Упатство за инструкции за паметен контролер за далечински управувач AUTEL V2 Robotics
Паметен контролер со далечински управувач AUTEL V2 Robotics

Совет

  • Откако авионот ќе се спари со далечинскиот управувач, фреквентните опсези меѓу нив автоматски ќе бидат контролирани од апликацијата Autel Enterprise врз основа на географските информации на авионот. Ова е за да се обезбеди усогласеност со локалните регулативи во врска со фреквенциските опсези.
  • Корисниците исто така можат рачно да изберат легален фреквентен опсег за видео пренос. За детални упатства, видете „6.5.4 Поставки за пренос на слика“ во Поглавје 6.
  • Пред летот, проверете дали авионот добива силен GNSS сигнал по вклучувањето. Ова ѝ овозможува на апликацијата Autel Enterprise да го прима соодветниот опсег на фреквенција за комуникација.
  • Кога корисниците ќе го прифатат режимот за визуелно позиционирање (како на пример во сценарија без GNSS сигнали), фреквентниот опсег на безжичната комуникација помеѓу авионот и далечинскиот управувач ќе биде стандардно на опсегот користен во претходниот лет. Во овој случај, препорачливо е да го вклучите авионот во област со силен GNSS сигнал, а потоа да започнете со лет во вистинската оперативна област.

Табела 4-4 Глобални сертифицирани фреквенциски опсези (Image Trans 

Работна фреквенција Детали Сертифицирани земји и региони
2.4G
  • BW=1.4M: 2403.5 – 2475.5
  • MHz BW=10M: 2407.5 – 2471.5
  • MHz BW=20M: 2412.5 – 2462.5 MHz
  • кинески
  • копното
  • Тајван
  • САД
  • Канада
  • EU
  • UK
  • Австралија
  • Кореја Јапонија
5.8G
  • BW=1.4M: 5728 – 5847 MHz
  • BW=10M: 5733 – 5842 MHz
  • BW=20M: 5738 – 5839 MHz
  • кинески
  • копното
  • Тајван
  • САД
  • Канада
  • EU
  • UK
  • Австралија
  • Кореја
5.7G
  • BW=1.4M: 5652.5 – 5752.5
  • MHz BW=10M: 5655 – 5750
  • MHz BW=20M: 5660 – 5745 MHz
  • Јапонија
900 М
  • BW=1.4M: 904 – 926 MHz
  • BW=10M: 909 – 921 MHz
  • BW=20M: 914 – 916 MHz
  • САД
  • Канада

Табела 4-5 Глобални сертифицирани фреквенциски опсези (Wi:

Работна фреквенција Детали Сертифицирани земји и региони
2.4G (2400 – 2483.5 MHz) 802.11b/g/n Кинеско копно Тајван, Кина САД Канада ЕУ ОК Австралија Кореја Кореја Јапонија
5.8G
(5725 - 5250 MHz)
802.11a/n/ac Кинеско копно Тајван, Кина САД Канада ЕУ ОК Австралија Кореја
5.2G
(5150 - 5250 MHz)
802.11a/n/ac Јапонија

Инсталирање на јаже за далечински управувач

Совет

  • Врвот на далечинскиот управувач е опционален додаток. Можете да изберете дали да го инсталирате по потреба.
  • Кога го држите далечинскиот управувач долго време за време на операциите на летот, ви препорачуваме да ја инсталирате лентата на далечинскиот управувач за ефикасно да го намалите притисокот врз вашите раце.

Чекори

  1. Прицврстете ги двете метални штипки на јажето на тесните позиции од двете страни на металната рачка на задниот дел од контролерот.
  2. Отворете го металното копче на јажето, заобиколете ја долната кука на дното на задниот дел на контролорот, а потоа прицврстете го металното копче.
  3. Носете ја јажето околу вратот, како што е прикажано на сликата подолу, и прилагодете го на соодветна должина.

Инсталирајте ја лентата за далечински управувач
Сл. 4-4 Инсталирајте ја лентата на далечинскиот управувач (по потреба)

Инсталирање/складирање на командни стапчиња

Autel Smart Controller V3 има отстранливи командни стапчиња, кои ефикасно го намалуваат просторот за складирање и овозможуваат лесно носење и транспорт.

Инсталирање на командни стапчиња

Над менталната рачка на задниот дел од контролерот има отвор за складирање на команден стап. Ротирајте спротивно од стрелките на часовникот за да ги отстраните двете командни стапчиња и потоа завртете ги во насока на стрелките на часовникот за да ги инсталирате одделно на далечинскиот управувач.

Инсталирање на командни стапчиња
Сл. 4-5 Инсталирање на командни стапчиња

Складирање на командни стапчиња 

Едноставно следете ги обратните чекори од горната операција.

Совет

Кога командните стапчиња не се користат (како за време на транспортот и привременото подготвеност на авионот), препорачуваме да ги извадите и чувате на металната рачка.

Ова може да ве спречи случајно да ги допрете командните стапчиња, предизвикувајќи оштетување на стапчињата или ненамерно стартување на авионот.

Вклучување/исклучување на далечинскиот управувач

Вклучување на далечинскиот управувач

Притиснете и задржете го копчето за вклучување на горниот дел од далечинскиот управувач 3 секунди додека контролорот не испушти звук „бип“ за да го вклучи.

Вклучување на далечинскиот управувач
Сл. 4-6 Вклучување на далечинскиот управувач

Совет

Кога користите сосема нов далечински управувач за прв пат, следете ги упатствата на екранот за да го завршите соодветното поставување.

Исклучување на далечинскиот управувач

Кога далечинскиот управувач е вклучен, притиснете и задржете го копчето за вклучување на горниот дел од далечинскиот управувач додека иконата „Off“ или „Restart“ не се појави на горниот дел од екранот на контролерот. Со кликнување на иконата „Исклучено“ ќе се исклучи далечинскиот управувач. Со кликнување на иконата „Рестартирај“ ќе се рестартира далечинскиот управувач.

Исклучување на далечинскиот управувач
Сл. 4-7 Исклучување на далечинскиот управувач

Совет

Кога далечинскиот управувач е вклучен, можете да го притиснете и држете копчето за вклучување на горниот дел од далечинскиот управувач 6 секунди за насилно да го исклучите.

Проверка на нивото на батеријата на далечинскиот управувач

Кога далечинскиот управувач е исклучен, кратко притиснете го копчето за вклучување на далечинскиот управувач 1 секунда и индикаторот за нивото на батеријата ќе го прикаже нивото на батеријата на далечинскиот управувач.

Ниво на батерија на далечинскиот управувач
Сл. 4-8 Проверка на нивото на батеријата на далечинскиот управувач 

Табела 4-6 Преостаната батерија

Моќен приказ Дефиниција
Екран за напојување 1 светло секогаш вклучено: 0%-25% моќност
Екран за напојување 3 светла постојано вклучени: 50%-75% моќност
Екран за напојување 2 светла постојано вклучени: 25%-50% моќност
Екран за напојување 4 светла постојано вклучени: 75%-100% моќност

Совет

Кога далечинскиот управувач е вклучен, можете да го проверите моменталното ниво на батеријата на далечинскиот управувач на следниве начини:

  • Проверете го на горната лента за статус на апликацијата Autel Enterprise.
  • Проверете го на лентата за известување за статусот на системот на далечинскиот управувач. Во овој случај, треба да овозможите „Процент на батеријаtage“ однапред во „Батерија“ на системските поставки.
  • Одете до системските поставки на далечинскиот управувач и проверете го моменталното ниво на батеријата на контролорот во „Батерија“.

Полнење на далечинскиот управувач

Поврзете го излезниот крај на официјалниот полнач на далечинскиот управувач со USB-C интерфејсот на далечинскиот управувач со помош на кабел за податоци USB-C на USB-A (USB-C во USB-C) и поврзете го приклучокот на полначот на Напојување со наизменична струја (100-240 V~ 50/60 Hz).

Полнење на далечинскиот управувач
Сл. 4-9 Користете го полначот на далечинскиот управувач за полнење на далечинскиот управувач

Икона за предупредување Предупредување

  • Користете го официјалниот полнач обезбеден од Autel Robotics за полнење на далечинскиот управувач. Користењето полначи од трети лица може да ја оштети батеријата на далечинскиот управувач.
  • Откако ќе заврши полнењето, веднаш исклучете го далечинскиот управувач од уредот за полнење.

Забелешка

  • |t се препорачува целосно да се наполни батеријата на далечинскиот управувач пред да полета авионот.
  • Општо земено, потребни се околу 120 минути за целосно полнење на батеријата на авионот, но времето на полнење е поврзано со преостанатото ниво на батеријата.

Прилагодување на положбата на антената на далечинскиот управувач

За време на летот, издолжете ја антената на далечинскиот управувач и прилагодете ја на соодветна положба. Јачината на сигналот што го прима антената варира во зависност од нејзината положба. Кога аголот помеѓу антената и задниот дел на далечинскиот управувач е 180° или 270°, а рамнината на антената е свртена кон авионот, квалитетот на сигналот помеѓу далечинскиот управувач и авионот може да ја достигне својата најдобра состојба.

важно

  • Кога управувате со авионот, проверете дали авионот е на место за најдобра комуникација.
  • Не користете други комуникациски уреди од истиот фреквентен опсег во исто време за да спречите пречки со сигналите на далечинскиот управувач.
  • За време на летот, ако има слаб сигнал за пренос на слика помеѓу авионот и далечинскиот управувач, далечинскиот управувач ќе даде известување. Ве молиме приспособете ја ориентацијата на антената според барањето за да се осигурате дека авионот е во оптимален опсег за пренос на податоци.
  • Ве молиме проверете дали антената на далечинскиот управувач е добро прицврстена. Ако антената се олабави, ве молиме ротирајте ја антената во насока на стрелките на часовникот додека не се прицврсти цврсто.

Продолжете ја антената
Сл.4-10 Продолжете ја антената

Системски интерфејси на далечинскиот управувач

Главен интерфејс на далечинскиот управувач 

Откако ќе се вклучи далечинскиот управувач, стандардно влегува во главниот интерфејс на апликацијата Autel Enterprise.

Во главниот интерфејс на апликацијата Autel Enterprise, лизгајте надолу од горниот дел на екранот на допир или лизгајте нагоре од дното на екранот на допир за да се прикаже лентата за известување за статусот на системот и копчињата за навигација и кликнете на копчето „Дома“ или на „ Копче назад“ за да влезете во „Главниот интерфејс на далечинскиот управувач“. Повлечете лево и десно на „Главниот интерфејс на далечинскиот управувач“ за да се префрлате помеѓу различни екрани и внесете други апликации по потреба.

Главен интерфејс на далечинскиот управувач
Сл. 4-11 Главен интерфејс на далечинскиот управувач

Табела 4-7 Детали за главниот интерфејс на далечинскиот управувач

бр. Име Опис
1 Време Го означува моменталното време на системот.
2 Статус на батеријата Ја покажува моменталната состојба на батеријата на далечинскиот управувач.
3 Статус на Wi-Fi Покажува дека Wi-Fi е моментално поврзан. Ако не е поврзан, иконата не се прикажува. Можете брзо да ја вклучите или исклучите врската со Wi-Fi со лизгање надолу од каде било на „Интерфејсот на далечинскиот управувач“ за да влезете во „Мени со кратенки“.
4 информации за локацијата Укажува дека информациите за локацијата се моментално овозможени. Ако не е овозможено, иконата не се прикажува. Можете да кликнете на „Поставки“ за да влезете во интерфејсот „Информации за локација“ за брзо вклучување или исклучување на информациите за локацијата.
5 Копче за назад Кликнете на копчето за да се вратите на претходната страница.
6 Копче за почеток Кликнете на копчето за да скокнете на „Главниот интерфејс на далечинскиот управувач“.
7 Копче „Неодамнешни апликации“. Кликнете на копчето за да view сите програми во заднина кои моментално работат и снимајте слики од екранот.
    Притиснете и задржете ја апликацијата што треба да се затвори и лизгајте нагоре за да ја затворите апликацијата. Изберете го интерфејсот каде што сакате да направите слика од екранот и кликнете на копчето „Screenshot“ за печатење, пренос преку Bluetooth или уредување на сликата од екранот.
8 Files Апликацијата е стандардно инсталирана во системот. Кликнете на него за да управувате со 8 Fileе на fileзачувани во тековниот систем.
9 Галерија Апликацијата е стандардно инсталирана во системот. Кликнете за да view сликите зачувани од тековниот систем.
10 Autel Enterprise Софтвер за летање. Апликацијата Autel Enterprise стандардно започнува Enterprise кога далечинскиот управувач е вклучен. За повеќе информации, видете „Поглавје 6 Апликација Autel Enterprise“.
11 Хром Google Chrome. Апликацијата е стандардно инсталирана во системот. Кога далечинскиот управувач е поврзан на Интернет, можете да го користите за прелистување web страници и пристап до интернет ресурси.
12 Поставки Апликацијата за системски поставки на далечинскиот управувач. Кликнете на неа за да влезете во функцијата за поставки и можете да поставите мрежа, Bluetooth, апликации и известувања, батерија, екран, звук, складирање, информации за локација, безбедност, јазик, гестови, датум и време, име на уредот итн.
13 Макситоли Апликацијата е стандардно инсталирана во системот. Ја поддржува функцијата за евиденција и може да ги врати фабричките поставки.

Совет

  • Далечинскиот управувач поддржува инсталирање на апликации за Android од трети страни, но треба сами да ги добиете инсталационите пакети.
  • Далечинскиот управувач има сооднос на екранот од 4:3, а некои интерфејси за апликации од трети страни може да наидат на проблеми со компатибилноста.

Табела 4-8 Список на претходно инсталирани апликации на далечинскиот управувач

бр Претходно инсталирана апликација Компатибилност на уредот Верзија на софтвер Верзија на оперативен систем
1 Files Икона за штиклирање 11 Андроид 11
2 Галерија Икона за штиклирање 1.1.40030 Андроид 11
3 Autel Enterprise Икона за штиклирање 1.218 Андроид 11
4 Хром Икона за штиклирање 68.0.3440.70 Андроид 11
5 Поставки Икона за штиклирање 11 Андроид 11
6 Макситоли Икона за штиклирање 2.45 Андроид 11
7 Влез на Google Pinyio Икона за штиклирање 4,5.2.193126728-arm64-v8a Андроид 11
8 Андроид тастатура (ADSP) Икона за штиклирање 11 Андроид 11
/ / / / /

Совет

Имајте предвид дека фабричката верзија на апликацијата Autel Enterprise може да се разликува во зависност од последователните надградби на функциите.

Мени за кратенки

Лизгајте надолу од каде било на „Интерфејсот на далечинскиот управувач“ или лизгајте надолу од горниот дел на екранот во која било апликација за да се прикаже лентата за известување за статусот на системот, а потоа повторно лизгајте надолу за да се појави „Мени со кратенки“.

Во „Мени со кратенки“, можете брзо да поставите Wi-Fi, Bluetooth, слика од екранот, снимање на екранот, режим на авион, осветленост на екранот и звук од далечинскиот управувач.

Мени за кратенки
Сл. 4-12 Мени за кратенки

Табела 4-9 Детали за менито за кратенки

бр Име Опис
1 Центар за известување Прикажува известувања за системот или апликациите.
2 Време и датум Го прикажува моменталното системско време, датум и недела на далечинскиот управувач.
3 Wi-Fi кликнете на „Икона за Wi-Fi” за да ја вклучите или исклучите функцијата Bluetooth. Долго притиснете го за да ги внесете поставките за Bluetooth и изберете Bluetooth што треба да се поврзе.
Слика од екранот кликнете на 'Bluetooth' за да ја користите функцијата за слика од екранот, која ќе го сними тековниот екран (сокријте го менито за кратенки за да направите 3 слика од екранот).
Почеток на снимање на екранот Откако ќе кликнете на Инсtagикона за овен  иконата, ќе се појави прозорец за дијалог, каде што можете да изберете дали да ги овозможите функциите на снимање аудио и прикажување на позицијата на екранот на допир, а потоа кликнете Стартување на копчето „Start“, почекајте 3 секунди и започнете со снимање на екранот. Кликнете на иконата повторно или допрете „Снимач на екран“ за да го исклучите снимањето на екранот.
  Авионски режим Кликнете на Икона икона за вклучување или исклучување на авионскиот режим, односно за вклучување или исклучување на функциите Wi-Fi и Bluetooth истовремено.
4 Прилагодување на осветленоста на екранот Повлечете го лизгачот за да ја прилагодите осветленоста на екранот.
5 Прилагодување на јачината на звукот Повлечете го лизгачот за да ја прилагодите јачината на звукот на медиумот.

Фреквентно спарување со далечинскиот управувач

Користење на апликацијата Autel Enterprise 

Само откако далечинскиот управувач и авионот ќе се спарат, можете да управувате со авионот користејќи го далечинскиот управувач.

Табела 4-10 Процес на спарување на фреквенции во апликацијата Autel Enterprise

Чекор Опис Дијаграм
1 Вклучете го далечинскиот управувач и авионот. Откако ќе го внесете главниот интерфејс на апликацијата Autel Enterprise, кликнете 88″ во горниот десен агол, кликнете на „Икона за поставување", изберете "Икона“, а потоа кликнете на „Поврзи се со авион“. Дијаграм
2 Откако ќе се појави дијалог-кутија, кликнете двапати- T, ST на копчето 2 за паметно напојување на батеријата на авионот за да го завршите процесот на спарување на фреквенцијата со далечинскиот управувач. Дијаграм

Забелешка

  • Авионот вклучен во комплетот за авиони е поврзан со далечинскиот управувач обезбеден во комплетот во фабриката. Не е потребно спарување откако ќе се вклучи авионот. Вообичаено, по завршувањето на процесот на активирање на авионот, можете директно да го користите далечинскиот управувач за управување со авионот.
  • Ако авионот и далечинскиот управувач не се спарат поради други причини, следете ги горните чекори за повторно да го спарите авионот со далечинскиот управувач.

важно

При спарување, ве молиме држете го далечинскиот управувач и авионот блиску еден до друг, на растојание од најмногу 50 см.

Користење на комбинирани копчиња (за принудно спарување на фреквенција) 

Ако далечинскиот управувач е исклучен, можете да извршите принудно спарување на фреквенцијата. Процесот е како што следува:

  1. Притиснете и држете ги копчето за вклучување и копчето за полетување/враќање дома на далечинскиот управувач во исто време додека индикаторите за нивото на батеријата на далечинскиот управувач брзо не трепкаат, што покажува дека далечинскиот управувач влегол во присилното спарување на фреквенцијата држава.
  2. Проверете дали авионот е вклучен. Кликнете двапати на копчето за вклучување на авионот и светлата на предните и задните краци на авионот ќе станат зелени и брзо ќе трепкаат.
  3. Кога светлата на предните и задните краци на авионот и индикаторот за нивото на батеријата на далечинскиот управувач престануваат да трепкаат, тоа покажува дека спарувањето на фреквенцијата е успешно завршено.

Избор на режим на стап

Режими на стап 

Кога го користите далечинскиот управувач за ракување со авионот, треба да го знаете моменталниот режим на стапче на далечинскиот управувач и да летате со претпазливост.

Достапни се три режими на стап, односно режим 1, режим 2 (стандарден) и режим 3.

Режим 1

Избор на режим на стап
Сл.4-13 Режим 1

Табела 4-11 Детали за режим 1

Стап Движете се нагоре/надолу Движете се лево/десно
Лев команден стап Го контролира движењето на авионот напред и назад Ја контролира насоката на авионот
Десен стап Го контролира искачувањето и спуштањето на авионот Го контролира левото или десното движење на авионот

Режим 2

Избор на режим на стап
Сл. 4-14 Режим 2

Табела 4-12 Детали за режим 2

Стап Движете се нагоре/надолу Движете се лево/десно
Лев команден стап Го контролира искачувањето и спуштањето на авионот Ја контролира насоката на авионот
Десен стап Го контролира движењето на авионот напред и назад Го контролира левото или десното движење на авионот

Режим 3 

Избор на режим на стап
Слика 415 Режим 3

Табела 4-13 Детали за режим 3

Стап Движете се нагоре/надолу Движете се лево/десно
Лев команден стап Го контролира движењето на авионот напред и назад Го контролира левото или десното движење на авионот
Десен стап Го контролира искачувањето и спуштањето на авионот Ја контролира насоката на авионот

Икона за предупредување Предупредување

  • Не го предавајте далечинскиот управувач на лица кои не научиле како да го користат далечинскиот управувач.
  • Ако ракувате со авионот за прв пат, ве молиме држете ја силата нежна при движење на командните стапчиња додека не се запознаете со операцијата.
  • Брзината на летот на авионот е пропорционална на степенот на движење на командниот стап. Кога има луѓе или пречки во близина на авионот, немојте да го движите претерано стапот.

Поставување на режим на стап

Можете да го поставите режимот на стап по ваша желба. За детални инструкции за поставување, видете * 6.5.3 RC Settings“ во Поглавје 6. Стандардниот режим на стап на далечинскиот управувач е „Mode 2“.

Табела 4-14 Стандарден контролен режим (режим 2)

Режим 2 Статус на летот на авион Контролен метод
Лево командно стапче Движете се нагоре или надолу.

Поставување на режим на стап

Статус на светлина на авионот
  1. Насоката нагоре-надолу на левиот стап е гасот, кој се користи за контрола на вертикалното подигање на авионот.
  2. Турнете го стапот нагоре и авионот ќе се крене вертикално; повлечете го стапот надолу и авионот ќе се спушти вертикално.
  3. Кога стапот ќе се врати во центарот, висината на авионот останува непроменета. .
  4. Кога авионот полетува, турнете го стапот до над центарот и авионот може да се крене од земја.
Лев команден стап Движете се лево или десно

Поставување на режим на стап

Статус на светлина на авионот
  1. Насоката лево и десно на левиот стап е стапчето за скршнување, кое се користи за контрола на насоката на авионот.
  2. Турнете го стапот налево и авионот ќе се ротира спротивно од стрелките на часовникот; турнете го стапот надесно и авионот ќе се ротира во насока на стрелките на часовникот.
  3. Кога стапот се враќа во центарот, ротационата аголна брзина на авионот е нула, а авионот во овој момент не ротира.
  4. Колку е поголем степенот на движење на стапот, толку е поголема ротационата аголна брзина на авионот.
Десен стап    
Движете се нагоре или надолу

Поставување на режим на стап

Статус на светлина на авионот
  1. Насоката нагоре-надолу на десниот стап е стапчето за наведнување, кое се користи за контрола на летот на авионот во насоките напред и назад. .
  2. Турнете го стапот нагоре, а авионот ќе се навали напред и ќе лета кон предниот дел на носот; повлечете го стапот надолу, а авионот ќе се наведне наназад и ќе лета кон опашката на авионот. .
  3. Кога стапот се враќа во центарот, авионот останува хоризонтален во насоките напред и назад. .
  4. Колку е поголем степенот на движење на стапот, толку е поголема брзината на летот на авионот и поголем аголот на навалување на авионот.
Десен стап Движете се лево или десно

Поставување на режим на стап

Статус на светлина на авионот
  1. Насоката лево-десно на десниот стап е стапчето за тркалање, кое се користи за контрола на летот на авионот во левата и десната насока. .
  2. Турнете го стапот налево, а авионот ќе се навали налево и ќе лета лево од носот; повлечете го стапот надесно, а авионот ќе се навали надесно и ќе лета десно од носот. .
  3. Кога стапот се враќа во центарот, авионот останува хоризонтален во левата и десната насока. .
  4. Колку е поголем степенот на движење на стапот, толку е поголема брзината на летот на авионот и поголем аголот на навалување на авионот.

Забелешка

Кога го контролирате авионот за слетување, повлечете го стапот за гас до најниската положба. Во овој случај, леталото ќе се спушти на височина од 1.2 метри над земјата, а потоа ќе изврши потпомогнато слетување и автоматски полека ќе се спушта.

Палење/запирање на моторот на авионот

Табела 4-15 Стартувајте/стопирајте го моторот на авионот

Процес Стап Опис
Вклучете го моторот на авионот кога авионот е вклучен Палење/запирање на моторот на авионотПалење/запирање на моторот на авионот Вклучете го авионот и авионот & автоматски ќе изврши самопроверка (околу 30 секунди). Потоа, истовремено поместете ги левите и десните стапчиња навнатре или P / \ нанадвор 2 секунди, како што е прикажано на ) и сликата, за да го стартувате моторот на авионот.
Палење/запирање на моторот на авионот Кога авионот е во состојба на слетување, повлечете го стапчето за гас l до неговата најниска положба, како што е прикажано на сликата, и почекајте авионот да слета додека моторот не запре.
Запрете го моторот на авионот кога авионот слетува Палење/запирање на моторот на авионот
Палење/запирање на моторот на авионот
Кога авионот е во состојба на слетување, истовремено движете ги левите и десните стапчиња навнатре или нанадвор, како што е прикажано на сликата, ) I\ додека моторот не запре.

Икона за предупредување Предупредување

  • При полетување и слетување на авионот, држете се подалеку од луѓе, возила и други подвижни предмети.
  • Авионот ќе започне принудно слетување во случај на аномалии на сензорот или критично ниско ниво на батеријата.

Копчиња за далечински управувач

Прилагодени копчиња C1 и C2 

Можете да ги приспособите функциите на сопствените копчиња C1 и C2 според вашите преференции. За детални инструкции за поставување, видете „6.5.3 RC Settings“ во Поглавје 6.

Прилагодени копчиња C1 и C2
Сл. 4-16 Прилагодени копчиња C1 и C2

Табела 4-16 C1 и C2 приспособливи поставки

бр. Функција Опис
1 Вклучено/исклучено избегнување на визуелни пречки Притиснете за активирање: вклучете/исклучете го системот за визуелно сензорирање. Кога оваа функција е овозможена, авионот автоматски ќе лебди кога ќе открие пречки во полето на view.
2 Gimbal Pitch Recenter/45”/Долу Притиснете за активирање: префрлете го аголот на гимбалот.
  • Рецентар на висината на гимбалот: Аголот на насоката на гимбалот се враќа од моменталната положба за да биде конзистентен со насоката на носот на авионот, а аголот на наклонот на гимбалот се враќа во насока 0° од моменталниот агол;
  • Теренот на гимбалот 45°: Аголот на насоката на гимбалот се враќа од моменталната положба за да биде конзистентен со насоката на носот на авионот, а аголот на наклонот на гимбалот се враќа во насока од 45° од моменталниот агол;
  • Гимбал Pitch Down: Аголот на насоката на гимбалот се враќа од моменталната положба за да биде конзистентен со насоката на носот на авионот, а аголот на наклонот на гимбалот се ротира во насока од 90° од моменталниот агол.
3 Пренос на карта/слика Притиснете за активирање: префрлете го преносот на карта/слика view.
4 Режим на брзина Притиснете за активирање: префрлете го режимот на летот на авионот. За повеќе информации, видете „3.8.2 Режими на лет““ во Поглавје 3.

Икона за предупредување Предупредување

Кога режимот на брзина на авионот ќе се префрли на „Лудикроус“, системот за избегнување визуелни пречки ќе се исклучи.

 

Документи / ресурси

Паметен контролер со далечински управувач AUTEL V2 Robotics [pdf] Упатство за употреба
MDM240958A, 2AGNTMDM240958A, V2 Robotics далечински управувач Паметен контролер, V2, Robotics далечински управувач Паметен контролер, далечински управувач Паметен контролер, Контролен паметен контролер, паметен контролер, контролер

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *