MaxO2+
Udhëzime për përdorim
INDUSTRIALE
![]() 2305 Jug 1070 Perendim Salt Lake City, Juta 84119 SHBA |
telefon: (800) 748.5355 faks: (801) 973.6090 email: sales@maxtec.com web: www.maxtec.com |
ETL i klasifikuar |
SHËNIM: Edicioni i fundit i këtij manuali të funksionimit mund të shkarkohet nga libri ynë webfaqe në www.maxtec.com
Udhëzimet për hedhjen e produktit:
Sensori, bateritë dhe bordi i qarkut nuk janë të përshtatshëm për hedhjen e rregullt të plehrave. Kthejeni sensorin në Maxtec për asgjësimin ose asgjësimin e duhur sipas udhëzimeve lokale. Ndiqni udhëzimet lokale për asgjësimin e komponentëve të tjerë.
KLASIFIKIMI
Mbrojtja nga goditja elektrike:……………….. Pajisje me energji të brendshme.
Mbrojtja nga uji: ……………………………IPX1
Mënyra e funksionimit: …………………………………….E vazhdueshme
Sterilizimi: ……………………………………………….. Shih seksionin 7.0
Përzierje anestetike e ndezshme: ……………………Jo i përshtatshëm për përdorim në prani të a
…………………………………………………………………… përzierje anestezike e ndezshme
GARANCI
Në kushte normale funksionimi, Maxtec garanton që Analizatori MAXO2+ të jetë pa defekte pune ose materialesh për një periudhë 2-vjeçare nga data e dërgesës nga
Maxtec me kusht që njësia të funksionojë dhe mirëmbahet siç duhet në përputhje me udhëzimet e përdorimit të Maxtec. Bazuar në vlerësimin e produktit të Maxtec, detyrimi i vetëm i Maxtec sipas garancisë së mësipërme është i kufizuar në kryerjen e zëvendësimeve, riparimeve ose dhënien e kredisë për pajisjet e gjetura të dëmtuara. Kjo garanci shtrihet vetëm për blerësin që blen pajisjen drejtpërdrejt nga Maxtec ose përmes shpërndarësve dhe agjentëve të caktuar të Maxtec si pajisje të reja.
Maxtec garanton që sensori i oksigjenit MAXO2+ në analizuesin MAXO2+ të mos ketë defekte në material dhe në punim për një periudhë 2-vjeçare nga data e dërgimit të Maxtec në një njësi MAXO2+. Nëse një sensor dështon para kohe, sensori i zëvendësimit është i garantuar për pjesën e mbetur të periudhës origjinale të garancisë së sensorit.
Artikujt e mirëmbajtjes rutinë, të tilla si bateritë, përjashtohen nga garancia. Maxtec dhe çdo filial tjetër nuk do të jenë përgjegjës ndaj blerësit ose personave të tjerë për dëmtime ose pajisje të rastësishme ose pasuese që kanë qenë subjekt i abuzimit, keqpërdorimit, keqaplikimit, ndryshimit, neglizhencës ose aksidentit. Këto garanci janë ekskluzive dhe në vend të të gjitha garancive të tjera, të shprehura ose të nënkuptuara, duke përfshirë garancinë e tregtueshmërisë dhe përshtatshmërisë për një qëllim të caktuar.
PARALAJMËRIME
Tregon një situatë potencialisht të rrezikshme, nëse nuk shmanget, mund të rezultojë në vdekje ose lëndim serioz.
◆ Pajisja e specifikuar vetëm për gaz të thatë.
◆ Përpara përdorimit, të gjithë individët që do të përdorin MAXO2+ duhet të njihen plotësisht me informacionin që përmban ky manual përdorimi. Respektimi i rreptë i udhëzimeve të përdorimit është i nevojshëm për një performancë të sigurt dhe efektive të produktit.
◆ Ky produkt do të funksionojë vetëm siç është projektuar nëse instalohet dhe përdoret në përputhje me udhëzimet e përdorimit të prodhuesit.
◆ Përdorni vetëm aksesorë origjinalë Maxtec dhe pjesë këmbimi. Dështimi për ta bërë këtë mund të dëmtojë seriozisht performancën e analizuesit. Riparimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar shërbimi me përvojë në riparimin e pajisjeve portative të dorës.
◆ Kalibroni MAXO2+ çdo javë kur është në punë ose nëse kushtet mjedisore ndryshojnë ndjeshëm. (dmth., Ngritja, Temperatura, Presioni, Lagështia — referojuni seksionit 3.0 të këtij manuali).
◆ Përdorimi i MAXO2+ pranë pajisjeve që gjenerojnë fusha elektrike mund të shkaktojë lexime të çrregullta.
◆ Nëse MAXO2+ ekspozohet ndonjëherë ndaj lëngjeve (nga derdhja ose zhytja) ose ndaj ndonjë abuzimi tjetër fizik, FIKeni instrumentin dhe më pas AKTIVE. Kjo do të lejojë që njësia të kalojë vetë-testin e saj për të siguruar që gjithçka po funksionon siç duhet.
◆ Asnjëherë mos e autoklavoni, zhytni ose ekspozoni MAXO2+ (përfshirë sensorin) në temperatura të larta (>70°C). Asnjëherë mos e ekspozoni pajisjen ndaj presionit, vakumit të rrezatimit, avullit ose kimikateve.
Kjo pajisje nuk përmban kompensim automatik të presionit barometrik.
◆ Megjithëse sensori i kësaj pajisjeje është testuar me gazra të ndryshëm duke përfshirë oksidin e azotit, halotanin, izofluranin, enfluranin, sevofluranin dhe desfluranin dhe është gjetur se ka interferencë të ulët të pranueshme, pajisja në tërësi (duke përfshirë elektronikën) nuk është e përshtatshme për përdorim në prania e një përzierjeje anestezike të ndezshme me ajër ose me oksigjen ose oksid azoti. Vetëm faqja e sensorit me fileto, devijuesi i rrjedhës dhe përshtatësi "T" mund të lejohen të kontaktojnë një përzierje të tillë gazi.
◆ NUK për përdorim me agjentë inhalatorë. Përdorimi i pajisjes në atmosfera të ndezshme ose shpërthyese
mund të rezultojë në zjarr ose shpërthim.
KUJDES
Tregon një situatë potencialisht të rrezikshme, nëse nuk shmanget, mund të rezultojë në lëndime të vogla ose të moderuara dhe dëme në pronë.
◆ Zëvendësoni bateritë me bateri AA alkaline ose litium të njohura me cilësi të lartë.
MOS përdorni bateri të rikarikueshme.
◆ Nëse njësia do të ruhet (jo në përdorim për 1 muaj), ju rekomandojmë që të hiqni bateritë për të mbrojtur njësinë nga rrjedhjet e mundshme të baterisë.
◆ Sensori i oksigjenit Maxtec Max-250 është një pajisje e mbyllur që përmban një elektrolit të butë acid, plumb (Pb) dhe acetat plumbi. Plumbi dhe acetati i plumbit janë përbërës të mbetjeve të rrezikshme dhe duhet të hidhen siç duhet, ose të kthehen në Maxtec për asgjësim ose rikuperim të duhur.
MOS përdorni sterilizim me oksid etileni.
MOS e zhytni sensorin në asnjë tretësirë pastrimi, në autoklava ose ekspozoni sensorin në temperatura të larta.
◆ Rënia e sensorit mund të ndikojë negativisht në performancën e tij.
◆ Pajisja do të marrë një përqendrim për qind të oksigjenit gjatë kalibrimit. Sigurohuni që të aplikoni 100% përqendrim të oksigjenit ose ajrit të ambientit në pajisje gjatë kalibrimit ose pajisja nuk do të kalibrohet siç duhet.
SHËNIM: Ky produkt është pa lateks.
UDHZUES SYMBOL
Simbolet e mëposhtme dhe etiketat e sigurisë gjenden në MaxO2+:
MBIVIEW
1.1 Përshkrimi i njësisë bazë
- Analizatori MAXO2+ ofron performancë dhe besueshmëri të pashembullt për shkak të një dizajni të avancuar që përfshin veçoritë dhe përfitimet e mëposhtme operacionale.
- Sensori i oksigjenit me jetëgjatësi prej afërsisht 1,500,000 O2 për qind orë (garanci 2-vjeçare)
- Dizajn i qëndrueshëm dhe kompakt që lejon funksionimin e rehatshëm, të mbajtur me dorë dhe të lehtë për t'u pastruar
- Funksionimi duke përdorur vetëm dy bateri Alkaline AA (2 x 1.5 Volt) për afërsisht 5000 orë performancë me përdorim të vazhdueshëm. Për jetëgjatësi më të gjatë, dy AA
Mund të përdoren bateri litiumi. - Specifik për oksigjenin, një sensor galvanik që arrin 90% të vlerës përfundimtare në afërsisht 15 sekonda në temperaturën e dhomës.
- Ekran i madh, i lexueshëm, 3 1/2-shifror LCD për lexime në rangun 0-100%.
- Funksionim i thjeshtë dhe kalibrim i thjeshtë me një çelës.
- Kontroll vetë-diagnostikues i qarkut analog dhe mikroprocesor.
- Treguesi i baterisë së ulët.
- Kohëmatësi i kujtesës së kalibrimit që paralajmëron operatorin, duke përdorur një ikonë kalibrimi në ekranin LCD, për të kryer një kalibrim të njësisë.
1.2 Identifikimi i Komponentit
- EKRANI LCD 3-shifror — Ekrani me 3 shifra me kristal të lëngshëm (LCD) siguron një lexim të drejtpërdrejtë të përqendrimeve të oksigjenit në intervalin 0 – 105.0% (100.1% deri në 105.0% përdoret për qëllime të përcaktimit të kalibrimit). Shifrat shfaqin gjithashtu kodet e gabimit dhe kodet e kalibrimit sipas nevojës.
- TREGUESI I BATERISË SË ULËT - Treguesi i baterisë së ulët ndodhet në krye të ekranit dhe aktivizohet vetëm kur vol.tage në bateri është nën nivelin normal të funksionimit.
- SIMBOLI "%" - Shenja "%" ndodhet në të djathtë të numrit të përqendrimit dhe është e pranishme gjatë funksionimit normal.
- SIMBOLI I KALIBRIMIT -
Simboli i kalibrimit ndodhet në fund të ekranit dhe është i caktuar për t'u aktivizuar kur kalibrimi është i nevojshëm.
- KETI I NDJEKJES/FIKJES -
Ky çelës përdoret për të ndezur ose fikur pajisjen.
- ÇELËSI I KALIBRIMIT -
Ky çelës përdoret për të kalibruar pajisjen. Mbajtja e çelësit për më shumë se tre sekonda do ta detyrojë pajisjen të hyjë në një mënyrë kalibrimi.
- SAMPLIDHJA LE HYRJE — Kjo është porta në të cilën është lidhur pajisja për të përcaktuar
përqendrimi i oksigjenit.
UDHËZIME TË OPERIMIT
2.1 Fillimi
2.1.1 Mbrojtja e Shiritit
Para se të ndizni njësinë, një film mbrojtës që mbulon faqen e sensorit të filetuar duhet të hiqet. Pas heqjes së filmit, prisni afërsisht 20 minuta që sensori të arrijë ekuilibrin.
2.1.2 Kalibrimi automatik
Pasi të jetë ndezur njësia, ajo do të kalibrohet automatikisht në ajrin e dhomës. Ekrani duhet të jetë i qëndrueshëm dhe të lexojë 20.9%.
KUJDES: Pajisja do të marrë një përqendrim për qind të oksigjenit gjatë kalibrimit. Sigurohuni që të aplikoni 100% oksigjen ose përqendrim të ajrit të ambientit në pajisje gjatë kalibrimit, përndryshe pajisja nuk do të kalibrohet siç duhet.
Për të kontrolluar përqendrimin e oksigjenit të siample gaz: (pasi njësia është kalibruar):
- Lidhni tubin Tygon në pjesën e poshtme të analizuesit duke e futur përshtatësin me gjemba në sensorin e oksigjenit. (FIGURA 2, B)
- Bashkangjit skajin tjetër të sample çorape në sample burimin e gazit dhe të inicojë rrjedhën e sample në njësi me një shpejtësi prej 1-10 litra në minutë (rekomandohet 2 litra në minutë).
- Duke përdorur tastin "ON/OFF", sigurohuni që njësia të jetë në modalitetin "ON".
- Lejo që leximi i oksigjenit të stabilizohet. Kjo zakonisht do të marrë rreth 30 sekonda ose më shumë.
2.2 Kalibrimi i analizuesit të oksigjenit MAXO2+
SHËNIM: Ne rekomandojmë përdorimin e USP të shkallës mjekësore ose oksigjen me pastërti >99% kur kalibroni
MAXO2+.
Analizatori MAXO2+ duhet të kalibrohet me ndezjen fillestare. Më pas, Maxtec rekomandon kalibrimin në baza javore. Për të shërbyer si kujtesë, me çdo kalibrim të ri fillon një kohëmatës njëjavor. Në
në fund të një jave një ikonë rikujtuese "" do të shfaqet në fund të LCD. Kalibrimi rekomandohet nëse përdoruesi nuk është i sigurt se kur është kryer procedura e fundit e kalibrimit, ose nëse vlera e matjes është në pyetje. Filloni kalibrimin duke shtypur tastin e Kalibrimit për më shumë se 3 sekonda. MAXO2+ do të zbulojë automatikisht nëse po kalibroni me 100% oksigjen ose 20.9% oksigjen (ajër normal).
MOS MOS përpiquni të kalibroni në çdo përqendrim tjetër. Për testimin e ID-së, (ose saktësinë optimale) është një kalibrim i ri
kërkohet kur:
- O perceni i maturtage në 100% O2 është nën 99.0% O2.
- O perceni i maturtage në 100% O2 është mbi 101.0% O2.
- Ikona e kujtesës CAL po ndizet në fund të ekranit LCD.
- Nëse nuk jeni të sigurt për percen O2 të shfaqurtage (Shih Faktorët që ndikojnë në leximet e sakta).
Mund të bëhet një kalibrim i thjeshtë me sensorin të hapur ndaj statik në ajrin e ambientit. Për saktësi optimale, Maxtec rekomandon që Sensori të vendoset në një qark të mbyllur ku rrjedha e gazit lëviz nëpër sensor në mënyrë të kontrolluar. Kalibroni me të njëjtin lloj qarku dhe rrjedhje që do të përdorni për të marrë leximet tuaja.
2.2.1 Kalibrimi në linjë (Devijuesi i rrjedhës –
Përshtatës Tee)
- Lidheni diverterin në MAXO2+ duke e futur në fund të sensorit.
- Fusni MAXO2+ në pozicionin qendror të përshtatësit të makut. (FIGURA 2, A)
- Lidhni një rezervuar me fund të hapur në fund të përshtatësit të gishtit. Pastaj filloni kalibrimin e oksigjenit me dy litra në minutë.
• Gjashtë deri në 10 inç tuba të valëzuar funksionon mirë si një rezervuar. Rekomandohet një prurje e kalibrimit të oksigjenit në MAXO2+ prej dy litrash në minutë për të minimizuar mundësinë e marrjes së një vlere "të rreme" të kalibrimit. - Lejoni oksigjenin të ngopë sensorin. Megjithëse një vlerë e qëndrueshme zakonisht vërehet brenda 30 sekondave, lejoni të paktën dy minuta për të siguruar që sensori është i ngopur plotësisht me gazin e kalibrimit.
- Nëse MAXO2+ nuk është tashmë i ndezur, bëjeni tani duke shtypur analizuesin "ON"
butonin. - Shtypni butonin Call në MAXO2+ derisa të lexoni fjalën CAL në ekranin e analizuesit. Kjo mund të zgjasë rreth 3 sekonda. Analizatori tani do të kërkojë një sinjal të qëndrueshëm të sensorit dhe një lexim të mirë. Kur të merret, analizuesi do të shfaqë gazin e kalibrimit në LCD.
SHËNIM: Analizuesi do të lexojë "Cal Err St" nëse sampgazi nuk është stabilizuar
2.2.2 Kalibrimi i rrjedhës së drejtpërdrejtë (Gjemba)
- Lidheni përshtatësin me gjemba në MAXO2+ duke e futur në fund të sensorit.
- Lidhni tubin Tygon me përshtatësin me gjemba. (FIGURA 2, B)
- Bashkangjitni skajin tjetër të s të qartëamptubi në një burim oksigjeni me një vlerë të njohur të përqendrimit të oksigjenit. Filloni rrjedhën e gazit të kalibrimit në njësi. Rekomandohen dy litra në minutë.
- Lejoni oksigjenin të ngopë sensorin. Megjithëse një vlerë e qëndrueshme zakonisht vërehet brenda 30 sekondave, lejoni të paktën dy minuta për të siguruar që sensori është i ngopur plotësisht me gazin e kalibrimit.
- Nëse MAXO2+ nuk është tashmë i ndezur, bëjeni tani duke shtypur analizuesin "ON"
butonin.
- Shtypni Thirrjen
butonin në MAXO2+ derisa të lexoni fjalën CAL në ekranin e analizuesit. Kjo mund të zgjasë rreth 3 sekonda. Analizatori tani do të kërkojë një sinjal të qëndrueshëm të sensorit dhe një lexim të mirë. Kur të merret, analizuesi do të shfaqë gazin e kalibrimit në LCD.
FAKTORËT QË NDIKOJNË
LEXIMET E SAKTË
3.1 Ndryshimet e ngritjes/presionit
- Ndryshimet në lartësi rezultojnë në një gabim leximi prej afërsisht 1% të leximit për 250 këmbë.
- Në përgjithësi, kalibrimi i instrumentit duhet të kryhet kur lartësia në të cilën po përdoret produkti ndryshon me më shumë se 500 këmbë.
- Kjo pajisje nuk kompenson automatikisht ndryshimet në presionin barometrik ose lartësinë. Nëse pajisja zhvendoset në një vendndodhje të një lartësie tjetër, ajo duhet të kalibrohet para përdorimit.
3.2 Efektet e temperaturës
MAXO2+ do të mbajë kalibrimin dhe do të lexojë saktë brenda ±3% kur është në ekuilibër termik brenda intervalit të temperaturës së funksionimit. Pajisja duhet të jetë termikisht e qëndrueshme kur kalibrohet dhe të lejohet të stabilizohet termikisht pasi të ketë ndryshime të temperaturës përpara se leximet të jenë të sakta. Për këto arsye rekomandohet si më poshtë:
- Për rezultate më të mira, kryeni procedurën e kalibrimit në një temperaturë afër temperaturës ku do të ndodhë analiza.
- Lejoni kohë të përshtatshme që sensori të ekuilibrohet në një temperaturë të re të ambientit.
KUJDES: "CAL Err St" mund të rezultojë nga një sensor që nuk ka arritur ekuilibrin termik.
3.3 Efektet e presionit
Leximet nga MAXO2+ janë proporcionale me presionin e pjesshëm të oksigjenit. Presioni i pjesshëm është i barabartë me përqendrimin me presionin absolut.
Kështu, leximet janë proporcionale me përqendrimin nëse presioni mbahet konstant.
Prandaj rekomandohen sa vijon:
- Kalibroni MAXO2+ në të njëjtën presion si sample gaz.
- Nëse sampgazrat rrjedhin përmes tubave, përdorni të njëjtën aparat dhe normat e rrjedhjes kur kalibroni si kur matni.
3.4 Efektet e lagështisë
Lagështia (jo kondensuese) nuk ka asnjë efekt në performancën e MAXO2+ përveç hollimit të gazit, për sa kohë që nuk ka kondensim. Në varësi të lagështisë, gazi mund të hollohet deri në 4%, gjë që zvogëlon proporcionalisht përqendrimin e oksigjenit. Pajisja i përgjigjet përqendrimit aktual të oksigjenit në vend të përqendrimit të thatë. Mjediset, ku mund të ndodhë kondensimi, duhet të shmangen pasi lagështia mund të pengojë kalimin e gazit në sipërfaqen e ndjeshme, duke rezultuar në lexime të gabuara dhe kohë më të ngadaltë të reagimit. Për këtë arsye rekomandohet si më poshtë:
- Shmangni përdorimin në mjedise me lagështi relative më të madhe se 95%.
KINSHILL NDIHMORE: Thajeni sensorin duke shkundur lehtë lagështinë ose derdhni një gaz të thatë me dy litra në minutë nëpër membranën e sensorit
GABIMET DHE GABIMET E KALIBRIMIT KODET
Analizuesit MAXO2+ kanë një veçori vetë-testimi të integruar në softuer për të zbuluar kalibrimet e gabuara, oksigjenin
dështimet e sensorit dhe vëllimi i ulët i funksionimittage. Këto janë renditur më poshtë dhe përfshijnë veprimet e mundshme që duhen ndërmarrë nëse një
shfaqet kodi i gabimit.
E02: Asnjë sensor nuk është bashkangjitur
- MaxO2+A: Hapni njësinë dhe shkëputeni dhe rilidheni sensorin. Njësia duhet të kryejë një kalibrim automatik dhe duhet të lexojë 20.9%. Nëse jo, kontaktoni Shërbimin e Klientit Maxtec për zëvendësimin e mundshëm të sensorit.
- MaxO2+AE: Shkëputni dhe rilidhni sensorin e jashtëm. Njësia duhet të kryejë një kalibrim automatik dhe duhet të lexojë 20.9%. Nëse jo, kontaktoni Shërbimin e Klientit Maxtec për zëvendësimin e mundshëm të sensorit ose zëvendësimin e kabllove.
MAXO2+AE: Shkëputni dhe rilidhni sensorin e jashtëm. Njësia duhet të kryejë një kalibrim automatik dhe duhet të lexojë 20.9%. Nëse jo, kontaktoni Shërbimin e Klientit Maxtec për zëvendësimin e mundshëm të sensorit ose zëvendësimin e kabllove.
E03: Nuk ka të dhëna të vlefshme kalibrimi në dispozicion
- Sigurohuni që njësia të ketë arritur ekuilibrin termik. Shtypni dhe mbani butonin e kalibrimit për tre sekonda për të detyruar manualisht një kalibrim të ri.
E04: Bateria nën vëllimin minimal të funksionimittage - Zëvendësoni bateritë.
CAL ERR ST: Leximi i sensorit O2 nuk është i qëndrueshëm
- Prisni që leximi i shfaqur i oksigjenit të stabilizohet kur kalibroni pajisjen në 100% oksigjen.
- Prisni që njësia të arrijë ekuilibrin termik, (Ju lutemi, vini re se kjo mund të zgjasë deri në një orë e gjysmë nëse pajisja ruhet në temperatura jashtë kufijve të specifikuar të temperaturës së funksionimit).
CAL ERR LO: Sensori vëlltage shumë e ulët
- Shtypni dhe mbani butonin e kalibrimit për tre sekonda për të detyruar manualisht një kalibrim të ri. Nëse njësia e përsërit këtë gabim më shumë se tre herë, kontaktoni Shërbimin e Klientit Maxtec për zëvendësimin e mundshëm të sensorit.
CAL ERR HI: Sensori vëlltagshumë e lartë
- Shtypni dhe mbani butonin e kalibrimit për tre sekonda për të detyruar manualisht një kalibrim të ri. Nëse njësia e përsërit këtë gabim më shumë se tre herë, kontaktoni Shërbimin e Klientit Maxtec për zëvendësimin e mundshëm të sensorit.
CAL ERR BAT: Bateria voltagështë shumë i ulët për të rikalibruar
- Zëvendësoni bateritë.
NDËRRIMI I BATARIVE
Bateritë duhet të ndryshohen nga personeli i shërbimit.
- Përdorni vetëm bateri të markës.
- Zëvendësoni me dy bateri AA dhe futeni sipas orientimit të shënuar në pajisje.
Nëse bateritë kërkojnë ndërrim, pajisja do ta tregojë këtë në një nga dy mënyrat: - Ikona e baterisë në pjesën e poshtme të ekranit do të fillojë të ndizet. Kjo ikonë do të vazhdojë të pulsojë derisa të ndryshojnë bateritë. Njësia do të vazhdojë të funksionojë normalisht përafërsisht. 200 orë.
- Nëse pajisja zbulon një nivel shumë të ulët të baterisë, një kod gabimi "E04" do të shfaqet në ekran dhe njësia nuk do të funksionojë derisa të ndërrohen bateritë.
Për të ndërruar bateritë, filloni duke hequr tre vidhat nga pjesa e pasme e pajisjes. Kërkohet një kaçavidë #1 Phillips për të hequr këto vida. Pasi të hiqen vidhat, ndani butësisht dy gjysmat e pajisjes.
Bateritë tani mund të zëvendësohen nga gjysma e pasme e kutisë. Sigurohuni që të orientoni bateritë e reja siç tregohet në polaritetin e stampuar në pjesën e pasme.
SHËNIM: Nëse bateritë janë instaluar gabimisht, bateritë nuk do të kontaktojnë dhe pajisja nuk do të funksionojë.
Me kujdes, bashkojini dy gjysmat e kutisë ndërsa vendosni telat në mënyrë që të mos mbërthehen midis dy gjysmave të kasës. Guarnicioni që ndan gjysmat do të kapet në gjysmën e kasës së pasme.
Futni sërish tre vidhat dhe shtrëngojini derisa vidhat të jenë të shtrënguara. (FIGURA 3)
Pajisja do të kryejë automatikisht kalibrimin dhe do të fillojë të shfaqë % e oksigjenit.
KËSHILLA E NDIHMËSHME: Nëse njësia nuk funksionon, verifikoni që vidhat janë të shtrënguara për të lejuar elektricitetin e duhur
lidhje.
KINSHILL NDIHMORE: Përpara se të mbyllni të dy gjysmat e kutisë së bashku, verifikoni që foleja e kyçur në majë të montimit të kabllit të mbështjellë është e fiksuar në folenë e vogël që ndodhet në kutinë e pasme. Ky është projektuar për të pozicionuar montimin në orientimin e duhur dhe për të parandaluar rrotullimin e tij.
Pozicionimi i gabuar mund të pengojë mbylljen e gjysmave të kasës dhe të parandalojë funksionimin kur shtrëngoni vidhat.
NDRYSHIMI I SENSORIT T O oksigjenit
Modeli 6.1 MAXO2+AE
Nëse sensori i oksigjenit kërkon ndryshim, pajisja do ta tregojë këtë duke paraqitur "Cal Err lo" në ekran.
Hiqeni sensorin nga kablloja duke rrotulluar lidhësin e vidhosjes së gishtit në drejtim të kundërt të akrepave të orës dhe duke e tërhequr sensorin nga lidhja.
Zëvendësoni sensorin e ri duke futur spinën elektrike nga kordoni i mbështjellë në prizën e sensorit të oksigjenit. Rrotulloni vidën e gishtit në drejtim të akrepave të orës derisa të jetë e rehatshme. Pajisja do të kryejë automatikisht kalibrimin dhe do të fillojë të shfaqë % e oksigjenit.
PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA
Ruajeni analizuesin MAXO2+ në një temperaturë të ngjashme me mjedisin e tij të ambientit të përdorimit të përditshëm.
Udhëzimi i dhënë më poshtë përshkruan metodat për pastrimin dhe dezinfektimin e instrumentit, sensorit dhe aksesorëve të tij (p.sh. devijuesi i rrjedhës, përshtatësi i telave):
Pastrimi i instrumenteve:
- Kur pastroni ose dezinfektoni pjesën e jashtme të analizatorit MAXO2+, bëni kujdesin e duhur për të parandaluar hyrjen e ndonjë solucioni në instrument.
MOS MOS zhytni njësinë në lëngje.
- Sipërfaqja e analizatorit MAXO2+ mund të pastrohet duke përdorur një detergjent të butë dhe një leckë të lagur.
- Analizatori MAXO2+ nuk është i destinuar për sterilizimin me avull, oksid etilen ose rrezatim.
Sensori i oksigjenit:
PARALAJMËRIM: Asnjëherë mos e instaloni sensorin në një vend që do ta ekspozojë sensorin ndaj frymëmarrjes ose sekrecioneve të nxjerra të pacientit, përveç rastit kur keni ndërmend të hidhni sensorin, devijuesin e rrjedhës dhe përshtatësin e makut pas përdorimit.
- Pastroni sensorin me një leckë të lagur me alkool izopropil (65% tretësirë alkool/ujë).
- Maxtec nuk rekomandon përdorimin e dezinfektuesve me spërkatje, sepse ato mund të përmbajnë kripëra, të cilat mund të grumbullohen në membranën e sensorit dhe të dëmtojnë leximet.
- Sensori i oksigjenit nuk është i destinuar për sterilizimin me avull, oksid etilen ose rrezatim.
Aksesorët: Devijuesi i rrjedhës dhe përshtatësi i tee-ve mund të dezinfektohen duke i larë me alkool izopropil. Pjesët duhet të thahen plotësisht përpara se të përdoren
SPECIFIKIMET
8.1 Specifikimet e njësisë bazë
Gama e matjes: ………………………………………………………………………………………………….0-100%
Rezoluta: …………………………………………………………………………………………………………………..0.1%
Saktësia dhe Lineariteti: ………………………………..1% e shkallës së plotë në një temperaturë konstante, RH dhe
………………………………………………………………………………………….presioni kur kalibrohet në shkallë të plotë
Saktësia totale: …………………………………… ±3% niveli aktual i oksigjenit mbi intervalin e plotë të temperaturës së funksionimit
Koha e përgjigjes: ………………………………….. 90% e vlerës përfundimtare në afërsisht 15 sekonda në 23˚C
Koha e ngrohjes: ……………………………………………………………………………………………….Asnjë e kërkuar
Temperatura e funksionimit: …………………………………………………………………15˚C – 40˚C (59˚F – 104˚F)
Temperatura e ruajtjes: ……………………………………………………………………..-15˚C – 50˚C (5˚F – 122˚F)
Presioni Atmosferik: ………………………………………………………………………………….. 800-1013 mars
Lagështia: ……………………………………………………………………………………….0-95% (jo kondensuese)
Kërkesat për energji: ……………………………………………………2, bateri alkaline AA (2 x 1.5 volt)
Jetëgjatësia e baterisë:……………………………………………………..afërsisht 5000 orë me përdorim të vazhdueshëm
Treguesi i baterisë së ulët: ………………………………………………………………………”BAT” ikona shfaqet në LCD
Lloji i sensorit: …………………………………………………………………. Qelizë karburanti galvanike të serisë Maxtec MAX-250
Jeta e pritshme e sensorit: ……………………………………………………. > 1,500,000 O2 për qind orë minimale
……………………………………………………………………………………….(2-vjeçar në aplikimet tipike mjekësore)
Dimensionet: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Dimensionet e një modeli: …………………………….. 3.0”(W) x 4.0”(H) x 1.5”(D) [76mm x 102mm x 38mm] A Pesha: …………………… ……………………………………………………………………………………… 0.4 £. (170 g)
Dimensionet e modelit AE: …………………………. 3.0”(W) x 36.0”(H) x 1.5”(D) [76mm x 914mm x38mm] ………………………………………………………………….. Lartësia përfshin gjatësinë e kabllit të jashtëm (të tërhequr)
Pesha AE: ………………………………………………………………………………………………………….0.6 lbs. (285 g)
Zhvendosja e matjes:…………………………………………. < +/-1% e shkallës së plotë në një temperaturë konstante,
…………………………………………………………………………………………………………….presioni dhe lagështia)
8.2 Specifikimet e sensorit
Lloji: ……………………………………………………………………………………… Sensori galvanik i karburantit (0-100%)
Jeta: …………………………………………………………………………………………..2-vjet në aplikime tipike
MAXO2+ PJES KOMBTARE DHE PCRDORIM
9.1 Përfshirë me njësinë tuaj
NUMRI I PJESËS |
ARTIKU |
R217M72 | Udhëzuesi i përdoruesit dhe udhëzimet e funksionimit |
GJ76P06 | Litar me litar |
R110P10-001 | Devijues i rrjedhës |
GJ16P02 | Përshtatës blu çaji |
R217P35 | Kllapa Dovetail |
NUMRI I PJESËS |
ARTIKU |
R125P03-004 | Sensor oksigjeni MAX-250E |
R217P08 | Rondelë |
GJ06P25 | #4-40 Vidë çeliku inox me kokë Pan |
R217P16-001 | Asambleja e përparme (Përfshin Bordin dhe LCD) |
R217P11-002 | Asambleja e pasme |
R217P09-001 | Mbivendosja |
9.2 Aksesorë opsionalë
9.2.1 Përshtatësit opsionalë
NUMRI I PJESËS |
ARTIKU |
GJ16P02 | Përshtatës blu çaji |
R103P90 | Përshtatës i Tee Perfusion |
GJ16P12 | Përshtatës tee me qafë të gjatë |
GJ16P05 | Përshtatës i Tee Pediatrike |
GJ16P10 | MAX-Lidhja e shpejtë |
R207P17 | Përshtatës i filetuar me tub Tygon |
9.2.2 Opsionet e montimit (kërkon bisht pëllumbi R217P23)
NUMRI I PJESËS |
ARTIKU |
R206P75 | Mount Pole |
R205P86 | Montimi në mur |
R100P10 | Montimi hekurudhor |
R213P31 | Mali i kthyeshëm |
9.2.3 Opsionet e mbajtjes
NUMRI I PJESËS | ARTIKU |
R217P22 | Kapëse rripi dhe karfica |
R213P02 | Këllëf mbajtëse me zinxhir me rrip supe |
R213P56 | Këllëf transporti luksoz, i ngushtë i ujit |
R217P32 | Kasë e butë, këllëf mbajtëse e ngushtë |
SHËNIM: Riparimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar shërbimi me përvojë në riparimin e pajisjeve mjekësore portative në dorë.
Pajisjet që kanë nevojë për riparim do t'i dërgohen:
Maxtec, Departamenti i Shërbimit, 2305 South 1070 West, Salt Lake City, Ut 84119 (Përfshi numrin RMA të lëshuar nga shërbimi ndaj klientit)
PAPATITSHMËRIA ELEKTROMAGNETIKE
Informacioni i përfshirë në këtë seksion (të tilla si distancat e ndarjes) në përgjithësi është shkruar në mënyrë specifike në lidhje me MaxO2+ A/AE. Numrat e dhënë nuk do të garantojnë funksionim pa gabime, por duhet të ofrojnë siguri të arsyeshme për një të tillë. Ky informacion mund të mos jetë i zbatueshëm për pajisjet e tjera elektrike mjekësore; pajisjet e vjetra mund të jenë veçanërisht të ndjeshme ndaj ndërhyrjeve.
Shënim: Pajisjet elektrike mjekësore kërkojnë masa paraprake të veçanta në lidhje me përputhshmërinë elektromagnetike (EMC) dhe duhet të instalohen dhe vihen në shërbim sipas informacionit EMC të dhënë në këtë dokument dhe pjesës tjetër të udhëzimeve për përdorimin e kësaj pajisjeje.
Pajisjet portative dhe të lëvizshme të komunikimit RF mund të ndikojnë në pajisjet elektrike mjekësore.
Kabllot dhe aksesorët që nuk janë specifikuar në udhëzimet për përdorim nuk janë të autorizuara. Përdorimi i kabllove dhe/ose aksesorëve të tjerë mund të ndikojë negativisht në sigurinë, performancën dhe përputhshmërinë elektromagnetike (rritje e emetimit dhe ulje të imunitetit).
Duhet pasur kujdes nëse pajisja përdoret ngjitur ose grumbulluar me pajisje të tjera; Nëse përdorimi ngjitur ose i grumbulluar është i pashmangshëm, pajisjet duhet të vëzhgohen për të verifikuar funksionimin normal në konfigurimin në të cilin do të përdoret.
EMISIONET ELEKTROMAGNETIKE | ||
Kjo pajisje ka për qëllim të përdoret në mjedisin elektromagnetik të specifikuar më poshtë. Përdoruesi i kësaj pajisjeje duhet të sigurohet se përdoret në një mjedis të tillë. | ||
EMISIONET |
PASQYRTIMI SIPAS TE |
MJEDISI ELEKTROMAGNETIK |
Emetimet e RF (CISPR 11) | Grupi 1 | MaxO2+ përdor energjinë RF vetëm për funksionin e tij të brendshëm. Prandaj, emetimet e tij RF janë shumë të ulëta dhe nuk ka të ngjarë të shkaktojnë ndonjë ndërhyrje në pajisjet elektronike aty pranë. |
Klasifikimi i Emetimeve të CISPR | Klasa A | MaxO2+ është i përshtatshëm për t'u përdorur në të gjitha objektet, përveç atyre shtëpiake dhe atyre të lidhura drejtpërdrejt me publikun me volum të ulëttage rrjetit të furnizimit me energji elektrike që furnizon ndërtesat e përdorura për qëllime shtëpiake.
SHËNIM: Karakteristikat EMISIONS të kësaj pajisjeje e bëjnë atë të përshtatshme për përdorim në zona industriale dhe spitale (CISPR 11 klasi A). Nëse përdoret në një mjedis banimi (për të cilin CISPR Normalisht kërkohet 11 klasa B) kjo pajisje mund të mos ofrojë mbrojtjen e duhur për shërbimet e komunikimit me radio-frekuencë. Përdoruesit mund t'i duhet të marrë masa zbutëse, të tilla si zhvendosja ose riorientimi i pajisjes. |
Emetimet Harmonike (IEC 61000-3-2) | Klasa A | |
Vëlltage Luhatjet | Përputhet |
Distancat e rekomanduara të ndarjes midis lëvizshme dhe të lëvizshme
Pajisjet dhe pajisjet e komunikimit RF |
|||
FUQIA MAKSIMALE E VLERËSUAR E DALËS SË TRANSMETUESIT W | Distanca e ndarjes sipas frekuencës së transmetuesve në metra | ||
150 kHz deri në 80 MHz d=1.2/V1] √P |
80 MHz deri në 800 MHz d=1.2/V1] √P |
800MHz deri në 2.5 GHz d=2.3 √P |
|
0.01 | 0.12 | 0.12 | 0.23 |
0.01 | 0.38 | 0.38 | 0.73 |
1 | 1.2 | 1.2 | `2.3 |
10 | 3.8 | 3.8 | 7. 3 |
100 | 12 | 12 | 23 |
Për transmetuesit e vlerësuar me një fuqi maksimale dalëse që nuk është renditur më sipër, distanca e rekomanduar e ndarjes d në metra (m) mund të vlerësohet duke përdorur ekuacionin e zbatueshëm për frekuencën e transmetuesit, ku P është vlera maksimale e fuqisë dalëse e transmetuesit në vat ( W) sipas prodhuesit të transmetuesit.
SHËNIM 1: Në 80 MHz dhe 800 MHz, zbatohet distanca e ndarjes për intervalin më të lartë të frekuencës.
SHËNIM 2: Këto udhëzime mund të mos zbatohen në të gjitha situatat. Përhapja elektromagnetike ndikohet nga përthithja dhe reflektimi nga strukturat, objektet dhe njerëzit.
IMUNITETI ELEKTROMAGNETIK | |||
Kjo pajisje ka për qëllim të përdoret në mjedisin elektromagnetik të specifikuar më poshtë. Përdoruesi i kësaj pajisjeje duhet të sigurohet se përdoret në një mjedis të tillë. | |||
IMUNITET KUNDR | IEC 60601-1-2: (4TH EDITIM) NIVELI I TESTIT | ELEKTROMAGNETIKE MJEDISI | |
Mjedisi i Shërbimit Profesional të Shëndetit | Mjedisi i kujdesit shëndetësor në shtëpi | ||
Shkarkimi elektrostatik, ESD (IEC 61000-4-2) | Shkarkimi i kontaktit: ±8 kV Shkarkimi i ajrit: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV | Dyshemetë duhet të jenë prej druri, betoni ose pllaka qeramike.
Nëse dyshemetë janë të mbuluara me material sintetik, lagështia relative duhet të mbahet në nivele për të reduktuar ngarkesën elektrostatike në nivele të përshtatshme. Cilësia kryesore e energjisë duhet të jetë ajo e një mjedisi tipik komercial ose spitalor. Pajisjet që lëshojnë nivele të larta të fushave magnetike të linjës së energjisë (më shumë se 30A/m) duhet të mbahen në një distancë për të zvogëluar gjasat e ndërhyrjeve. Nëse përdoruesi kërkon funksionimin e vazhdueshëm gjatë ndërprerjeve të rrjetit, sigurohuni që bateritë të jenë të instaluara dhe të ngarkuara. Sigurohuni që jetëgjatësia e baterisë tejkalon fuqinë më të gjatë të parashikuartages ose siguroni një burim shtesë të pandërprerë të energjisë. |
|
Kalimtare / shpërthime të shpejta elektrike (IEC 61000-4-4) | Linjat e furnizimit me energji elektrike: ±2 kV Linjat më të gjata hyrëse/dalëse: ±1 kV | ||
Rritje në linjat e rrymës AC (IEC 61000-4-5) | Mënyra e zakonshme: ± 2 kV Mënyra diferenciale: ± 1 kV | ||
3 A/m frekuenca e fuqisë fushë magnetike 50/60 Hz (IEC 61000-4-8) |
30 A/m 50 Hz ose 60 Hz | ||
Vëlltagulje dhe ndërprerje të shkurtra në linjat hyrëse të rrjetit AC (IEC 61000-4-11) | Dip> 95%, 0.5 perioda Zhyt 60%, 5 perioda Zhyt 30%, 25 perioda Zhyt> 95%, 5 sekonda |
Kjo pajisje është menduar për përdorim në mjedisin elektromagnetik të specifikuar më poshtë. Klienti ose përdoruesi i kësaj pajisjeje duhet të sigurojë që ajo përdoret në një mjedis të tillë. | |||
TESTI I IMUNITETIT |
IEC 60601-1-2: 2014 (4TH |
ELEKTROMAGNETIKE MJEDISI - UDHZIM |
|
profesionale Institucioni i kujdesit shëndetësor Mjedisi |
Hom Kujdesi shëndetësor Mjedisi |
||
RF e kryer e shoqëruar në linja (IEC 61000-4-6) | 3V (0.15 - 80 MHz) 6V (brezat ISM) |
3V (0.15 - 80 MHz) 6V (ISM & Grupet amatore) |
Pajisjet portative dhe të lëvizshme të komunikimit RF (përfshirë kabllot) nuk duhet të përdoren jo më afër ndonjë pjese të pajisjes sesa rekomandohet distanca e ndarjes e llogaritur nga ekuacioni i zbatueshëm për frekuencën e transmetuesit si më poshtë. Distanca e rekomanduar e ndarjes: d=1.2 √P d=1.2 √P 80 MHz deri në 800 MHz d=2.3 √P 800 MHz deri në 2.7 GHz Ku P është vlera maksimale e fuqisë dalëse e transmetuesit në vat (W) sipas prodhuesit të transmetuesit dhe d është distanca e rekomanduar e ndarjes në metra (m). Forcat e fushës nga transmetuesit RF të fiksuar, siç përcaktohet nga një vëzhgim elektromagnetik i faqes a, duhet të jenë më të vogla se niveli i pajtueshmërisë në çdo gamë frekuence b. Ndërhyrje mund të ndodhin në afërsi të pajisjeve të shënuara me simbolin e mëposhtëm: |
Imuniteti RF i rrezatuar (IEC 61000-4-3) | 3 V/m 80 MHz - 2.7 GHz 80% @ 1 KHz Modulimi AM |
10 V/m 80 MHz – 2.7 GHz 80% @ 1 KHz Modulimi AM |
Brezat ISM (industriale, shkencore dhe mjekësore) ndërmjet 150 kHz dhe 80 MHz janë 6,765 MHz deri në 6,795 MHz; 13,553 MHz deri në 13,567 MHz; 26,957 MHz deri në 27,283 MHz; dhe 40,66 MHz deri në 40,70 MHz.
Fuqitë në terren nga transmetuesit fiks, të tillë si stacionet bazë për telefonat radio (celular/pa tela) dhe radiot celulare tokësore, radio amatore, transmetimi i radios AM dhe FM dhe transmetimi televiziv nuk mund të parashikohen teorikisht me saktësi. Për të vlerësuar mjedisin elektromagnetik për shkak të transmetuesve fiks RF, duhet të merret parasysh një studim elektromagnetik i vendit. Nëse forca e matur e fushës në vendndodhjen në të cilën përdoret pajisja tejkalon nivelin e zbatueshëm të pajtueshmërisë me RF më lart, pajisja duhet të vëzhgohet për të verifikuar funksionimin normal. Nëse vërehen performanca jonormale, mund të nevojiten masa shtesë, si riorientimi ose zhvendosja e pajisjes.
2305 Jug 1070 Perendim
Salt Lake City, Juta 84119
800-748-5355
www.maxtec.com
Dokumentet / Burimet
![]() |
maxtec MaxO2+ Analiza e oksigjenit [pdf] Manuali i Udhëzimeve MaxO2, Analiza e Oksigjenit |