CODICE 3-LOGO

CODE 3 Citadel Series MATRIX Abilitatu

CODE 3-CODE-3-Citadel-Series-MATRIX-Enabled-PRODUCT

Informazione di u produttu

U pruduttu hè un dispositivu d'avvertimentu d'emergenza chì richiede una stallazione curretta è una furmazione di l'operatore per l'usu, a cura è u mantenimentu. Produce un altu vol elettricutages è / o currenti, è deve esse bè messa a terra per evitari arcing high currenti chì ponu causà ferite persunale, danni severi di u veiculu, o u focu. A piazzamentu è a stallazione curretta sò essenziali per maximizà u rendiment di output è assicurà a portata conveniente di l'operatore. L'utilizatore hè rispunsevuli di capisce è ubbidisce à tutte e liggi in quantu à i dispositi di avvisu d'emergenza.

E specificazioni di u produttu sò i seguenti:

  • Input Voltage: 12-24 VDC
  • Corrente d'ingressu: 6.3 A max.
  • Potenza di uscita: 80.6 W max.
  • Esigenza di fusione: 10A
  • CAT5

Istruzzioni per l'usu di u produttu

  • Prima di stallà è aduprà u pruduttu, leghjite tutte l'istruzzioni in u manuale. Consegna u manuale à l'utilizatore finale. Ùn installate micca o operate u pruduttu, salvu chì avete lettu è capitu l'infurmazioni di sicurezza in u manuale.
  • Assicurà u pruduttu voltage hè cumpatibile cù l'installazione prevista. Eliminate cù cura u pruduttu è esaminà per danni di transitu. Se u dannu si trova o i pezzi mancanu, cuntattate a cumpagnia di transitu o u Code 3. Ùn aduprate micca parti dannighjate o rotte.
  • Consultate l'istruzzioni d'installazione specifiche di u veiculu per l'istruzzioni di muntatura. Quandu si perfora in ogni superficia di u veiculu, assicuratevi chì l'area hè libera da qualsiasi fili elettrici, linee di carburante, tappezzeria di u veiculu, etc., chì puderanu esse dannatu. Aduprate l'hardware di muntatura cunsigliatu di a scatula di cuntrollu: #8-#10. U torque massimu di muntatura hè di 35 in-lbs utilizendu # 10-32 cù un dado di flange o una rondella nantu à una superficia plana. Diversi hardware di muntatura o superficia affettanu i limiti di torque max.
  • Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per assicurà ogni ghjornu chì tutte e funzioni di stu pruduttu funzionanu currettamente. Assicuratevi chì a prughjezzione di u segnu d'avvertimentu ùn hè micca bluccata da cumpunenti di veiculi, persone, veiculi, o altri ostaculi. Ùn pigliate mai u dirittu di strada per cuncessu. Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per esse sicuru ch'elli ponu prucede in modu sicuru prima di entre in una intersezzione, guidà contr'à u trafficu, risponde à un altu ritmu di velocità, o camminà nantu à e strade di trafficu.
  • IMPORTANTE ! Leghjite tutte l'istruzzioni prima di installà è aduprà. Installatore: Stu manuale deve esse mandatu à l'utilizatore finale.

ATTENZIONE!

  • A fallimentu di stallà o di utilizà stu pruduttu in cunfurmità cù i cunsiglii di u fabricatore pò causà danni à a pruprietà, ferite gravi è / o morte à quelli chì cercate di prutezzione!
  • Ùn installate micca è / o operate stu pruduttu di sicurità, salvu chì avete lettu è capitu l'infurmazioni di sicurezza cuntenute in stu manuale.
  1. A stallazione curretta cumminata cù a furmazione di l'operatore in l'usu, a cura è u mantenimentu di i dispositi di avvisu d'emergenza sò essenziali per assicurà a sicurità di u persunale di emergenza è di u publicu.
  2. I dispusitivi d'avvertimentu d'emergenza spessu necessitanu un altu vol elettricutages e/o correnti. Esercite cun prudenza quandu travagliate cù cunnessione elettrica in diretta.
  3. Stu pruduttu deve esse bè in terra. Una messa in terra inadegwata è / o un shorting di e cunnessione elettriche pò causà arcu di corrente alta, chì pò causà ferite persunale è / o danni severi à i veiculi, cumpresu u focu.
  4. A piazzamentu è a stallazione curretta hè vitale per u funziunamentu di stu dispusitivu d'avvertimentu. Installa stu pruduttu in modu chì a prestazione di output di u sistema hè maximizata è i cuntrolli sò posti à una portata conveniente di l'operatore per pudè uperà u sistema senza perde u cuntattu visuale cù a strada.
  5. Ùn installate micca stu pruduttu o chjappà alcun filu in l'area di implementazione di un airbag. L'equipaggiu montatu o situatu in una zona di implementazione di l'airbag pò riduce l'efficacità di l'airbag o diventà un projectile chì puderia causà gravi ferite o morte. Consultate u manuale di u pruprietariu di u veiculu per l'area di implementazione di l'airbag. Hè a rispunsabilità di l'utilizatore / operatore di determinà un locu di muntazione adattatu chì assicurendu a sicurità di tutti i passageri in u veiculu, in particulare evitendu e zone di potenziale impattu di a testa.
  6. Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per assicurà ogni ghjornu chì tutte e funzioni di stu pruduttu funzionanu currettamente. In usu, l'operatore di u veiculu deve assicurà chì a proiezione di u segnu d'avvisu ùn hè micca bluccata da i cumpunenti di u veiculu (vale à dì, tronchi aperti o porte di u compartimentu), persone, veiculi o altri ostaculi.
  7. L'usu di questu o di qualsiasi altru dispositivu d'avvertimentu ùn assicura micca chì tutti i cunduttori ponu o osservà o reagisce à un signalu d'alerta d'emergenza. Ùn pigliate mai u dirittu di strada per cuncessu. Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per esse sicuru ch'elli ponu prucede in modu sicuru prima di entre in una intersezzione, guidà contr'à u trafficu, risponde à un altu ritmu di velocità, o camminà nantu à e strade di trafficu.
  8. Stu equipamentu hè pensatu solu per u persunale autorizatu. L'utilizatore hè rispunsevuli di capisce è ubbidisce à tutte e liggi in quantu à i dispositi di avvisu d'emergenza. Per quessa, l'utilizatore deve verificà tutte e lege è regulamenti applicabili di a cità, statale è federale. U fabricatore ùn assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita risultante da l'usu di stu dispusitivu d'avvertimentu.

Specificazioni

  • Input Voltage: 12-24 VDC
  • Input Current: 6.3 A max.
  • Potenza di output: 80.6 W max.
  • Esigenza di fusione: 10A
  • Connettività Matrix®: CAT5
  • Température de fonctionnement : -40ºC à 65ºC (-40ºF à 149ºF)

Unpacking è Pre-Installazione

  • Eliminate cù cura u pruduttu è mette nantu à una superficia plana. Esaminà l'unità per danni di transitu è ​​localizza tutte e parti. Se si trova u dannu o i pezzi mancanu, cuntattate a cumpagnia di transitu o u Code 3. Ùn aduprate micca parti dannighjate o rotte.
  • Assicurà u pruduttu voltage hè cumpatibile cù l'installazione prevista.

Installazione è Muntamentu:

ATTENZIONE!

  • Quandu si perfora in ogni superficia di u veiculu, assicuratevi chì l'area hè libera da qualsiasi fili elettrici, linee di carburante, tappezzeria di u veiculu, etc. chì puderanu esse dannatu.
  • Consultate l'installazione specifica di u veiculu per l'istruzzioni di montaggio. Hardware di montaggio cunsigliatu da a scatula di cuntrollu: #8-#10.
  • Coppia massima di muntatura 35 in-lbs utilizendu # 10-32 cù dado di flangia o rondella nantu à a superficia plana. Diversi hardware di muntatura o superficia affettanu i limiti di torque maxCODE 3-CODE-3-Citadel-Series-MATRIX-Enabled-FIG-1

Istruzzioni di cablaggio

IMPORTANTE ! Questa unità hè un dispositivu di sicurità è deve esse cunnessu à u so propiu puntu di alimentazione separata, fusa per assicurà u so funziunamentu cuntinuu se qualsiasi altru accessori elettricu falla.

Note:

  1. I fili più grossi è e cunnessione strette furnisceranu una vita di serviziu più longa per i cumpunenti. Per i fili d'alta corrente hè altamente cunsigliatu chì i blocchi terminali o cunnessione saldati sò usati cù tubi shrink per prutege e cunnessione. Ùn aduprate micca connettori di spostamentu d'insulazione (per esempiu, connettori di tippu 3M Scotchlock).
  2. Passà i cablaggi cù l'occhielli è u sigillante quandu passa per i muri di u compartimentu. Minimizà u numeru di splices per riduce u voltage goccia. Tutti i cablaggi duveranu cunfurmà cù a dimensione minima di filu è altre raccomandazioni di u fabricatore è esse prutetti da e parti in muvimentu è superfici calde. Looms, grommets, cable ties, è simili hardware di stallazione deve esse usatu per ancorarà è prutegge tutti i cablaggi.
  3. Fuses o circuit breakers deve esse situatu u più vicinu à i punti di putenza di putenza quant'è pussibule è dimensionati bè per prutege i filamenti è i dispositi.
  4. Una attenzione particulari deve esse pagata à u locu è u metudu di fà e cunnessione elettriche è splices per prutege questi punti da a corrosione è a perdita di conductività.
  5. A terminazione in terra deve esse fatta solu à cumpunenti sustanziali di u chassis, preferibile direttamente à a bateria di u veiculu.
  6. I circuit breakers sò assai sensibili à e alte temperature è "falsi viaghju" quandu sò muntati in ambienti caldi o operati vicinu à a so capacità.
  • ATTENZIONE! Scollegate a batteria prima di cablare u pruduttu, per prevene un cortocircuitu accidentale, arcu è / o scossa elettrica.
  • Cunnette i fili rossi (putenza) è neri (terra) da a Citadella attivata da Matrix® à un fornimentu nominale 12-24 VDC, inseme cù un fusible in-linea, 10A à colpu lento ATC, furnitu da u cliente. Per piacè nutate chì u portafusibile sceltu da u cliente deve ancu esse valutatu da u so fabricatore per scuntrà o supera u fusible currispundente. ampacità.

Vede a Figura 2 per i dettagli.

  • Tutte e Citadelle abilitate à Matrix® devenu ancu cunnetta à un nodu cintrali, cum'è a Serial Interface Box o Z3 Serial Siren, per stabilisce una cumunicazione seriale cù a reta più grande. Per piacè nutate, per e cunnessione CAT5, u portu PRI-1 deve esse sempre utilizatu prima, prima chì i dispositi supplementari ponu esse cunnessi à u portu SEC-2. Vede a Figura 2 per i dettagli.CODE 3-CODE-3-Citadel-Series-MATRIX-Enabled-FIG-2
  • A reta Matrix® hè pensata per accoglie un gran numaru di dispositi accessori. Tuttavia, Matrix® hà permessu Citadel utilizendu CAT5 serà sempre l'ultimu dispositivu in a catena PRI-1 o SEC-2. Ulteriori struzzioni, funzioni è opzioni di cuntrollu sò detallati in u manuale di installazione di u cliente sceltu "Central Node".
  • A tabella seguente indica i mudelli di flash predeterminati di a Citadella Matrix® attivata. Sti mudelli sò attivati ​​da altri prudutti compatibili Matrix®, cunnessi à a Citadella Matrix® attivata. Questi ponu esse facilmente cunfigurati cum'è vulete, in u Matrix® Configurator. Vede u Manuale d'iniziu rapidu di Configurazione Matrix® per i dettagli.
Modelli Flash predefiniti
Default Descrizzione
Dim 30%
Crociera Dim, Primary Steady
Livellu 3 Primariu cù Pops Secundariu Triple Flash 150
Livellu 2 Primary Double Flash 115
Livellu 1 Sweep primariu liscia
frenu Rossu fissu
Freccia sinistra Edificiu Terziariu di Manca Rapidu
Freccia diritta Custruzzione di dritta terziaria rapida
Center Out Centru Terziariu Out Building Fast
Arrow Flash Flash Rapidu Terziariu Simultaneu
OBD - Portello posteriore Tagliate
OBD - Pedale di frenu Rossu à l'arrière fermu
OBD - Luci di Periculu Arrow Stik Secondary Flash Fast
Carta di Conformità di u Pattern Flash
Innò. Descrizzione FPM SAE J595 CA TITRE 13
Rossu Turchinu Amber Biancu Rossu Turchinu Amber
1 Single 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
2 Single 90-300
3 Single (ECE R65) 120 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
4 Single 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
5 Single 250 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
6 Single 375 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
7 Doppiu 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
8 Doppiu 85 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 2
9 Doppia (CA T13) 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
10 Doppiu 90-300
11 Doppiu 115 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
12 Doppia (CA T13) 115 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
13 Doppia (ECE R65) 120 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 1
14 Doppiu 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
15 Triple 90-300
16 Triple 60 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 1
17 Triple 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
18 Triple Pop 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
19 Triple 55
20 Triple 115 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
21 Triple (ECE R65) 120 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 1
22 Triple 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
23 Triple Pop 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
24 Quad 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
25 Quad Pop 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
26 Quad 40
27 NFPA Quad 77 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
28 Quad 115 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
29 Quad 150 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 1
30 Quad Pop 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
31 Quint 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
32 Quint 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
33 Sei 60 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1

Pezzi di sustituzione

Descrizzione Part No.
Guarnizioni
Scatola di cuntrollu di sustituzione 42001 CZ
Custodie di ricambio, PIU20 42002 CZ
Imbracature di ricambio LHS & RHS, PIU20 42003 CZ
Custodie di sustituzione, Tahoe 2015+ 42004 CZ
Harnessi di ricambio LHS & RHS, Tahoe 2015+ 42005 CZ
Case di sustituzione, PIU 2015-2019 42006 CZ
Harnessi di ricambio LHS & RHS, PIU 2015-2019 42007 CZ
Sostituzione Mega Thin Light Head, RBA CZ42008RBA
Sostituzione testa di luce Mega Thin, RBW CZ42008RBW
Testa luminosa Mega Thin di ricambio, RAW CZ4200RAW
Testa luminosa Mega Thin di ricambio, BAW CZ4200BAW
Cavo di estensione 5' 42008 CZ

Risoluzione di prublemi

  • Tutte e barre luminose sò testate accuratamente prima di a spedizione. In ogni casu, duvete scontru un prublema durante a stallazione o durante a vita di u pruduttu, seguite a guida sottu per a risoluzione di prublemi è l'infurmazioni di riparazione.
  • Se u prublema ùn si pò micca risolve cù e soluzioni indicate quì sottu, infurmazioni supplementari ponu esse acquistate da u fabricatore - i dati di cuntattu sò à a fine di stu documentu.
Prublemu Cause pussibuli Cumenti / Risposta
Nisun putere Cablaggio difettoso Assicuratevi chì e cunnessione di putenza è di terra à u pruduttu sò assicurate. Eliminate è ricollegate u filu di putenza rossu à a bateria di u veiculu.
Input voltage U pruduttu hè furnutu cù un over voltage circuitu di bloccu. Durante un overvol sustinututagIn l'eventu, u cuntrollu di l'internu mantene a cumunicazione cù u restu di a rete Matrix®, ma disattiveghja l'alimentazione di i moduli di luce. Cercate u LED V_FAULT rossu solidu. Assicuratevi chì input voltage ùn trapassa a gamma specifica per u vostru mudellu particulare. Quandu overvoltage

si verifica, l'input deve calà temporaneamente ~ 1V sottu à u limitu massimu per ripiglià u normale

funziunamentu.

Fusibile brusgiatu U pruduttu pò avè brusgiatu un fusible upstream. Verificate è rimpiazzate u fusible se necessariu.
Nisuna cumunicazione Ingressu di ignizione Un input di filu di ignizione hè prima necessariu per portà u nodu cintrali fora di un statu di sonnu. Da quellu puntu, u node cintrali cuntrolla u statutu di tutti l'altri dispositi compatibili Matrix®, cumpresa a Citadella. Se u dispusitivu hè attivu, duvete vede un LED verde di STATUS lampeggiante nantu à u controller in l'internu. Vede u manuale di installazione di u nodu cintrali selezziunatu da u cliente per una ulteriore risoluzione di prublemi di l'input di ignizione.
Connettività Assicuratevi chì u cable CAT5 hè cunnessu in modu sicuru à un node cintrali. Assicuratevi chì tutti l'altri cavi chì cunnessu i dispositi accessori compatibili Matrix® in una catena di margherita CAT5 sò cumplettamente seduti cù serratura positiva. Ricurdativi chì u jack PRI-1 à u node cintrali deve esse usatu prima, prima chì u jack SEC-2 pò esse usatu.
 

Bad light module

Nisuna risposta Verificate chì i cunnessi di l'arnesi di manca è di diritta sò assicurati in a scatula di cuntrollu Citadella.
 

Cortu circuitu

Se un modulu di luce hè in cortocircuiti, è l'utilizatore prova à attivà un mudellu di flash, u mudellu ùn funziona micca. Invece, u controller in a Citadella mostrarà un LED I_FAULT rossu solidu.
Lightheads micca

accendendu

Programmazione predefinita Chiudere u cancellu ascensore è vede s'è i mudelli Citadel lampu girari. I Citadelle sò programati in modu predeterminatu per spegne si a porta di l'ascensore hè aperta.

Garanzia

Politica di Garanzia Limitata di u Fabricante:

  • U Fabbricante garantisce chì à a data di compra stu pruduttu cunformerà à e specificazioni di u Fabbricante per stu pruduttu (chì sò dispunibuli da u Fabbricante nantu à dumanda). Questa Garanzia Limitata si estende per Sessanta (60) mesi da a data di compra.
  • DANNI À PARTI O PRODOTTI RISULTATI DA TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, NEGLIGENCE, MODIFICA-TIONS NON APPROVATE, FIRE O ALTRE PERICOLU; IMPROPER INSTALLATION O OPERAZIONE; O NON ESSERE MANUTENTU IN CONFORMITÀ CU E PROCEDURE DI MANUTENZIONE DESCRITTE IN L'INSTALLAZIONE DI U FABRICANTE E ISTRUZIONI OPERATIVA ANNULA STA GARANTIA LIMITATA.

Esclusione di Altre Garanzie:

  • U FABRICANTE NON FAI ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE. LE GARANTIE IMPLICITE PER LA COMMERCIABILITÀ, LA QUALITÀ O L'ADATTAZZAZIONE PER UN USO PARTICOLARE, O DERIVANTI DA UN CORSO DI TRATTAMENTO, USU O PRATICHE COMMERCIALE SONO QUI ESCLUSE E NON SERANO APPLICATE AL PRODOTTO E SONO DISCLIMATE QUANTO ECCETTAMENTE EFFETTUATE. LEGGE. DICHIARAZIONI ORALI O RAPPRESENTAZIONI RIGUARDU U PRODUTTU ÙN COSTITUISTANU GARANTIE.

Rimedii è Limitazione di Responsabilità:

  • L'UNICA RESPONSABILITÀ DEL FABRICANTE E L'ESCLUSIVA RIMEDIU DI L'ACQUIRATORE IN CONTRATTU, TORT (INCLUSU A NEGGLIGENZA), O SU QUALUNQUE ALTRA TEORIA CONTRA U PRODUTTORE RIGUARDÀ U PRODUTTU È U SO USU SERA, À A DISCREZIONE DI U PRODUTTORE, A RIMITUZIONE DI U PRODUTTORE DI U PREZZU DI COMPRA PAGATA DA BUYER PER PROD-UCT NON CONFORME. IN NESSUN CASU A RESPONSABILITÀ DI U PRODUTTORE RISULTA DA STA GARANTIA LIMITATA O QUALUNQUE ALTRA RECLAMAZIONE RELATA À I PRODOTTI DI U FABRICANTE SUPERA L'IMPORTU PAGATA PER U PRODUTTU DA U COMPRATORE À L'ORA DI L'ACQUISTO ORIGINALE. IN NESSUN CASU U FABRICANTU SERA RESPONSABILE PER PERDUTI PROFITTI, U COSTU DI L'EQUIPAMENTI SOSTITUTI O LAVORO, DANNI A PROPRIETA', O ALTRI DANNI SPECIALI, CONSEGUENTI, O INCIDENTALI BASATI SU QUALSIASI RICHIESTA PER VIOLAZIONE DI CONTRATTO, IM-PROPERNEGLA, PROPERNEGLA, PROPRIETÀ, PROPRIETÀ. SI U FABRICANTE O U RAPPRESENTANTE DI U FABRICANTE HAI AVVISU DI A POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. U FABRICANTU AVRÀ NUN OLTRE OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ IN RIGUARDU À U PRODUTTU O A SO VENDITA, OPERAZIONE E USU, È U PRODUTTORE NÉ ASSUME NÉ AUTORIZZA L'ASSUNZIONE DI ALTRE OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ IN CONNESSIONE.
  • Questa Garanzia Limitata definisce diritti legali specifici. Pudete avè altri diritti legali chì varienu da a ghjurisdizione à a ghjurisdizione. Alcune ghjurisdizioni ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o conseguenziali.

Ritorna di u Produttu:

  • Se un pruduttu deve esse restituitu per riparazione o rimpiazzamentu *, per piacè cuntattate a nostra fabbrica per uttene un Numeru d'Autorizazione di Ritornu di Merci (numeru RGA) prima di spedisce u pruduttu in Code 3®, Inc. etichetta. Assicuratevi di aduprà abbastanza materiale d'imballu per evità u dannu à u pruduttu chì hè restituitu mentre hè in transitu.
  • Code 3®, Inc. si riserva u dirittu di riparà o rimpiazzà à a so discrezione. Code 3®, Inc. ùn assume micca rispunsabilità o rispunsabilità per e spese incurru per a rimuzione è / o reinstallazione di i prudutti chì necessitanu serviziu è / o riparazione.; nè per l'imballu, a manipulazione è a spedizione: nè per a manipulazione di i prudutti restituiti à u mittente dopu chì u serviziu hè statu prestatu.
  • 10986 North Warson Road, St. Louis, MO 63114 USA
    Serviziu Tecnicu USA 314-996-2800
  • c3_tech_support@code3esg.com
  • CODE3ESG.com
  • Una marca ECCO SAFETY GROUP™
  • ECCOSAFETYGROUP.com
  • © 2020 Code 3, Inc. tutti i diritti riservati. 920-0837-00 Rev. D

Documenti / Risorse

CODE 3 Citadel Series MATRIX Abilitatu [pdfManuale d'istruzzioni
Citadel Series MATRIX Enabled, Citadel Series, MATRIX Enabled, Enabled

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *