CODICE 3-LOGO

CODE 3 Serie Citadel MATRIX Abilitato

CODE 3-CODE-3-Citadel-Series-MATRIX-Enabled-PRODOTTO

Informazioni sul prodotto

Il prodotto è un dispositivo di allarme di emergenza che richiede un'installazione adeguata e la formazione dell'operatore per l'uso, la cura e la manutenzione. Produce un elevato volume elettricotage/o correnti, e deve essere adeguatamente messa a terra per evitare archi ad alta corrente che possono causare lesioni personali, gravi danni al veicolo o incendi. Il posizionamento e l'installazione corretti sono essenziali per massimizzare le prestazioni di uscita e garantire la comoda portata dell'operatore. L'utente è responsabile della comprensione e dell'osservanza di tutte le leggi relative ai dispositivi di allarme di emergenza.

Le specifiche del prodotto sono le seguenti:

  • Ingresso volumetage: 12-24 Vc.c.
  • Corrente di ingresso: 6.3 A max.
  • Potenza in uscita: 80.6 W max.
  • Requisiti di fusione: 10A
  • CAT5

Istruzioni per l'uso del prodotto

  • Prima di installare e utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni nel manuale. Consegnare il manuale all'utente finale. Non installare o utilizzare il prodotto senza aver letto e compreso le informazioni sulla sicurezza contenute nel manuale.
  • Garantire il prodotto voltage è compatibile con l'impianto previsto. Rimuovere con attenzione il prodotto ed esaminarlo per danni dovuti al trasporto. Se si riscontrano danni o parti mancanti, contattare la società di trasporto o il codice 3. Non utilizzare parti danneggiate o rotte.
  • Fare riferimento alle istruzioni di installazione specifiche del veicolo per le istruzioni di montaggio. Quando si fora qualsiasi superficie del veicolo, assicurarsi che l'area sia libera da cavi elettrici, tubi del carburante, tappezzeria del veicolo, ecc., che potrebbero essere danneggiati. Utilizzare l'hardware di montaggio consigliato dalla scatola di controllo: #8-#10. La coppia di montaggio massima è di 35 pollici-libbre utilizzando #10-32 con dado flangiato o rondella su una superficie piana. La diversa ferramenta o superficie di montaggio influirà sui limiti massimi di coppia.
  • È responsabilità dell'operatore del veicolo assicurarsi quotidianamente che tutte le funzioni di questo prodotto funzionino correttamente. Assicurarsi che la proiezione del segnale di avvertimento non sia bloccata da componenti del veicolo, persone, veicoli o altri ostacoli. Non dare mai per scontata la precedenza. È responsabilità dell'operatore del veicolo assicurarsi di poter procedere in sicurezza prima di entrare in un incrocio, guidare contromano, rispondere ad alta velocità o camminare su o intorno alle corsie di traffico.
  • IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di installare e utilizzare. Installatore: questo manuale deve essere consegnato all'utente finale.

AVVERTIMENTO!

  • La mancata installazione o utilizzo di questo prodotto secondo le raccomandazioni del produttore può causare danni alla proprietà, lesioni gravi e/o morte a coloro che si sta cercando di proteggere!
  • Non installare e/o utilizzare questo prodotto di sicurezza senza aver letto e compreso le informazioni sulla sicurezza contenute in questo manuale.
  1. Una corretta installazione unita alla formazione degli operatori sull'uso, la cura e la manutenzione dei dispositivi di allarme di emergenza sono essenziali per garantire la sicurezza del personale di emergenza e del pubblico.
  2. I dispositivi di allarme di emergenza spesso richiedono un volume elettrico elevatotages e/o correnti. Prestare attenzione quando si lavora con collegamenti elettrici sotto tensione.
  3. Questo prodotto deve essere adeguatamente collegato a terra. Una messa a terra inadeguata e/o il cortocircuito dei collegamenti elettrici possono causare archi ad alta corrente, che possono causare lesioni personali e/o gravi danni al veicolo, compreso l'incendio.
  4. Il posizionamento e l'installazione corretti sono vitali per le prestazioni di questo dispositivo di segnalazione. Installare questo prodotto in modo che le prestazioni di uscita del sistema siano massimizzate e che i comandi siano a portata di mano dell'operatore in modo che possa azionare il sistema senza perdere il contatto visivo con la carreggiata.
  5. Non installare questo prodotto né far passare alcun cavo nell'area di apertura di un airbag. L'attrezzatura montata o situata in un'area di apertura dell'airbag può ridurre l'efficacia dell'airbag o diventare un proiettile che potrebbe causare lesioni personali gravi o mortali. Fare riferimento al manuale del proprietario del veicolo per l'area di apertura dell'airbag. È responsabilità dell'utente/operatore determinare una posizione di montaggio idonea a garantire la sicurezza di tutti i passeggeri all'interno del veicolo, evitando in particolare le aree di potenziale impatto con la testa.
  6. È responsabilità dell'operatore del veicolo assicurarsi quotidianamente che tutte le funzioni di questo prodotto funzionino correttamente. Durante l'uso, l'operatore del veicolo deve assicurarsi che la proiezione del segnale di avvertimento non sia bloccata da componenti del veicolo (ad es. bauli aperti o porte del compartimento), persone, veicoli o altri ostacoli.
  7. L'uso di questo o di qualsiasi altro dispositivo di avviso non garantisce che tutti i conducenti possano o vogliano osservare o reagire a un segnale di avviso di emergenza. Non dare mai per scontata la precedenza. È responsabilità dell'operatore del veicolo assicurarsi di poter procedere in sicurezza prima di entrare in un incrocio, guidare contromano, rispondere ad alta velocità o camminare su o intorno alle corsie di traffico.
  8. Questa apparecchiatura è destinata all'uso esclusivo da parte di personale autorizzato. L'utente è responsabile della comprensione e del rispetto di tutte le leggi relative ai dispositivi di avviso di emergenza. Pertanto, l'utente deve controllare tutte le leggi e le normative cittadine, statali e federali applicabili. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite derivanti dall'uso di questo dispositivo di segnalazione.

Specifiche

  • Ingresso volumetage: 12-24 VCC
  • Corrente di ingresso: 6.3A max.
  • Potenza di uscita: Potenza massima: 80.6 W.
  • Requisiti di fusione: 10A
  • Connettività Matrix®: CAT5
  • Temperatura di esercizio: Da -40ºC a 65ºC (da -40ºF a 149ºF)

Disimballaggio e pre-installazione

  • Rimuovere con attenzione il prodotto e posizionarlo su una superficie piana. Esaminare l'unità per eventuali danni dovuti al trasporto e individuare tutte le parti. Se si riscontrano danni o parti mancanti, contattare la società di trasporto o il codice 3. Non utilizzare parti danneggiate o rotte.
  • Garantire il prodotto voltage è compatibile con l'impianto previsto.

Installazione e montaggio:

ATTENZIONE!

  • Quando si fora qualsiasi superficie del veicolo, assicurarsi che l'area sia libera da cavi elettrici, tubi del carburante, tappezzeria del veicolo, ecc. che potrebbero essere danneggiati.
  • Fare riferimento all'installazione specifica del veicolo per le istruzioni di montaggio. Hardware di montaggio consigliato per la scatola di controllo: #8-#10.
  • Coppia di montaggio massima 35 in-lbs utilizzando #10-32 con dado flangiato o rondella su superficie piana. La diversa ferramenta o superficie di montaggio influirà sui limiti massimi di coppiaCODE 3-CODE-3-Serie Citadel-MATRIX-Abilitato-FIG-1

Istruzioni di cablaggio

IMPORTANTE! Questa unità è un dispositivo di sicurezza e deve essere collegata alla propria presa di alimentazione separata con fusibile per garantire il suo funzionamento continuo in caso di guasto di qualsiasi altro accessorio elettrico.

Note:

  1. Fili più grandi e connessioni strette garantiranno una maggiore durata dei componenti. Per cavi ad alta corrente si consiglia vivamente di utilizzare morsettiere o connessioni saldate con guaine termoretraibili per proteggere le connessioni. Non utilizzare connettori a perforazione d'isolante (ad es. connettori di tipo Scotchlock 3M).
  2. Instradare il cablaggio utilizzando passacavi e sigillante quando si passa attraverso le pareti dello scomparto. Ridurre al minimo il numero di giunzioni per ridurre il voltage cadere. Tutti i cablaggi devono essere conformi alla dimensione minima dei cavi e ad altre raccomandazioni del produttore ed essere protetti da parti mobili e superfici calde. Telai, occhielli, fascette per cavi e hardware di installazione simile devono essere utilizzati per ancorare e proteggere tutti i cablaggi.
  3. I fusibili o gli interruttori automatici devono essere posizionati il ​​più vicino possibile ai punti di presa di forza e adeguatamente dimensionati per proteggere il cablaggio e i dispositivi.
  4. Particolare attenzione dovrebbe essere prestata alla posizione e al metodo di realizzazione dei collegamenti elettrici e delle giunzioni per proteggere questi punti dalla corrosione e dalla perdita di conducibilità.
  5. La terminazione di terra deve essere eseguita solo su componenti sostanziali del telaio, preferibilmente direttamente sulla batteria del veicolo.
  6. Gli interruttori automatici sono molto sensibili alle alte temperature e "scattano in modo falso" se montati in ambienti caldi o azionati vicino alla loro capacità.
  • ATTENZIONE! Scollegare la batteria prima di collegare il prodotto, per evitare cortocircuiti accidentali, archi elettrici e/o scosse elettriche.
  • Collegare i fili rosso (alimentazione) e nero (terra) dal Citadel abilitato per Matrix® a un'alimentazione nominale di 12-24 V CC, insieme a un fusibile in linea da 10 A in stile ATC fornito dal cliente. Si prega di notare che anche il portafusibile selezionato dal cliente deve essere classificato dal suo produttore per soddisfare o superare il fusibile corrispondente ampuna città.

Vedere la Figura 2 per i dettagli.

  • Tutti i Citadel abilitati per Matrix® devono anche riconnettersi a un nodo centrale, come il Serial Interface Box o la Z3 Serial Siren, per stabilire la comunicazione seriale con la rete più ampia. Si prega di notare che per le connessioni CAT5 la porta PRI-1 deve sempre essere utilizzata per prima, prima che altri dispositivi possano essere collegati alla porta SEC-2. Vedere la Figura 2 per i dettagli.CODE 3-CODE-3-Serie Citadel-MATRIX-Abilitato-FIG-2
  • La rete Matrix® è progettata per ospitare un gran numero di dispositivi accessori. Tuttavia, Citadel abilitato per Matrix® che utilizza CAT5 sarà sempre l'ultimo dispositivo nella catena PRI-1 o SEC-2. Ulteriori istruzioni, caratteristiche e opzioni di controllo sono dettagliate nel manuale di installazione del "Central Node" selezionato dal cliente.
  • La tabella seguente indica i modelli di lampeggio predefiniti del Citadel abilitato per Matrix®. Questi modelli sono attivati ​​da altri prodotti compatibili con Matrix®, collegati alla Citadel abilitata per Matrix®. Questi possono essere facilmente riconfigurati come desiderato, nel Matrix® Configurator. Consultare il manuale di avvio rapido per la configurazione di Matrix® per i dettagli.
Modelli di flash predefiniti
Predefinito Descrizione
Debole 30%
Crociera Fioco, primario fisso
Livello 3 Primario con Pop secondario Triplo flash 150
Livello 2 Doppio lampeggio primario 115
Livello 1 Spazzata liscia primaria
Freno Rosso fisso
Freccia sinistra Terziario Edificio Sinistro Veloce
Freccia a destra Edificio terziario destro veloce
Centro fuori Terziario Centro fuori Costruzione veloce
Freccia lampeggiante Flash veloce simultaneo terziario
OBD - Portellone posteriore Taglio
OBD - Pedale del freno Rosso Posteriore Fisso
OBD - Luci di emergenza Arrow Stik Flash secondario veloce
Grafico di conformità del modello flash
NO. Descrizione FPM Normativa SAE J595 CA TITOLO 13
Rosso Blu Ambra Bianco Rosso Blu Ambra
1 Separare 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
2 Singolo 90-300
3 Singolo (ECE R65) 120 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
4 Separare 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
5 Separare 250 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
6 Separare 375 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
7 Raddoppiare 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
8 Raddoppiare 85 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 2
9 Doppio (CA T13) 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
10 Doppio 90-300
11 Raddoppiare 115 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
12 Doppio (CA T13) 115 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
13 Doppio (ECE R65) 120 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 1
14 Raddoppiare 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
15 Triplo 90-300
16 Triplicare 60 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 1
17 Triplicare 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
18 Triplo Pop 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
19 Triplicare 55
20 Triplicare 115 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
21 Triplo (ECE R65) 120 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 1
22 Triplicare 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
23 Triplo Pop 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
24 Quad 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
25 Quadpop 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
26 Quad 40
27 Quadruplo NFPA 77 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE B CLASSE B CLASSE B
28 Quad 115 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
29 Quad 150 CLASSE 1 CLASSE 2 CLASSE 1 CLASSE 1
30 Quadpop 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
31 Quinto 75 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
32 Quinto 150 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1
33 Sei 60 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1 CLASSE 1

Parti di ricambio

Descrizione Numero parte
Guarnizioni
Scatola di controllo sostitutiva Numero di modello: CZ42001
Custodie di ricambio, PIU20 Numero di modello: CZ42002
Cablaggi LHS e RHS di ricambio, PIU20 Numero di modello: CZ42003
Alloggiamenti di ricambio, Tahoe 2015+ Numero di modello: CZ42004
Cablaggi di ricambio LHS e RHS, Tahoe 2015+ Numero di modello: CZ42005
Custodie di ricambio, PIU 2015-2019 Numero di modello: CZ42006
Cablaggi LHS e RHS di ricambio, PIU 2015-2019 Numero di modello: CZ42007
Sostituzione della testa della luce Mega Thin, RBA CZ42008RBA
Testa della lampada Mega Thin di ricambio, RBW CZ42008RBW
Sostituzione della testa della lampada Mega Thin, RAW CZ4200 RAW
Testa della lampada Mega Thin di ricambio, BAW CZ4200BAW
Cavo di prolunga da 5 ' Numero di modello: CZ42008

Risoluzione dei problemi

  • Tutte le barre luminose vengono accuratamente testate prima della spedizione. Tuttavia, in caso di problemi durante l'installazione o durante la vita del prodotto, seguire la guida di seguito per la risoluzione dei problemi e le informazioni sulla riparazione.
  • Se il problema non può essere risolto utilizzando le soluzioni fornite di seguito, è possibile ottenere ulteriori informazioni dal produttore - i dettagli di contatto si trovano alla fine di questo documento.
Problema Possibili cause Commenti / Risposta
Nessun potere Cablaggio difettoso Assicurarsi che i collegamenti di alimentazione e messa a terra al prodotto siano sicuri. Rimuovere e ricollegare il cavo di alimentazione rosso alla batteria del veicolo.
Ingresso voltage Il prodotto è dotato di un over voltage circuito di blocco. Durante un overvol sostenutotagIn tal caso, il controller all'interno manterrà la comunicazione con il resto della rete Matrix®, ma disattiverà l'alimentazione ai moduli luce. Cerca il LED V_FAULT rosso fisso. Assicurarsi che l'input voltage non supera l'intervallo specificato per il modello specifico. Quando overvoltage

si verifica, l'ingresso deve temporaneamente scendere di ~1 V al di sotto del limite massimo per riprendere la normalità

operazione.

Fusibile bruciato Il prodotto potrebbe aver bruciato un fusibile a monte. Controllare e sostituire il fusibile se necessario.
Nessuna comunicazione Ingresso di accensione Per prima cosa è necessario un input del cavo di accensione per far uscire il nodo centrale da uno stato di sospensione. Da quel momento, il nodo centrale controlla lo stato di tutti gli altri dispositivi compatibili con Matrix®, inclusa la Cittadella. Se il dispositivo è attivo, dovresti vedere un LED DI STATO verde lampeggiante sul controller all'interno. Consultare il manuale di installazione del nodo centrale selezionato dal cliente per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi dell'ingresso di accensione.
Connettività Assicurarsi che il cavo CAT5 sia collegato saldamente a un nodo centrale. Assicurarsi che tutti gli altri cavi che collegano dispositivi accessori compatibili con Matrix® in un collegamento a margherita CAT5 siano completamente inseriti con blocco positivo. Ricordare che è necessario utilizzare prima il jack PRI-1 al nodo centrale, prima di poter utilizzare il jack SEC-2.
 

Modulo luce difettoso

Nessuna risposta Verifica che i collegamenti del cablaggio sinistro e destro siano saldi alla scatola di controllo Citadel.
 

Cortocircuito

Se un qualsiasi modulo luminoso è in corto e l'utente tenta di attivare una sequenza di lampeggio, la sequenza non funzionerà. Invece, il controller all'interno della Cittadella mostrerà un LED I_FAULT rosso fisso.
Testa leggera no

Accendere

Programmazione predefinita Chiudi il cancello dell'ascensore e controlla se si accendono i modelli di flash Citadel. I Citadels sono programmati per impostazione predefinita per spegnersi se il cancello dell'ascensore è aperto.

Garanzia

Politica di garanzia limitata del produttore:

  • Il produttore garantisce che alla data di acquisto questo prodotto sarà conforme alle specifiche del produttore per questo prodotto (che sono disponibili presso il produttore su richiesta). La presente Garanzia limitata si estende per sessanta (60) mesi dalla data di acquisto.
  • DANNI A PARTI O PRODOTTI DERIVANTI DA TAMPERRORE, INCIDENTE, ABUSO, USO IMPROPRIO, NEGLIGENZA, MODIFICHE NON APPROVATE, INCENDIO O ALTRI PERICOLI; INSTALLAZIONE O FUNZIONAMENTO NON CORRETTO; O LA MANUTENZIONE NON EFFETTUATA IN CONFORMITÀ ALLE PROCEDURE DI MANUTENZIONE DEFINITE NELLE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO DEL PRODUTTORE ANNULLA LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA.

Esclusione di altre garanzie:

  • IL PRODUTTORE NON FORNISCE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE. LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O DERIVANTI DA UN CORSO DI TRATTATIVA, UTILIZZO O PRASSI COMMERCIALE SONO QUI ESCLUSE E NON SONO APPLICABILI AL PRODOTTO E SONO QUI ESCLUSE, SALVO NELLA MISURA VIETATA DALLE NORMATIVE APPLICABILI LEGGE. DICHIARAZIONI O DICHIARAZIONI ORALI SUL PRODOTTO NON COSTITUISCONO GARANZIE.

Rimedi e limitazione di responsabilità:

  • L'UNICA RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE E L'ESCLUSIVO RIMEDIO DELL'ACQUIRENTE PER CONTRATTO, ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA) O PER QUALSIASI ALTRA TEORIA CONTRO IL PRODUTTORE IN MERITO AL PRODOTTO E AL SUO UTILIZZO SARÀ, A DISCREZIONE DEL PRODUTTORE, LA SOSTITUZIONE O LA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO O IL RIMBORSO DEL IL PREZZO DI ACQUISTO PAGATO DALL'ACQUIRENTE PER PRODOTTO NON CONFORME. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA O DA QUALSIASI ALTRO RECLAMO RELATIVO AI PRODOTTI DEL PRODUTTORE POTRÀ SUPERARE L'IMPORTO PAGATO PER IL PRODOTTO DALL'ACQUIRENTE AL MOMENTO DELL'ORIGINALE ACQUISTO. IN NESSUN CASO IL PRODUTTORE SARÀ RESPONSABILE PER MANCATI GUADAGNI, COSTO DI APPARECCHIATURE O MANODOPERA SOSTITUTIVE, DANNI A PROPRIETÀ O ALTRI DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI BASATI SU QUALSIASI RECLAMO PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, INSTALLAZIONE IMPROPRIA, NEGLIGENZA O ALTRO RECLAMO, ANCHE SE IL PRODUTTORE O UN RAPPRESENTANTE DEL PRODUTTORE È STATO INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IL PRODUTTORE NON AVRÀ ULTERIORI OBBLIGO O RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE AL PRODOTTO O ALLA SUA VENDITA, FUNZIONAMENTO E UTILIZZO, E IL PRODUTTORE NON SI ASSUME NÉ AUTORIZZA L'ASSUNZIONE DI QUALSIASI ALTRO OBBLIGO O RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A TALE PRODOTTO.
  • La presente garanzia limitata definisce diritti legali specifici. Potresti avere altri diritti legali che variano da giurisdizione a giurisdizione. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali.

Resi del prodotto:

  • Se un prodotto deve essere restituito per la riparazione o la sostituzione *, contattare la nostra fabbrica per ottenere un numero di autorizzazione alla restituzione della merce (numero RGA) prima di spedire il prodotto a Code 3®, Inc. Scrivere chiaramente il numero RGA sulla confezione vicino alla spedizione etichetta. Assicurati di utilizzare materiale di imballaggio sufficiente per evitare danni al prodotto restituito durante il trasporto.
  • Code 3®, Inc. si riserva il diritto di riparare o sostituire a propria discrezione. Code 3®, Inc. non si assume alcuna responsabilità per le spese sostenute per la rimozione e/o la reinstallazione di prodotti che richiedono assistenza e/o riparazione.; né per l'imballaggio, la movimentazione e la spedizione: né per la movimentazione di prodotti restituiti al mittente dopo la prestazione del servizio.
  • 10986 North Warson Road, St. Louis, MO 63114 Stati Uniti
    Servizio tecnico USA Numero di telefono: 314-996-2800
  • c3_tech_support@code3esg.com
  • CODE3ESG.com
  • Un marchio ECCO SAFETY GROUP™
  • ECCOSAFETYGROUP.com
  • © 2020 Codice 3, Inc. tutti i diritti riservati. 920-0837-00 Rev.D

Documenti / Risorse

CODE 3 Serie Citadel MATRIX Abilitato [pdf] Manuale di istruzioni
Serie Citadel Abilitato MATRIX, Serie Citadel, Abilitato MATRIX, Abilitato

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *