Макс.O2+
Інструкція з використання
ПРОМИСЛОВИЙ

2305 Південь 1070 Захід Солт-Лейк-Сіті, Юта 84119 США |
телефон: (800) 748.5355 факс: (801) 973.6090 електронна адреса: sales@maxtec.com web: www.maxtec.com |
ETL Classified |
ПРИМІТКА: Останнє видання цього посібника з експлуатації можна завантажити з нашого сайту webсайт за адресою www.maxtec.com
Інструкції з утилізації виробу:
Датчик, батареї та друкована плата не придатні для звичайної утилізації сміття. Поверніть датчик у Maxtec для належної утилізації або утилізації відповідно до місцевих інструкцій. Дотримуйтесь місцевих інструкцій щодо утилізації інших компонентів.
КЛАСИФІКАЦІЯ
Захист від ураження електричним струмом:……………….. Обладнання з внутрішнім живленням.
Захист від води: ……………………………IPX1
Режим роботи: …………………………………………….Безперервний
Стерилізація: ……………………………………………………….. Див. розділ 7.0
Займиста анестетична суміш: …………………Не підходить для використання в присутності a
………………………………………………………………… легкозаймиста анестезуюча суміш
ГАРАНТІЯ
За нормальних умов експлуатації Maxtec гарантує, що аналізатор MAXO2+ не має дефектів виготовлення або матеріалів протягом 2 років з дати відвантаження з
Maxtec за умови, що пристрій належним чином експлуатується та обслуговується відповідно до інструкцій з експлуатації Maxtec. На основі оцінки продукції Maxtec єдине зобов’язання Maxtec за наведеною вище гарантією обмежується заміною, ремонтом або наданням кредиту на обладнання, виявлене дефектом. Ця гарантія поширюється лише на покупця, який купує обладнання безпосередньо у Maxtec або через призначених дистриб’юторів і агентів Maxtec як нове обладнання.
Maxtec гарантує, що датчик кисню MAXO2+ в аналізаторі MAXO2+ не має дефектів у матеріалі та виготовленні протягом 2 років з дати відвантаження Maxtec у пристрої MAXO2+. Якщо датчик передчасно вийшов з ладу, на замінний датчик надається гарантія на залишок оригінального гарантійного терміну.
Гарантія не поширюється на предмети планового технічного обслуговування, наприклад батареї. Maxtec та будь-які інші дочірні компанії не несуть відповідальності перед покупцем чи іншими особами за випадкові чи непрямі збитки чи обладнання, яке зазнало зловживань, неправильного використання, неправильного застосування, змін, недбалості чи нещасного випадку. Ці гарантії є винятковими і замінюють усі інші гарантії, явні чи неявні, включаючи гарантію товарності та придатності для певної мети.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, якщо її не уникнути, це може призвести до смерті або серйозних травм.
◆ Пристрій призначений лише для сухого газу.
◆ Перед використанням всі особи, які будуть використовувати MAXO2+, повинні ретельно ознайомитися з інформацією, що міститься в цьому посібнику з експлуатації. Для безпечної та ефективної роботи продукту необхідно суворе дотримання інструкцій з експлуатації.
◆ Цей виріб буде працювати лише так, як було розроблено, якщо встановлено та експлуатується відповідно до інструкцій виробника з експлуатації.
◆ Використовуйте лише оригінальні аксесуари та запасні частини Maxtec. Недотримання цього може серйозно погіршити роботу аналізатора. Ремонт цього обладнання повинен виконувати кваліфікований сервісний технік, який має досвід ремонту портативного портативного обладнання.
◆ Калібрувати MAXO2+ щотижня під час роботи або якщо умови навколишнього середовища значно змінюються. (тобто Висота, Температура, Тиск, Вологість — див. Розділ 3.0 цього посібника).
◆ Використання MAXO2+ поблизу пристроїв, які генерують електричні поля, може призвести до нестабільних показань.
◆ Якщо MAXO2+ коли-небудь зазнає впливу рідин (від розливу або занурення) або будь-якого іншого фізичного впливу, вимкніть, а потім увімкніть інструмент. Це дозволить пристрою пройти самотестування, щоб переконатися, що все працює правильно.
◆ Ніколи не автоклавуйте, не занурюйте та не піддавайте MAXO2+ (включаючи датчик) впливу високих температур (>70°C). Ніколи не піддавайте пристрій впливу тиску, радіаційного вакууму, пари або хімічних речовин.
◆ Цей пристрій не містить автоматичної компенсації барометричного тиску.
◆ Хоча датчик цього пристрою був перевірений з різними газами, включаючи закис азоту, галотан, ізофлуран, енфлуран, севофлуран і десфлуран, і було виявлено, що він має прийнятно низькі перешкоди, пристрій в цілому (включаючи електроніку) не підходить для використання в наявність легкозаймистої анестетичної суміші з повітрям або з киснем або закисом азоту. З такою газовою сумішшю можна допускати контакт лише різьбової поверхні датчика, перемикача потоку та «Т»-перехідника.
◆ НЕ для використання з інгаляційними агентами. Експлуатація пристрою в легкозаймистих або вибухонебезпечних середовищах
може призвести до пожежі або вибуху.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, якщо її не уникнути, вона може призвести до незначних або середніх травм та пошкодження майна.
◆ Замініть батарейки визнаними високоякісними лужними або літієвими батареями типу АА.
НЕ використовуйте акумуляторні батареї.
◆ Якщо пристрій збирається зберігати (не використовуватиметься протягом 1 місяця), ми рекомендуємо вийняти батареї, щоб захистити пристрій від можливого витоку батареї.
◆ Датчик кисню Maxtec Max-250 — це герметичний пристрій, що містить м’який кислий електроліт, свинець (Pb) та ацетат свинцю. Свинець і ацетат свинцю є небезпечними складовими відходів, і їх слід належним чином утилізувати або повернути в Maxtec для належної утилізації або відновлення.
НЕ використовуйте стерилізацію оксидом етилену.
НЕ занурюйте датчик у будь-який очисний розчин, автоклав і НЕ піддавайте датчик впливу високих температур.
◆ Падіння датчика може негативно вплинути на його роботу.
◆ Під час калібрування пристрій прийме відсоткову концентрацію кисню. Обов’язково подайте на пристрій 100% концентрацію кисню або навколишнього повітря під час калібрування, інакше пристрій не буде калібрувати належним чином.
ПРИМІТКА: Цей продукт не містить латексу.
СИМВОЛЬНИЙ ПОСІБНИК
Наступні символи та ярлики безпеки містяться на MaxO2+:

ЗАВЕРШЕНОVIEW
1.1 Опис базового блоку
- Аналізатор MAXO2+ забезпечує неперевершену продуктивність і надійність завдяки вдосконаленій конструкції, яка включає наступні функції та експлуатаційні переваги.
- Датчик кисню з надлишковим терміном служби приблизно на 1,500,000 2 2 годин OXNUMX% (XNUMX-річна гарантія)
- Міцний, компактний дизайн, що дозволяє комфортно працювати в руці і легко митися
- Робота з використанням лише двох лужних батарейок типу АА (2 x 1.5 В) для приблизно 5000 годин роботи при безперервному використанні. Для додаткового тривалого терміну служби два AA
Можна використовувати літієві батареї. - Кисневий специфічний, гальванічний датчик, який досягає 90% кінцевого значення приблизно за 15 секунд при кімнатній температурі.
- Великий, легкий для зчитування, 3 1/2-значний РК-дисплей для показань у діапазоні 0-100%.
- Просте управління та легка калібрування однією клавішею.
- Самодіагностична перевірка аналогових та мікропроцесорних схем.
- Індикація низького заряду батареї.
- Таймер нагадування про калібрування, який попереджає оператора за допомогою значка калібрування на РК -дисплеї про виконання калібрування одиниці.
1.2 Ідентифікація компонентів

- 3-ЦИФРОВИЙ РК-дисплей — 3-значний рідкокристалічний дисплей (LCD) забезпечує пряме зчитування концентрації кисню в діапазоні від 0 до 105.0% (від 100.1% до 105.0% використовується для визначення калібрування). Цифри також відображають коди помилок і коди калібрування, якщо необхідно.
- ІНДИКАТОР РАЗРЯДЖЕННЯ БАТАРЕЇ — Індикатор низького заряду батареї розташований у верхній частині дисплея і активується лише тоді, колиtage на акумуляторах нижче нормального робочого рівня.
- СИМВОЛ «%» — Знак «%» розташований праворуч від числа концентрації і присутній під час нормальної роботи.
- КАЛІБРОВИЙ СИМВОЛ —
Символ калібрування розташований у нижній частині дисплея і приурочений до активації, коли необхідно калібрування. - КЛАВІША ВКЛ/ВИМК —
Ця клавіша використовується для увімкнення або вимкнення пристрою. - КЛЮЧ КАЛІБРОВАННЯ —
Ця клавіша використовується для калібрування пристрою. Утримання ключа більше трьох секунд призведе до того, що пристрій перейде в режим калібрування. - SAMPLE INLET CONNECTION — це порт, до якого підключено пристрій для визначення
концентрація кисню.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
2.1 Початок роботи
2.1.1 Захист стрічки
Перед увімкненням пристрою необхідно зняти захисну плівку, що закриває поверхню датчика з різьбою. Після видалення плівки почекайте приблизно 20 хвилин, поки датчик досягне рівноваги.
2.1.2 Автоматичне калібрування
Після ввімкнення прилад автоматично відкалібрується для повітря в приміщенні. Дисплей повинен бути стабільним і читати 20.9%.
УВАГА: Під час калібрування пристрій буде приймати відсоткову концентрацію кисню. Обов’язково подайте на пристрій 100% кисень або концентрацію навколишнього повітря під час калібрування, інакше пристрій не буде калібрувати належним чином.
Для перевірки концентрації кисню вampгаз: (після калібрування агрегату):
- Підключіть трубку Tygon до нижньої частини аналізатора, вдягнувши колючий адаптер до датчика кисню. (МАЛЮНКИ 2, В)
- Прикріпіть інший кінець sampшланг до сample джерело газу і ініціюють потік сampподавати в агрегат зі швидкістю 1-10 літрів на хвилину (рекомендується 2 літри на хвилину).
- За допомогою клавіші «ON/OFF» переконайтеся, що пристрій знаходиться в режимі «ON».
- Дайте стабілізуватись показники кисню. Зазвичай це займає близько 30 секунд або більше.
2.2 Калібрування аналізатора кисню MAXO2+
ПРИМІТКА: Ми рекомендуємо використовувати медичний USP або кисень чистоти >99% під час калібрування
MAXO2+.
Аналізатор MAXO2+ слід відкалібрувати під час початкового ввімкнення живлення. Після цього Maxtec рекомендує проводити калібрування щотижня. Щоб служити нагадуванням, при кожному новому калібруванні запускається тижневий таймер. В
в кінці тижня значок нагадування «
” з’явиться в нижній частині РК-дисплея. Калібрування рекомендується, якщо користувач не впевнений, коли була виконана остання процедура калібрування, або якщо значення вимірювання під питанням. Почніть калібрування, натиснувши клавішу калібрування більше 3 секунд. MAXO2+ автоматично визначить, чи ви калібруєте 100% кисню або 20.9% кисню (звичайне повітря).
НЕ РОБИТЬ спробуйте відкалібрувати на будь-яку іншу концентрацію. Для перевірки ідентифікації (або оптимальної точності) нове калібрування
необхідний, коли:
- Виміряний відсоток O2tage у 100% O2 нижче 99.0% O2.
- Виміряний відсоток O2tage у 100% O2 вище 101.0% O2.
- Значок нагадування CAL блимає внизу РК -дисплея.
- Якщо ви не впевнені щодо відображеного відсотка O2tage (Див. Фактори, що впливають на точні показання).
Просте калібрування може бути виконано, коли датчик відкритий до статики при навколишньому повітрі. Для оптимальної точності Maxtec рекомендує розмістити датчик у замкнутому контурі, де потік газу рухається через датчик контрольовано. Калібрувати за допомогою такого ж типу контуру та потоку, які ви будете використовувати для зняття показань.
2.2.1 Проточне калібрування (перевідник потоку –
Перехідник для трійника)
- Приєднайте дивертор до MAXO2+, закріпивши його на нижній частині датчика.
- Вставте MAXO2+ в центральне положення адаптера трійника. (РИСУНОК 2, А)
- Прикріпіть відкритий резервуар до кінця адаптера трійника. Потім почніть калібрувальний потік кисню зі швидкістю двох літрів на хвилину.
• Від 10 до 2 дюймів гофровані трубки добре працюють як резервуар. Щоб звести до мінімуму можливість отримання «помилкового» калібрувального значення, рекомендується потік калібрувального кисню до MAXOXNUMX+ у розмірі двох літрів на хвилину. - Дозвольте кисню наситити датчик. Хоча стабільне значення зазвичай спостерігається протягом 30 секунд, дайте принаймні дві хвилини переконатися, що датчик повністю насичений калібрувальним газом.
- Якщо MAXO2+ ще не увімкнено, зробіть це зараз, натиснувши на аналізатор «ON»
кнопку. - Натискайте кнопку виклику на MAXO2+, доки не прочитаєте слово CAL на дисплеї аналізатора. Це може зайняти приблизно 3 секунди. Тепер аналізатор буде шукати стабільний сигнал датчика та хороші показання. Коли його буде отримано, аналізатор відобразить калібрувальний газ на РК-дисплеї.
ПРИМІТКА: Аналізатор прочитає “Cal Err St”, якщо sampгаз не стабілізується
2.2.2 Калібрування прямого потоку (Будинок)
- Прикріпіть колючий адаптер до MAXO2+, затягнувши його на нижню частину датчика.
- Підключіть трубку Tygon до колючого адаптера. (МАЛЮНКИ 2, В)
- Прикріпіть інший кінець прозорого sampприєднати трубку до джерела кисню з відомим значенням концентрації кисню. Почніть подачу калібрувального газу до агрегату. Рекомендується два літри на хвилину.
- Дозвольте кисню наситити датчик. Хоча стабільне значення зазвичай спостерігається протягом 30 секунд, дайте принаймні дві хвилини переконатися, що датчик повністю насичений калібрувальним газом.
- Якщо MAXO2+ ще не увімкнено, зробіть це зараз, натиснувши на аналізатор «ON»
кнопку. - Натисніть кнопку виклику
натискайте на MAXO2+, доки не прочитаєте слово CAL на дисплеї аналізатора. Це може зайняти приблизно 3 секунди. Тепер аналізатор буде шукати стабільний сигнал датчика та хороші показання. Коли його буде отримано, аналізатор відобразить калібрувальний газ на РК-дисплеї.
ЧИННИКИ, ЩО ВПЛИВУЮТЬ
ТОЧНІ ПОЧИТАННЯ
3.1 Зміни підйому/тиску
- Зміни висоти призводять до помилки читання приблизно 1% читання на 250 футів.
- Загалом, калібрування приладу слід виконувати, коли висота, на якій використовується виріб, змінюється більш ніж на 500 футів.
- Цей пристрій не компенсує автоматично зміни барометричного тиску або висоти. Якщо пристрій переміщено на місце з іншою висотою, перед використанням його необхідно відкалібрувати.
3.2 Вплив температури
MAXO2+ буде виконувати калібрування та правильно зчитувати в межах ±3%, коли знаходиться в тепловій рівновазі в діапазоні робочих температур. Пристрій повинен бути термічно стабільним під час калібрування та термічно стабілізуватися після зміни температури, перш ніж показання стануть точними. З цих причин рекомендується наступне:
- Для досягнення найкращих результатів виконайте процедуру калібрування при температурі, близькій до температури, де буде проводитися аналіз.
- Дайте достатньо часу, щоб датчик врівноважився до нової температури навколишнього середовища.
УВАГА: “CAL Err St” може виникнути через датчик, який не досяг теплової рівноваги.
3.3 Ефекти тиску
Показання MAXO2+ пропорційні парціальному тиску кисню. Парціальний тиск дорівнює концентрації, помноженій на абсолютний тиск.
Таким чином, показання пропорційні концентрації, якщо тиск підтримується постійним.
Тому рекомендується наступне:
- Відкалібруйте MAXO2+ при тому самому тиску, що й sampгаз.
- Якщо sampЩоб гази протікали по трубах, під час калібрування використовуйте той самий апарат і витрати, що і при вимірюванні.
3.4 Вплив вологості
Вологість (без конденсації) не впливає на продуктивність MAXO2+, за винятком розрідження газу, доки не утворюється конденсат. Залежно від вологості газ може бути розбавлений на 4%, що пропорційно знижує концентрацію кисню. Пристрій реагує на фактичну концентрацію кисню, а не на суху концентрацію. Слід уникати середовища, де може виникнути конденсація, оскільки волога може перешкоджати проходженню газу до сенсорної поверхні, що призведе до помилкових показань та сповільненого часу реакції. З цієї причини рекомендується наступне:
- Уникайте використання в середовищі з відносною вологістю повітря більше 95%.
ДОКУМОВНА ПОДКАЗКА: Висушіть датчик, злегка струшуючи вологу, або подайте сухий газ зі швидкістю два літри в хвилину через мембрану датчика
ПОМИЛКИ ТА КАЛІБРОВАННЯ КОДИ
Аналізатори MAXO2+ мають функцію самотестування, вбудовану в програмне забезпечення, щоб виявити помилкові калібрування, кисень
несправності датчиків і низький робочий об’ємtage. Вони наведені нижче та включають можливі дії, які слід вжити, якщо
виникає код помилки.
E02: Немає датчика
- MaxO2+A: Відкрийте пристрій, від'єднайте та знову підключіть датчик. Пристрій має виконати автоматичне калібрування та показати 20.9%. Якщо ні, зверніться до служби підтримки клієнтів Maxtec для можливої заміни датчика.
- MaxO2+AE: від'єднайте та знову підключіть зовнішній датчик. Пристрій має виконати автоматичне калібрування та показати 20.9%. Якщо ні, зверніться до служби підтримки клієнтів Maxtec для можливої заміни датчика або кабелю.
MAXO2+AE: Від'єднайте та знову підключіть зовнішній датчик. Пристрій має виконати автоматичне калібрування та показати 20.9%. Якщо ні, зверніться до служби підтримки клієнтів Maxtec для можливої заміни датчика або кабелю.
E03: Немає дійсних даних калібрування
- Переконайтеся, що пристрій досяг теплової рівноваги. Натисніть і утримуйте кнопку калібрування протягом трьох секунд, щоб вручну виконати нове калібрування.
E04: Акумулятор нижче мінімальної робочої силиtage - Замініть батареї.
CAL ERR ST: Показання датчика O2 не стабільні
- Зачекайте, доки відображені показники кисню стабілізуються під час калібрування пристрою на 100% кисню.
- Зачекайте, поки пристрій досягне теплової рівноваги (Зверніть увагу, що це може зайняти до півгодини, якщо пристрій зберігається при температурах, що виходять за межі вказаного діапазону робочих температур).
CAL ERR LO: Датчик обtage занадто низький
- Натисніть і утримуйте кнопку калібрування протягом трьох секунд, щоб вручну виконати нове калібрування. Якщо пристрій повторює цю помилку більше трьох разів, зверніться до служби підтримки клієнтів Maxtec для можливої заміни датчика.
CAL ERR HI: Датчик обtage занадто високий
- Натисніть і утримуйте кнопку калібрування протягом трьох секунд, щоб вручну виконати нове калібрування. Якщо пристрій повторює цю помилку більше трьох разів, зверніться до служби підтримки клієнтів Maxtec для можливої заміни датчика.
CAT ERR BAT: Акумулятор обtage занадто низький для повторної калібрування
- Замініть батареї.
ЗМІНА БАТАРЕЙ
Обслуговуючий персонал повинен міняти батареї.
- Використовуйте тільки фірмові батареї.
- Замініть на дві батарейки типу АА та вставте відповідно до орієнтації, зазначеної на пристрої.
Якщо батарейки потребують заміни, пристрій повідомить про це одним із двох способів: - Піктограма акумулятора внизу дисплея почне блимати. Ця піктограма буде продовжувати блимати, поки батареї не будуть замінені. Пристрій продовжить працювати нормально протягом прибл. 200 годин.
- Якщо пристрій виявить дуже низький рівень заряду батареї, на дисплеї з’явиться код помилки «E04», і пристрій не працюватиме, доки не буде замінено батареї.
Щоб замінити батареї, почніть з видалення трьох гвинтів на задній панелі пристрою. A #1 Щоб викрутити ці гвинти, потрібна хрестова викрутка. Після того, як гвинти відкручені, обережно відокремте дві половини пристрою.
Тепер батареї можна замінити із задньої половини корпусу. Орієнтуйте нові батареї так, як зазначено в рельєфній полярності на задній панелі.

ПРИМІТКА: Якщо батареї встановлені неправильно, батареї не будуть контактувати, і пристрій не працюватиме.
Обережно зведіть дві половини корпусу разом, розташовуючи дроти так, щоб вони не були затиснуті між двома половинами корпусу. Прокладка, що розділяє половинки, буде захоплена на задній половині корпусу.
Знову вставте три гвинти та затягніть їх, поки гвинти не затягнуться. (РИСУНОК 3)
Пристрій автоматично виконає калібрування та почне відображати % кисню.
КОРИСНА ПОРАДА: Якщо пристрій не працює, переконайтеся, що гвинти затягнуті, щоб забезпечити належну електрику
підключення.
ДОКУМОВНА ПОДКАЗКА: Перш ніж закрити дві половини корпусу разом, переконайтеся, що гніздо з ключем у верхній частині спірального кабелю зафіксовано на маленькому язичку, розташованому на задній панелі корпусу. Це призначено для правильного розташування вузла та запобігання його обертанню.
Неправильне розташування може перешкодити закриттю половинок корпусу та перешкодити роботі під час затягування гвинтів.
ЗАМІНА ДАТЧИКА Оксигену
6.1 Модель MAXO2+AE
Якщо датчик кисню потребує заміни, пристрій повідомить про це, відобразивши на дисплеї “Cal Err lo”.
Від’єднайте датчик від кабелю, повернувши гвинтовий з’єднувач проти годинникової стрілки та витягнувши датчик із з’єднання.
Замініть новий датчик, вставивши електричну вилку змотаного шнура в роз’єм на датчику кисню. Поверніть гвинт з головкою за годинниковою стрілкою до щільного прилягання. Пристрій автоматично виконає калібрування та почне відображати % кисню.
ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Зберігайте аналізатор MAXO2+ при температурі, подібній до навколишнього середовища щоденного використання.
Інструкція, наведена нижче, описує методи очищення та дезінфекції приладу, датчика та його аксесуарів (наприклад, перехідник потоку, трійник-перехідник):
Чищення приладів:
- Під час очищення або дезінфекції зовнішньої частини аналізатора MAXO2+ дотримуйтесь належної обережності, щоб запобігти потраплянню будь-якого розчину всередину інструменту.
НЕ РОБИТЬ занурте пристрій у рідини.
- Поверхню аналізатора MAXO2+ можна очищати за допомогою м’якого миючого засобу та вологої тканини.
- Аналізатор MAXO2+ не призначений для стерилізації парою, оксидом етилену або радіаційної стерилізації.
Датчик кисню:
УВАГА: Ніколи не встановлюйте датчик у місці, яке може піддавати його впливу на видих або виділення пацієнта, якщо ви не збираєтеся утилізувати датчик, перехідник потоку та трійник-перехідник після використання.
- Очистіть датчик ганчіркою, змоченою ізопропіловим спиртом (65% розчин спирту/води).
- Maxtec не рекомендує використовувати дезінфікуючі засоби, що розпилюються, оскільки вони можуть містити солі, які можуть накопичуватися в мембрані датчика і погіршувати показання.
- Кисневий датчик не призначений для стерилізації парою, оксидом етилену або радіаційної стерилізації.
Аксесуари: Перевідник потоку та трійник-перехідник можна продезінфікувати, промивши їх ізопропіловим спиртом. Перед використанням деталі повинні бути ретельно висушені
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
8.1 Технічні характеристики базового блоку
Діапазон вимірювання: …………………………………………………………………………………………………….0-100%
Роздільна здатність: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..0.1%
Точність і лінійність: ……………………………..1% повної шкали при постійній температурі, відносної вологості та
…………………………………………………………………………………………………………….тиск при калібруванні на повній шкалі
Загальна точність: ………………………………… ±3% фактичного рівня кисню в повному діапазоні робочих температур
Час відгуку: ………………………………………….. 90% кінцевого значення приблизно за 15 секунд при 23˚C
Час розігріву: ………………………………………………………………………………………………. Не потрібно
Робоча температура: …………………………………………………………………15˚C – 40˚C (59˚F – 104˚F)
Температура зберігання: ……………………………………………………………………..-15˚C – 50˚C (5˚F – 122˚F)
Атмосферний тиск: ………………………………………………………………………………….. 800-1013 марс
Вологість: ……………………………………………………………………………………….0-95% (без конденсації)
Вимоги до живлення: ……………………………………………………2, лужні батарейки АА (2 x 1.5 В)
Термін служби батареї:……………………………………………………………..приблизно 5000 годин при безперервному використанні
Індикатор низького заряду батареї: …………………………………………………………………………. На РК-дисплеї відображається значок «BAT».
Тип датчика: ……………………………………………………………………. Гальванічний паливний елемент серії Maxtec MAX-250
Очікуваний термін служби датчика: ………………………………………………………. > 1,500,000 2 XNUMX годин OXNUMX відсотків мінімум
………………………………………………………………………………….(2 роки в типових медичних застосуваннях)
Розміри: ………………………………………………………………………………………………………………………….
A Розміри моделі: ………………………….. 3.0 дюйма (Ш) x 4.0 дюйма (В) x 1.5 дюйма (Г) [76 мм x 102 мм x 38 мм] A Вага: ………………… ……………………………………………………………………………………… 0.4 фунта. (170 г)
Розміри моделі AE: ………………………. 3.0 дюйма (Ш) x 36.0 дюйма (В) x 1.5 дюйма (Г) [76 мм x 914 мм x 38 мм] ………………………………………………………………….. Висота включає зовнішню довжину кабелю (втягнутий)
AE Вага: …………………………………………………………………………………………………………………….0.6 фунта. (285 г)
Дрейф вимірювання:………………………………………. < +/-1% повної шкали при постійній температурі,
………………………………………………………………………………………………………………………….тиск і вологість)
8.2 Технічні характеристики датчика
Тип: …………………………………………………………………………………………………… Гальванічний датчик палива (0-100%)
Термін служби: …………………………………………………………………………………………………..2 роки в типових випадках
MAXO2+ ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ І АКСЕСУАРИ
9.1 У комплекті з вашим пристроєм
|
НОМЕР ЧАСТИНИ |
ПУНКТ |
| R217M72 | Посібник користувача та Інструкція з експлуатації |
| РП76П06 | Шнурок |
| Р110П10-001 | Перетворювач потоку |
| РП16П02 | Адаптер Blue Tee |
| R217P35 | Кронштейн ластівчин хвіст |
|
НОМЕР ЧАСТИНИ |
ПУНКТ |
| Р125П03-004 | Датчик кисню MAX-250E |
| R217P08 | Прокладка |
| РП06П25 | #4-40 Гвинт з нержавіючої сталі з голівкою |
| Р217П16-001 | Передня збірка (включає плату та РК -дисплей) |
| Р217П11-002 | Задня збірка |
| Р217П09-001 | Накладання |
9.2 Додаткові аксесуари
9.2.1 Додаткові адаптери
|
НОМЕР ЧАСТИНИ |
ПУНКТ |
| РП16П02 | Адаптер Blue Tee |
| R103P90 | Адаптер для трійника Perfusion |
| РП16П12 | Адаптер для футболки з довгою горловиною |
| РП16П05 | Дитячий трійник адаптер |
| РП16П10 | MAX-швидке підключення |
| R207P17 | Різьбовий адаптер з трубкою Tygon |
9.2.2 Варіанти монтажу (потрібен «ласточкиний хвіст». R217P23)
|
НОМЕР ЧАСТИНИ |
ПУНКТ |
| R206P75 | Полюсна гора |
| R205P86 | Настінне кріплення |
| R100P10 | Залізнична гора |
| R213P31 | Поворотна гора |
9.2.3 Параметри перенесення
| НОМЕР ЧАСТИНИ | ПУНКТ |
| R217P22 | Затискач і шпилька |
| R213P02 | Футляр на блискавці з плечовим ременем |
| R213P56 | Розкішний чохол, водонепроникний |
| R217P32 | М'який футляр, щільно прилягаючий футляр |
ПРИМІТКА: Ремонт цього обладнання повинен виконувати кваліфікований сервісний технік, який має досвід ремонту портативного портативного медичного обладнання.
Обладнання, що потребує ремонту, надсилається на адресу:
Maxtec, Service Department, 2305 South 1070 West, Salt Lake City, Ut 84119 (включити номер RMA, виданий службою підтримки клієнтів)
ЕЛЕКТРОМАГНІТНА СУМІСНІСТЬ
Інформація, що міститься в цьому розділі (наприклад, відстані поділу), загалом написана спеціально для MaxO2+ A/AE. Надані номери не гарантують бездоганну роботу, але повинні давати розумну впевненість у цьому. Ця інформація може не застосовуватися до іншого медичного електричного обладнання; старе обладнання може бути особливо чутливим до перешкод.
Примітка: Медичне електричне обладнання вимагає особливих запобіжних заходів щодо електромагнітної сумісності (ЕМС) і має бути встановлено та введено в експлуатацію відповідно до інформації щодо електромагнітної совместимості, наведеної в цьому документі та решті інструкцій щодо використання цього пристрою.
Портативне та мобільне РЧ-обладнання може впливати на медичне електричне обладнання.
Кабелі та аксесуари, не зазначені в інструкції з використання, не дозволені. Використання інших кабелів та/або аксесуарів може негативно вплинути на безпеку, продуктивність та електромагнітну сумісність (підвищене випромінювання та зниження захищеності).
Слід бути обережним, якщо обладнання використовується поруч із іншим обладнанням або разом із ним; Якщо використання суміжно або багато, необхідно спостерігати за обладнанням, щоб перевірити нормальну роботу в конфігурації, в якій воно буде використовуватися.
| ЕЛЕКТРОМАГНІТНІ ВИПУСКИ | ||
| Це обладнання призначене для використання в електромагнітному середовищі, зазначеному нижче. Користувач цього обладнання повинен запевнити, що він використовується в такому середовищі. | ||
|
ВИПУСКИ |
ВІДПОВІДНІСТЬ ВІДПОВІДНО ДО |
ЕЛЕКТРОМАГНІТНЕ СЕРЕДОВИЩЕ |
| Випромінювання РФ (CISPR 11) | 1 група | MaxO2+ використовує радіочастотну енергію тільки для своєї внутрішньої функції. Тому його радіочастотне випромінювання є дуже низьким і навряд чи спричинить будь -які перешкоди у сусідньому електронному обладнанні. |
| Класифікація викидів CISPR | клас А | MaxO2+ підходить для використання в усіх установах, окрім побутових та тих, які безпосередньо підключені до громадського малооб'ємного обладнанняtagМережа електропостачання, яка живить будівлі, що використовуються для побутових потреб.
ПРИМІТКА: Характеристики ЕМІСІЙ цього обладнання роблять його придатним для використання в промислових зонах і лікарнях (CISPR 11 клас A). Якщо він використовується в житловому середовищі (для цього CISPR 11 клас B зазвичай потрібен) це обладнання може не забезпечувати належного захисту послуг радіочастотного зв’язку. Користувачеві може знадобитися вжити заходів для пом’якшення, наприклад, перемістити або переорієнтувати обладнання. |
| Гармонійні викиди (IEC 61000-3-2) | клас А | |
| томtage Коливання | Відповідає | |
| Рекомендовані відстані між портативними та мобільними пристроями
Устаткування радіозв'язку та обладнання |
|||
| НОМІНАЛЬНА МАКСИМАЛЬНА ВИХІДНА ПОТУЖНЯ ПЕРЕДАВАЧА W | Відстань поділу відповідно до частоти передавачів у метрах | ||
| від 150 кГц до 80 МГц d=1.2/V1] √P |
80 МГц до 800 МГц d=1.2/V1] √P |
Від 800 МГц до 2.5 ГГц d=2.3 √P |
|
| 0.01 | 0.12 | 0.12 | 0.23 |
| 0.01 | 0.38 | 0.38 | 0.73 |
| 1 | 1.2 | 1.2 | `2.3 |
| 10 | 3.8 | 3.8 | 7. 3 |
| 100 | 12 | 12 | 23 |
Для передавачів з номінальною максимальною вихідною потужністю, не вказаною вище, рекомендовану відстань d у метрах (м) можна оцінити за допомогою рівняння, що застосовується до частоти передавача, де P є максимальною вихідною потужністю передавача у ватах ( W) відповідно до виробника передавача.
ПРИМІТКА 1: При 80 МГц та 800 МГц застосовується відстань розділення для вищого діапазону частот.
ПРИМІТКА 2: Ці вказівки можуть застосовуватися не у всіх ситуаціях. На поширення електромагніту впливає поглинання та відображення від конструкцій, предметів і людей.
| ЕЛЕКТРОМАГНІТНИЙ ІМУНІТЕТ | |||
| Це обладнання призначене для використання в електромагнітному середовищі, зазначеному нижче. Користувач цього обладнання повинен запевнити, що він використовується в такому середовищі. | |||
| ІМУНІТЕТ ПРОТИ | IEC 60601-1-2: (4-й ВИДАННЯ) РІВЕНЬ ТЕСТУ | ЕЛЕКТРОМАГНІТНИЙ СЕРЕДОВИЩЕ | |
| Навколишнє середовище професійного медичного закладу | Охорона здоров'я на дому | ||
| Електростатичний розряд, ESD (IEC 61000-4-2) | Контактний розряд: ±8 кВ Повітряний розряд: ±2 кВ, ±4 кВ, ±8 кВ, ±15 кВ | Підлога повинна бути дерев’яною, бетонною або керамічною.
Якщо підлога покрита синтетичним матеріалом, відносну вологість слід підтримувати на рівні, щоб знизити електростатичний заряд до відповідного рівня. Основна якість електроенергії повинна відповідати типовому комерційному чи лікарняному середовищу. Обладнання, що випромінює високі рівні магнітних полів лінії електропередач (понад 30А/м), слід тримати на відстані, щоб зменшити ймовірність виникнення перешкод. Якщо користувач потребує продовження роботи під час перерви в електромережі, переконайтеся, що батареї встановлені та заряджені. Переконайтеся, що термін служби акумулятора перевищує найдовшу очікувану потужністьtages або забезпечити додаткове джерело безперебійного живлення. |
|
| Швидкі електричні перехідні процеси / сплески (IEC 61000-4-4) | Лінії живлення: ±2 кВ Довші лінії входу/виходу: ±1 кВ | ||
| Перепади напруги на мережах змінного струму (IEC 61000-4-5) | Загальний режим: ± 2 кВ Диференціальний режим: ± 1 кВ | ||
| Магнітне поле 3 А/м потужності 50/60 Гц (IEC 61000-4-8) |
30 А / м 50 Гц або 60 Гц | ||
| томtage падіння та короткі перерви на вхідних лініях мережі змінного струму (IEC 61000-4-11) | Занурення> 95%, 0.5 періоду Занурення 60%, 5 періодів Занурення 30%, 25 періодів Занурення> 95%, 5 секунд |
||
| Це обладнання призначене для використання в електромагнітному середовищі, зазначеному нижче. Замовник або користувач цього обладнання повинні переконатися, що воно використовується в такому середовищі. | |||
| ТЕСТ НА ІМУНІТЕТ |
IEC 60601-1-2: 2014 (4-й |
ЕЛЕКТРОМАГНІТНИЙ СЕРЕДОВИЩЕ - КЕРІВНИК |
|
| професійний Заклад охорони здоров'я Навколишнє середовище |
Хом Охорона здоров'я Навколишнє середовище |
||
| Провідні РЧ, з'єднані в лінії (IEC 61000-4-6) | 3 В (0.15 - 80 МГц) 6 В (смуги ISM) |
3 В (0.15 - 80 МГц) 6 В (ISM & Аматорські колективи) |
Переносне та мобільне обладнання радіочастотного зв’язку (включаючи кабелі) слід використовувати не ближче до будь-якої частини обладнання, ніж рекомендовано відстань, що розраховується з рівняння, застосовного до частоти передавача, як показано нижче. Рекомендована відстань: d=1.2 √P d=1.2 √P від 80 МГц до 800 МГц d=2.3 √P від 800 МГц до 2.7 ГГц Де P — максимальна вихідна потужність передавача у ватах (Вт) відповідно до виробника передавача, а d — рекомендована відстань у метрах (м). Напруженість полів від стаціонарних радіопередавачів, визначена електромагнітним обстеженням сайту a, повинна бути меншою за рівень відповідності у кожному діапазоні частот b. Перешкоди можуть виникати поблизу обладнання, позначеного таким символом: |
| Радіаційний імунітет до радіочастот (IEC 61000-4-3) | 3 В/м 80 МГц – 2.7 ГГц 80% при 1 кГц Модуляція АМ |
10 В/м 80 МГц – 2.7 ГГц 80% при 1 КГц Модуляція АМ |
|
Смуги ISM (промислові, наукові та медичні) від 150 кГц до 80 МГц становлять від 6,765 МГц до 6,795 МГц; від 13,553 13,567 МГц до 26,957 27,283 МГц; від 40,66 40,70 МГц до XNUMX XNUMX МГц; і від XNUMX МГц до XNUMX МГц.
Напруженість поля від стаціонарних передавачів, таких як базові станції для радіотелефонів (стільникових/бездротових) і наземних мобільних радіоприймачів, аматорського радіо, радіомовлення AM та FM та телевізійного мовлення, не можна передбачити теоретично з точністю. Щоб оцінити електромагнітне середовище через стаціонарні радіочастотні передавачі, слід розглянути електромагнітне обстеження місця. Якщо виміряна напруженість поля в місці, де використовується обладнання, перевищує застосовний рівень відповідності радіочастоті, зазначений вище, слід спостерігати за обладнанням, щоб перевірити його нормальну роботу. Якщо спостерігаються ненормальні показники, можуть знадобитися додаткові заходи, такі як переорієнтація або переміщення обладнання.
2305 Південь 1070 Захід
Солт-Лейк-Сіті, Юта 84119
800-748-5355
www.maxtec.com
Документи / Ресурси
![]() |
Аналіз кисню maxtec MaxO2+ [pdfІнструкція з експлуатації MaxO2, Аналіз кисню |




