULE E MONG

Lo scopo principale del modulo di commutazione sequenziale 962 è quello di selezionare alternativamente tra le 3 file di uscita del 960 per creare una sequenza a 24 fasi. Collega il jack trigger OUT dallo stadio 1 all'ingresso SHIFT del 962 Associa le 3 file di output A, B, C dal 960 ai 3 ingressi SIG del 962. Ora l'uscita del 962 sarà l'uscita del sequencer a 24 stadi, oppure tralascia il cavo patch della riga C per 16 passaggi.
Procedura di sintonizzazione
1. Accendere il modulo 960 e premere il pulsante OSC ON. Lasciare che l'unità si riscaldi per alcuni minuti.
2. Itokisetse le seguenti impostazioni di controllo:
a. Impostare l'interruttore 3RD ROW LAOO EA NAKO su off.
b. Impostare il selettore rotativo FREQUENZA su 6 sulla scala.
c. Assicurati che nessun jack sia collegato all'oscillatore CONTROL INPUT.
3. Impostare il CORRIERE DI FREQUENZA per esattamente 100 Hz all'USCITA DELL'OSCILLATORE misurata con un frequenzimetro accurato e regolare DUTY CYCLE ADJ per un ciclo di lavoro del 90%.
4. Metti a punto il riimensionamento delle alte frequenze dell'oscillatore 960 come segue:
a. Applicare esattamente +2,0 V CC alla presa CONTROL INNPUT (e ka khona ho sebelisa modulo 921A ka fornire +2,0 V CC o sebelisa mokhoa o tsitsitseng oa ts'ebetso e tsitsitseng le papiso e tsitsitseng).
b. Regolare il trimmer 960 SCALE ADJ per immpostare 400 Hz, quindi rimuovere l'ingresso +2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Re batla ho tseba hore na ke 100 Hz che 400 Hz sono precisi a ± 1 Hz quando il +2,00 VCC è collegato le fuori dalla presa CONTROL INPUT.

5. Ottimizza il riimensionamento delle basse frequenze dell'oscillatore 960 come segue:
a. Applicare esattamente -2,0 V CC alla presa CONTROL INPUT (un modulo 921A può essere utilizzato per fornire -2,00 V CC o utilizzare una sorgente di tensione stabile a bassa impedenza simile).
b. Regolare il trimmer 960 LOW END ADJ per immpostare 25 Hz, quindi rimuovere l'ingresso -2,00 V e regolare nuovamente il 960 FREQ VERNIER su 100 Hz.
c. Ripetere questo ciclo fino a quando sia 100 Hz che 25 Hz sono precisi a ± 1 Hz quando il -2,00 VCC è collegato e fuori dalla presa CONTROL INPUT.
6. Impostare l'alta frequenza massima dell'oscillatore 960 tla segue:
a. Assicurati che nessun jack sia collegato a CONTROL INPUT.
b. Regolare il CORSOIO DI FREQUENZA completamente in senso orario (10 sulla scala).
c. Regolare il trimmer FREQUENCY ADJUST per immpostare esattamente 500 Hz all'USCILLATOR OUTPUT.
d. Applicare esattamente +2,0 VCC alla presa CONTROL INPUT (ciò potrebbe arrestare il funzionamento dell'oscillatore).
e. Regolare il trimmer FREQ STOP ADJ e fana ka tlhahiso ea hore e se ke ea e-ba le mokhoa oa ho etsa lintho ka mokhoa o sa tsitsang oa maqhubu a mangata ho pota 550 Hz.
f. Scollegare il +2.0 VDC CONTROL INNPUT e verificare che la frequenza dell'oscillatore sia 500 Hz. Se necessario, regolare il trimmer REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA.
g. Applicare esattamente +2,0 VDC alla presa CONTROL INPUT, se l'oscillatore rimane in funzione, il trimming è completato. Ka caso contrario, ripetere tla richiesto.

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 29

30 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 MOLAOLI OA TSAMAYA Bediening
(NL) Ho mamela

(1)

(8)

(9)

Stroomaansluiting

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 31

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Selecter het brede oscillatorbereik met de Frequency Range-knop en stem af met de Frequency Vernier-knop. Schakel de oscillator handmatig in of uit met de OSC ON- en OFF-knoppen, ea sluit externe poortsignalen aan om de aan / uit-status te regelen.
2. TLHOKOMELISO EA LAOLI Kamohelo ea ho amohela van een andere module om de oscillatorfrequentie te regelen.
3. OSCILLATOR OUTPUT Stuur het oscillatorsignaal on the 3,5 mm TS-kabel.
4. IN Activeer een willekeurige trap via een externe spanningstrigger (V-trig). Merk op dat een stage IN niet kan word gepatcht naar een andere stage TSOA.
5. OUT Stuur het voltage trigger (V-trig) signaal naar een andere module.
6. SET Activeer handmatig een sethala. Ha u ntse u etsa sequencing-fout, u ka sebelisa SET-knop SET-knop om naar een fase te resetten en de normale werking te herstellen.
7. STAGE MODE Ha u ntse u kenya letsoho Normaal voert de fase zijn cyclus uit en gaat hij verder naar de volgende fase. Ha u ntse u khetha ho khetha, mantsoe a mang a tla u thusa ho emisa ho khetha, mantsoe a mang a reeks gestopt. Er is een 9e fase om de reeks voort te zetten (overslaan) of de reeks te stoppen in fase 9, waardoor de uitgang van fase 9 actief wordt. Telkens wanneer trap 9 actief wordt, wordt de oscillator automatisch uitgeschakeld.

8. KOLOLOTAGE LAOLAO Pas de spanning voor elke fase aan. De bijbehorende LED gaat branden om de momenteel actieve fase aan te geven.
9. KAROLO YA TŠOANTŠO Melemo ea ho tsamaisana le li-module tse 8. De uitgangen kunnen met de bijbehorende draaiknoppen word geschaald met een factor 1, 2 of 4.
10. 3RD ROW TIMING Aangezien veel gebruikers de 960 zullen gebruiken als een 8-traps of 16-traps sequencer (via de 962-module), kan de 3e rij ook worden gebruikt om de timing van elke trap te regelengele. Zet de schakelaar in de ON-positie en pas de 3e knop van elke fase aan om de duur te verlengen of te verkorten.
11. SHIFT Bedien het schakalen via een externe bron of handmatig met de knop.

De module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorack-voedingssysteem. Volg deze stappen ka mochini oa module o mong oa likoloi. Het ke gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de module in een rekbehuizing is gemonteerd.
1. Schakel de voeding of rekbehuizing uit en koppel de voedingskabel los.
2. Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing. De connector heeft een lipje dat wordt uitgelijnd met de opening in de socket, zodat deze niet verkeerd kan word

geplaatst. Als de voeding geen contactdoos o kopane le sleutel heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) o kopane le streep op de kabel wordt georiënteerd.
3. Steek de 10-pins sehokedi sa ho hlakola mohala oa mohala. De sehokedi heeft een lipje dat uitgelijnd is met de aansluiting voor de juiste oriëntatie.
4. Nadate beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn bevestigd, unt you de module in een hoesje monteren en de voeding inschakelen.

Ho kenya

De benodigde schroeven worden de module geleverd voor montage ka een Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel aan kapa ka montage.
2 De vrij bewegende plaatjes met schroefdraad madeen een nauwkeurige positioning van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in verhouding tot de montagegaten in uw module word geplaatst voordat u de schroeven bevestigt.

Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de montagegaten is uitgelijnd met een rail met schroefdraad of een plaat met schroefdraad. Bevestig de schroeven halverwege om te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positioning mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één lijn krijgt. Sebaka se seholo sa schroeven nadat definitieve positie ke bepaald.

32 960 MOLAOLI WA KA TATU
24-Lifi tse Sebetsang

TSOA MODULE E MONG

Het belangrijkste doel van de 962 sequentiële schakelaarmodule ke om afwisselend te kiezen tussen de 3 outputrijen van de 960 om een ​​reeks van 24 stappen te creëren. Verbind de trigger OUT-aansluiting van trap 1 met de SHIFT-ingang van de 962. Patch de 3 uitgangsrijen A, B, C van de 960 naar de 3 SIG-ingangen van de 962. Nu is de output van de 962 de output van de 24-traps sequencer, ea laat de C-rij patchkabel 16 stappen weg.
Afsteprocedure
1. Schakel de 960-module in en druk op de OSC ON-knop. Laat het apparaat een paar minuten opwarmen.
2. Bereid de volgende besturingsinstellingen voor:
a. Zet de 3RD ROW LAOO EA NAKO-Schakelaar op uit.
a. Zet de FREQUENCY-draaischakelaar op 6 op de schaal.
a. Zorg ervoor dat er geen jack ke aangesloten op de CONTROL INPUT van de oscillator.
3. Stel de FREQUENCY VERNIER in op exact 100 Hz op de OSCILLATOR OUTPUT gemeten met een nauwkeurige frequentiemeter en pas de DUTY CYCLE ADJ e nang le 90% ea lichelete.
4. Verfijn de hoogfrequente schaling van de 960 oscillator als volgt:
a. Pas precies +2,0 VDC toe op de CONTROL INNPUT-aansluiting (een 921A-module kan worden gebruikt om de +2,0 VDC te voeden of gebruik een vergelijkbare laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Trim de 960 SCALE ADJ-trimmer om 400 Hz in te stellen, verwijder vervolgens de +2,00 V-ingang en stel de 960 FREQ VERNIER opnieuw in op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 400 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de +2,00 VDC in uit de CONTROL INPUT-aansluiting is gestoken.

5. Verfijn de lagefrequentie-schaling van de 960 oscillator als volgt:
a. Pas exact -2,0 VDC toe op de CONTROL INNPUT- aansluiting (een 921A-module kan worden gebruikt om de -2,00 VDC te voeden of gebruik een gelijkaardige laagohmige stabiele spanningsbron).
b. Trim de 960 LOW END ADJ-trimmer om 25 Hz in te stellen, verwijder vervolgens de -2,00 V-ingang en stel de 960 FREQ VERNIER opnieuw in op 100 Hz.
c. Herhaal deze cyclus totdat zowel 100 Hz als 25 Hz nauwkeurig zijn tot op ± 1 Hz wanneer de -2,00 VDC in en uit de CONTROL INPUT-aansluiting is gestoken.
6. Stel de maximale hoge frequentie van de 960 oscillator als volgt in:
a. Zorg ervoor dat er geen jack ke aangesloten op de CONTROL INPUT.
b. Zet de FREQUENCY VERNIER volledig met de klok mee (10 op de schaal).
c. Stel de trimmer FREQUENCY ADJUST in om exact 500 Hz in te stellen op de OSCILLATOR-UITGANG.
d. Pas precies +2,0 VDC toe op de CONTROL INNPUT-aansluiting (hierdoor kan de oscillator stoppen).
e. Fetola FREQ STOP ADJ 'me u na le lisebelisoa tse ngata tsa oscillator ho qala ho bula nako e telele ka ho fetisisa ka 550 Hz.
f. Koppel de +2,0 VDC CONTROL INNPUT los en controleer of de oscillatorfrequentie 500 Hz ke. Pas indien nodig de trimmer FREQUENCY ADJUST aan.
g. Pas precies +2,0 VDC toe op de CONTROL INPUT-aansluiting. E 'ngoe ea li-oscillator tse ntseng li eketseha, e fokotsa matla a motlakase. Als dit niet het geval is, herhaal dan zoals vereist.

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 33

34 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 MOLAOLI OA TSAMAISANG Kontroller
(SE) Molaoli

(1)

(8)

(9)

Strömanslutning

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 35

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Välj det breda oscillatorområdet med Frekvensomfångsknappen och finjustera med Frekvensomvandlaren. O ka etsa hore o kopla oscillatorn manuellt med OSC PÅ- och AV-knapparna, eller anslut externa grindsignaler för att kontrollera på / av-status.
2. TLHOKOMELISO EA LAOLI Accepterar spänning från en annan modul för att styra oscillatorfrekvensen.
3. OSCILLATOR OUTPUT Skicka oscillatorsignalen ka 3,5 mm TS-kabel.
4. IN Aktivera alla steg via en extern spänningsutlösare (V-trig). Observera att ett steg IN inte kan lappas till ett annat steg OUT.
5. OUT Skicka spänningsutlösaren (V-trig) -signalen till en annan modul.
6. SET Aktivera ett steg manuellt. Ke batla ho etsa sekvenseringsfel, tryck på valfri SET-knapp för att återställa till ett steg och återställa normal drift.
7. STAGE MODE I inställningen Normal kör scenen sin cykel och fortsätter till nästa steg. Skip-inställningen kommer att gå förbi scenen och genom att välja Stop stoppas sekvensen. Det finns ett nionde steg för att fortsätta sekvensen (Skip) eller Stoppa sekvensen vid steg 9 som gör steg 9-utmatningen aktiv. Ho tloha ka 9 blir aktiv stängs oscillatorn automatiskt av.

8. KOLOLOTAGE LAOLAO Justera spänningen för varje steg. Den tillhörande lysdioden tänds för att indikera det aktuella aktiva steget.
9. KAROLO YA SEHLOOHO Skicka spänningen från de 8 stegen till andra moduler. Utgångarna kan skalas med tillhörande vred med en faktor 1, 2 kapa 4.
10. 3RD ROW TIMING Eftersom många användare kommer att köra 960 som en 8-stegs eller 16-stegs sequencer (via 962-modulen) kan den tredje raden alternativt anvrändas för att vank styra styrad. Flytta omkopplaren till ON-läge och justera varje stegs tredje ratt för att förlänga eller förkorta varaktigheten.
11. SHIFT Styr växlingen via en extern källa eller manuellt med knappen.

Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att ansluta till vanligt Eurorack-nätaggregat. Ke kopa o fane ka lintlha tse ngata ho fihlela modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har monterats ett rackfodral.
1. Stäng av strömmen eller rachöljet och koppla bort strömkabeln.
2. Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttagle på nätaggregatet eller rackfodralet. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med springan i uttaget så att den inte kan sättas in felaktigt. Om strömförsörjningen inte har

et nyckeluttag, se till att orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan på kabeln.
3. Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av modulen. Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget för korrekt orientering.
4. När båda ändarna av strömkabeln har anslutits ordentligt kan du monter modulen ett fodral och slå på strömförsörjningen.

Ho kenya
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln fter ea montering.
Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål som är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig relationship till monteringshålen le din modul innan skruvarna fästs.

Module wa modumo wa Eurorack-skenorna ka nako e le nngwe o ka e sebedisa ho ya ka monteringshålen ligger le ho feta ho skena kapa ho etsa platta. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt att justera små positioner medan du justerar dem alla. När den slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.

36 960 MOLAOLI WA KA TATU
Ts'ebetso ea Mehato e 24

TSOA MODULE E MONG

Huvudsyftet med 962 sekventiell switchmodul är att växelvis välja mellan de 3 utgångsraderna på 960 för att skapa en 24-stegssekvens. Patch trigger OUT-uttaget från steg 1 i SHIFT-ingången på 962. Patch de 3 utgångsraderna A, B, C från 960 till 962: s 3 SIG-ingångar. Nu kommer 962-utgången att vara 24-stegs sequencer-utgången, eller lämna C-raden patchkabel le 16 steg.
Justeringsprocedur
1. Starta 960-modulen och tryck på OSC ON-knappen. Låt enheten värmas up i några minuter.
2. Förbered följande kontrollinställningar:
a. Ställ 3RD ROW LAOO EA NAKO-omkopplaren på av.
b. Ställ FREQUENCY-vridomkopplaren på 6 på vågen.
c. Sheba ho fihlela u ingolisatag är anslutet ho fihlela oscillatorn LAOLI INPUT.
3. Eketsa FREQUENCY VERNIER bakeng sa 100 Hz vid OSCILLATOR OUTPUT uppmätt med en exakt frekvensmätare och justera DUTY CYCLE ADJ för 90% arbetscykel.
4. Fijustera 960-oscillatorns högfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt +2,0 VDC ho fihlela CONTROL INPUT-uttaget (En 921A-modul kan användas för att mata +2,0 VDC eller använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 SCALE ADJ-trimmern för att ställa in 400 Hz, ta sedan bort +2,00 V-ingången och justera 960 FREQ VERNIER ho fihla ho 100 Hz.
c. Uprepa denna cykel tills både 100 Hz och 400 Hz är korrekta to ± 1 Hz när +2,00 VDC är inkopplad och ut ur CONTROL INPUT-uttagle.

5. Fijustera 960-oscillatorns lågfrekventa skalning enligt följande:
a. Anslut exakt -2,0 VDC ho fihlela LAOLI INPUT-uttaget (En 921A-modul kan användas för att mata -2,00 VDC eller använda en liknande lågimpedanskälla med stabil spänning).
b. Trimma 960 LOW END ADJ-trimmern för att ställa in 25 Hz, ta sedan bort -2,00 V-ingången och justera 960 FREQ VERNIER ho fihlela 100 Hz.
c. Uprepa denna cykel tills både 100 Hz och 25 Hz är korrekta till ± 1 Hz när -2,00 VDC är inkopplad och ut ur CONTROL INPUT-uttagle.
6. Ställ in 960-oscillatorns högsta höga frekvens enligt följande:
a. Sheba ho fihlela u ingolisatag är anslutet ho fihlela LAOLI INPUT.
b. Ställ FREQUENCY VERNIER helt medurs (10 på skalan).
c. Justera FREQUENCY ADJUST-trimmern för att ställa in exact 500 Hz vid OSCILLATORUTGÅNG.
d. Anslut exakt +2,0 VDC ho fihlela CONTROL INPUT-uttaget (detta kan stoppa oscillatorn igång).
e. Justera FREQ STOP ADJ-trimmern ho fihlela oscillatorn börjar köra och ställ in maxfrekvensen ho fihlela cirka 550 Hz.
f. Koppla bort +2.0 VDC-INGÅNGEN och kontrollera att oscillatorfrekvensen är 500 Hz. Justera FREQUENCY ADJUST trimmer om det behövs.
g. Lisebelisoa tsa lisebelisoa +2,0 VDC på CONTROL INPUT-uttagle. Om oscillatorn förblir igång är beskärningen klar. Om inte, upprepa efter behov.

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 37

38 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 MOLAOLI OA TSAMAISO Sterowanica
(PL) Steterowanica

(1)

(8)

(9)

Podlczenie Zasilania

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 39

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Wybierz szeroki zakres oscylatora za pomoc pokrtla Frequency Range le dostrój ho ea pomoc pokrtla Frequency Vernier. Wlcz lub wylcz oscylator rcznie za pomoc przycisków OSC ON i OFF lub podlcz zewntrzne sygnaly bramki, ka kontrolowa stan wrczenia / wylczenia.
2. TLHALOSO EA LAOLAO Akceptuje napicie z innego modulu w celu sterowania czstotliwoci oscylatora.
3. OSCILLATOR OUTPUT Wylij sygnal z oscylatora kablem TS 3,5 limilimithara.
4. HO Aktywowa dowolny stopie za pomoc zewntrznego wyzwalacza napiciowego (V-trig). Zauwa, e etap IN nie moe ka lczony z innym etapem OUT.
5. OUT Wylij sygnal wyzwalania napicia (V-trig) do innego modulu.
6. SET Rcznie aktywuj etap. W przypadku bldu sekwencjonowania, nacinij dowolny przycisk SET, aby zresetowa do etapu i przywróci normalne dzialanie.
7. STAGE MODE W ho phela hantle ha Normalnym etap wykonuje swój cykl i przechodzi do nastpnego etapu. Wybranie khutso Skip spowoduje ominicie etapu, a wybranie Stop zatrzyma sekwencj. Istnieje dziewity stopie, który kontynuuje sekwencj (pomi) lub zatrzymuje sekwencj na etapie 9, co powoduje uaktywnienie wyjcia stopnia 9. Za kadym razem, gdy stopie 9 staje si aktywny, autoylmacczny jest.

8. KOLOLOTAGE LAOLAO Dostosuj napicie na kadym etapie. Odpowiednia dioda LED tsawieci si, wskazujc aktualnie aktywny etap.
9. KAROLO YA SEHLOOHO Przelij napicie z 8 stopni do innych modulów. Wyjcia mona skalowa za pomoc powizanych pokrtel o wspólczynnik 1, 2 lub 4.
10. 3RD ROW TIMING Poniewa wielu uytkowników bdzie uywa 960 jako 8-stopniowego lub 16-stopniowego sekwencera (poprzez modul 962), trzeci rzd moe by alternatywac ujwac kasynywnio etapu. Przesu przelcznik do pozycji ON i ustaw trzecie pokrtlo kadego etapu, aby wydluy lub skróci czas trwania.
11. SHIFT Sterowanie zmian biegów za pomoc zewntrznego ródla lub rcznie za pomoc przycisku.

Etsa modulu dolczony jest wymagany kabel zasilajcy do podlczenia do standardowego systemu zasilania Eurorack. Wykonaj ponisze czynnoci, aby podlczy zasilanie do modulu. Latwiej jest wykona te polczenia przed zamontowaniem modulu w obudowie rack.
1. Wylcz zasilacz lub obudow szafy ke odlcz kabel zasilajcy.
2. Wló 16-stykowe zlcze przewodu zasilajcego do gniazda w zasilaczu lub w szafie typu Rack. Zlcze ma wypustk, która bdzie wyrównana ze szczelin w gniedzie, wic nie mona jej nieprawidlowo wloy. Jeli zasilacz nie ma

gniazda z kluczem, naley zorientowa styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem na kablu.
3. Wló 10-pinowe zlcze do gniazda z tylu modulu. Zlcze ma wypustk, która bdzie dopasowana do gniazda w celu zapewnienia prawidlowej orientacji.
4. Po solidnym zamocowaniu obu koców pele zasilajcego mona zamontowa modul w obudowie i wlczy zasilacz.

tlhomamiso

Etsa modulu dolczone s niezbdne ruby ​​do montau w skrzynce Eurorack. Podlcz kabel tsasilajcy przed montaem.
W zalenoci od obudowy szafy moe wystpowa szereg stalych otworów rozmieszczonych w odstpach 2 HP na calej dlugoci obudowy lub prowadnica, która umoliwia przesuwanie pojedynczych plyt gwintowanychlu gwintowanych gwintowanych Swobodnie poruszajce si gwintowane plytki umoliwiaj precyzyjne ho khutsisa modulu, ale kada plyta powinna ka ho phela hamonate w przyblieniu w stosunku do otworów montaowych w module przed przykrceniem rub.

Przytrzymaj modul na szynach Eurorack, ho nka kady z otworów montaowych byl wyrównany z szyn gwintowan lub plyt gwintowan. Wkr ruby ​​czciowo, aby rozpocz, co pozwoli na drobne korekty poloenia, gdy wszystkie zostan wyrównane. Po ustaleniu ostatecznego poloenia dokrci ruby.

40 960 MOLAOLI WA KA TATU
Dzialanie 24-Stopniowe

TSOA MODULE E MONG

Glównym celem modulu przelcznika sekwencyjnego 962 jest naprzemienne wybieranie midzy 3 rzdami wyjciowymi 960 w celu utworzenia 24-stopniowej sekwencji. Polcz wyjcie wyzwalacza OUT ze stopnia 1 z wejciem SHIFT 962. Polcz 3 wyjciowe rzdy A, B, C od 960 ho ea ho 3 wej SIG 962. Teraz wyjcie 962 bdzie 24-stopniowmkweymkwewmin polczeniowy rzdu C dla 16 kroków.
Mokhoa oa strojenia
1. Wlcz modul 960 ke nacinij przycisk OSC ON. Pozwól urzdzeniu si rozgrza przez kilka minut.
2. Ho na le ho khutsisa ha sterowania:
a. Ustaw przelcznik 3RD ROW TAOLO YA NAKO w poloeniu wylczenia.
b. Przelcznik obrotowy FREQUENCY khutsitseng na 6 na skali.
c. Upewnij si, e adne gniazdo nie jest podlczone do WEJCIA STERUJCEGO oscylatora.
3. Ustaw WERNIER CZSTOTLIWOCI na dokladnie 100 Hz na WYJCIU OSCYLATORA mierzonym dokladnym miernikiem czstotliwoci i wyreguluj REGULACJ CYKLU PRACY na 90% cyklu pracy.
4. Dostrój skalowanie wysokiej czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie +2,0 VDC do gniazda ULAONO INPUT (modul 921A moe ka uyty do zasilania +2,0 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 SCALE ADJ, e nang le 400 Hz, nastpnie us wejcie +2,00 V ke sebelisa pono 960 FREQ VERNIER le 100 Hz.
c. Powtarzaj ten cykl, a 100 Hz i 400 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy +2,00 VDC jest podlczane i odlczane od gniazda TLHALOSO EA TAOO.

5. Dostrój skalowanie niskich czstotliwoci oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Podlcz dokladnie -2,0 VDC etsa gniazda LAOLI INPUT (modul 921A moe ka uyty do zasilania -2,00 VDC lub uy podobnego ródla stabilnego napicia o niskiej impedancji).
b. Przytnij trymer 960 LOW END ADJ, ka ho khutsisa 25 Hz, nastpnie usu wejcie -2,00 V i ustaw ponownie 960 FREQ VERNIER le 100 Hz.
c. Powtarzaj ten cykl, a 100 Hz i 25 Hz osign dokladno ± 1 Hz, gdy -2,00 VDC jest podlczane i odlczane od gniazda TLHALOSO EA TAOLI.
6. Ustaw maksymaln wysok czstotliwo oscylatora 960 w nastpujcy sposób:
a. Upewnij si, e etsa gniazda LAOLI INPUT nie jest podlczone adne gniazdo.
b. Ustaw VERNIER CZSTOTLIWOCI calkowicie w prawo (10 na skali).
c. Bakeng sa teko ea teko ea FREQUENCY ADJUST ustaw dokladnie 500 Hz le OSCILLATOR OUTPUT.
d. Przyloy dokladnie +2,0 VDC etsa gniazda LAOLI INPUT (moe to spowodowa zatrzymanie pracy oscylatora).
e. Reguluj trymer FREQ STOP ADJ, oscylator zacznie dziala e ustaw maksymaln czstotliwo le okolo 550 Hz.
f. Odlcz WEJCIE STERUJCE +2,0 VDC i sprawd, czy czstotliwo oscylatora wynosi 500 Hz. W razie potrzeby wyreguluj trymer FREQUENCY ADJUST.
g. Przyloy dokladnie +2,0 VDC etsa gniazda LAOLI INNPUT, jeli oscylator pozostaje uruchomiony, przycinanie jest zakoczone. Jeli nie, powtórz w razie potrzeby.

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 41

42 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 TAOLI TLHALOSO
EA-XNUMX-JP

(1)

(8)

(9)

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 43

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR Frequency Range Frequency Vernier OSC /
2. KENETSO EA LAOLI
3. OSCILLATOR OUTPUT 3.5 mm TS
4. HO V HO TSOA
5. TSOA V-trig
6. SET SET
7. STAGE MOKHOA 9 9 9 9

8. KOLOLOTAGE TAOLI LED
9. SEHLOOHO KAROLO EA 8 12 4
10. NAKO EA BORARO 3 960 8 16 962 HO 3
11. PHATLA

Eurorack
1.
2. 16

1 (-12 V)
3. 10
4.

2 HP

Eurorack

44 960 MOLAOLI WA KA TATU
24

TSOA MODULE E MONG

962 960 3 24 1 OUT 962 SHIFT 960 962 3 SIG 3 ABC 962 24 C 16

1. 960 OSC ON
2. a. 3RD 6rd ROTTER OF TIMES b. HANGATA XNUMX c. MOLAOLI KEKETSO
3. 100 Hz ADJ 90%
4 a. TLHALOSO EA LAOLI + 960 VDC (2.0A +921 VDC ) b. 2.0 SCALE ADJ 960 Hz + 400 V 2.00 FREQ VERNIER 960 Hz c. + 100 PUTSO YA TAOO YA VDC 2.00 Hz 100 Hz ±400 Hz

5. 960 a. PUO EA LAOLI -2.0 VDC (921A -2.00 VDC ) b. 960 LOW END ADJ 25 Hz -2.00 V 960 FREQ VERNIER 100Hz c. -2.00 PUTLO YA TAOLI YA VDC 100 Hz 25 Hz ±1 Hz
6 a. KELETSO EA LAOLI b. (960) c. 10 Hz d. TLHALOSO EA LAOLI + 500 VDC () e. FREQ STOP ADJ 2.0 Hz f. +550 VDC CONTROL INNPUT 2.0 Hz FREQUENCY ADJUST g. TLHALOSO EA LAOLI +500 VDC

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 45

46 960 MOLAOLI WA KA TATU
960 TAOLI TLHALOSO
(CN)

(1)

(8)

(9)

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 47

(2) (3)

(4) (5) (6) (7)

(10) (11)

1. OSCILLATOR – “” , “” OSC ON OMA , /
2. TLHALOSO EA LAOLI -
3. SEHLOOHO SA OSCILLATOR - 3.5 TS
4. HO - V-TRIG , HO TSOA
5. TSOA – V-TRIG
6. SETJHISA – , HLOMA
7. STAGMOKHOA OA E – “” , “” , “” 9 TŠELA 9 , 9 9 ,

8. KOLOLOTAGE LAOLAO – LED
9. KAROLO EA SEHLOOHO – 8 1, 2 4
10. 3RD ROW NAKO – 960 8 16 962 , ON , 3 ,
11. SHIFT –

Eurorack ,
1. ,
2. 16 , , , 1 (-12 V)

3. 10,
4. ,

, Eurorack
, 2 HP , , ,

Eurorack , ,

48 960 MOLAOLI WA KA TATU
24

TSOA MODULE E MONG

962 960 3 , 24 1 OUT 962 SHIFT 960 3 A, B, C 962 3 SIG 962 24 , C 16

1. 960 , OSC ON
2. a. 3rd ROW TIMES NAKO b. HANGATA 6 c. MOLAOLI KEKETSO
3. FREQUENCY VERNIER 100 Hz, DUTY CYCLE ADJ 90%
4 a. TLHALOSO EA LAOLI +960 VDC 2.0A +921 VDC b. 2.0 SCALE ADJ , 960 Hz, +400 V , 2.00 FREQ VERNIER 960 Hz c. , +100 POTLO EA TAOLI YA VDC , 2.00 Hz 100 Hz ±400 Hz

5. 960 a. -2.0 PUO EA TAOO EA VDC 921A -2.00 VDC
b. 960 LOW END ADJ 25 Hz, -2.00 V 960 FREQ VERNIER 100 Hz
c. , -2.00 PUO EA TAOLI YA VDC , 100 Hz 25 Hz ±1 Hz
6 a. MOLAOLI KEKETSO
b. VERNIER 10
c. "" , 500 Hz
d. TLHALOSO EA LAOLI +2.0 VDC
e. FREQ STOP ADJ , , 550 Hz
f. +2.0 VDC CONTROL INNPUT , 500 Hz ,” ”
g. CONTROL INPUT +2.0 VDC, , ,

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 49

50 960 MOLAOLI WA KA TATU
Litlhaloso

Lintho tse kenang
Oscillator on/off Mofuta oa Impedance Boholo ba ho kenya Boemo bo fokolang ba ho fetoha
Laola ho kenya Mofuta oa Impedance Boemo bo phahameng ba ho kenya
Shift input Type Impedans Boholo ba ho kenya Boemo bo fokolang ba ho fetoha
Stage etsa hore Mofuta oa Impedance Boholo ba ho kenya Boemo bo fokolang ba ho fetoha
Sephetho
Liphetho tsa Row Type Impedance Maximum output level
Stage trigger outputs Mofuta oa Impedance Maximum output level
Sehlahisoa sa Oscillator Mofuta oa Impedance Boholo ba tlhahiso ea boemo potoloho ea Mosebetsi

2 x 3.5 mm TS jacks, AC e kopantswe >3 k, e sa leka-lekanang +5 V +3.5 V trigger
3.5 mm TS jack, 1 V/oct 100 k, e sa leka-lekanang ±2 V, vernier e behiloe ho 5
3.5 mm TS jack, DC e kopantsoeng le 7 k, e sa leka-lekaneng ±5 V +1.5 V
8 x 3.5 mm TS jacks, AC e kopantswe >3 k, e sa leka-lekanang +5 V +3.5 V trigger
6 x 3.5 mm TS lijeke, DC e kopantsoeng le 500 , e sa leka-lekanang +8 V (Range X4)
8 x 3.5 mm TS jacks, DC e kopantsoeng le 250, e sa leka-lekaneng +5 V, e phahameng e sebetsang
3.5 mm jack, DC e kopantsoeng le 4 k, e sa leka-lekaneng +4 dBu 90%

Litaolo
Sebaka sa maqhubu
Khafetsa vernier Oscillator on/off Voltage knobs Mode switjha Seta Range switjha Nako ya ho bulela/ tima Konopo ya Shift Phepelo ya motlakase ya hona jwale e toloka Ditekanyo tsa mmele Diyuniti tsa rack Boima.

1 (0.04 ho 0.5 Hz), 2 (2.75 ho 30 Hz), 3 (0.17 ho 2 Hz), 4 (11 ho 130 Hz), 5 (0.7 ho 8 Hz), 6 (44 ho 500 Hz) Tobetsa oscillator range, 3 octave range Ka letsoho Qala kapa emisa oscillator - ho max voltage behiloeng ke mefuta e fapaneng Skip stage, bapala stage, ho emisa sequencer Ka bowena khetha stage X1 (+2 V), X2 (+4 V), X4 (+8 V) max. tlhahiso E lumella likhoto tsa mela ea 3 ho laola stage nako Tlolela ka bowena ho le latelangtage
Eurorack 100 mA (+12 V), 50 mA (-12 V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9 ″) 56 HP 0.64 kg (1.41 liponto)

/

2 x 3.5 mm TS , >3 k, +5 V +3.5 V
3.5 mm TS , 1 V/oct 100 k, ±2 V, 5
3.5 limilimithara TS , 7 k, ±5 V +1.5 V
8 x 3.5 mm TS , >3 k, +5 V +3.5 V
6 x 3.5 mm TS , 500 , +8 V (Range X4)
8 x 3.5 mm TS , 250 , +5 V,
3.5 mm , 4 k, +4 dBu 90%

//

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 51
1 (0.04 ho 0.5 Hz), 2 (2.75 ho 30 Hz), 3 (0.17 ho 2 Hz), 4 (11 ho 130 Hz), 5 (0.7 ho 8 Hz), 6 (44 ho 500 Hz), 3 - , , X1 (+2 V), X2 (+4 V), X4 (+8 V), XXNUMX
Eurorack 100 mA (+12 V), 50 mA (-12 V)
284 x 129 x 47 mm (11.2 x 5.1 x 1.9 ″) 56 HP 0.64 kg (1.41 liponto)

52 960 MOLAOLI WA KA TATU

LITSEBISO TSA KOMISI EA LIKHOMANO TSA MPHATO

Behringer
960 TAOLI TLHALOSO

Lebitso la Mokha o Ikarabellang: Aterese:
Aterese ea imeile:

Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com

960 SEQUENTIAL OLAOLI Thepa ena e lekiloe 'me e fumanoe e lumellana le meeli ea sesebelisoa sa digital sa Sehlopha sa B, ho latela karolo ea 15 ea Melao ea FCC. Meeli ena e etselitsoe ho fana ka tšireletso e utloahalang khahlanong le tšitiso e kotsi mohahong oa bolulo. Thepa ena e hlahisa, e sebelisa le ho khantša matla a maqhubu a seea-le-moea, 'me haeba e sa kengoa le ho sebelisoa ho latela litaelo, e ka baka tšitiso e kotsi likhokahanong tsa radio. Leha ho le joalo, ha ho na tiiso ea hore tšitiso e ke ke ea etsahala setsing se itseng. Haeba sesebelisoa sena se baka tšitiso e kotsi ho kamohelo ea seea-le-moea kapa ea thelevishene, e ka lekanyetsoang ka ho tima le ho tima sesebelisoa, mosebelisi o khothalletsoa ho leka ho lokisa tšitiso ka mokhoa o le mong kapa ho feta tse latelang: lenakana. · Eketsa karohano lipakeng tsa sesebelisoa le moamoheli. · Hokela lisebelisoa ho tsoa ka har'a potoloho e fapaneng le eo ho eona
moamoheli o hoketsoe. · Ikopanye le morekisi kapa setsebi sa radio/TV se nang le boiphihlelo bakeng sa thuso.

Ho lahlwa ka nepo ha sehlahiswa sena: Letshwao lena le bontsha hore sehlahiswa sena ha se a tshwanela ho lahlwa le ditshila tsa ka tlung, ho ya ka Taelo ya WEEE (2012/19/EU) le molao wa naha ya hao. Sehlahisoa sena se lokela ho isoa setsing sa pokello se nang le laesense ea ho sebelisoa hape ha litšila tsa lisebelisoa tsa motlakase le tsa elektroniki (EEE). Tšoaro e mpe ea mofuta ona oa litšila e ka ba le tšusumetso e mpe tikolohong le bophelong ba batho ka lebaka la lintho tse ka bang kotsi tseo ka kakaretso li amahanngoang le EEE. Ka nako e ts'oanang, ts'ebelisano ea hau ka ho lahla sehlahisoa sena ka nepo e tla kenya letsoho ts'ebelisong e ntle ea lisebelisoa tsa tlhaho. Ho fumana lintlha tse ling mabapi le moo u ka nkang lisebelisoa tsa hau tsa litšila hore li sebelisoe hape, ka kopo ikopanye le ofisi ea toropo ea heno, kapa tšebeletso ea ho bokella litšila lapeng.
: 960 SEQUENTIAL CONTROLLER : Empower Tribe Commercial FZE Made in China CAN ICES003 (B)/NMB003 (B)

Sesebelisoa sena se lumellana le Karolo ea 15 ea melao ea FCC. Ts'ebetso e ipapisitse le maemo a mabeli a latelang: (1) sesebelisoa sena se kanna sa se ke sa baka tšitiso e kotsi, 'me (2) sesebelisoa sena se tlameha ho amohela tšitiso efe kapa efe e amohetsoeng, ho kenyelletsa le tšitiso e ka bakang ts'ebetso e sa batleheng. Lintlha tsa bohlokoa: Liphetoho kapa litokiso ho thepa e sa amoheloang ka ho hlaka ke Music Tribe e ka hlakola matla a mosebedisi a ho sebelisa thepa.

Mona, Music Tribe e phatlalatsa hore sehlahisoa sena se lumellana le General Product Safety Regulation (EU) 2023/988, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU le Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU. , Regulation 519/2012 REACH SVHC le Directive 1907/2006/EC. Mongolo o felletseng oa EU DoC oa fumaneha ho https://community.musictribe.com/ Moemedi wa EU: Music Tribe Brands DK A/S Aterese: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark Moemedi wa UK: Music Tribe Brands UK Ltd. Aterese: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom

Tataiso ea ho Qala ka Potlako 53

Rea U Utloa

Litokomane / Lisebelisoa

behringer 960 Sequential Controller [pdf] Bukana ea Mosebelisi
960 Sequential Controller, 960, Sequential Controller, Controller

Litšupiso

Tlohela maikutlo

Aterese ea hau ea lengolo-tsoibila e ke ke ea phatlalatsoa. Libaka tse hlokahalang li tšoailoe *