maxtec - emblemoMaksimuma O2+
Instrukcioj por Uzo
INDUSTRIA

maxtec MaxO2 Oksigena Analizo

maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono Maxtec
2305 Suda 1070 Okcidenta
Sallagurbo, Utaho 84119
Usono
telefono: (800) 748.5355
telefaksilo: (801) 973.6090
retpoŝto: vendoj@maxtec.com
web: www.maxtec.com

ETL Klasifikitamaxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 7Intertek
9700630
Konformas al:
AAMI STD ES60601-1, ISO STD 80601-2-55, IEC STDS 606011-6, 60601-1-8 & 62366
Atestita al: CSA STD C22.2
n-ro 60601-1

NOTO: La plej nova eldono de ĉi tiu operacia manlibro elŝuteblas de nia webretejo ĉe www.maxtec.com

 Instrukcioj pri Produkta Forĵeto:

maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - danĝeroLa sensilo, kuirilaroj kaj cirkvito ne taŭgas por regula forigo de rubo. Redonu sensilon al Maxtec por taŭga forigo aŭ forigo laŭ lokaj gvidlinioj. Sekvu lokajn gvidliniojn por forigo de aliaj komponantoj.

KLASIFICADO
Protekto kontraŭ elektra ŝoko:……………….. Interna elektra ekipaĵo.
Protekto kontraŭ akvo: …………………………… IPX1
Reĝimo de Operacio: …………………………………………….Daŭra
Steriligo: ……………………………………………………….. Vidu sekcion 7.0
Frumebla anestezika miksaĵo: …………………Ne taŭga por uzo en ĉeesto de a
………………………………………………………… brulema anestezika miksaĵo

GARANTIO

Sub normalaj operaciaj kondiĉoj, Maxtec garantias, ke la MAXO2+ Analizilo estos libera de manfaroj aŭ materialoj por periodo de 2-jaroj de la dato de sendo de

Maxtec kondiĉe, ke la unuo estas konvene funkciigita kaj prizorgata laŭ la operaciumoj de Maxtec. Surbaze de Maxtec-produkta taksado, la sola devo de Maxtec sub la antaŭa garantio estas limigita al farado de anstataŭaĵoj, riparoj aŭ eldonado de kredito por ekipaĵo trovitaj difektitaj. Ĉi tiu garantio etendiĝas nur al la aĉetanto aĉetanta la ekipaĵon rekte de Maxtec aŭ per la elektitaj distribuistoj kaj agentoj de Maxtec kiel nova ekipaĵo.

Maxtec garantias, ke MAXO2+ oksigensensilo en la MAXO2+ Analizilo estos libera de difektoj en materialo kaj laboro por periodo de 2-jaroj de la dato de Maxtec de sendo en MAXO2+-unuo. Se sensilo malsukcesas trofrue, la anstataŭiga sensilo estas garantiita por la resto de la origina sensila garantioperiodo.

Rutinaj prizorgaj eroj, kiel kuirilaroj, estas ekskluditaj de la garantio. Maxtec kaj iuj aliaj filioj ne respondecos antaŭ la aĉetanto aŭ aliaj personoj pro hazardaj aŭ konsekvencaj damaĝoj aŭ ekipaĵoj, kiuj estis submetitaj al misuzo, misuzo, misapliko, ŝanĝo, neglektemo aŭ akcidento. Ĉi tiuj garantioj estas ekskluzivaj kaj anstataŭe de ĉiuj aliaj garantioj, esprimitaj aŭ implicitaj, inkluzive de la garantio de komercebleco kaj taŭgeco por aparta celo.

maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - averto AVERTOJ 
Indikas eble danĝeran situacion, se ne evitita, povus rezultigi morton aŭ gravan vundon.

◆ Aparato specifita nur por seka gaso.
◆ Antaŭ uzo, ĉiuj homoj, kiuj uzos la MAXO2+, devas plene familiariĝi kun la informoj enhavitaj en ĉi tiu Operacia Manlibro. Strikta sekvado al la funkciaj instrukcioj estas necesa por sekura, efika produkto-agado.
◆ Ĉi tiu produkto funkcios nur kiel desegnite, se instalite kaj operaciita laŭ la mastrumaj instrukcioj de la fabrikanto.
◆ Uzu nur aŭtentajn Maxtec-akcesoraĵojn kaj anstataŭaĵojn. Malsukceso fari tion povas grave difekti la agadon de la analizilo. Riparo de ĉi tiu ekipaĵo devas esti farita de kvalifikita servoteknikisto sperta en la riparo de porteblaj porteblaj ekipaĵoj.
◆ Kalibru la MAXO2+ ĉiusemajne kiam funkcias, aŭ se mediaj kondiĉoj ŝanĝiĝas signife. (t.e., Alteco, Temperaturo, Premo, Humideco — raportu al Sekcio 3.0 de ĉi tiu manlibro).
◆ Uzo de la MAXO2+ proksime de aparatoj kiuj generas elektrajn kampojn povas kaŭzi nekonstantajn legaĵojn.
◆ Se la MAXO2+ iam estas elmontrita al likvaĵoj (de verŝado aŭ mergado) aŭ al iu ajn alia fizika misuzo, malŝaltu la instrumenton kaj poste ŝaltu. Ĉi tio permesos al la unuo trapasi sian memteston por certigi, ke ĉio funkcias ĝuste.
◆ Neniam aŭtoklavo, mergu aŭ elmontru la MAXO2+ (inkluzive de sensilo) al altaj temperaturoj (>70°C). Neniam elmontru la aparaton al premo, surradia vakuo, vaporo aŭ kemiaĵoj.
◆ Ĉi tiu aparato ne enhavas aŭtomatan barometran preman kompenson.
◆ Kvankam la sensilo de ĉi tiu aparato estis provita kun diversaj gasoj inkluzive de nitrooksido, Halothane, Isoflurane, Enflurane, Sevoflurane, kaj Desflurane kaj trovita havi akcepteble malaltan interferon, la aparato entute (inkluzive de elektroniko) ne taŭgas por uzo en la ĉeesto de brulema anestezika miksaĵo kun aero aŭ kun oksigeno aŭ nitrooksido. Nur la surfadenigita sensilvizaĝo, flua deturnilo kaj "T" adaptilo povas rajti kontakti tian gasmiksaĵon.
◆ NE por uzo kun enspiraj agentoj. Funkciado de la aparato brulemaj aŭ eksplodemaj atmosferoj
povas rezultigi fajron aŭ eksplodon.
maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - avertoATENTOJ
Indikas potenciale danĝeran situacion, se ne evitita, povus rezultigi vundeton kaj moderan vundon kaj posedaĵojn.
◆ Anstataŭigi la bateriojn per agnoskitaj altkvalitaj AA Alkalaj aŭ Litiaj baterioj.
maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 1 NE uzu reŝargeblajn bateriojn.
◆ Se la unuo estos stokita (ne uzota dum 1 monato), ni rekomendas, ke vi forigu la bateriojn por protekti la unuon kontraŭ eventuala baterio-fuĝo.
◆ La oksigensensilo Maxtec Max-250 estas sigelita aparato enhavanta mildan acidan elektroliton, plumbon (Pb), kaj plumboacetaton. Plumbo kaj plumba acetato estas danĝeraj rubkomponentoj kaj devus esti forigitaj konvene, aŭ resenditaj al Maxtec por taŭga forigo aŭ reakiro.
maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 1 NE uzu etilenoksidan steriligon.
maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 1NE mergu la sensilon en ajnan purigan solvon, aŭtoklavon aŭ elmontru la sensilon al altaj temperaturoj.
◆ Faligi la sensilon povas negative influi ĝian agadon.
◆ La aparato supozos procentan oksigenan koncentriĝon dum kalibri. Nepre apliki 100% oksigenon aŭ ĉirkaŭan aeran koncentriĝon al la aparato dum kalibrado aŭ la aparato ne kalibros ĝuste.

NOTO: Ĉi tiu produkto estas sen latekso.

SIMBOLA Gvidilo
La jenaj simboloj kaj sekurecaj etikedoj troviĝas sur la MaxO2 +:

maxtec MaxO2-Oksigena Analizo - 1

SUPERVIEW

1.1 Baza Unua Priskribo

  • La analizilo MAXO2+ provizas senekzemplan rendimenton kaj fidindecon pro altnivela dezajno, kiu inkluzivas la jenajn funkciojn kaj funkciajn avantaĝojn.
  • Ekstraviva oksigensensilo de proksimume 1,500,000 O2-procentaj horoj (2-jara garantio)
  • Fortika, kompakta dezajno, kiu permesas komfortan, porteblan operacion kaj facile purigeblan
  • Funkciado uzante nur du AA-alkalajn bateriojn (2 x 1.5 Voltoj) por proksimume 5000 horoj da agado kun daŭra uzo. Por ekstra plilongigita longa vivo, du AA
    Litio-kuirilaroj povas esti uzataj.
  • Oksigen-specifa, galvana sensilo kiu atingas 90% de fina valoro en proksimume 15 sekundoj ĉe ĉambra temperaturo.
  • Granda, facile legebla, 3 1/2-cifera LCD-ekrano por legaĵoj en la 0-100% -intervalo.
  • Simpla funkciado kaj facila unu-ŝlosila kalibrado.
  • Mem-diagnoza kontrolo de analogaj kaj mikroprocesoraj cirkvitoj.
  • Indiko de malalta kuirilaro.
  • Kalibriga memoriga tempigilo, kiu avertas la telefoniston, uzante kalibran ikonon sur la LCD-ekrano, por plenumi unu-kalibradon.

1.2 Komponanta Identigo

maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - fig 1

  1. 3-CIFERA LCD-EKRANĜO - La 3-cifera likva kristala ekrano (LCD) provizas rektan legaĵon de oksigenaj koncentriĝoj en la intervalo de 0 - 105.0% (100.1% ĝis 105.0% uzata por kalibrado-determinado). La ciferoj ankaŭ montras erarkodojn kaj kalibrajn kodojn laŭbezone.
  2. INDIKILIO DE MALALTA BATERIO — La indikilo de malalta baterio situas ĉe la supro de la ekrano kaj estas aktivigita nur kiam la vol.tage sur la baterioj estas sub normala funkcia nivelo.
  3. SIMBOLO “%” — La signo “%” situas dekstre de la koncentriĝnombro kaj ĉeestas dum normala funkciado.
  4. KALIBRADO-SIMBOLO — maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 2 La kalibra simbolo situas ĉe la fundo de la ekrano kaj estas tempigita por aktivigi kiam kalibrado estas necesa.
  5. ON/OFF KLASO —  maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 3 Ĉi tiu ŝlosilo estas uzata por ŝalti aŭ malŝalti la aparaton.
  6. KALIBRADO-ŝlosilo — maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 4Ĉi tiu ŝlosilo estas uzata por kalibri la aparaton. Tenante la ŝlosilon dum pli ol tri sekundoj, la aparato devos eniri kalibroreĝimon.
  7. SAMPLE INLET CONNECTION — Ĉi tiu estas la haveno, ĉe kiu la aparato estas konektita por determini
    oksigena koncentriĝo.

INSTRUOJ DE FUNKCIO

2.1 Komencu
2.1.1 Protektu Bendon
Antaŭ ekŝalti la unuon, oni devas forigi protektan filmon kovrantan la fadenan sensilan vizaĝon. Post forigo de la filmo, atendu ĉirkaŭ 20 minutojn, ke la sensilo atingu ekvilibron.
2.1.2 Aŭtomata Kalibrado
Post kiam la unuo estas ŝaltita, ĝi aŭtomate kalibros al ĉambra aero. La ekrano devas esti stabila kaj legi 20.9%.
maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - avertoATENTU: La aparato supozos procentan oksigenan koncentriĝon dum kalibrado. Nepre apliki 100% oksigenon aŭ ĉirkaŭan aerkoncentriĝon al la aparato dum kalibrado, aŭ la aparato ne kalibros ĝuste.

maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - fig 2Por kontroli la oksigenan koncentriĝon de kielample gas: (post la kalibro de la unuo):

  1. Konektu la Tygon-tubon al la fundo de la analizilo per enfadenado de la pikhokumita adaptilo al la oksigena sensilo. (FIGURO 2, B)
  2. Aligu la alian finon de la sample hose al la sample gasfonto kaj komenci la fluon de la sample al la unuo kun rapideco de 1-10 litroj por minuto (2 litroj por minuto rekomendas).
  3. Uzante la klavon "ON/OFF", certigu, ke la unuo estas en la potenca "ON" reĝimo.
  4. Permesu stabiligi la legadon de oksigeno. Ĉi tio kutime daŭros ĉirkaŭ 30 sekundojn aŭ pli.

2.2 Kalibrante la MAXO2+-Oksigenan Analizilon

NOTO: Ni rekomendas la uzon de medicina grado USP aŭ >99% pureca oksigeno dum kalibrado de la
MAXO2+.
La MAXO2+-Analizilo devas esti kalibrita post komenca ekfunkciigo. Poste, Maxtec rekomendas kalibradon ĉiusemajne. Por servi kiel memorigilo, unusemajna tempigilo estas komencita kun ĉiu nova kalibrado. Ĉe
la fino de unu semajno memoriga ikono "maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 2” aperos sur la malsupro de la LCD. Kalibrado estas rekomendita se la uzanto estas necerta kiam la lasta kalibrado proceduro estis farita, aŭ se la mezurvaloro estas koncerna. Komencu kalibradon premante la Kalibrado-klavon dum pli ol 3 sekundoj. La MAXO2+ aŭtomate detektos ĉu vi kalibras kun 100% oksigeno aŭ 20.9% oksigeno (normala aero).

maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 1NE provo kalibri al iu alia koncentriĝo. Por ID-testado, (aŭ optimuma precizeco) nova alĝustigo estas
bezonata kiam:

  • La mezurita O2-procentotage en 100% O2 estas sub 99.0% O2.
  • La mezurita O2-procentotage en 100% O2 superas 101.0% O2.
  • La CAL-memoriga Ikono palpebrumas ĉe la fundo de la LCD.
  • Se vi ne certas pri la montrata O2-procentotage (Vidu Faktoroj influantajn precizajn legaĵojn).

Simpla alĝustigo povas esti farita kun la sensilo malfermita al senmova ĉe Ĉirkaŭa aero. Por optimuma precizeco, Maxtec rekomendas ke la Sensilo estu metita en fermitcirkviton kie gasfluo moviĝas trans la sensilon en kontrolita maniero. Kalibru per la sama tipo de cirkvito kaj fluo, kiun vi uzos por preni viajn legaĵojn.

2.2.1 Enlinia Kalibrado (Fluo-Deturnilo -
Tee-Adaptilo)

  1. Aligu la deturnilon al la MAXO2+ surfadenigante ĝin sur la fundon de la sensilo.
  2. Enmetu la MAXO2+ en la centran pozicion de la tee-adaptilo. (FIGURO 2, A)
  3. Fiksu malfermitan rezervujon al la fino de la ekdrajveja adaptilo. Poste komencu la alĝustigan fluon de oksigeno je du litroj por minuto.
    • Ses ĝis 10 coloj da ondumita tubo funkcias bone kiel rezervujo. Kalibra oksigenfluo al la MAXO2+ de du litroj je minuto estas rekomendita por minimumigi la eblecon akiri "falsan" calibran valoron.
  4. Permesu al la oksigeno saturi la sensilon. Kvankam stabila valoro estas kutime observata ene de 30 sekundoj, lasu almenaŭ du minutojn certigi, ke la sensilo estas tute saturita per la kalibra gaso.
  5. Se la MAXO2+ ne jam estas ŝaltita, faru tion nun premante la analizilon "ON"
    butonon.
  6. Premu la Voko-butonon sur la MAXO2+ ĝis vi legas la vorton CAL sur la analizilo. Ĉi tio povas daŭri proksimume 3 sekundojn. La analizilo nun serĉos stabilan sensilan signalon kaj bonan legadon. Kiam akirita, la analizilo montros la kalibran gason sur la LCD.
    NOTO: Analizilo legos "Cal Err St" se la sampla gaso ne stabiliĝis

2.2.2 Rekta Flua Kalibrado (Barb)

  1. Aligu la Pikan Adaptilon al la MAXO2+ per enfadenigado de ĝi sur la fundon de la sensilo.
  2. Konektu la tubon Tygon al la pikhokumita adaptilo. (FIGURO 2, B)
  3. Aligu la alian finon de la klara sampakvotubo al fonto de oksigeno kun konata oksigenkoncentriĝa valoro. Komencu fluon de la kalibra gaso al la unuo. Du litroj por minuto rekomendas.
  4. Permesu al la oksigeno saturi la sensilon. Kvankam stabila valoro estas kutime observata ene de 30 sekundoj, lasu almenaŭ du minutojn certigi, ke la sensilo estas tute saturita per la kalibra gaso.
  5. Se la MAXO2+ ne jam estas ŝaltita, faru tion nun premante la analizilon "ON" maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 5 butonon.
  6. Premu la Vokon maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 2 butono sur la MAXO2+ ĝis vi legas la vorton CAL sur la analizilo. Ĉi tio povas daŭri proksimume 3 sekundojn. La analizilo nun serĉos stabilan sensilan signalon kaj bonan legadon. Kiam akirita, la analizilo montros la kalibran gason sur la LCD.

Faktoroj influantaj

PREZAJ LEGADOJ
3.1 Alteco/Premo Ŝanĝoj

  1. Ŝanĝoj en alteco rezultigas legeraron de ĉirkaŭ 1% de legado je 250 futoj.
  2. Ĝenerale, alĝustigo de la instrumento devas esti farita kiam la alteco ĉe kiu la produkto estas uzata ŝanĝiĝas je pli ol 500 futoj.
  3. Ĉi tiu aparato ne aŭtomate kompensas ŝanĝojn en barometra premo aŭ alteco. Se la aparato estas movita al loko de alia alteco, ĝi devas esti re-kalibrita antaŭ ol uzi.

3.2 Temperaturo-Efikoj

La MAXO2+ tenos kalibradon kaj legos ĝuste ene de ± 3% kiam ĉe termika ekvilibro ene de la funkcia temperaturo. La aparato devas esti termike stabila kiam kalibrita kaj permesita termike stabiligi post travivado de temperaturŝanĝoj antaŭ ol legaĵoj estas precizaj. Pro ĉi tiuj kialoj, la sekvanta estas rekomendita:

  • Por plej bonaj rezultoj, plenumu la kalibrigan procedon ĉe temperaturo proksima al la temperaturo, kie analizo okazos.
  • Lasu taŭgan tempon por ke la sentilo ekvilibrigu al nova ĉirkaŭa temperaturo.

ATENTU: "CAL Err St" povas rezulti de sensilo, kiu ne atingis termikan ekvilibron.

3.3 Premaj Efikoj

Legadoj de la MAXO2+ estas proporciaj al la parta premo de oksigeno. La parta premo estas egala al la koncentriĝo oble la absoluta premo.
Tiel, la valoroj estas proporciaj al la koncentriĝo se la premo estas tenita konstanta.
Tial, la sekvaj estas rekomenditaj:

  • Kalibru la MAXO2+ je la sama premo kiel la sample gas.
  • Se sampla gasoj fluas tra tubo, uzu la saman aparaton kaj fluojn dum kalibrado kiel mezuri.

3.4 Humidefikoj
Humideco (ne-kondensanta) havas neniun efikon al la agado de la MAXO2+ krom diluado de la gaso, kondiĉe ke ekzistas neniu kondensado. Depende de la humido, la gaso povas esti diluita ĝis 4%, kio proporcie reduktas la oksigenan koncentriĝon. La aparato respondas al la fakta oksigenkoncentriĝo prefere ol la seka koncentriĝo. Medioj, kie kondensado povas okazi, estas evitindaj ĉar humido povas malhelpi la trairejon de gaso al la senta surfaco, rezultigante erarajn valorojn kaj pli malrapidan respondtempon. Tial, la sekva estas rekomendita:

  • Evitu uzadon en medioj pli grandaj ol 95% relativa humido.

HELPULA KONSILO: Sekigi sentilon per malpeze skuante humidon, aŭ flui sekan gason je du litroj je minuto tra la sensilmembrano

KALIBRADO-ERAROJ KAJ ERARO KODOJ

La analiziloj MAXO2+ havas mem-testan funkcion enkonstruitan en la programaro por detekti misajn kalibradojn, oksigenon.
sensilfiaskoj, kaj malalta operacia voltage. Ĉi tiuj estas listigitaj malsupre kaj inkluzivas eblajn agojn fari se an
erarkodo okazas.

E02: Neniu sensilo alkroĉita

  • MaxO2+A: Malfermu la unuon kaj malkonektu kaj rekonektu la sensilon. La unuo devus plenumi aŭtomatan kalibradon kaj devus legi 20.9%. Se ne, kontaktu Maxtec Klientservon por ebla sensilo-anstataŭaĵo.
  • MaxO2+AE: Malkonekti kaj rekonekti la eksteran sensilon. La unuo devus plenumi aŭtomatan kalibradon kaj devus legi 20.9%. Se ne, kontaktu Maxtec Klienta Servo por ebla sensilo anstataŭigo aŭ kablo anstataŭigo.

MAXO2+AE: Malkonekti kaj rekonekti la eksteran sensilon. La unuo devus plenumi aŭtomatan kalibradon kaj devus legi 20.9%. Se ne, kontaktu Maxtec Klienta Servo por ebla sensilo anstataŭigo aŭ kablo anstataŭigo.

E03: Neniuj validaj kalibraj datumoj disponeblas

  • Certigu, ke la unuo atingis termikan ekvilibron. Premu kaj tenu la Butonon de Kalibrado dum tri sekundoj por permane devigi novan calibradon.
    E04: Baterio sub minimuma funkciado voltage
  • Anstataŭigi pilojn.

CAL ERR ST: O2-Sensila legado ne stabilas

  • Atendu, ke la montrata oksigena legado stabiliĝu kiam kalibras la aparaton je 100% oksigeno.
  • Atendu, ke la unuo atingas termikan ekvilibron, (Bonvolu noti, ke ĉi tio povas daŭri ĝis duonhoro se la aparato estas konservita en temperaturoj ekster la specifita operacia temperaturo-intervalo).

CAL ERR LO: Sensilo voltage tro malalta

  • Premu kaj tenu la Butonon de Kalibrado dum tri sekundoj por permane devigi novan calibradon. Se la unuo ripetas ĉi tiun eraron pli ol tri fojojn, kontaktu Maxtec Klientservon por ebla sensilo-anstataŭaĵo.

CAL ERR HI: Sensilo voltage tro alta

  • Premu kaj tenu la Butonon de Kalibrado dum tri sekundoj por permane devigi novan calibradon. Se la unuo ripetas ĉi tiun eraron pli ol tri fojojn, kontaktu Maxtec Klientservon por ebla sensilo-anstataŭaĵo.

CAL ERR BAT: Baterio voltage tro malalte por rekalibrigi

  • Anstataŭigi pilojn.

ŜANĜO DE LA BATERIOJ

Baterioj devas esti ŝanĝitaj de servistaro.

  • Uzu nur markajn bateriojn.
  • Anstataŭigu per du piloj AA kaj enmetu laŭ orientiĝo markita sur la aparato.
    Se la kuirilaroj bezonas ŝanĝi, la aparato indikos tion en unu el du manieroj:
  • La bateria ikono sur la fundo de la ekrano ekbrilos. Ĉi tiu ikono plu ekbrilos ĝis kiam la baterioj estos ŝanĝitaj. La unuo plu funkcios normale dum ĉ. 200 horoj.
  • Se la aparato detektas tre malaltan baterian nivelon, erarkodo "E04" estos ĉe la ekrano kaj la unuo ne funkcios ĝis la baterioj estas ŝanĝitaj.
    Por ŝanĝi la bateriojn, komencu forigante la tri ŝraŭbojn de la malantaŭo de la aparato. Por forigi ĉi tiujn ŝraŭbojn necesas Phillips-ŝraŭbilo #1. Kiam la ŝraŭboj estas forigitaj, milde apartigu la du duonojn de la aparato.
    La baterioj nun povas esti anstataŭigitaj de la malantaŭa duono de la ujo. Nepre orientu la novajn bateriojn kiel indikite en la reliefornamita poluseco sur la malantaŭa ujo.
    maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - fig 3

NOTO: Se la kuirilaroj estas instalitaj malĝuste, la kuirilaroj ne kontaktos kaj la aparato ne funkcios.
Zorge, kunportu la du duonojn de la kazo dum poziciigado de la dratoj por ke ili ne estu pinĉitaj inter la du kazaj duonoj. La gardo disiganta la duonojn estos kaptita sur la malantaŭa kazo duono.
Reenmetu la tri ŝraŭbojn kaj streĉu ĝis la ŝraŭboj estas firme. (FIGURO 3)
La aparato aŭtomate faros kalibradon kaj komencos montri % de oksigeno.
Helpema Konsilo: Se la unuo ne funkcias, kontrolu, ke la ŝraŭboj estas streĉaj por permesi la taŭgan elektran
konekto.
HELPULA KONSILO: Antaŭ ol fermi la du kazduonojn kune, kontrolu, ke la klava fendo supre de la bobenita kablo-asembleo estas engaĝita sur la malgranda langeto situanta sur la malantaŭa kazo. Ĉi tio estas desegnita por poziciigi la aron en la ĝusta orientiĝo kaj malhelpi ĝin turni.
Nedeca poziciigo povus malhelpi la fermoduonojn de la ujo kaj malhelpi operacion kiam streĉas la ŝraŭbojn.

ŜANĜO DE LA OksIGENA SENTILO

6.1 MAXO2+AE Modelo
Se la oksigensensilo postulos ŝanĝon, la aparato indikos tion prezentante "Cal Err lo" sur la ekrano.
Malfadenu la sensilon de la kablo turnante la dikfingroŝraŭban konektilon maldekstrume kaj tirante la sensilon de la konekto.
Anstataŭigu la novan sensilon enmetante la elektran ŝtopilon de la volvita ŝnuro en la ujon sur la oksigena sensilo. Rotu la dikfingroŝraŭbon dekstrume ĝis ĝi ĝustiĝas. La aparato aŭtomate faros kalibradon kaj komencos montri % de oksigeno.

PURADO KAJ PRUNORADO

Konservu la analizilon MAXO2+ je temperaturo simila al ĝia ĉirkaŭa medio de ĉiutaga uzo.
La instrukcio donita malsupre priskribas la metodojn por purigi kaj malinfekti la instrumenton, sentilon kaj ĝiajn akcesoraĵojn (ekz. fluo-deturnilo, tee-adaptilo):

Instrumenta Purigado:

  • Dum purigado aŭ desinfektado de la ekstero de la analizilo MAXO2+, zorgu por malhelpi ajnan solvon eniri la instrumenton.

maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - ikono 1 NE mergu la unuon en fluidojn.

  • La surfaco de la analizilo MAXO2+ povas esti purigita per milda lesivo kaj malseka tuko.
  • La analizilo MAXO2+ ne estas destinita por vaporo, etilenoksido aŭ radiada steriligo.

Oksigensensilo:

maxtec MaxO2 Oksigena Analizo - averto AVERTO: Neniam instalu la sensilon en loko, kiu elmontros la sensilon al la elspirita spiro aŭ sekrecioj de la paciento, krom se vi intencas forigi la sensilon, fluan deturnaĵon kaj la adaptilon post uzo.

  • Purigu la sensilon per tuko malsekigita per izopropila alkoholo (65% alkohola / akva solvo).
  •  Maxtec ne rekomendas la uzon de ŝprucaĵmalinfektaĵoj ĉar ili povas enhavi salojn, kiuj povas akumuliĝi en la sensilmembrano kaj difekti legadojn.
  • La oksigensensilo ne estas destinita por vaporo, etilenoksido aŭ radiada steriligo.

Akcesoraĵoj: La fluo-deturnilo kaj tee-adaptilo povas esti desinfektitaj lavante ilin per izopropila alkoholo. La partoj devas esti plene sekaj antaŭ ol ili estas uzataj

SPECIFICACIONS

8.1 Specifoj de Bazunuo
Mezura Intervalo: …………………………………………………………………………………………………………… 0-100%
Rezolucio: …………………………………………………………………………………………………………………………………………..0.1%
Precizeco kaj Lineareco: ……………………………..1% de plena skalo ĉe konstanta temperaturo, RH kaj
……………………………………………………………………………………………….premo kiam kalibrite plenskale
Tuta Precizeco: ………………………………………… ± 3% reala oksigena nivelo super plena funkcia tempintervalo
Responda Tempo: …………………………….. 90% de fina valoro en proksimume 15 sekundoj je 23˚C
Varmiga Tempo: …………………………………………………………………………………………………………….Nenio necesa
Funkcia temperaturo: ………………………………………………………………… 15˚C – 40˚C (59˚F – 104˚F)
Tenada Temperaturo: …………………………………………………………………………………..-15˚C – 50˚C (5˚F – 122˚F)
Atmosfera Premo: ……………………………………………………………………………………………….. 800-1013 mars
Humideco: ………………………………………………………………………………………………….0-95% (nekondensa)
Potencaj Postuloj: …………………………………………………… 2, Alkalaj baterioj AA (2 x 1.5 Voltoj)
Bateria Daŭro:…………………………………………………..proksimume 5000 horoj kun daŭra uzo
Indiko de Malalta Bateria: ………………………………………………………………………..”BAT” ikono montrita sur LCD
Sensila Tipo: ……………………………………………………………………. Maxtec MAX-250-serio galvanika fuelpilo
Atendita Sensila Vivo: …………………………………………………………. > 1,500,000 O2-procentaj horoj minimume
……………………………………………………………………………………………… (2-jaro en tipaj medicinaj aplikoj)
Dimensioj: ……………………………………………………………………………………………………………………………………….
A Modelaj Dimensioj: ………………………….. 3.0” (L) x 4.0” (H) x 1.5” (D) [76mm x 102mm x 38mm] A Pezo: ……… ……………………………………………………………………………………………… 0.4 funt. (170 g)
AE-Modelo-Dimensioj: ………………………………. 3.0" (L) x 36.0" (H) x 1.5" (D) [76mm x 914mm x38mm] ………………………………………………………………….. Alteco inkluzivas eksteran kablolongon (retiritan)
AE Pezo: …………………………………………………………………………………………………………………………….0.6 funt. (285 g)
La drivo de Mezurado:………………………………………. < +/-1% de plena skalo ĉe konstanta temperaturo,
………………………………………………………………………………………………………………………….premo kaj humideco)

8.2 Specifaĵoj de Sensiloj
Tipo: ……………………………………………………………………………………………… Galvana fuela sensilo (0-100%)
Vivo: ………………………………………………………………………………………………..2-jaroj en tipaj aplikoj

MAXO2 + REZAMENOJ KAJ AKCESOROJ

9.1 Inkluzivita Kun Via Unuo

PARTNOMERO

ITEMO

R217M72 Gvidilo de Uzanto kaj Instrukcioj
RP76P06 Ŝnuro
R110P10-001 Flua Deturnilo
RP16P02 Blua T-Adaptilo
R217P35 Rangovosta krampo

PARTNOMERO

ITEMO

R125P03-004 MAX-250E Oksigensensilo
R217P08 Gasket
RP06P25 # 4-40 Pan-Neoksidebla Ŝtala Ŝraŭbo
R217P16-001 Antaŭa Asembleo (Inkludas Estraron kaj LCD)
R217P11-002 Malantaŭa Asembleo
R217P09-001 Overlay

9.2 Laŭvolaj Akcesoraĵoj
9.2.1 Laŭvolaj Adaptiloj

PARTNOMERO

ITEMO

RP16P02 Blua T-Adaptilo
R103P90 Perfuza T-Adaptilo
RP16P12 Long-Kola Tee-Adaptilo
RP16P05 Pediatria T-Adaptilo
RP16P10 MAX-Rapida Konekto
R207P17 Fadenigita Adaptilo kun Tygon-Tubo

9.2.2 Muntaj Opcioj (postulas kolonvoston R217P23)

PARTNOMERO

ITEMO

R206P75 Pola Monto
R205P86 Mura Monto
R100P10 Fervoja Monto
R213P31 Pivota Monto

9.2.3 Portantaj Opcioj

PARTNOMERO ITEMO
R217P22 Zono-Klipo kaj Pinglo
R213P02 Zipper-Porta Kazo kun Ŝultra Rimeno
R213P56 Luksoklasa Portujo, Akvo-Tight
R217P32 Mola Kazo, Tight Fit Porting Case

NOTO: Riparo de ĉi tiu ekipaĵo devas esti farita de kvalifikita servoteknikisto sperta en la riparo de portebla portebla medicina ekipaĵo.
Ekipaĵo bezonanta riparon devas esti sendita al:
Maxtec, Servodepartemento, 2305 Suda 1070 Okcidenta, Sallagurbo, Ut 84119 (Inkluzivi RMA-numeron emisiitan de klientservo)

ELEKTROMAGNETA KONGUUNECO

La informoj enhavitaj en ĉi tiu sekcio (kiel ekzemple apartigdistancoj) estas ĝenerale specife skribitaj koncerne la MaxO2+ A/AE. La nombroj provizitaj ne garantios senriproĉan funkciadon sed devus provizi akcepteblan certigon pri tia. Ĉi tiu informo eble ne aplikeblas al aliaj medicinaj elektraj ekipaĵoj; pli malnova ekipaĵo povas esti precipe sentema al interfero.
Notu: Medicina elektra ekipaĵo postulas specialajn antaŭzorgojn pri elektromagneta kongruo (EMC) kaj devas esti instalita kaj metita en servon laŭ la EMC-informoj provizitaj en ĉi tiu dokumento kaj la ceteraj instrukcioj por uzo de ĉi tiu aparato.
Porteblaj kaj moveblaj RF-komunika ekipaĵo povas influi medicinan elektran ekipaĵon.
Kabloj kaj akcesoraĵoj ne specifitaj en la instrukcioj por uzo ne estas rajtigitaj. Uzado de aliaj kabloj kaj/aŭ akcesoraĵoj povas malbone influi sekurecon, efikecon kaj elektromagnetan kongruon (pliigita emisio kaj malpliigita imuneco).
Oni devas zorgi se la ekipaĵo estas uzata apud aŭ stakigita kun alia ekipaĵo; f apuda aŭ stakigita uzo estas neevitebla, la ekipaĵo devas esti observita por kontroli normalan funkciadon en la agordo en kiu ĝi estos uzata.

ELEKTROMAGNETIKAJ EMISIOJ
Ĉi tiu ekipaĵo estas destinita por uzo en la elektromagneta medio specifita sube. La uzanto de ĉi tiu ekipaĵo devas certigi, ke ĝi estas uzata en tia medio.

EMISIOJ

KONFORMO LAŬ AL

ELEKTROMAGNETIKA MEDIO

RF-Emisioj (CISPR 11) Grupo 1 La MaxO2 + uzas RF-energion nur por sia interna funkcio. Tial ĝiaj RF-emisioj estas tre malaltaj kaj ne probable kaŭzas ian interferon en proksima elektronika ekipaĵo.
Klasifikado de CISPR-Emisioj Klaso A La MaxO2+ taŭgas por uzo en ĉiuj establaĵoj krom hejmaj kaj tiuj rekte ligitaj al la publiko malalt-volatagelektroprovizoreto kiu provizas konstruaĵojn uzatajn por hejmaj celoj.

NOTO: La EMISIO-karakterizaĵoj de ĉi tiu ekipaĵo igas ĝin taŭga por uzo en industriaj areoj kaj hospitaloj (CISPR 11 klaso A). Se ĝi estas uzata en loĝmedio (por kiu CISPR

11 klaso B estas normale postulata) tiu ekipaĵo eble ne ofertas adekvatan protekton al radiofrekvencaj komunikadoservoj. La uzanto eble bezonos preni mildigajn mezurojn, kiel translokiĝi aŭ re-orienti la ekipaĵon.

Harmoniaj Emisioj (IEC 61000-3-2) Klaso A
Voltage Fluktuoj Konformas
Rekomenditaj apartigaj distancoj inter porteblaj kaj poŝtelefonoj

RF-komunika ekipaĵo kaj la ekipaĵo

TAGRITA MAKUMA ELIGITA PUTENTO DE DISSENDILO W Apartiga distanco laŭ la ofteco de dissendiloj en metroj
150 kHz ĝis 80 MHz
d=1.2/V1] √P
80 MHz ĝis 800 MHz
d=1.2/V1] √P
800 MHz ĝis 2.5 GHz
d=2.3 √P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.01 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 `2.3
10 3.8 3.8 7. 3
100 12 12 23

Por dissendiloj taksitaj je maksimuma produktaĵpotenco ne listigita supre, la rekomendita apartigdistanco d en metroj (m) povas esti taksita uzante la ekvacion uzebla al la frekvenco de la dissendilo, kie P estas la maksimuma produkta potenco-rangigo de la dissendilo en vatoj ( W) laŭ la fabrikanto de dissendilo.

NOTO 1: Je 80 MHz kaj 800 MHz, validas la disiga distanco por la pli alta frekvenca gamo.

NOTO 2: Ĉi tiuj gvidlinioj eble ne validas en ĉiuj situacioj. Elektromagneta disvastigo estas trafita per sorbado kaj reflektado de strukturoj, objektoj, kaj homoj.

ELEKTROMAGNETIKA IMUNO
Ĉi tiu ekipaĵo estas destinita por uzo en la elektromagneta medio specifita sube. La uzanto de ĉi tiu ekipaĵo devas certigi, ke ĝi estas uzata en tia medio.
IMUNO KONTRA. IEC 60601-1-2: (4a EDICIO) PROVA NIVELO ELEKTROMAGNETIKA MEDIO
Profesia Kuracado-Medio Hejma Sanservo Medio
Elektrostatika malŝarĝo, ESD (IEC 61000-4-2) Kontakta malŝarĝo: ±8 kV Aera malŝarĝo: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Plankoj devas esti ligno, betono aŭ ceramika kahelo.

Se plankoj estas kovritaj per sinteza materialo, la relativa humideco devas esti konservita je niveloj por redukti la elektrostatikan ŝargon al taŭgaj niveloj.

La ĉefa potenco kvalito devus esti tiu de tipa komerca aŭ hospitala medio.

Ekipaĵo, kiu elsendas altajn nivelojn de alttensiaj kurentkonduktilaj kampoj (pli ol 30A / m), devas esti tenata malproksime por malpliigi la verŝajnecon de interfero.

Se la uzanto postulas daŭran funkciadon dum ĉesoj de elektra reto, certigu, ke kuirilaroj estas instalitaj kaj ŝargitaj. Certigu, ke la bateria vivo superas la plej longan atenditan potencontagestas aŭ provizas aldonan senĉesan elektrofonton.

Elektraj rapidaj transientoj / eksplodoj (IEC 61000-4-4) Elektroprovizolinioj: ±2 kV Pli longaj enig/eliglinioj: ±1 kV
Ekmultiĝoj sur retkonduktiloj (IEC 61000-4-5) Ofta reĝimo: ± 2 kV Diferenca reĝimo: ± 1 kV
3 A / m potenca frekvenco magneta kampo 50/60 Hz
(IEC 61000-4-8)
30 A / m 50 Hz aŭ 60 Hz
Voltage plonĝoj kaj mallongaj interrompoj sur retaj retlinioj (IEC 61000-4-11) Trempu> 95%, 0.5 periodoj
Trempu 60%, 5 periodojn
Trempu 30%, 25 periodojn
Trempu> 95%, 5 sekundoj
Ĉi tiu ekipaĵo estas destinita por uzo en la elektromagneta medio specifita sube. La kliento aŭ la uzanto de ĉi tiu ekipaĵo devas certigi, ke ĝi estas uzata en tia medio.
IMUNECESTO

IEC 60601-1-2: 2014 (4TH
EDICIO) PROVA NIVELO

ELEKTROMAGNETIKA
MEDIO - ORIENTADO
Profesia
Sanservo
Medio
Hom
Sanservo
Medio
Kondukita RF kunigita en liniojn (IEC 61000-4-6) 3V (0.15 - 80 MHz)
6V (ISM-bandoj)
3V (0.15 - 80 MHz)
6V (ISM &
Amatoraj bandoj)
Portebla kaj movebla RF-komunika ekipaĵo (inkluzive de kabloj) devas esti uzata ne pli proksime al iu ajn parto de la ekipaĵo ol la rekomendita.
apartigdistanco kalkulita de la ekvacio aplikebla al la frekvenco de la dissendilo kiel sube. Rekomendita apartiga distanco:
d=1.2 √P
d=1.2 √P 80 MHz ĝis 800 MHz
d=2.3 √P 800 MHz ĝis 2.7 GHz
Kie P estas la maksimuma produkta potenco-rangigo de la dissendilo en vatoj (W) laŭ la dissendilproduktanto kaj d estas la rekomendita apartigdistanco en metroj (m).
Kampaj fortoj de fiksaj RF-dissendiloj, kiel determinite de elektromagneta eja enketo a, devas esti malpli ol la plenuma nivelo en ĉiu frekvenca gamo b.
Interfero povas okazi en la najbareco de ekipaĵo markita per la sekva simbolo:
Radia RF-imuneco (IEC 61000-4-3) 3 V/m
80 MHz - 2.7 GHz
80% @ 1 KHz
AM-Modulado
10 V/m 80 MHz – 2.7 GHz 80% @ 1 KHz
AM-Modulado

La ISM (industriaj, sciencaj kaj medicinaj) bandoj inter 150 kHz kaj 80 MHz estas 6,765 MHz ĝis 6,795 MHz; 13,553 MHz ĝis 13,567 MHz; 26,957 MHz ĝis 27,283 MHz; kaj 40,66 MHz ĝis 40,70 MHz.

Kampofortoj de fiksaj dissendiloj, kiel ekzemple bazstacioj por radio (ĉelaj/sendradaj) telefonoj kaj terpoŝtelefonaj radioj, amatorradio, AM kaj FM-radielsendo, kaj televidelsendo ne povas esti antaŭviditaj teorie kun precizeco. Por taksi la elektromagnetan medion pro fiksaj RF-sendiloj, elektromagneta retejo-enketo devus esti pripensita. Se la mezurita kampa forto en la loko en kiu la ekipaĵo estas uzata superas la aplikeblan RF-konformecnivelon supre, la ekipaĵo devas esti observita por kontroli normalan funkciadon. Se nenormalaj prezentoj estas observitaj, pliaj mezuroj povas esti necesaj, kiel ekzemple reorientiĝo aŭ translokado de la ekipaĵo.

maxtec - emblemo2305 Suda 1070 Okcidenta
Sallagurbo, Utaho 84119
800-748-5355
www.maxtec.com

Dokumentoj/Rimedoj

maxtec MaxO2+ Oksigena Analizo [pdf] Instrukcia Manlibro
MaxO2, Oksigena Analizo

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *