CODE 3 Citadel Series MATRIX Abilitatu
Informazione di u produttu
U pruduttu hè un dispositivu d'avvertimentu d'emergenza chì richiede una stallazione curretta è una furmazione di l'operatore per l'usu, a cura è u mantenimentu. Produce un altu vol elettricutages è / o currenti, è deve esse bè messa a terra per evitari arcing high currenti chì ponu causà ferite persunale, danni severi di u veiculu, o u focu. A piazzamentu è a stallazione curretta sò essenziali per maximizà u rendiment di output è assicurà a portata conveniente di l'operatore. L'utilizatore hè rispunsevuli di capisce è ubbidisce à tutte e liggi in quantu à i dispositi di avvisu d'emergenza.
E specificazioni di u produttu sò i seguenti:
- Input Voltage: 12-24 VDC
- Corrente d'ingressu: 6.3 A max.
- Potenza di uscita: 80.6 W max.
- Esigenza di fusione: 10A
- CAT5
Istruzzioni per l'usu di u produttu
- Prima di stallà è aduprà u pruduttu, leghjite tutte l'istruzzioni in u manuale. Consegna u manuale à l'utilizatore finale. Ùn installate micca o operate u pruduttu, salvu chì avete lettu è capitu l'infurmazioni di sicurezza in u manuale.
- Assicurà u pruduttu voltage hè cumpatibile cù l'installazione prevista. Eliminate cù cura u pruduttu è esaminà per danni di transitu. Se u dannu si trova o i pezzi mancanu, cuntattate a cumpagnia di transitu o u Code 3. Ùn aduprate micca parti dannighjate o rotte.
- Consultate l'istruzzioni d'installazione specifiche di u veiculu per l'istruzzioni di muntatura. Quandu si perfora in ogni superficia di u veiculu, assicuratevi chì l'area hè libera da qualsiasi fili elettrici, linee di carburante, tappezzeria di u veiculu, etc., chì puderanu esse dannatu. Aduprate l'hardware di muntatura cunsigliatu di a scatula di cuntrollu: #8-#10. U torque massimu di muntatura hè di 35 in-lbs utilizendu # 10-32 cù un dado di flange o una rondella nantu à una superficia plana. Diversi hardware di muntatura o superficia affettanu i limiti di torque max.
- Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per assicurà ogni ghjornu chì tutte e funzioni di stu pruduttu funzionanu currettamente. Assicuratevi chì a prughjezzione di u segnu d'avvertimentu ùn hè micca bluccata da cumpunenti di veiculi, persone, veiculi, o altri ostaculi. Ùn pigliate mai u dirittu di strada per cuncessu. Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per esse sicuru ch'elli ponu prucede in modu sicuru prima di entre in una intersezzione, guidà contr'à u trafficu, risponde à un altu ritmu di velocità, o camminà nantu à e strade di trafficu.
- IMPORTANTE ! Leghjite tutte l'istruzzioni prima di installà è aduprà. Installatore: Stu manuale deve esse mandatu à l'utilizatore finale.
ATTENZIONE!
- A fallimentu di stallà o di utilizà stu pruduttu in cunfurmità cù i cunsiglii di u fabricatore pò causà danni à a pruprietà, ferite gravi è / o morte à quelli chì cercate di prutezzione!
- Ùn installate micca è / o operate stu pruduttu di sicurità, salvu chì avete lettu è capitu l'infurmazioni di sicurezza cuntenute in stu manuale.
- A stallazione curretta cumminata cù a furmazione di l'operatore in l'usu, a cura è u mantenimentu di i dispositi di avvisu d'emergenza sò essenziali per assicurà a sicurità di u persunale di emergenza è di u publicu.
- I dispusitivi d'avvertimentu d'emergenza spessu necessitanu un altu vol elettricutages e/o correnti. Esercite cun prudenza quandu travagliate cù cunnessione elettrica in diretta.
- Stu pruduttu deve esse bè in terra. Una messa in terra inadegwata è / o un shorting di e cunnessione elettriche pò causà arcu di corrente alta, chì pò causà ferite persunale è / o danni severi à i veiculi, cumpresu u focu.
- A piazzamentu è a stallazione curretta hè vitale per u funziunamentu di stu dispusitivu d'avvertimentu. Installa stu pruduttu in modu chì a prestazione di output di u sistema hè maximizata è i cuntrolli sò posti à una portata conveniente di l'operatore per pudè uperà u sistema senza perde u cuntattu visuale cù a strada.
- Ùn installate micca stu pruduttu o chjappà alcun filu in l'area di implementazione di un airbag. L'equipaggiu montatu o situatu in una zona di implementazione di l'airbag pò riduce l'efficacità di l'airbag o diventà un projectile chì puderia causà gravi ferite o morte. Consultate u manuale di u pruprietariu di u veiculu per l'area di implementazione di l'airbag. Hè a rispunsabilità di l'utilizatore / operatore di determinà un locu di muntazione adattatu chì assicurendu a sicurità di tutti i passageri in u veiculu, in particulare evitendu e zone di potenziale impattu di a testa.
- Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per assicurà ogni ghjornu chì tutte e funzioni di stu pruduttu funzionanu currettamente. In usu, l'operatore di u veiculu deve assicurà chì a proiezione di u segnu d'avvisu ùn hè micca bluccata da i cumpunenti di u veiculu (vale à dì, tronchi aperti o porte di u compartimentu), persone, veiculi o altri ostaculi.
- L'usu di questu o di qualsiasi altru dispositivu d'avvertimentu ùn assicura micca chì tutti i cunduttori ponu o osservà o reagisce à un signalu d'alerta d'emergenza. Ùn pigliate mai u dirittu di strada per cuncessu. Hè a rispunsabilità di l'operatore di u veiculu per esse sicuru ch'elli ponu prucede in modu sicuru prima di entre in una intersezzione, guidà contr'à u trafficu, risponde à un altu ritmu di velocità, o camminà nantu à e strade di trafficu.
- Stu equipamentu hè pensatu solu per u persunale autorizatu. L'utilizatore hè rispunsevuli di capisce è ubbidisce à tutte e liggi in quantu à i dispositi di avvisu d'emergenza. Per quessa, l'utilizatore deve verificà tutte e lege è regulamenti applicabili di a cità, statale è federale. U fabricatore ùn assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita risultante da l'usu di stu dispusitivu d'avvertimentu.
Specificazioni
- Input Voltage: 12-24 VDC
- Input Current: 6.3 A max.
- Potenza di output: 80.6 W max.
- Esigenza di fusione: 10A
- Connettività Matrix®: CAT5
- Température de fonctionnement : -40ºC à 65ºC (-40ºF à 149ºF)
Unpacking è Pre-Installazione
- Eliminate cù cura u pruduttu è mette nantu à una superficia plana. Esaminà l'unità per danni di transitu è localizza tutte e parti. Se si trova u dannu o i pezzi mancanu, cuntattate a cumpagnia di transitu o u Code 3. Ùn aduprate micca parti dannighjate o rotte.
- Assicurà u pruduttu voltage hè cumpatibile cù l'installazione prevista.
Installazione è Muntamentu:
ATTENZIONE!
- Quandu si perfora in ogni superficia di u veiculu, assicuratevi chì l'area hè libera da qualsiasi fili elettrici, linee di carburante, tappezzeria di u veiculu, etc. chì puderanu esse dannatu.
- Consultate l'installazione specifica di u veiculu per l'istruzzioni di montaggio. Hardware di montaggio cunsigliatu da a scatula di cuntrollu: #8-#10.
- Coppia massima di muntatura 35 in-lbs utilizendu # 10-32 cù dado di flangia o rondella nantu à a superficia plana. Diversi hardware di muntatura o superficia affettanu i limiti di torque max
Istruzzioni di cablaggio
IMPORTANTE ! Questa unità hè un dispositivu di sicurità è deve esse cunnessu à u so propiu puntu di alimentazione separata, fusa per assicurà u so funziunamentu cuntinuu se qualsiasi altru accessori elettricu falla.
Note:
- I fili più grossi è e cunnessione strette furnisceranu una vita di serviziu più longa per i cumpunenti. Per i fili d'alta corrente hè altamente cunsigliatu chì i blocchi terminali o cunnessione saldati sò usati cù tubi shrink per prutege e cunnessione. Ùn aduprate micca connettori di spostamentu d'insulazione (per esempiu, connettori di tippu 3M Scotchlock).
- Passà i cablaggi cù l'occhielli è u sigillante quandu passa per i muri di u compartimentu. Minimizà u numeru di splices per riduce u voltage goccia. Tutti i cablaggi duveranu cunfurmà cù a dimensione minima di filu è altre raccomandazioni di u fabricatore è esse prutetti da e parti in muvimentu è superfici calde. Looms, grommets, cable ties, è simili hardware di stallazione deve esse usatu per ancorarà è prutegge tutti i cablaggi.
- Fuses o circuit breakers deve esse situatu u più vicinu à i punti di putenza di putenza quant'è pussibule è dimensionati bè per prutege i filamenti è i dispositi.
- Una attenzione particulari deve esse pagata à u locu è u metudu di fà e cunnessione elettriche è splices per prutege questi punti da a corrosione è a perdita di conductività.
- A terminazione in terra deve esse fatta solu à cumpunenti sustanziali di u chassis, preferibile direttamente à a bateria di u veiculu.
- I circuit breakers sò assai sensibili à e alte temperature è "falsi viaghju" quandu sò muntati in ambienti caldi o operati vicinu à a so capacità.
- ATTENZIONE! Scollegate a batteria prima di cablare u pruduttu, per prevene un cortocircuitu accidentale, arcu è / o scossa elettrica.
- Cunnette i fili rossi (putenza) è neri (terra) da a Citadella attivata da Matrix® à un fornimentu nominale 12-24 VDC, inseme cù un fusible in-linea, 10A à colpu lento ATC, furnitu da u cliente. Per piacè nutate chì u portafusibile sceltu da u cliente deve ancu esse valutatu da u so fabricatore per scuntrà o supera u fusible currispundente. ampacità.
Vede a Figura 2 per i dettagli.
- Tutte e Citadelle abilitate à Matrix® devenu ancu cunnetta à un nodu cintrali, cum'è a Serial Interface Box o Z3 Serial Siren, per stabilisce una cumunicazione seriale cù a reta più grande. Per piacè nutate, per e cunnessione CAT5, u portu PRI-1 deve esse sempre utilizatu prima, prima chì i dispositi supplementari ponu esse cunnessi à u portu SEC-2. Vede a Figura 2 per i dettagli.
- A reta Matrix® hè pensata per accoglie un gran numaru di dispositi accessori. Tuttavia, Matrix® hà permessu Citadel utilizendu CAT5 serà sempre l'ultimu dispositivu in a catena PRI-1 o SEC-2. Ulteriori struzzioni, funzioni è opzioni di cuntrollu sò detallati in u manuale di installazione di u cliente sceltu "Central Node".
- A tabella seguente indica i mudelli di flash predeterminati di a Citadella Matrix® attivata. Sti mudelli sò attivati da altri prudutti compatibili Matrix®, cunnessi à a Citadella Matrix® attivata. Questi ponu esse facilmente cunfigurati cum'è vulete, in u Matrix® Configurator. Vede u Manuale d'iniziu rapidu di Configurazione Matrix® per i dettagli.
Modelli Flash predefiniti | |
Default | Descrizzione |
Dim | 30% |
Crociera | Dim, Primary Steady |
Livellu 3 | Primariu cù Pops Secundariu Triple Flash 150 |
Livellu 2 | Primary Double Flash 115 |
Livellu 1 | Sweep primariu liscia |
frenu | Rossu fissu |
Freccia sinistra | Edificiu Terziariu di Manca Rapidu |
Freccia diritta | Custruzzione di dritta terziaria rapida |
Center Out | Centru Terziariu Out Building Fast |
Arrow Flash | Flash Rapidu Terziariu Simultaneu |
OBD - Portello posteriore | Tagliate |
OBD - Pedale di frenu | Rossu à l'arrière fermu |
OBD - Luci di Periculu | Arrow Stik Secondary Flash Fast |
Carta di Conformità di u Pattern Flash | |||||||||
Innò. | Descrizzione | FPM | SAE J595 | CA TITRE 13 | |||||
Rossu | Turchinu | Amber | Biancu | Rossu | Turchinu | Amber | |||
1 | Single | 75 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE B | CLASSE B | CLASSE B |
2 | Single 90-300 | – | – | – | – | – | – | – | – |
3 | Single (ECE R65) | 120 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
4 | Single | 150 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
5 | Single | 250 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
6 | Single | 375 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
7 | Doppiu | 75 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE B | CLASSE B | CLASSE B |
8 | Doppiu | 85 | CLASSE 1 | CLASSE 2 | CLASSE 1 | CLASSE 2 | – | – | – |
9 | Doppia (CA T13) | 75 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE B | CLASSE B | CLASSE B |
10 | Doppiu 90-300 | – | – | – | – | – | – | – | – |
11 | Doppiu | 115 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE B | CLASSE B | CLASSE B |
12 | Doppia (CA T13) | 115 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE B | CLASSE B | CLASSE B |
13 | Doppia (ECE R65) | 120 | CLASSE 1 | CLASSE 2 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
14 | Doppiu | 150 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
15 | Triple 90-300 | – | – | – | – | – | – | – | – |
16 | Triple | 60 | CLASSE 1 | CLASSE 2 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
17 | Triple | 75 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
18 | Triple Pop | 75 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE B | CLASSE B | CLASSE B |
19 | Triple | 55 | – | – | – | – | – | – | – |
20 | Triple | 115 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE B | CLASSE B | CLASSE B |
21 | Triple (ECE R65) | 120 | CLASSE 1 | CLASSE 2 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
22 | Triple | 150 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
23 | Triple Pop | 150 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
24 | Quad | 75 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
25 | Quad Pop | 75 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
26 | Quad | 40 | – | – | – | – | – | – | – |
27 | NFPA Quad | 77 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE B | CLASSE B | CLASSE B |
28 | Quad | 115 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
29 | Quad | 150 | CLASSE 1 | CLASSE 2 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
30 | Quad Pop | 150 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
31 | Quint | 75 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
32 | Quint | 150 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
33 | Sei | 60 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | CLASSE 1 | – | – | – |
Pezzi di sustituzione
Descrizzione | Part No. |
Guarnizioni | |
Scatola di cuntrollu di sustituzione | 42001 CZ |
Custodie di ricambio, PIU20 | 42002 CZ |
Imbracature di ricambio LHS & RHS, PIU20 | 42003 CZ |
Custodie di sustituzione, Tahoe 2015+ | 42004 CZ |
Harnessi di ricambio LHS & RHS, Tahoe 2015+ | 42005 CZ |
Case di sustituzione, PIU 2015-2019 | 42006 CZ |
Harnessi di ricambio LHS & RHS, PIU 2015-2019 | 42007 CZ |
Sostituzione Mega Thin Light Head, RBA | CZ42008RBA |
Sostituzione testa di luce Mega Thin, RBW | CZ42008RBW |
Testa luminosa Mega Thin di ricambio, RAW | CZ4200RAW |
Testa luminosa Mega Thin di ricambio, BAW | CZ4200BAW |
Cavo di estensione 5' | 42008 CZ |
Risoluzione di prublemi
- Tutte e barre luminose sò testate accuratamente prima di a spedizione. In ogni casu, duvete scontru un prublema durante a stallazione o durante a vita di u pruduttu, seguite a guida sottu per a risoluzione di prublemi è l'infurmazioni di riparazione.
- Se u prublema ùn si pò micca risolve cù e soluzioni indicate quì sottu, infurmazioni supplementari ponu esse acquistate da u fabricatore - i dati di cuntattu sò à a fine di stu documentu.
Prublemu | Cause pussibuli | Cumenti / Risposta |
Nisun putere | Cablaggio difettoso | Assicuratevi chì e cunnessione di putenza è di terra à u pruduttu sò assicurate. Eliminate è ricollegate u filu di putenza rossu à a bateria di u veiculu. |
Input voltage | U pruduttu hè furnutu cù un over voltage circuitu di bloccu. Durante un overvol sustinututagIn l'eventu, u cuntrollu di l'internu mantene a cumunicazione cù u restu di a rete Matrix®, ma disattiveghja l'alimentazione di i moduli di luce. Cercate u LED V_FAULT rossu solidu. Assicuratevi chì input voltage ùn trapassa a gamma specifica per u vostru mudellu particulare. Quandu overvoltage
si verifica, l'input deve calà temporaneamente ~ 1V sottu à u limitu massimu per ripiglià u normale funziunamentu. |
|
Fusibile brusgiatu | U pruduttu pò avè brusgiatu un fusible upstream. Verificate è rimpiazzate u fusible se necessariu. | |
Nisuna cumunicazione | Ingressu di ignizione | Un input di filu di ignizione hè prima necessariu per portà u nodu cintrali fora di un statu di sonnu. Da quellu puntu, u node cintrali cuntrolla u statutu di tutti l'altri dispositi compatibili Matrix®, cumpresa a Citadella. Se u dispusitivu hè attivu, duvete vede un LED verde di STATUS lampeggiante nantu à u controller in l'internu. Vede u manuale di installazione di u nodu cintrali selezziunatu da u cliente per una ulteriore risoluzione di prublemi di l'input di ignizione. |
Connettività | Assicuratevi chì u cable CAT5 hè cunnessu in modu sicuru à un node cintrali. Assicuratevi chì tutti l'altri cavi chì cunnessu i dispositi accessori compatibili Matrix® in una catena di margherita CAT5 sò cumplettamente seduti cù serratura positiva. Ricurdativi chì u jack PRI-1 à u node cintrali deve esse usatu prima, prima chì u jack SEC-2 pò esse usatu. | |
Bad light module |
Nisuna risposta | Verificate chì i cunnessi di l'arnesi di manca è di diritta sò assicurati in a scatula di cuntrollu Citadella. |
Cortu circuitu |
Se un modulu di luce hè in cortocircuiti, è l'utilizatore prova à attivà un mudellu di flash, u mudellu ùn funziona micca. Invece, u controller in a Citadella mostrarà un LED I_FAULT rossu solidu. | |
Lightheads micca
accendendu |
Programmazione predefinita | Chiudere u cancellu ascensore è vede s'è i mudelli Citadel lampu girari. I Citadelle sò programati in modu predeterminatu per spegne si a porta di l'ascensore hè aperta. |
Garanzia
Politica di Garanzia Limitata di u Fabricante:
- U Fabbricante garantisce chì à a data di compra stu pruduttu cunformerà à e specificazioni di u Fabbricante per stu pruduttu (chì sò dispunibuli da u Fabbricante nantu à dumanda). Questa Garanzia Limitata si estende per Sessanta (60) mesi da a data di compra.
- DANNI À PARTI O PRODOTTI RISULTATI DA TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, NEGLIGENCE, MODIFICA-TIONS NON APPROVATE, FIRE O ALTRE PERICOLU; IMPROPER INSTALLATION O OPERAZIONE; O NON ESSERE MANUTENTU IN CONFORMITÀ CU E PROCEDURE DI MANUTENZIONE DESCRITTE IN L'INSTALLAZIONE DI U FABRICANTE E ISTRUZIONI OPERATIVA ANNULA STA GARANTIA LIMITATA.
Esclusione di Altre Garanzie:
- U FABRICANTE NON FAI ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE. LE GARANTIE IMPLICITE PER LA COMMERCIABILITÀ, LA QUALITÀ O L'ADATTAZZAZIONE PER UN USO PARTICOLARE, O DERIVANTI DA UN CORSO DI TRATTAMENTO, USU O PRATICHE COMMERCIALE SONO QUI ESCLUSE E NON SERANO APPLICATE AL PRODOTTO E SONO DISCLIMATE QUANTO ECCETTAMENTE EFFETTUATE. LEGGE. DICHIARAZIONI ORALI O RAPPRESENTAZIONI RIGUARDU U PRODUTTU ÙN COSTITUISTANU GARANTIE.
Rimedii è Limitazione di Responsabilità:
- L'UNICA RESPONSABILITÀ DEL FABRICANTE E L'ESCLUSIVA RIMEDIU DI L'ACQUIRATORE IN CONTRATTU, TORT (INCLUSU A NEGGLIGENZA), O SU QUALUNQUE ALTRA TEORIA CONTRA U PRODUTTORE RIGUARDÀ U PRODUTTU È U SO USU SERA, À A DISCREZIONE DI U PRODUTTORE, A RIMITUZIONE DI U PRODUTTORE DI U PREZZU DI COMPRA PAGATA DA BUYER PER PROD-UCT NON CONFORME. IN NESSUN CASU A RESPONSABILITÀ DI U PRODUTTORE RISULTA DA STA GARANTIA LIMITATA O QUALUNQUE ALTRA RECLAMAZIONE RELATA À I PRODOTTI DI U FABRICANTE SUPERA L'IMPORTU PAGATA PER U PRODUTTU DA U COMPRATORE À L'ORA DI L'ACQUISTO ORIGINALE. IN NESSUN CASU U FABRICANTU SERA RESPONSABILE PER PERDUTI PROFITTI, U COSTU DI L'EQUIPAMENTI SOSTITUTI O LAVORO, DANNI A PROPRIETA', O ALTRI DANNI SPECIALI, CONSEGUENTI, O INCIDENTALI BASATI SU QUALSIASI RICHIESTA PER VIOLAZIONE DI CONTRATTO, IM-PROPERNEGLA, PROPERNEGLA, PROPRIETÀ, PROPRIETÀ. SI U FABRICANTE O U RAPPRESENTANTE DI U FABRICANTE HAI AVVISU DI A POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. U FABRICANTU AVRÀ NUN OLTRE OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ IN RIGUARDU À U PRODUTTU O A SO VENDITA, OPERAZIONE E USU, È U PRODUTTORE NÉ ASSUME NÉ AUTORIZZA L'ASSUNZIONE DI ALTRE OBBLIGAZIONI O RESPONSABILITÀ IN CONNESSIONE.
- Questa Garanzia Limitata definisce diritti legali specifici. Pudete avè altri diritti legali chì varienu da a ghjurisdizione à a ghjurisdizione. Alcune ghjurisdizioni ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o conseguenziali.
Ritorna di u Produttu:
- Se un pruduttu deve esse restituitu per riparazione o rimpiazzamentu *, per piacè cuntattate a nostra fabbrica per uttene un Numeru d'Autorizazione di Ritornu di Merci (numeru RGA) prima di spedisce u pruduttu in Code 3®, Inc. etichetta. Assicuratevi di aduprà abbastanza materiale d'imballu per evità u dannu à u pruduttu chì hè restituitu mentre hè in transitu.
- Code 3®, Inc. si riserva u dirittu di riparà o rimpiazzà à a so discrezione. Code 3®, Inc. ùn assume micca rispunsabilità o rispunsabilità per e spese incurru per a rimuzione è / o reinstallazione di i prudutti chì necessitanu serviziu è / o riparazione.; nè per l'imballu, a manipulazione è a spedizione: nè per a manipulazione di i prudutti restituiti à u mittente dopu chì u serviziu hè statu prestatu.
- 10986 North Warson Road, St. Louis, MO 63114 USA
Serviziu Tecnicu USA 314-996-2800 - c3_tech_support@code3esg.com
- CODE3ESG.com
- Una marca ECCO SAFETY GROUP™
- ECCOSAFETYGROUP.com
- © 2020 Code 3, Inc. tutti i diritti riservati. 920-0837-00 Rev. D
Documenti / Risorse
![]() |
CODE 3 Citadel Series MATRIX Abilitatu [pdfManuale d'istruzzioni Citadel Series MATRIX Enabled, Citadel Series, MATRIX Enabled, Enabled |