CODE 3-LOGO

CODE 3 Citadel Series MATRIX Naka-enable

CODE 3-CODE-3-Citadel-Series-MATRIX-Enabled-PRODUCT

Impormasyon ng Produkto

Ang produkto ay isang emergency warning device na nangangailangan ng wastong pag-install at pagsasanay ng operator para sa paggamit, pangangalaga, at pagpapanatili. Ito ay gumagawa ng mataas na electrical voltages at/o mga agos, at dapat itong wastong naka-ground para maiwasan ang high current arcing na maaaring magdulot ng personal na pinsala, matinding pinsala sa sasakyan, o sunog. Ang wastong pagkakalagay at pag-install ay mahalaga upang mapakinabangan ang pagganap ng output at matiyak ang maginhawang maabot ng operator. Responsibilidad ng user ang pag-unawa at pagsunod sa lahat ng batas tungkol sa mga emergency warning device.

Ang mga pagtutukoy ng produkto ay ang mga sumusunod:

  • Input Voltage: 12-24 VDC
  • Kasalukuyang Input: 6.3 A max.
  • Output Power: 80.6 W max.
  • Kinakailangan sa Fusing: 10A
  • CAT5

Mga Tagubilin sa Paggamit ng Produkto

  • Bago i-install at gamitin ang produkto, basahin ang lahat ng mga tagubilin sa manwal. Ihatid ang manual sa end user. Huwag i-install o patakbuhin ang produkto maliban kung nabasa at naunawaan mo ang impormasyong pangkaligtasan sa manwal.
  • Tiyakin na ang produkto voltage ay katugma sa nakaplanong pag-install. Maingat na alisin ang produkto at suriin ito para sa pinsala sa pagbibiyahe. Kung may nakitang pinsala o nawawala ang mga piyesa, makipag-ugnayan sa kumpanya ng sasakyan o Code 3. Huwag gumamit ng mga sira o sirang bahagi.
  • Sumangguni sa mga tagubilin sa pag-install na partikular sa sasakyan para sa mga tagubilin sa pag-mount. Kapag nag-drill sa anumang ibabaw ng sasakyan, siguraduhin na ang lugar ay libre mula sa anumang mga de-koryenteng wire, linya ng gasolina, upholstery ng sasakyan, atbp., na maaaring masira. Gamitin ang control box na inirerekomendang mounting hardware: #8-#10. Ang maximum mounting torque ay 35in-lbs gamit ang #10-32 na may flange nut o washer sa patag na ibabaw. Ang iba't ibang mounting hardware o surface ay makakaapekto sa mga maximum na limitasyon ng torque.
  • Responsibilidad ng operator ng sasakyan na tiyakin araw-araw na gumagana nang tama ang lahat ng feature ng produktong ito. Tiyakin na ang projection ng signal ng babala ay hindi naharang ng mga bahagi ng sasakyan, tao, sasakyan, o iba pang mga sagabal. Huwag kailanman balewalain ang right-of-way. Responsibilidad ng operator ng sasakyan na tiyaking makakapagpatuloy sila nang ligtas bago pumasok sa isang intersection, magmaneho laban sa trapiko, tumugon sa napakabilis na bilis, o maglakad sa o sa paligid ng mga daanan ng trapiko.
  • MAHALAGA! Basahin ang lahat ng mga tagubilin bago i-install at gamitin. Installer: Ang manwal na ito ay dapat maihatid sa huling gumagamit.

BABALA!

  • Ang pagkabigong i-install o gamitin ang produktong ito ayon sa mga rekomendasyon ng tagagawa ay maaaring magresulta sa pagkasira ng ari-arian, malubhang pinsala, at/o kamatayan sa mga hinahanap mong protektahan!
  • Huwag i-install at/o patakbuhin ang produktong pangkaligtasan na ito maliban kung nabasa at naunawaan mo ang impormasyong pangkaligtasan na nasa manwal na ito.
  1. Ang wastong pag-install na sinamahan ng pagsasanay ng operator sa paggamit, pangangalaga, at pagpapanatili ng mga emergency warning device ay mahalaga upang matiyak ang kaligtasan ng mga emergency personnel at ng publiko.
  2. Ang mga kagamitang pang-emergency na babala ay kadalasang nangangailangan ng mataas na voltages at/o mga agos. Mag-ingat kapag nagtatrabaho sa mga live na koneksyon sa kuryente.
  3. Ang produktong ito ay dapat na maayos na pinagbabatayan. Ang hindi sapat na grounding at/o shorting ng mga electrical connection ay maaaring magdulot ng high current arcing, na maaaring magdulot ng personal na pinsala at/o matinding pinsala sa sasakyan, kabilang ang sunog.
  4. Ang wastong pagkakalagay at pag-install ay mahalaga sa pagganap ng babalang device na ito. I-install ang produktong ito para ma-maximize ang performance ng output ng system at mailagay ang mga kontrol sa madaling maabot ng operator para mapatakbo nila ang system nang hindi nawawala ang eye contact sa daanan.
  5. Huwag i-install ang produktong ito o iruta ang anumang mga wire sa deployment area ng isang air bag. Ang mga kagamitang naka-mount o matatagpuan sa isang air bag deployment area ay maaaring mabawasan ang bisa ng air bag o maging projectile na maaaring magdulot ng malubhang personal na pinsala o kamatayan. Sumangguni sa manwal ng may-ari ng sasakyan para sa deployment area ng air bag. Responsibilidad ng user/operator na tukuyin ang angkop na lokasyon ng pag-mount na tinitiyak ang kaligtasan ng lahat ng mga pasahero sa loob ng sasakyan lalo na ang pag-iwas sa mga lugar na maaaring maapektuhan ng ulo.
  6. Responsibilidad ng operator ng sasakyan na tiyakin araw-araw na gumagana nang tama ang lahat ng feature ng produktong ito. Sa paggamit, dapat tiyakin ng operator ng sasakyan na ang projection ng signal ng babala ay hindi hinaharangan ng mga bahagi ng sasakyan (ibig sabihin, bukas na mga puno ng kahoy o mga pintuan ng kompartimento), mga tao, sasakyan o iba pang mga sagabal.
  7. Ang paggamit nito o anumang iba pang kagamitan sa babala ay hindi nagsisiguro na ang lahat ng mga driver ay makakapagmamasid o makakapag-react sa isang emergency warning signal. Huwag kailanman balewalain ang right-of-way. Responsibilidad ng operator ng sasakyan na tiyaking makakapagpatuloy sila nang ligtas bago pumasok sa isang intersection, magmaneho laban sa trapiko, tumugon sa napakabilis na bilis, o maglakad sa o sa paligid ng mga daanan ng trapiko.
  8. Ang kagamitang ito ay inilaan para sa paggamit ng mga awtorisadong tauhan lamang. Responsibilidad ng user ang pag-unawa at pagsunod sa lahat ng batas tungkol sa mga emergency warning device. Samakatuwid, dapat suriin ng user ang lahat ng naaangkop na batas at regulasyon ng lungsod, estado, at pederal. Walang pananagutan ang tagagawa para sa anumang pagkawala na nagreresulta mula sa paggamit ng babalang device na ito.

Mga pagtutukoy

  • Input Voltage: 12-24 VDC
  • Kasalukuyang Input: 6.3 Isang max.
  • Output Power: 80.6 W max.
  • Kinakailangan sa Fusing: 10A
  • Matrix® Connectivity: CAT5
  • Operating Temperatura: -40ºC hanggang 65ºC (-40ºF hanggang 149ºF)

Pag-unpack at Pre-Installation

  • Maingat na alisin ang produkto at ilagay ito sa isang patag na ibabaw. Suriin ang yunit para sa pinsala sa pagbibiyahe at hanapin ang lahat ng bahagi. Kung may nakitang pinsala o nawawala ang mga piyesa, makipag-ugnayan sa kumpanya ng sasakyan o Code 3. Huwag gumamit ng mga sira o sirang bahagi.
  • Tiyakin na ang produkto voltage ay katugma sa nakaplanong pag-install.

Pag-install at Pag-mount:

MAG-INGAT!

  • Kapag nag-drill sa anumang ibabaw ng sasakyan, siguraduhin na ang lugar ay libre mula sa anumang mga de-koryenteng wire, linya ng gasolina, upholstery ng sasakyan, atbp. na maaaring masira.
  • Sumangguni sa partikular na pag-install ng sasakyan para sa mga tagubilin sa pag-mount. Inirerekomenda ng control box ang pag-mount ng hardware: #8-#10.
  • Max mounting torque 35in-lbs gamit ang #10-32 na may flange nut o washer sa patag na ibabaw. Ang iba't ibang mounting hardware o surface ay makakaapekto sa mga maximum na limitasyon ng torqueCODE 3-CODE-3-Citadel-Series-MATRIX-Enabled-FIG-1

Mga Tagubilin sa Pag-wire

MAHALAGA! Ang yunit na ito ay isang aparatong pangkaligtasan at dapat itong konektado sa sarili nitong hiwalay, fused na power point upang matiyak ang patuloy na operasyon nito sakaling mabigo ang anumang ibang electrical accessory.

Mga Tala:

  1. Ang mas malalaking wire at masikip na koneksyon ay magbibigay ng mas mahabang buhay ng serbisyo para sa mga bahagi. Para sa mataas na kasalukuyang mga wire, lubos na inirerekomenda na ang mga terminal block o soldered na koneksyon ay gamitin na may shrink tubing upang protektahan ang mga koneksyon. Huwag gumamit ng mga insulation displacement connector (hal., 3M Scotchlock type connectors).
  2. Mga kable ng ruta gamit ang mga grommet at sealant kapag dumadaan sa mga dingding ng compartment. I-minimize ang bilang ng mga splices upang mabawasan ang voltage drop. Ang lahat ng mga kable ay dapat sumunod sa pinakamababang laki ng kawad at iba pang mga rekomendasyon ng tagagawa at protektado mula sa mga gumagalaw na bahagi at mainit na ibabaw. Ang mga loom, grommet, cable ties, at katulad na hardware sa pag-install ay dapat gamitin upang iangkla at protektahan ang lahat ng mga kable.
  3. Ang mga piyus o mga circuit breaker ay dapat na matatagpuan malapit sa mga power takeoff point hangga't maaari at wastong sukat upang maprotektahan ang mga kable at device.
  4. Ang partikular na atensyon ay dapat bayaran sa lokasyon at paraan ng paggawa ng mga de-koryenteng koneksyon at splices upang maprotektahan ang mga puntong ito mula sa kaagnasan at pagkawala ng kondaktibiti.
  5. Ang pagwawakas sa lupa ay dapat lamang gawin sa malalaking bahagi ng chassis, mas mabuti nang direkta sa baterya ng sasakyan.
  6. Ang mga circuit breaker ay napaka-sensitibo sa mataas na temperatura at magiging "false trip" kapag naka-mount sa mainit na kapaligiran o pinapatakbo nang malapit sa kanilang kapasidad.
  • MAG-INGAT! Idiskonekta ang baterya bago i-wire ang produkto, upang maiwasan ang aksidenteng shorting, arcing at/o electrical shock.
  • Ikonekta ang pula (power) at itim (ground) na mga wire mula sa Matrix® enabled Citadel sa isang nominal na 12-24 VDC na supply, kasama ng isang customer na ibinigay ng in-line, 10A slow blow ATC style fuse. Pakitandaan na ang fuse holder na pinili ng customer ay dapat ding ma-rate ng manufacturer nito upang matugunan o lumampas sa kaukulang fuse ampkatahimikan.

Tingnan ang Figure 2 para sa mga detalye.

  • Ang lahat ng Matrix® na pinaganang Citadels ay dapat ding kumonekta pabalik sa isang central node, gaya ng Serial Interface Box o Z3 Serial Siren, upang magtatag ng serial communication sa mas malaking network. Pakitandaan, para sa mga koneksyon ng CAT5 ang PRI-1 port ay dapat na laging gamitin muna, bago ang mga karagdagang device ay maaaring konektado sa SEC-2 port. Tingnan ang Figure 2 para sa mga detalye.CODE 3-CODE-3-Citadel-Series-MATRIX-Enabled-FIG-2
  • Ang Matrix® network ay idinisenyo upang tumanggap ng malaking bilang ng mga accessory na device. Gayunpaman, ang Matrix® na pinagana ang Citadel na gumagamit ng CAT5 ay palaging ang huling device sa alinman sa PRI-1 o SEC-2 chain. Ang mga karagdagang tagubilin, tampok, at mga opsyon sa kontrol ay nakadetalye sa manual ng pag-install ng napiling customer na "Central Node".
  • Ang sumusunod na talahanayan ay nagpapahiwatig ng mga default na flash pattern ng Matrix® na pinaganang Citadel. Ang mga pattern na ito ay isinaaktibo ng iba pang mga produkto na katugma sa Matrix®, na konektado sa Matrix® na pinaganang Citadel. Ang mga ito ay madaling ma-reconfigure ayon sa gusto, sa Matrix® Configurator. Tingnan ang Matrix® Configuration Quick Start Manual para sa mga detalye.
Mga Default na Pattern ng Flash
Default Paglalarawan
Dim 30%
Cruise Dim, Pangunahing Panay
Antas 3 Pangunahing w/ Secondary Pops Triple Flash 150
Antas 2 Pangunahing Dobleng Flash 115
Antas 1 Pangunahing Smooth Sweep
Preno Panay na Pula
Kaliwang Arrow Tertiary Kaliwang Gusali Mabilis
Kanang Arrow Tertiary Right Mabilis na Gusali
Center Out Tertiary Center Out Mabilis na Gusali
Arrow Flash Tertiary Sabay-sabay na Mabilis na Flash
OBD – Rear Hatch Putulin
OBD – Pedal ng Preno Red Rear Steady
OBD – Hazard Lights Mabilis ang Pangalawang Flash ng Arrow Stik
Flash Pattern Compliance Chart
Hindi. Paglalarawan FPM SAE J595 CA TITLE 13
Pula Asul Amber Puti Pula Asul Amber
1 Walang asawa 75 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE B KLASE B KLASE B
2 Single 90-300
3 Single (ECE R65) 120 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
4 Walang asawa 150 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
5 Walang asawa 250 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
6 Walang asawa 375 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
7 Doble 75 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE B KLASE B KLASE B
8 Doble 85 KLASE 1 KLASE 2 KLASE 1 KLASE 2
9 Doble (CA T13) 75 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE B KLASE B KLASE B
10 Doble 90-300
11 Doble 115 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE B KLASE B KLASE B
12 Doble (CA T13) 115 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE B KLASE B KLASE B
13 Doble (ECE R65) 120 KLASE 1 KLASE 2 KLASE 1 KLASE 1
14 Doble 150 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
15 Triple 90-300
16 Triple 60 KLASE 1 KLASE 2 KLASE 1 KLASE 1
17 Triple 75 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
18 Triple Pop 75 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE B KLASE B KLASE B
19 Triple 55
20 Triple 115 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE B KLASE B KLASE B
21 Triple (ECE R65) 120 KLASE 1 KLASE 2 KLASE 1 KLASE 1
22 Triple 150 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
23 Triple Pop 150 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
24 Quad 75 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
25 Quad Pop 75 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
26 Quad 40
27 NFPA Quad 77 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE B KLASE B KLASE B
28 Quad 115 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
29 Quad 150 KLASE 1 KLASE 2 KLASE 1 KLASE 1
30 Quad Pop 150 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
31 Quint 75 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
32 Quint 150 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1
33 Anim 60 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1 KLASE 1

Mga Kapalit na Bahagi

Paglalarawan Bahagi Blg.
Mga gasket
Kapalit na control box CZ42001
Mga kapalit na pabahay, PIU20 CZ42002
Mga kapalit na LHS at RHS harness, PIU20 CZ42003
Mga kapalit na pabahay, Tahoe 2015+ CZ42004
Mga kapalit na LHS at RHS harness, Tahoe 2015+ CZ42005
Mga kapalit na pabahay, 2015-2019 PIU CZ42006
Mga kapalit na LHS at RHS harness, 2015-2019 PIU CZ42007
Kapalit na Mega Thin light head, RBA CZ42008RBA
Kapalit na Mega Thin light head, RBW CZ42008RBW
Kapalit na Mega Thin light head, RAW CZ4200RAW
Kapalit na Mega Thin light head, BAW CZ4200BAW
5 'Extension Cable CZ42008

Pag-troubleshoot

  • Ang lahat ng mga lightbar ay masusing nasubok bago ipadala. Gayunpaman, kung magkakaroon ka ng problema sa panahon ng pag-install o sa panahon ng buhay ng produkto, sundin ang gabay sa ibaba para sa pag-troubleshoot at impormasyon sa pagkumpuni.
  • Kung ang problema ay hindi maaayos gamit ang mga solusyon na ibinigay sa ibaba, ang karagdagang impormasyon ay maaaring makuha mula sa tagagawa - ang mga detalye ng contact ay nasa dulo ng dokumentong ito.
Problema (Mga) Posibleng Dahilan Mga Komento / Tugon
Walang kapangyarihan Maling mga kable Tiyaking secure ang mga koneksyon sa kuryente at lupa sa produkto. Alisin at muling ikonekta ang pulang power wire sa baterya ng sasakyan.
Input voltage Ang produkto ay nilagyan ng over voltage lockout circuit. Sa panahon ng isang matagal na overvoltagsa kaganapan, ang controller sa loob ay magpapanatili ng komunikasyon sa iba pang bahagi ng Matrix® network, ngunit idi-disable ang power out sa mga light module. Hanapin ang solid na pulang V_FAULT LED. Tiyakin na ang input voltage hindi lalampas sa tinukoy na hanay para sa iyong partikular na modelo. Kapag overvoltage

nangyayari, ang input ay dapat pansamantalang bumaba ~1V sa ibaba ng maximum na limitasyon upang maipagpatuloy ang normal

operasyon.

Tinatangay ng fuse Ang produkto ay maaaring humihip ng upstream fuse. Suriin at palitan ang fuse kung kinakailangan.
Walang komunikasyon Ignition input Kailangan muna ng ignition wire input para mailabas ang central node sa sleep state. Mula sa puntong iyon, kinokontrol ng central node ang status ng lahat ng iba pang device na katugma sa Matrix®, kabilang ang Citadel. Kung aktibo ang device, dapat kang makakita ng kumikislap na berdeng STATUS LED sa controller sa loob. Tingnan ang manual sa pag-install ng napiling sentral na node ng customer para sa karagdagang pag-troubleshoot ng ignition input.
Pagkakakonekta Tiyakin na ang CAT5 cable ay ligtas na nakakonekta pabalik sa isang central node. Tiyakin na ang anumang iba pang mga cable na nagkokonekta sa Matrix® compatible na mga accessory na device sa isang CAT5 daisy chain ay ganap na nakalagay na may positibong lock. Tandaan na ang PRI-1 jack sa gitnang node ay dapat munang gamitin, bago magamit ang SEC-2 jack.
 

Masamang ilaw na module

Walang tugon I-verify na secure ang kaliwa at kanang harness connection sa Citadel control box.
 

Maikling circuit

Kung ang alinmang ilaw na module ay na-short out, at ang user ay nagtangka na i-activate ang isang flash pattern, ang pattern ay hindi gagana. Sa halip, ang controller sa loob ng Citadel ay magpapakita ng solid na pulang I_FAULT LED.
Hindi lightheads

pag-on

Default ng programming Isara ang elevator gate at tingnan kung naka-on ang mga pattern ng flash ng Citadel. Ang Citadels ay naka-program bilang default upang i-off kung bukas ang elevator gate.

Warranty

Patakaran sa Limitadong Warranty ng Tagagawa:

  • Ginagarantiya ng Manufacturer na sa petsa ng pagbili ang produktong ito ay aayon sa mga detalye ng Manufacturer para sa produktong ito (na makukuha mula sa Manufacturer kapag hiniling). Ang Limitadong Warranty na ito ay umaabot ng Animnapung (60) buwan mula sa petsa ng pagbili.
  • Pinsala sa mga BAHAGI O PRODUKTO NA RESULTA MULA SA TAMPERING, AKSIDENTE, PANG-AABUSO, MALING PAGGAMIT, PAGPAPABAYA, DI-APROVED NA MGA PAGBABAGO, SUNOG O IBA PANG PANGANIB; HINDI TAMANG PAG-INSTALL O OPERASYON; O HINDI PINAnanatili AYON SA MGA PAMAMARAAN SA PAGMAINTENANCE NA ITINAKDA SA PAG-INSTALL NG MANUFACTURER AT MGA INSTRUKSYON SA PAGPAPATAKBO NA ITO AY NAGWAWASAN NG LIMITADONG WAR-RANTY NA ITO.

Pagbubukod ng Ibang Mga Warranty:

  • WALANG IBA PANG WARRANTY ANG MANUFACTURER, PAHAYAG O IPINAHIWATIG. ANG IPINAHIWATIG NA MGA WARRANTY PARA SA KALIDAD, KALIDAD, O KAANGKUTAN PARA SA ISANG PARTIKULAR NA LAYUNIN, O NAGMULA SA ISANG KURSO NG PAGTUNGKOL, PAGGAMIT, O TRADE PRACTICE AY HINDI KASAMA AT HINDI AY MAG-AAPIL SA PRODUKTO AT DITO AY IPINAGPAHAYAG NA ITO AY ITINATAWALA, MALIWANAG. BATAS. ANG MGA ORAL NA PAHAYAG O REPRESENTASYON TUNGKOL SA PRODUKTO AY HINDI NAGBIBIGAY NG MGA WARRANTY.

Mga remedyo at Limitasyon ng Pananagutan:

  • ANG NAG-IISANG PANANAGUTAN NG MANUFACTURER AT ANG EKSKLUSIBONG REMEDY NG BUYER SA KONTRATA, TORT (KASAMA ANG PAGPAPABAYA), O SA ILALIM NG ANUMANG IBANG TEORYA LABAN SA MANUFACTURER TUNGKOL SA PRODUKTO AT PAGGAMIT NITO AY, AYON SA PAGPAPALIT NG PRODUKTO, SA PAGPAPALIT NG PRODUKTO. ASE PRICE NA BINAYARAN NG BUYER FOR NON-CONFORMING PROD-UCT. KAHIT KAHIT KAHIMTANG PANANAGUTAN NG MANUFACTURER NA MAGMULA SA LIMITED WARRANTY NA ITO O ANUMANG IBA PANG CLAIM NA MAY KAUGNAYAN SA MGA PRODUKTO NG MANUFACTURER NA HIGIT SA HALAGANG BINAYARAN NG BUYER PARA SA PRODUKTO SA PANAHON NG ORIHINAL NA PAGBILI. HINDI MANANAGOT ANG MANUFACTURER PARA SA NAWANG KITA, ANG HALAGA NG KAPALIT NA EQUIPMENT O PAGGAWA, PINSALA SA ARI-ARIAN, O IBA PANG ESPESYAL, HINUNGDAN, O INCIDENTAL NA MGA PINSALA BATAY SA ANUMANG CLAIM PARA SA PAGLABAG SA KONTRATO, PAGSASABALA SA KONTRATO, PAGSASANAY, PAGSASANAY ANG UFACTURER O KINAtawan ng MANUFACTURER AY NABIBISYO SA POSIBILIDAD NG GANITONG MGA PINSALA. ANG MANUFACTURER AY WALANG KARAGDAGANG OBLIGASYON O PANANAGUTAN MAY KAILANGANG SA PRODUKTO O SA PAGBENTA, PAGPAPATAKBO, AT PAGGAMIT NITO, AT ANG MANUFACTURER AY HINDI NAGPAPAHAYAG O NAGPAHINTULOT SA PAGPAPAHALAGA NG ANUMANG IBA PANG OBLIGASYON O PANANAGUTAN NITO SA PAGSUNOD NG PRODUKTO.
  • Ang Limitadong Warranty na ito ay tumutukoy sa mga tukoy na karapatang ligal. Maaari kang magkaroon ng iba pang mga karapatang ligal na nag-iiba mula sa hurisdiksyon hanggang sa hurisdiksyon. Ang ilang mga hurisdiksyon ay hindi pinapayagan ang pagbubukod o limitasyon ng hindi sinasadya o kadahilanang pinsala.

Mga Pagbabalik ng Produkto:

  • Kung ang isang produkto ay dapat ibalik para sa pagkumpuni o kapalit *, mangyaring makipag-ugnay sa aming pabrika upang makakuha ng isang Return Goods Authorization Number (RGA number) bago mo ipadala ang produkto sa Code 3®, Inc. Isulat nang malinaw ang numero ng RGA sa pakete malapit sa mailing tatak Tiyaking gumagamit ka ng sapat na mga materyales sa pag-iimpake upang maiwasan ang pagkasira ng naibabalik na produkto habang nasa pagbiyahe.
  • Inilalaan ng Code 3®, Inc. ang karapatang ayusin o palitan ayon sa pagpapasya nito. Walang pananagutan o pananagutan ang Code 3®, Inc. para sa mga gastos na natamo para sa pag-alis at/o muling pag-install ng mga produkto na nangangailangan ng serbisyo at/o pagkumpuni.; o para sa packaging, paghawak, at pagpapadala: o para sa paghawak ng mga produkto na ibinalik sa nagpadala pagkatapos maibigay ang serbisyo.
  • 10986 North Warson Road, St. Louis, MO 63114 USA
    Serbisyong Teknikal sa USA 314-996-2800
  • c3_tech_support@code3esg.com
  • CODE3ESG.com
  • Isang ECCO SAFETY GROUP™ Brand
  • ECCOSAFETYGROUP.com
  • © 2020 Code 3, Inc. lahat ng karapatan ay nakalaan. 920-0837-00 Rev. D

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

CODE 3 Citadel Series MATRIX Naka-enable [pdf] Manwal ng Pagtuturo
Citadel Series MATRIX Enabled, Citadel Series, MATRIX Enabled, Enabled

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *