Manual de instrucciones del controlador inteligente de control remoto de AUTEL V2 Robotics
Consejo
- Una vez que la aeronave se empareja con el control remoto, las bandas de frecuencia entre ellas serán controladas automáticamente por la aplicación Autel Enterprise en función de la información geográfica de la aeronave. Esto es para garantizar el cumplimiento de las regulaciones locales con respecto a las bandas de frecuencia.
- Los usuarios también pueden seleccionar manualmente una banda de frecuencia de transmisión de video legal. Para obtener instrucciones detalladas, consulte “6.5.4 Configuración de transmisión de imágenes” en el Capítulo 6.
- Antes del vuelo, asegúrese de que la aeronave reciba una señal GNSS potente después de encenderla. Esto permite que la aplicación Autel Enterprise reciba la banda de frecuencia de comunicación adecuada.
- Cuando los usuarios adoptan el modo de posicionamiento visual (como en escenarios sin señales GNSS), la banda de frecuencia de comunicación inalámbrica entre la aeronave y el control remoto será la banda utilizada en el vuelo anterior. En este caso, es aconsejable encender la aeronave en una zona con una fuerte señal GNSS y luego iniciar el vuelo en la zona de operaciones real.
Tabla 4-4 Bandas de frecuencia certificadas globales (transmisión de imágenes)
Frecuencia de funcionamiento | Detalles | Países y regiones certificados |
2.4G |
|
|
5.8G |
|
|
5.7G |
|
|
900 millones |
|
|
Tabla 4-5 Bandas de frecuencia certificadas globales (Wi:
Frecuencia de funcionamiento | Detalles | Países y regiones certificados |
2.4 G (2400 – 2483.5 MHz) | 802.11b/g/n | China continental Taiwán, China EE. UU. Canadá UE Reino Unido Australia Corea Japón |
5.8G (5725 – 5250 MHz) |
802.11a / n / ac | China continental Taiwán, China EE. UU. Canadá UE Reino Unido Australia Corea |
5.2G (5150 – 5250 MHz) |
802.11a / n / ac | Japón |
Instalación del cordón del control remoto
Consejo
- El cordón para el control remoto es un accesorio opcional. Puede elegir si lo desea instalar según sus necesidades.
- Cuando sostenga el control remoto durante un tiempo prolongado durante las operaciones de vuelo, le recomendamos que instale el cordón del control remoto para reducir eficazmente la presión en sus manos.
Pasos
- Sujete los dos clips metálicos del cordón en las posiciones estrechas a ambos lados del mango metálico en la parte posterior del controlador.
- Abra el botón de metal del cordón, pase el gancho inferior en la parte inferior de la parte posterior del controlador y luego ajuste el botón de metal.
- Use el cordón alrededor de su cuello, como se muestra en la figura a continuación, y ajústelo a una longitud adecuada.
Fig. 4-4 Instalación del cordón del control remoto (según sea necesario)
Instalación y almacenamiento de los mandos de mando
El Autel Smart Controller V3 cuenta con palancas de comando extraíbles, que reducen eficazmente el espacio de almacenamiento y permiten un fácil transporte y traslado.
Instalación de los mandos de mando
Hay una ranura para guardar los mandos de control sobre el mango mental en la parte posterior del mando. Gírelos en sentido antihorario para quitar los dos mandos de control y luego gírelos en sentido horario para instalarlos por separado en el mando a distancia.
Fig 4-5 Instalación de los mandos de control
Almacenamiento de los joysticks Command
Simplemente siga los pasos inversos de la operación anterior.
Consejo
Cuando los joysticks de comando no estén en uso (por ejemplo, durante el transporte o en espera temporal del avión), recomendamos quitarlos y guardarlos en el mango de metal.
Esto puede evitar que toques accidentalmente las palancas de comando, lo que podría provocar daños en las palancas o un arranque involuntario de la aeronave.
Encender y apagar el control remoto
Cómo encender el control remoto
Mantenga presionado el botón de encendido en la parte superior del control remoto durante 3 segundos hasta que el control emita un sonido de “bip” para encenderlo.
Fig. 4-6 Encendido del control remoto
Consejo
Cuando utilice un control remoto nuevo por primera vez, siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración correspondiente.
Apagado del control remoto
Cuando el control remoto esté encendido, mantenga presionado el botón de encendido en la parte superior del control remoto hasta que aparezca el ícono “Apagado” o “Reiniciar” en la parte superior de la pantalla del control. Al hacer clic en el ícono “Apagado”, se apagará el control remoto. Al hacer clic en el ícono “Reiniciar”, se reiniciará el control remoto.
Fig. 4-7 Apagado del control remoto
Consejo
Cuando el control remoto esté encendido, puede presionar y mantener presionado el botón de encendido en la parte superior del control remoto durante 6 segundos para apagarlo a la fuerza.
Comprobación del nivel de batería del mando a distancia
Cuando el control remoto esté apagado, presione brevemente el botón de encendido del control remoto durante 1 segundo y el indicador de nivel de batería mostrará el nivel de batería del control remoto.
Fig. 4-8 Comprobación del nivel de batería del control remoto
Tabla 4-6 Batería restante
Pantalla de potencia | Definición |
![]() |
1 luz siempre encendida: 0%-25% de potencia |
![]() |
3 luces siempre encendidas: 50%-75% de potencia |
![]() |
2 luces siempre encendidas: 25%-50% de potencia |
![]() |
4 luces siempre encendidas: 75% - 100% de potencia |
Consejo
Cuando el control remoto esté encendido, puede comprobar el nivel actual de batería del control remoto de las siguientes maneras:
- Compruébelo en la barra de estado superior de la aplicación Autel Enterprise.
- Compruébelo en la barra de notificaciones del estado del sistema del control remoto. En este caso, debe habilitar “Porcentaje de batería”tage” en la “Batería” de la configuración del sistema de antemano.
- Vaya a la configuración del sistema del control remoto y verifique el nivel actual de batería del control en “Batería”.
Carga del control remoto
Conecte el extremo de salida del cargador del control remoto oficial a la interfaz USB-C del control remoto usando un cable de datos USB-C a USB-A (USB-C a USB-C) y conecte el enchufe del cargador a una fuente de alimentación de CA (100-240 V~ 50/60 Hz).
Fig. 4-9 Utilice el cargador del control remoto para cargar el control remoto
Advertencia
- Utilice el cargador oficial proporcionado por Autel Robotics para cargar el control remoto. El uso de cargadores de terceros puede dañar la batería del control remoto.
- Una vez completada la carga, desconecte rápidamente el control remoto del dispositivo de carga.
Nota
- Se recomienda cargar completamente la batería del control remoto antes de que el avión despegue.
- Generalmente, se necesitan unos 120 minutos para cargar completamente la batería de la aeronave, pero el tiempo de carga está relacionado con el nivel de batería restante.
Ajuste de la posición de la antena del control remoto
Durante el vuelo, extienda la antena del control remoto y ajústela a una posición adecuada. La intensidad de la señal recibida por la antena varía según su posición. Cuando el ángulo entre la antena y la parte posterior del control remoto es de 180° o 270°, y el plano de la antena está orientado hacia la aeronave, la calidad de la señal entre el control remoto y la aeronave puede alcanzar su mejor estado.
Importante
- Al operar la aeronave, asegúrese de que la misma esté en un lugar que facilite las comunicaciones.
- No utilice otros dispositivos de comunicación de la misma banda de frecuencia al mismo tiempo para evitar interferencias con las señales del control remoto.
- Durante el vuelo, si hay una señal de transmisión de imagen deficiente entre la aeronave y el control remoto, el control remoto emitirá un aviso. Ajuste la orientación de la antena según el aviso para asegurarse de que la aeronave se encuentre en el rango de transmisión de datos óptimo.
- Asegúrese de que la antena del control remoto esté bien sujeta. Si la antena se afloja, gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede firmemente sujeta.
Fig4-10 Extender la antena
Interfaces del sistema de control remoto
Interfaz principal del control remoto
Una vez encendido el control remoto, ingresa a la interfaz principal de la aplicación Autel Enterprise de forma predeterminada.
En la interfaz principal de la aplicación Autel Enterprise, deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla táctil o hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla táctil para visualizar la barra de notificaciones del estado del sistema y las teclas de navegación, y haga clic en el botón “Inicio” o en el botón “Atrás” para ingresar a la “Interfaz principal del control remoto”. Deslice el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha en la “Interfaz principal del control remoto” para cambiar entre diferentes pantallas e ingresar a otras aplicaciones según sea necesario.
Figura 4-11 Interfaz principal del control remoto
Tabla 4-7 Detalles de la interfaz principal del control remoto
No. | Nombre | Descripción |
1 | Tiempo | Indica la hora actual del sistema. |
2 | Estado de la batería | Indica el estado actual de la batería del control remoto. |
3 | Estado de Wi-Fi | Indica que la conexión a Wi-Fi está actualmente conectada. Si no está conectada, el icono no se muestra. Puede activar o desactivar rápidamente la conexión a Wi-Fi deslizando hacia abajo desde cualquier lugar de la “Interfaz del control remoto” para ingresar al “Menú de acceso directo”. |
4 | Información de ubicación | Indica que la información de ubicación está habilitada actualmente. Si no está habilitada, el ícono no se muestra. Puede hacer clic en “Configuración” para ingresar a la interfaz “Información de ubicación” para activar o desactivar rápidamente la información de ubicación. |
5 | Botón Atrás | Haga clic en el botón para volver a la página anterior. |
6 | Botón de inicio | Haga clic en el botón para saltar a la “Interfaz principal del control remoto”. |
7 | Botón “Aplicaciones recientes” | Haga clic en el botón para view todos los programas en segundo plano que se estén ejecutando actualmente y tomar capturas de pantalla. |
Mantenga presionada la aplicación que desea cerrar y deslícela hacia arriba para cerrarla. Seleccione la interfaz en la que desea tomar una captura de pantalla y haga clic en el botón "Captura de pantalla" para imprimir, transferir por Bluetooth o editar la captura de pantalla. | ||
8 | Files | La aplicación se instala en el sistema de forma predeterminada. Haga clic en ella para administrarla. 8 Filees el files se guarda en el sistema actual. |
9 | Galería | La aplicación se instala en el sistema de forma predeterminada. Haga clic en ella para view las imágenes guardadas por el sistema actual. |
10 | Empresa Autel | Software de vuelo. La aplicación Autel Enterprise se inicia de forma predeterminada cuando se enciende el control remoto. Para obtener más información, consulte el “Capítulo 6 de la aplicación Autel Enterprise”. |
11 | Cromo | Google Chrome. La aplicación está instalada en el sistema de forma predeterminada. Cuando el control remoto está conectado a Internet, puede usarlo para navegar. web páginas y acceder a recursos de Internet. |
12 | Ajustes | La aplicación de configuración del sistema del control remoto. Haga clic en ella para ingresar a la función de configuración y podrá configurar la red, el Bluetooth, las aplicaciones y notificaciones, la batería, la pantalla, el sonido, el almacenamiento, la información de ubicación, la seguridad, el idioma, los gestos, la fecha y la hora, el nombre del dispositivo, etc. |
13 | maxiherramientas | La aplicación se instala en el sistema de forma predeterminada. Admite la función de registro y puede restablecer la configuración de fábrica. |
Consejo
- El control remoto admite la instalación de aplicaciones Android de terceros, pero deberá obtener los paquetes de instalación por su cuenta.
- El control remoto tiene una relación de aspecto de pantalla de 4:3 y algunas interfaces de aplicaciones de terceros pueden tener problemas de compatibilidad.
Tabla 4-8 Lista de aplicaciones preinstaladas en el control remoto
No | Aplicación preinstalada | Compatibilidad del dispositivo | Versión del software | Versión del sistema operativo |
1 | Files | ![]() |
11 | Androide 11 |
2 | Galería | ![]() |
1.1.40030 | Androide 11 |
3 | Empresa Autel | ![]() |
1.218 | Androide 11 |
4 | Cromo | ![]() |
68.0.3440.70 | Androide 11 |
5 | Ajustes | ![]() |
11 | Androide 11 |
6 | maxiherramientas | ![]() |
2.45 | Androide 11 |
7 | Entrada de Google Pinyio | ![]() |
4,5.2.193126728-arm64-v8a | Androide 11 |
8 | Teclado Android (ADSP) | ![]() |
11 | Androide 11 |
/ | / | / | / | / |
Consejo
Tenga en cuenta que la versión de fábrica de la aplicación Autel Enterprise puede variar dependiendo de las actualizaciones de funciones posteriores.
Deslícese hacia abajo desde cualquier lugar en la “Interfaz del control remoto”, o deslícese hacia abajo desde la parte superior de la pantalla en cualquier aplicación para mostrar la barra de notificaciones del estado del sistema y luego deslícese hacia abajo nuevamente para que aparezca el “Menú de acceso directo”.
En el “Menú de acceso directo”, puede configurar rápidamente Wi-Fi, Bluetooth, captura de pantalla, grabación de pantalla, modo avión, brillo de pantalla y sonido del control remoto.
Fig. 4-12 Menú de acceso directo
Tabla 4-9 Detalles del menú de acceso directo
No | Nombre | Descripción |
1 | Centro de notificaciones | Muestra notificaciones del sistema o de la aplicación. |
2 | Hora y fecha | Muestra la hora, la fecha y la semana actuales del sistema del control remoto. |
3 | Wifi | Haga clic en "![]() |
Captura de pantalla | Haga clic en el '![]() |
|
Iniciar grabación de pantalla | Después de hacer clic en el ![]() |
|
Modo avión | Haga clic en el ![]() |
|
4 | Ajuste del brillo de la pantalla | Arrastre el control deslizante para ajustar el brillo de la pantalla. |
5 | Ajuste de volumen | Arrastre el control deslizante para ajustar el volumen del medio. |
Emparejamiento de frecuencia con el control remoto
Cómo utilizar la aplicación Autel Enterprise
Solo después de que el control remoto y la aeronave estén emparejados podrás operar la aeronave usando el control remoto.
Tabla 4-10 Proceso de emparejamiento de frecuencias en la aplicación Autel Enterprise
Paso | Descripción | Diagrama |
1 | Encienda el control remoto y la aeronave. Después de ingresar a la interfaz principal de la aplicación Autel Enterprise, haga clic en 88″ en la esquina superior derecha, haga clic en ”![]() ![]() |
![]() |
2 | Después de que aparezca un cuadro de diálogo, haga doble clic en el botón de encendido de batería inteligente 2 en la aeronave para completar el proceso de emparejamiento de frecuencia con el control remoto. | ![]() |
Nota
- La aeronave incluida en el kit de la aeronave se empareja con el control remoto provisto en el kit en la fábrica. No es necesario emparejarla una vez que se enciende la aeronave. Normalmente, después de completar el proceso de activación de la aeronave, puede usar directamente el control remoto para operar la aeronave.
- Si la aeronave y el control remoto se desvinculan debido a otros motivos, siga los pasos anteriores para volver a vincular la aeronave con el control remoto.
Importante
Al realizar el emparejamiento, mantenga el control remoto y la aeronave juntos, a una distancia máxima de 50 cm.
Uso de teclas combinadas (para emparejamiento de frecuencia forzado)
Si el control remoto está apagado, puede realizar un emparejamiento de frecuencia forzado. El proceso es el siguiente:
- Mantenga presionado el botón de encendido y el botón de despegue/regreso al inicio del control remoto al mismo tiempo hasta que los indicadores de nivel de batería del control remoto parpadeen rápidamente, lo que indica que el control remoto ha ingresado al estado de emparejamiento de frecuencia forzado.
- Asegúrese de que la aeronave esté encendida. Haga doble clic en el botón de encendido de la aeronave y las luces de los brazos delantero y trasero de la aeronave se volverán verdes y parpadearán rápidamente.
- Cuando las luces del brazo delantero y trasero de la aeronave y el indicador de nivel de batería del control remoto dejan de parpadear, indica que el emparejamiento de frecuencia se realizó correctamente.
Seleccionar el modo Stick
Modos de palo
Al utilizar el control remoto para operar la aeronave, es necesario conocer el modo de palanca actual del control remoto y volar con precaución.
Hay tres modos de joystick disponibles: Modo 1, Modo 2 (predeterminado) y Modo 3.
Modo 1
Fig4-13 Modo 1
Tabla 4-11 Detalles del modo 1
Palo | Mover hacia arriba/abajo | Mover a la izquierda/derecha |
Joystick de comando izquierdo | Controla el movimiento hacia adelante y hacia atrás de la aeronave. | Controla el rumbo de la aeronave. |
Joystick derecho | Controla el ascenso y descenso de la aeronave. | Controla el movimiento hacia la izquierda o hacia la derecha de la aeronave. |
Modo 2
Fig. 4-14 Modo 2
Tabla 4-12 Detalles del modo 2
Palo | Mover hacia arriba/abajo | Mover a la izquierda/derecha |
Joystick de comando izquierdo | Controla el ascenso y descenso de la aeronave. | Controla el rumbo de la aeronave. |
Joystick derecho | Controla el movimiento hacia adelante y hacia atrás de la aeronave. | Controla el movimiento hacia la izquierda o hacia la derecha de la aeronave. |
Modo 3
Fig. 415 Modo 3
Tabla 4-13 Detalles del modo 3
Palo | Mover hacia arriba/abajo | Mover a la izquierda/derecha |
Joystick de comando izquierdo | Controla el movimiento hacia adelante y hacia atrás de la aeronave. | Controla el movimiento hacia la izquierda o hacia la derecha de la aeronave. |
Joystick derecho | Controla el ascenso y descenso de la aeronave. | Controla el rumbo de la aeronave. |
Advertencia
- No entregue el control remoto a personas que no hayan aprendido a utilizarlo.
- Si está operando la aeronave por primera vez, mantenga una fuerza suave al mover las palancas de comando hasta que se familiarice con la operación.
- La velocidad de vuelo de la aeronave es proporcional al grado de movimiento de la palanca de mando. Cuando haya personas u obstáculos cerca de la aeronave, no mueva la palanca excesivamente.
Configuración del modo Stick
Puede configurar el modo de palanca según sus preferencias. Para obtener instrucciones de configuración detalladas, consulte *6.5.3 Ajustes del mando a distancia” en el Capítulo 6. El modo de palanca predeterminado del mando a distancia es “Modo 2”.
Tabla 4-14 Modo de control predeterminado (Modo 2)
Modo 2 | Estado del vuelo de la aeronave | Método de control |
Joystick de comando izquierdo: mover hacia arriba o hacia abajo.
|
![]() |
|
Joystick de comando izquierdo Mover hacia la izquierda o hacia la derecha
|
![]() |
|
Joystick derecho | ||
Mover hacia arriba o hacia abajo
|
![]() |
|
Joystick derecho Mover hacia la izquierda o hacia la derecha
|
![]() |
|
Nota
Para controlar el aterrizaje, baje la palanca del acelerador hasta la posición más baja. En este caso, el avión descenderá a una altitud de 1.2 metros sobre el suelo y luego realizará un aterrizaje asistido y descenderá lentamente de forma automática.
Arranque y parada del motor de la aeronave
Tabla 4-15 Arranque/parada del motor de la aeronave
Proceso | Palo | Descripción |
Ponga en marcha el motor de la aeronave cuando la aeronave esté encendida | ![]() ![]() |
Encienda la aeronave y esta realizará automáticamente una comprobación automática (durante unos 30 segundos). A continuación, mueva simultáneamente las palancas izquierda y derecha hacia adentro o P / \ hacia afuera durante 2 segundos, como se muestra en la figura ) &, para poner en marcha el motor de la aeronave. |
![]() |
Cuando el avión esté en estado de aterrizaje, tire de la palanca del acelerador hacia abajo hasta su posición más baja, como se muestra en la figura, y espere a que el avión aterrice hasta que el motor se detenga. | |
Detener el motor de la aeronave cuando la aeronave esté aterrizando | ![]() ![]() |
Cuando el avión esté en estado de aterrizaje, mueva simultáneamente las palancas izquierda y derecha hacia adentro o hacia afuera, como se muestra en la figura, ) I\ hasta que el motor se detenga. |
Advertencia
- Al despegar y aterrizar el avión, manténgase alejado de personas, vehículos y otros objetos en movimiento.
- La aeronave iniciará un aterrizaje forzoso en caso de anomalías en los sensores o niveles de batería críticamente bajos.
Teclas del control remoto
Teclas personalizadas C1 y C2
Puede personalizar las funciones de las teclas personalizadas C1 y C2 según sus preferencias. Para obtener instrucciones de configuración detalladas, consulte “6.5.3 Configuración del control remoto” en el Capítulo 6.
Fig. 4-16 Teclas personalizadas C1 y C2
Tabla 4-16 Configuraciones personalizables de C1 y C2
No. | Función | Descripción |
1 | Activación y desactivación de la evitación de obstáculos visuales | Pulsar para activar: activa o desactiva el sistema de detección visual. Cuando esta función está activada, la aeronave volará automáticamente cuando detecte obstáculos en el campo de visión. view. |
2 | Centrado de inclinación del cardán/45”/Abajo | Presione para disparar: cambie el ángulo del cardán.
|
3 | Transmisión de mapas/imágenes | Presionar para activar: cambiar la transmisión del mapa/imagen view. |
4 | Modo de velocidad | Pulsar para activar: cambia el modo de vuelo de la aeronave. Para obtener más información, consulte “3.8.2 Modos de vuelo” en el Capítulo 3. |
Advertencia
Cuando el modo de velocidad de la aeronave se cambia a “Ludicrous”, el sistema de evitación visual de obstáculos se desactivará.
Documentos / Recursos
![]() |
Controlador inteligente de control remoto de robótica AUTEL V2 [pdf] Manual de instrucciones MDM240958A, 2AGNTMDM240958A, Controlador inteligente de control remoto de robótica V2, V2, Controlador inteligente de control remoto de robótica, Controlador inteligente de control remoto, Controlador inteligente de control, Controlador inteligente, Controlador |