AUTEL V2 Robotics daljinski upravljač Smart Controller Uputstvo za upotrebu
Pametni daljinski upravljač AUTEL V2 Robotics

Savjet

  • Nakon što se avion upari sa daljinskim upravljačem, frekvencijski opsezi između njih će se automatski kontrolisati od strane Autel Enterprise App na osnovu geografskih informacija o avionu. Ovo je da bi se osigurala usklađenost s lokalnim propisima u vezi sa frekvencijskim opsezima.
  • Korisnici također mogu ručno odabrati dozvoljeni frekvencijski opseg za video prijenos. Za detaljne upute pogledajte “6.5.4 Postavke prijenosa slike” u 6. poglavlju.
  • Prije leta, uvjerite se da avion nakon uključivanja primi jak GNSS signal. Ovo omogućava aplikaciji Autel Enterprise da primi odgovarajući frekventni opseg komunikacije.
  • Kada korisnici usvoje režim vizuelnog pozicioniranja (kao što je u scenarijima bez GNSS signala), frekvencijski opseg bežične komunikacije između aviona i daljinskog upravljača će podrazumevano odgovarati opsegu korišćenom u prethodnom letu. U ovom slučaju, preporučljivo je uključiti avion u zoni sa jakim GNSS signalom, a zatim započeti let u stvarnom operativnom području.

Tabela 4-4 Globalni certificirani frekventni opsezi (Image Trans 

Radna frekvencija Detalji Certificirane zemlje i regije
2.4G
  • BW=1.4M: 2403.5 – 2475.5
  • MHz BW=10M: 2407.5 – 2471.5
  • MHz BW=20M: 2412.5 – 2462.5 MHz
  • Kineski
  • Kopno
  • Tajvan
  • USA
  • Kanada
  • EU
  • UK
  • Australija
  • Koreja Japan
5.8G
  • BW=1.4M: 5728 – 5847 MHz
  • BW=10M: 5733 – 5842 MHz
  • BW=20M: 5738 – 5839 MHz
  • Kineski
  • Kopno
  • Tajvan
  • USA
  • Kanada
  • EU
  • UK
  • Australija
  • Korea
5.7G
  • BW=1.4M: 5652.5 – 5752.5
  • MHz BW=10M: 5655 – 5750
  • MHz BW=20M: 5660 – 5745 MHz
  • Japan
900M
  • BW=1.4M: 904 – 926 MHz
  • BW=10M: 909 – 921 MHz
  • BW=20M: 914 – 916 MHz
  • USA
  • Kanada

Tabela 4-5 Globalni certificirani frekventni opsezi (Wi:

Radna frekvencija Detalji Certificirane zemlje i regije
2.4G (2400 – 2483.5 MHz) 802.11b/g/n Kineski kontinent Tajvan, Kina SAD Kanada EU Velika Britanija Australija Koreja Japan
5.8G
(5725 – 5250 MHz)
802.11a / n / ac Kineski kontinent Tajvan, Kina SAD Kanada EU UK Australija Koreja
5.2G
(5150 – 5250 MHz)
802.11a / n / ac Japan

Ugradnja trake za daljinski upravljač

Savjet

  • Traka za daljinski upravljač je opcioni dodatak. Možete odabrati da li ćete ga instalirati prema potrebi.
  • Kada držite daljinski upravljač duže vrijeme tokom leta, preporučujemo da instalirate traku za daljinski upravljač kako biste efikasno smanjili pritisak na svoje ruke.

Koraci

  1. Zakačite dvije metalne kopče na uzici na uske položaje s obje strane metalne ručke na stražnjoj strani kontrolera.
  2. Otvorite metalno dugme užeta, zaobiđite donju kuku na dnu zadnje strane kontrolera, a zatim pričvrstite metalno dugme.
  3. Nosite trakicu oko vrata, kao što je prikazano na slici ispod, i podesite je na odgovarajuću dužinu.

Instalirajte traku za daljinski upravljač
Slika 4-4 Instalirajte traku za daljinski upravljač (po potrebi)

Instaliranje/skladištenje komandnih štapića

Autel Smart Controller V3 ima uklonjive komandne palice, koje efikasno smanjuju prostor za skladištenje i omogućavaju lako nošenje i transport.

Instaliranje komandnih štapića

Iznad mentalne ručke na stražnjoj strani kontrolera nalazi se utor za pohranu komandne palice. Rotirajte u smjeru suprotnom od kazaljke na satu da biste uklonili dvije komandne palice, a zatim ih okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste ih zasebno instalirali na daljinski upravljač.

Instaliranje komandnih štapića
Slika 4-5 Instaliranje komandnih štapića

Čuvanje komandnih štapića 

Jednostavno slijedite obrnute korake gore navedene operacije.

Savjet

Kada se komandne palice ne koriste (kao što je tokom transporta i privremenog stanja pripravnosti aviona), preporučujemo da ih uklonite i odložite na metalnu ručku.

Ovo vas može spriječiti da slučajno dodirnete komandne palice, uzrokujući oštećenje štapova ili nenamjerno pokretanje aviona.

Uključivanje/isključivanje daljinskog upravljača

Uključivanje daljinskog upravljača

Pritisnite i držite dugme za napajanje na vrhu daljinskog upravljača 3 sekunde dok kontroler ne emituje „bip“ zvuk da bi ga uključio.

Uključivanje daljinskog upravljača
Slika 4-6 Uključivanje daljinskog upravljača

Savjet

Kada prvi put koristite potpuno novi daljinski upravljač, pratite uputstva na ekranu da biste dovršili relevantno podešavanje.

Isključivanje daljinskog upravljača

Kada je daljinski upravljač uključen, pritisnite i držite dugme za napajanje na vrhu daljinskog upravljača dok se ikona „Isključeno“ ili „Restart“ ne pojavi na vrhu ekrana kontrolera. Klikom na ikonu “Isključeno” isključit ćete daljinski upravljač. Klikom na ikonu “Restart” ponovo će se pokrenuti daljinski upravljač.

Isključivanje daljinskog upravljača
Slika 4-7 Isključivanje daljinskog upravljača

Savjet

Kada je daljinski upravljač uključen, možete pritisnuti i držati dugme za napajanje na vrhu daljinskog upravljača 6 sekundi da ga nasilno isključite.

Provjera nivoa napunjenosti baterije daljinskog upravljača

Kada je daljinski upravljač isključen, kratko pritisnite dugme za napajanje na daljinskom upravljaču na 1 sekundu i indikator nivoa baterije će prikazati nivo baterije na daljinskom upravljaču.

Nivo napunjenosti baterije daljinskog upravljača
Slika 4-8 Provjera nivoa napunjenosti baterije daljinskog upravljača 

Tabela 4-6 Preostala baterija

Power Display Definicija
Prikaz snage 1 lampica uvijek uključena: 0%-25% snage
Prikaz snage 3 lampice uvijek uključene: 50%-75% snage
Prikaz snage 2 lampice uvijek uključene: 25%-50% snage
Prikaz snage 4 lampice uvijek uključene: 75% - 100% snage

Savjet

Kada je daljinski upravljač uključen, trenutni nivo baterije daljinskog upravljača možete provjeriti na sljedeće načine:

  • Provjerite to na gornjoj statusnoj traci aplikacije Autel Enterprise.
  • Provjerite to na traci obavijesti o statusu sistema na daljinskom upravljaču. U tom slučaju morate omogućiti “Procenat baterijetage” u “Battery” sistemskih postavki unaprijed.
  • Idite na sistemske postavke daljinskog upravljača i provjerite trenutni nivo baterije kontrolera u “Battery”.

Punjenje daljinskog upravljača

Povežite izlazni kraj službenog punjača daljinskog upravljača na USB-C sučelje daljinskog upravljača pomoću podatkovnog kabela USB-C na USB-A (USB-C na USB-C) i povežite utikač punjača sa AC napajanje (100-240 V~ 50/60 Hz).

Punjenje daljinskog upravljača
Slika 4-9 Koristite punjač daljinskog upravljača za punjenje daljinskog upravljača

Ikona upozorenja Upozorenje

  • Za punjenje daljinskog upravljača upotrijebite službeni punjač koji nudi Autel Robotics. Korištenje punjača drugih proizvođača može oštetiti bateriju daljinskog upravljača.
  • Nakon što je punjenje završeno, odmah isključite daljinski upravljač sa uređaja za punjenje.

Napomena

  • |t preporučuje se potpuno punjenje baterije daljinskog upravljača prije poletanja aviona.
  • Generalno, potrebno je oko 120 minuta da se baterija aviona potpuno napuni, ali vrijeme punjenja je povezano s preostalim nivoom baterije.

Podešavanje položaja antene daljinskog upravljača

Tokom leta, izvucite antenu daljinskog upravljača i podesite je u odgovarajući položaj. Jačina signala koji prima antena varira u zavisnosti od njenog položaja. Kada je ugao između antene i stražnje strane daljinskog upravljača 180° ili 270°, a ravan antene je okrenuta prema avionu, kvalitet signala između daljinskog upravljača i aviona može dostići svoje najbolje stanje.

Važno

  • Kada upravljate avionom, uverite se da je avion na mestu za najbolju komunikaciju.
  • Nemojte koristiti druge komunikacione uređaje istog frekvencijskog opsega u isto vrijeme kako biste spriječili smetnje sa signalima daljinskog upravljača.
  • Tokom leta, ako postoji loš signal za prijenos slike između aviona i daljinskog upravljača, daljinski upravljač će dati upit. Podesite orijentaciju antene prema upitu kako biste osigurali da je avion u optimalnom rasponu prijenosa podataka.
  • Uvjerite se da je antena daljinskog upravljača dobro pričvršćena. Ako se antena olabavi, okrenite antenu u smjeru kazaljke na satu dok se čvrsto ne pričvrsti.

Proširite antenu
Fig4-10 Proširite antenu

Sučelja sistema daljinskog upravljača

Glavni interfejs daljinskog upravljača 

Nakon što je daljinski upravljač uključen, on po defaultu ulazi u glavni interfejs Autel Enterprise aplikacije.

U glavnom interfejsu aplikacije Autel Enterprise, klizite nadole sa vrha ekrana osetljivog na dodir ili klizite prema gore sa dna ekrana osetljivog na dodir da biste prikazali traku sa obaveštenjima o statusu sistema i tastere za navigaciju i kliknite na dugme „Početna” ili „ Nazad” dugme za ulazak u “Glavno sučelje daljinskog upravljača”. Prevucite prstom ulijevo i udesno na “Glavnom sučelju daljinskog upravljača” za prebacivanje između različitih ekrana i po potrebi unesite druge aplikacije.

Glavni interfejs daljinskog upravljača
Slika 4-11 Glavni interfejs daljinskog upravljača

Tabela 4-7 Detalji glavnog interfejsa daljinskog upravljača

br. Ime Opis
1 Vrijeme Označava trenutno sistemsko vrijeme.
2 Status baterije Označava trenutni status baterije daljinskog upravljača.
3 Wi-Fi status Označava da je Wi-Fi trenutno povezan. Ako nije povezan, ikona se ne prikazuje. Možete brzo uključiti ili isključiti vezu s Wi-Fi mrežom klizanjem nadolje s bilo kojeg mjesta na „Intefejsu daljinskog upravljača“ da biste ušli u „Meni prečaca“.
4 Informacije o lokaciji Označava da su informacije o lokaciji trenutno omogućene. Ako nije omogućeno, ikona se ne prikazuje. Možete kliknuti na “Postavke” da uđete u sučelje “Informacije o lokaciji” da biste brzo uključili ili isključili informacije o lokaciji.
5 Dugme za povratak Kliknite na dugme za povratak na prethodnu stranicu.
6 Home Button Kliknite na dugme da biste prešli na „Glavno sučelje daljinskog upravljača“.
7 Dugme “Nedavne aplikacije”. Kliknite na dugme za view sve pozadinske programe koji su trenutno pokrenuti i napravite snimke ekrana.
    Pritisnite i držite aplikaciju za zatvaranje i povucite prema gore da zatvorite aplikaciju. Odaberite sučelje na kojem želite da napravite snimak ekrana i kliknite na dugme „Snimak ekrana“ da biste odštampali, prenijeli preko Bluetooth-a ili uredili snimak ekrana.
8 Files Aplikacija je podrazumevano instalirana u sistemu. Kliknite da upravljate 8 Files the files sačuvano u trenutnom sistemu.
9 Galerija Aplikacija je podrazumevano instalirana u sistemu. Kliknite da biste view slike koje je sačuvao trenutni sistem.
10 Autel Enterprise Softver za letenje. Aplikacija Autel Enterprise se podrazumevano pokreće kada je daljinski upravljač uključen. Za više informacija pogledajte “Poglavlje 6 Autel Enterprise App”.
11 Chrome Google Chrome. Aplikacija je podrazumevano instalirana u sistemu. Kada je daljinski upravljač povezan na Internet, možete ga koristiti za pretraživanje web stranicama i pristup Internet resursima.
12 Postavke Aplikacija za sistemske postavke daljinskog upravljača. Kliknite na njega da uđete u funkciju postavki i možete postaviti mrežu, Bluetooth, aplikacije i obavještenja, bateriju, ekran, zvuk, pohranu, informacije o lokaciji, sigurnost, jezik, pokrete, datum i vrijeme, naziv uređaja itd.
13 Maxitools Aplikacija je podrazumevano instalirana u sistemu. Podržava funkciju dnevnika i može vratiti tvorničke postavke.

Savjet

  • Daljinski upravljač podržava instalaciju Android aplikacija trećih strana, ali morate sami nabaviti instalacione pakete.
  • Daljinski upravljač ima omjer ekrana 4:3, a neki interfejsi aplikacija trećih strana mogu naići na probleme s kompatibilnošću.

Tabela 4-8 Lista unapred instaliranih aplikacija na daljinskom upravljaču

br Unaprijed instalirana aplikacija Kompatibilnost uređaja Verzija softvera Verzija operativnog sistema
1 Files Označite ikonu 11 Android 11
2 Galerija Označite ikonu 1.1.40030 Android 11
3 Autel Enterprise Označite ikonu 1.218 Android 11
4 Chrome Označite ikonu 68.0.3440.70 Android 11
5 Postavke Označite ikonu 11 Android 11
6 Maxitools Označite ikonu 2.45 Android 11
7 Google Pinyio unos Označite ikonu 4,5.2.193126728-arm64-v8a Android 11
8 Android tastatura (ADSP) Označite ikonu 11 Android 11
/ / / / /

Savjet

Imajte na umu da fabrička verzija aplikacije Autel Enterprise može varirati u zavisnosti od naknadnih nadogradnji funkcija.

Meni prečica

Kliznite prema dolje s bilo kojeg mjesta na "Intefejsu daljinskog upravljača" ili klizite prema dolje s vrha ekrana u bilo kojoj aplikaciji da biste prikazali traku sa obavijestima o statusu sistema, a zatim ponovo kliznite prema dolje da biste otvorili "Meni prečaca".

U „Meniju prečica“ možete brzo da podesite Wi-Fi, Bluetooth, snimak ekrana, snimanje ekrana, režim rada u avionu, osvetljenost ekrana i zvuk daljinskog upravljača.

Meni prečica
Slika 4-12 Priručni meni

Tabela 4-9 Detalji menija prečica

br Ime Opis
1 Centar za obavještavanje Prikazuje obavještenja sistema ili aplikacije.
2 Vrijeme i datum Prikazuje trenutno sistemsko vrijeme, datum i sedmicu daljinskog upravljača.
3 Wi-Fi kliknite na "Ikona Wifi” da biste omogućili ili onemogućili Bluetooth funkciju. Dugo pritisnite za ulazak u Bluetooth postavke i odaberite Bluetooth za povezivanje.
Screenshot kliknite na 'BlueTooth' da biste koristili funkciju snimanja ekrana, koja će snimiti trenutni ekran (sakrij prečac meni da napravite 3 snimka ekrana).
Početak snimanja ekrana Nakon što kliknete na Instagikona ovna  ikone, pojavit će se dijaloški okvir u kojem možete odabrati hoćete li omogućiti funkcije snimanja zvuka i prikaza položaja ekrana osjetljivog na dodir, a zatim kliknite Pokreni dugme “Start”, pričekajte 3 sekunde i pokrenite snimanje ekrana. Ponovo kliknite na ikonu ili dodirnite „Snimač ekrana“ da isključite snimanje ekrana.
  Način rada u avionu Kliknite na Ikona ikona da uključite ili isključite režim rada u avionu, odnosno da uključite ili isključite Wi-Fi i Bluetooth funkcije istovremeno.
4 Podešavanje svjetline ekrana Povucite klizač da biste podesili svjetlinu ekrana.
5 Podešavanje jačine zvuka Prevucite klizač da biste podesili jačinu medija.

Uparivanje frekvencije sa daljinskim upravljačem

Korištenje aplikacije Autel Enterprise 

Tek nakon što su daljinski upravljač i avion upareni, možete upravljati avionom pomoću daljinskog upravljača.

Tabela 4-10 Proces uparivanja frekvencija u aplikaciji Autel Enterprise

Korak Opis Dijagram
1 Uključite daljinski upravljač i avion. Nakon što uđete u glavni interfejs aplikacije Autel Enterprise, kliknite 88″ u gornjem desnom uglu, kliknite ”Ikona podešavanja", Odaberite"Ikona“, a zatim kliknite na “Poveži se na avion”. Dijagram
2 Nakon što se pojavi dijaloški okvir, dvaput T, ST kliknite na dugme za napajanje pametne baterije 2 na avionu da biste dovršili proces uparivanja frekvencija sa daljinskim upravljačem. Dijagram

Napomena

  • Avion uključen u komplet za avion je uparen sa daljinskim upravljačem koji se dobija u kompletu u fabrici. Nije potrebno uparivanje nakon što se avion uključi. Obično, nakon završetka procesa aktivacije aviona, možete direktno koristiti daljinski upravljač za upravljanje avionom.
  • Ako se avion i daljinski upravljač razdvoje iz drugih razloga, slijedite gore navedene korake da biste ponovo uparili avion s daljinskim upravljačem.

Važno

Prilikom uparivanja, držite daljinski upravljač i avion blizu jedan drugom, na udaljenosti od najviše 50 cm.

Korištenje kombiniranih tipki (za prisilno uparivanje frekvencija) 

Ako je daljinski upravljač isključen, možete izvršiti prisilno uparivanje frekvencija. Proces je sljedeći:

  1. Pritisnite i držite dugme za uključivanje i dugme za polijetanje/povratak kući na daljinskom upravljaču istovremeno dok indikatori nivoa baterije na daljinskom upravljaču ne trepnu brzo, što ukazuje da je daljinski upravljač ušao u prinudno uparivanje frekvencija stanje.
  2. Proverite da li je avion uključen. Dvaput kliknite na dugme za napajanje na avionu i prednja i zadnja svetla letelice će postati zelena i brzo će treptati.
  3. Kada prednja i stražnja svjetla na avionu i indikator nivoa baterije na daljinskom upravljaču prestanu da trepću, to znači da je uparivanje frekvencija uspješno obavljeno.

Izbor Stick Mode

Stick Modes 

Kada koristite daljinski upravljač za upravljanje avionom, morate znati trenutni način rada štapa na daljinskom upravljaču i letjeti s oprezom.

Dostupna su tri režima štapića, odnosno Mode 1, Mode 2 (podrazumevano) i Mode 3.

Način rada 1

Izbor Stick Mode
Slika 4-13 Režim 1

Tabela 4-11 Režim 1 Detalji

Stick Pomicanje gore/dolje Pomjerite lijevo/desno
Lijevi komandni štap Kontroliše kretanje aviona napred i nazad Kontroliše smjer aviona
Desni štap Kontroliše uspon i spuštanje aviona Kontroliše lijevo ili desno kretanje aviona

Način rada 2

Izbor Stick Mode
Slika 4-14 Režim 2

Tabela 4-12 Režim 2 Detalji

Stick Pomicanje gore/dolje Pomjerite lijevo/desno
Lijevi komandni štap Kontroliše uspon i spuštanje aviona Kontroliše smjer aviona
Desni štap Kontroliše kretanje aviona napred i nazad Kontroliše lijevo ili desno kretanje aviona

Način rada 3 

Izbor Stick Mode
Slika 415 Režim 3

Tabela 4-13 Režim 3 Detalji

Stick Pomicanje gore/dolje Pomjerite lijevo/desno
Lijevi komandni štap Kontroliše kretanje aviona napred i nazad Kontroliše lijevo ili desno kretanje aviona
Desni štap Kontroliše uspon i spuštanje aviona Kontroliše smjer aviona

Ikona upozorenja Upozorenje

  • Nemojte davati daljinski upravljač osobama koje nisu naučile da koriste daljinski upravljač.
  • Ako prvi put upravljate avionom, budite nježni kada pomjerate komandne palice dok se ne upoznate s operacijom.
  • Brzina leta aviona je proporcionalna stepenu kretanja komandne palice. Kada se u blizini aviona nalaze ljudi ili prepreke, nemojte preterano pomerati štap.

Postavljanje Stick Mode

Možete podesiti način rada štapa prema vašim željama. Za detaljna uputstva za podešavanje, pogledajte * 6.5.3 RC postavke” u poglavlju 6. Podrazumevani režim štapa daljinskog upravljača je “Mode 2”.

Tabela 4-14 Zadani način upravljanja (režim 2)

Način rada 2 Status leta aviona Kontrolni metod
Lijevi komandni štapić Pomjeri gore ili dolje.

Postavljanje Stick Mode

Status svjetla aviona
  1. Smjer gore-dolje lijevog štapa je gas, koji se koristi za kontrolu vertikalnog podizanja aviona.
  2. Gurnite palicu prema gore i letjelica će se podići okomito; povucite štap nadole i letelica će se spustiti okomito.
  3. Kada se štap vrati u centar, visina aviona ostaje nepromenjena. .
  4. Kada avion poleti, gurnite palicu gore iznad centra i avion se može podići sa zemlje.
Lijevi komandni štapić Pomjerite lijevo ili desno

Postavljanje Stick Mode

Status svjetla aviona
  1. Smjer lijevo-desno lijevog štapa je poluga za skretanje, koja se koristi za kontrolu smjera aviona.
  2. Gurnite štap ulijevo i letjelica će se rotirati u smjeru suprotnom od kazaljke na satu; gurnite štap udesno i letjelica će se rotirati u smjeru kazaljke na satu.
  3. Kada se štap vrati u centar, ugaona brzina rotacije aviona je nula, a letelica se u ovom trenutku ne rotira.
  4. Što je veći stepen pomeranja štapa, veća je ugaona brzina rotacije aviona.
Desni štap    
Pomjerite gore ili dolje

Postavljanje Stick Mode

Status svjetla aviona
  1. Smjer gore-dolje desnog štapa je pitch stick, koji se koristi za kontrolu leta aviona u smjeru naprijed i nazad. .
  2. Gurnite palicu prema gore i letjelica će se nagnuti naprijed i poletjeti prema prednjem dijelu nosa; povucite štap nadole, a letelica će se nagnuti unazad i leteti prema repu aviona. .
  3. Kada se palica vrati u centar, avion ostaje horizontalan u smjeru naprijed i nazad. .
  4. Što je veći stepen pomeranja štapa, veća je brzina leta aviona i veći je ugao nagiba aviona.
Desni štap Pomaknite lijevo ili desno

Postavljanje Stick Mode

Status svjetla aviona
  1. Smjer lijevo-desno desnog štapa je roll štap, koji se koristi za kontrolu leta aviona u lijevom i desnom smjeru. .
  2. Gurnite štap ulijevo, a letjelica će se nagnuti ulijevo i poletjeti lijevo od nosa; povucite štap udesno, a letelica će se nagnuti udesno i poleteti desno od nosa. .
  3. Kada se štap vrati u centar, avion ostaje horizontalan u lijevom i -desnom smjeru. .
  4. Što je veći stepen pomeranja štapa, veća je brzina leta aviona i veći je ugao nagiba aviona.

Napomena

Kada upravljate avionom za slijetanje, povucite ručicu gasa dolje u najniži položaj. U tom slučaju, letjelica će se spustiti na visinu od 1.2 metra iznad tla, a zatim će izvršiti potpomognuto sletanje i automatski se polako spustiti.

Pokretanje/zaustavljanje motora aviona

Tabela 4-15 Pokretanje/zaustavljanje motora aviona

Proces Stick Opis
Pokrenite motor aviona kada je avion uključen Pokretanje/zaustavljanje motora avionaPokretanje/zaustavljanje motora aviona Uključite avion i avion će automatski izvršiti samoprovjeru (oko 30 sekundi). Zatim istovremeno pomjerite lijevu i desnu palicu prema unutra ili P / \ prema van 2 sekunde, kao što je prikazano na ) i slici, da pokrenete motor aviona.
Pokretanje/zaustavljanje motora aviona Kada je zrakoplov u stanju slijetanja, povucite l palicu gasa dolje u najniži položaj, kao što je prikazano na slici, i pričekajte da avion sleti dok se motor ne zaustavi.
Zaustavite motor aviona kada avion slijeće Pokretanje/zaustavljanje motora aviona
Pokretanje/zaustavljanje motora aviona
Kada je avion u stanju sletanja, istovremeno pomerajte levi i desni štap prema unutra ili prema van, kao što je prikazano na slici, ) I\ dok se motor ne zaustavi.

Ikona upozorenja Upozorenje

  • Prilikom polijetanja i slijetanja aviona, držite se dalje od ljudi, vozila i drugih objekata u pokretu.
  • Zrakoplov će pokrenuti prinudno sletanje u slučaju anomalija senzora ili kritično niskog nivoa baterije.

Tasteri daljinskog upravljača

Prilagođeni tasteri C1 i C2 

Možete prilagoditi funkcije prilagođenih tipki C1 i C2 prema vašim željama. Za detaljne upute o podešavanju pogledajte “6.5.3 RC postavke” u 6. poglavlju.

Prilagođeni tasteri C1 i C2
Slika 4-16 Prilagođeni tasteri C1 i C2

Tabela 4-16 C1 i C2 prilagodljive postavke

br. Funkcija Opis
1 Uključeno/isključeno vizualno izbjegavanje prepreka Pritisnite za aktiviranje: uključite/isključite sistem vizuelnog senzora. Kada je ova funkcija omogućena, avion će automatski lebdjeti kada otkrije prepreke u polju view.
2 Gimbal Pitch Recenter/45”/Down Pritisnite za okidanje: promijenite kut kardana.
  • Recentar nagiba kardana: Ugao nagiba kardana se vraća iz trenutne pozicije kako bi bio u skladu sa smjerom nosa aviona, a ugao nagiba kardana se vraća u smjeru od 0° od trenutnog ugla;
  • Nagib kardana 45°: Ugao kardana se vraća iz trenutne pozicije kako bi bio u skladu sa smjerom nosa aviona, a ugao nagiba kardana se vraća u smjeru od 45° od trenutnog ugla;
  • Nagib kardana prema dolje: Ugao kardana se vraća iz trenutne pozicije kako bi bio u skladu sa smjerom nosa aviona, a ugao nagiba kardana se rotira u smjeru od 90° od trenutnog ugla.
3 Prijenos karte/slike Pritisnite za aktiviranje: prebacite prijenos karte/slike view.
4 Speed ​​mode Pritisnite za aktiviranje: prebacite režim letenja aviona. Za više informacija pogledajte “3.8.2 Režimi letenja”” u 3. poglavlju.

Ikona upozorenja Upozorenje

Kada se režim brzine aviona prebaci na "Ludicrous", sistem vizuelnog izbegavanja prepreka će se isključiti.

 

Dokumenti / Resursi

Pametni daljinski upravljač AUTEL V2 Robotics [pdfUputstvo za upotrebu
MDM240958A, 2AGNTMDM240958A, V2 daljinski upravljač za robotiku Smart Controller, V2, daljinski upravljač za robotiku, pametni kontroler, daljinski upravljač, pametni kontroler, upravljanje pametnim kontrolerom, pametni kontroler, kontroler

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *