LD rendszerek LD DIO 22 4×4 bemeneti kimenet Dante interfész
JÓL VÁLASZTOTTÁL
Ezt a készüléket magas minőségi követelményeknek megfelelően fejlesztették ki és gyártották, hogy biztosítsák a sokéves problémamentes működést. Ezt jelenti az LD Systems nevével és sok éves tapasztalatával a kiváló minőségű audiotermékek gyártójaként. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, hogy gyorsan és optimálisan tudja használni új LD Systems termékét. Az LD Systemsről további információkat találhat oldalunkon webtelek WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMÁCIÓK EBBEN A RÖVID ÚTMUTATÓBAN
Ezek az utasítások nem helyettesítik a részletes kezelési útmutatót (www.ld-systems.com/LDDIO22downloads or www.ld-systems.com/LDDIO44-downloads). Kérjük, a berendezés üzembe helyezése előtt mindig olvassa el a részletes kezelési útmutatót, és vegye figyelembe az abban található kiegészítő biztonsági utasításokat!
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék professzionális audio installációkhoz készült készülék! A termék professzionális használatra lett kifejlesztve az audio installáció területén, és nem alkalmas háztartási használatra! Ezen túlmenően ez a termék csak képzett felhasználók számára készült, akik jártasak az audio telepítések kezelésében! A termék megadott műszaki adatokon és üzemi feltételeken kívüli használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül! A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért, valamint a harmadik fél által okozott személyi és vagyoni károkért a felelősség kizárt! A termék nem alkalmas:
- Csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, vagy tapasztalat és tudás hiányával rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is).
- Gyermekek (A gyerekeket figyelmeztetni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel).
KIFEJEZÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
- VESZÉLY: A VESZÉLY szó, esetleg egy szimbólummal kombinálva, azonnali életveszélyes helyzetekre vagy élet- és egészségi állapotokra utal.
- FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS szó, esetleg egy szimbólummal kombinálva, potenciálisan veszélyes helyzetekre vagy életfeltételekre utal.
- VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT szó, esetleg egy szimbólummal kombinálva, olyan helyzetek vagy körülmények jelzésére szolgál, amelyek sérüléshez vezethetnek.
- FIGYELEM: A FIGYELEM szó, esetleg szimbólummal kombinálva, olyan helyzetekre vagy állapotokra utal, amelyek anyagi és/vagy környezeti károkhoz vezethetnek.
Ez a szimbólum olyan veszélyeket jelöl, amelyek áramütést okozhatnak.
Ez a szimbólum veszélyes helyekre vagy veszélyes helyzetekre utal
Ez a szimbólum a forró felületek veszélyére utal.
Ez a szimbólum a nagy hangerőből eredő veszélyre utal
Ez a szimbólum a termék működésével kapcsolatos kiegészítő információkat jelöl
Ez a szimbólum olyan készüléket jelöl, amely nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt
Ez a szimbólum olyan készüléket jelöl, amelyet csak száraz helyiségekben szabad használni.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
VESZÉLY
- Ne nyissa ki és ne módosítsa az eszközt.
- Ha a készülék már nem működik megfelelően, folyadék vagy tárgy került a készülék belsejébe, vagy a készülék bármilyen más módon megsérült, azonnal kapcsolja ki, és húzza ki az elektromos hálózatból. Ezt a készüléket csak felhatalmazott szakember javíthatja.
- Az 1-es védelmi osztályú készülékeknél a védővezetőt megfelelően kell csatlakoztatni. Soha ne szakítsa meg a védővezetőt. A 2. védelmi osztályú készülékek nem rendelkeznek védővezetővel.
- Ügyeljen arra, hogy a feszültség alatt álló kábelek ne legyenek megtörve vagy más mechanikai sérülések.
- Soha ne hagyja meg a készülék biztosítékát.
FIGYELMEZTETÉS
- A készüléket nem szabad üzembe helyezni, ha a sérülés nyilvánvaló jeleit mutatja.
- A készüléket csak a voltage-mentes állapot.
- Ha a készülék tápkábele megsérül, a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
- A tartósan csatlakoztatott tápkábeleket csak szakképzett személy cserélheti ki.
VESZÉLY
- Ne működtesse a készüléket, ha erős hőmérséklet-ingadozásnak volt kitéve (pl. szállítás után). A pára és a páralecsapódás károsíthatja a készüléket. Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem érte a környezeti hőmérsékletet.
- Győződjön meg arról, hogy a köttage és a hálózati feszültség frekvenciája megfelel a készüléken feltüntetett értékeknek. Ha a készüléknek van voltage választókapcsolót, ne csatlakoztassa a készüléket, amíg ez nincs megfelelően beállítva. Csak megfelelő tápkábelt használjon.
- A készülék minden pólusú hálózatról való leválasztásához nem elég megnyomni a készülék be-/kikapcsolóját.
- Győződjön meg arról, hogy a használt biztosíték megfelel a készülékre nyomtatott típusnak.
- Győződjön meg a megfelelő intézkedésekről a túlfeszültség ellentage (pl. villám) vették.
- Jegyezze meg a megadott maximális kimeneti áramot a tápfeszültség-csatlakozással rendelkező eszközökön. Győződjön meg arról, hogy az összes csatlakoztatott eszköz teljes energiafogyasztása nem haladja meg a megadott értéket.
- Csak a dugaszolható tápkábeleket cserélje ki eredeti kábelekre.
VESZÉLY
- Fulladásveszély! A műanyag zacskókat és az apró alkatrészeket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyektől (beleértve a gyermekeket is) elzárva kell tartani.
- Leesés veszélye! Győződjön meg arról, hogy a készülék biztonságosan van felszerelve, és nem tud leesni. Csak megfelelő háromlábú állványt vagy tartozékokat használjon (különösen fix telepítés esetén). Győződjön meg arról, hogy a tartozékok megfelelően vannak felszerelve és rögzítve. Ügyeljen a vonatkozó biztonsági előírások betartására.
FIGYELMEZTETÉS
- A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.
- A készüléket csak a gyártó által javasolt és tervezett tartozékokkal használja.
- A telepítés során tartsa be az országában érvényes biztonsági előírásokat.
- Az egység csatlakoztatása után ellenőrizze az összes kábel útvonalát, hogy elkerülje a sérüléseket vagy a baleseteket, például a botlásveszély miatt.
- Ügyeljen arra, hogy tartsa be az előírt minimális távolságot az általában gyúlékony anyagoktól! Hacsak ezt kifejezetten nem jelezzük, a minimális távolság 0.3 m.
FIGYELEM
- Mozgó alkatrészek, például tartókonzolok vagy más mozgó alkatrészek esetén fennáll a beszorulás lehetősége.
- A motorral hajtott alkatrészekkel rendelkező egységek esetében fennáll a sérülés veszélye az egység mozgása miatt. A berendezés hirtelen mozgása megdöbbentő reakciókat válthat ki.
VESZÉLY
- Ne telepítse és ne működtesse a készüléket radiátorok, hőregiszterek, kályhák vagy más hőforrások közelében. Ügyeljen arra, hogy a készüléket mindig úgy szerelje fel, hogy kellően lehűljön és ne melegedjen túl.
- Ne helyezzen gyújtóforrást, például égő gyertyát a készülék közelébe.
- A szellőzőnyílásokat nem szabad letakarni, és a ventilátorokat nem szabad elzárni.
- Szállításhoz használja az eredeti vagy a gyártó által biztosított csomagolást.
- Kerülje el a készülék ütését vagy ütését.
- Vegye figyelembe az IP védettségi osztályt és a környezeti feltételeket, például a hőmérsékletet és a páratartalmat a specifikáció szerint.
- Az eszközök folyamatosan fejleszthetők. Abban az esetben, ha a használati utasítás és a készülék címkézése között az üzemi feltételekre, teljesítményre vagy egyéb készüléktulajdonságokra vonatkozó információk eltérnek, mindig a készüléken található információk élveznek elsőbbséget.
- A készülék nem alkalmas trópusi éghajlati övezetekre és 2000 m tengerszint feletti magasságra.
FIGYELEM
A jelkábelek csatlakoztatása jelentős zajinterferenciát okozhat. Győződjön meg arról, hogy a kimenetre csatlakoztatott eszközök le vannak némítva a csatlakoztatás során. Ellenkező esetben a zajszint károkat okozhat.
FIGYELEM NAGY HANGTERMÉKEKKEL!
Ez a készülék professzionális használatra készült. Ennek a készüléknek a kereskedelmi üzemeltetésére a vonatkozó nemzeti előírások és balesetmegelőzési irányelvek vonatkoznak. Halláskárosodás a nagy hangerő és a folyamatos expozíció miatt: A termék használata magas hangnyomásszintet (SPL) generálhat, ami halláskárosodást okozhat. Kerülje a nagy mennyiségnek való kitettséget.
MEGJEGYZÉSEK A BELTÉRI SZERELÉSI EGYSÉGEKHEZ
- A telepítési alkalmazásokhoz használt egységeket folyamatos működésre tervezték.
- A beltéri telepítéshez használt berendezések nem időjárásállóak.
- A szerelőberendezések felületei és műanyag részei is elöregedhetnek, pl. UV-sugárzás és hőmérséklet-ingadozások miatt. Ez általában nem vezet funkcionális korlátozásokhoz.
- Állandóan telepített készülékeknél a szennyeződések, pl. por felhalmozódása az
várható. Mindig tartsa be az ápolási utasításokat. - Hacsak az egységen nincs kifejezetten feltüntetve, az egységeket 5 m-nél kisebb beépítési magasságra tervezték.
CSOMAGOLÁS TARTALMA
Vegye ki a terméket a csomagolásból, és távolítson el minden csomagolóanyagot. Kérjük, ellenőrizze a szállítás hiánytalanságát és sértetlenségét, és a vásárlás után haladéktalanul értesítse forgalmazó partnerét, ha a szállítás nem teljes, vagy sérült.
Az LDDIO22 csomag tartalma:
- 1 db DIO 22 Dante Break Out Box
- 1 sorkapocskészlet
- 1 x rögzítőkészlet asztalra vagy asztal alá történő felszereléshez
- 1 készlet gumilábak (előre összeszerelve)
- Felhasználói kézikönyv
Az LDDIO44 csomag tartalma:
- 1 db DIO 44 Dante Break Out Box
- 1 sorkapocskészlet
- 1 x rögzítőkészlet asztalra vagy asztal alá történő felszereléshez
- 1 készlet gumilábak (előre összeszerelve)
- Felhasználói kézikönyv
BEVEZETÉS
DIO22
A TICA® sorozat része, a DIO 22 egy két bemeneti és kimeneti Dante interfész, amely biztosítja azokat a képességeket, amelyekre az audio- és AV-szakembereknek valóban szükségük van. Két szimmetrikus mikrofon/vonali bemenettel és vonali kimenettel van felszerelve, négylépcsős erősítéssel és 24 V-os fantomtáppal minden bemeneten. Jelzőjelenléti lámpák minden csatornán sebesség telepítés és hibakeresés.
A DIO 22 könnyen konfigurálható az előlapról, majd lezárható, hogy megakadályozza a tamptévedés.
Táplálkozzon bármely PoE+ hálózati kapcsolóról, vagy használja az opcionális külső tápegységet. Mivel két Dante hálózati porttal rendelkezik, összekapcsolhatja az eszközöket. PoE+ befecskendezőként is működik: ha külső tápegységet használ, a láncban egy további hálózati eszközt is táplálhat.
Apró alaktényezője (106 x 44 x 222 mm) és a mellékelt rögzítőlapok lehetővé teszik, hogy diszkréten felszerelhető a paravánok mögé vagy az asztalok alá. Alternatív megoldásként 1/3 19 hüvelykes rackbe is elfér. Az opcionális rack tálcával akár három TICA® sorozatú terméket helyezhet el egymás mellett, és építsen fel egy rendszert az Ön igényeinek megfelelő minimális rackterület felhasználásával.
Az analóg bemeneteken és kimeneteken található sorkapocs-csatlakozások megkönnyítik a vezetékezést.
Tökéletes megoldás a professzionális telepítők számára, akik Dante berendezéssel szeretnének csatlakozni.
Dante Domain Manager és AES 67 kompatibilis.
DIO44
A TICA® sorozat része, a DIO 44 négy bemeneti és kimeneti Dante interfész, amely biztosítja azokat a képességeket, amelyekre az audio- és AV-szakembereknek valóban szükségük van. Négy kiegyensúlyozott mikrofon/vonali bemenettel és vonali kimenettel, négylépcsős erősítéssel és 24 V-os fantomtáppal minden bemeneten. Jelzőjelenléti lámpák minden csatornán sebesség telepítés és hibakeresés
A DIO 44 könnyen konfigurálható az előlapról, majd lezárható, hogy megakadályozza a tamptévedés.
Táplálkozzon bármely PoE+ hálózati kapcsolóról, vagy használja az opcionális külső tápegységet. Mivel két Dante hálózati porttal rendelkezik, összekapcsolhatja az eszközöket. PoE+ befecskendezőként is működik: ha külső tápegységet használ, a láncban egy további hálózati eszközt is táplálhat.
A kis méret (106 x 44 x 222 mm) és a mellékelt rögzítőlapok lehetővé teszik, hogy diszkréten felszerelhető a paravánok mögé vagy az asztalok alá. Alternatív megoldásként 1/3 19 hüvelykes rackbe is elfér. Az opcionális rack tálcával akár három TICA® DIO sorozatú terméket helyezhet el egymás mellett, és építsen fel egy rendszert az Ön igényeinek megfelelő minimális rackterület felhasználásával.
Az analóg bemeneteken és kimeneteken található sorkapocs-csatlakozások megkönnyítik a vezetékezést.
Tökéletes megoldás a professzionális telepítők számára, akik Dante berendezéssel szeretnének csatlakozni.
Dante Domain Manager és AES 67 kompatibilis.
JELLEMZŐK
DIO22
Két bemeneti és kimeneti Dante interfész
- Csatlakoztasson mikrofonokat vagy vonalszintű bemeneteket
- Négy fokozatú erősítésszabályozás és csatornánként 24 V fantomtáp
- Sorkapcsok minden analóg csatlakozáshoz
- Jeljelzők minden csatornán
- Használjon PoE-t vagy külső tápegységet
- Használja PoE befecskendezőként egy másik hálózati eszköz táplálására
- Daisy-chain Dante készülékek együtt
- Egyszerű előlapi konfiguráció és felhasználói zár
DIO44
- Négy be- és kimenet Dante interfész
- Csatlakoztasson mikrofonokat vagy vonalszintű bemeneteket
- Négy fokozatú erősítésszabályozás és csatornánként 24 V fantomtáp
- Sorkapcsok minden analóg csatlakozáshoz
- Jeljelzők minden csatornán
- Használjon PoE-t vagy külső tápegységet
- Használja PoE befecskendezőként egy másik hálózati eszköz táplálására
- Daisy-chain Dante készülékek együtt
- Egyszerű előlapi konfiguráció és felhasználói zár
CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK
DIO 22
DIO 44
TERMÉKBLOKK CSATLAKOZTATÁSA TÁPELLÁTÁSHOZ
Sorkapocs csatlakozás a készülék tápellátásához. A készülék károsodásának elkerülése érdekében csak az eredeti hálózati adaptert használja (opcionálisan kapható hálózati adapter).
Alternatív tápegység:
Ethernet-kapcsoló vagy PoE-injektor PoE+-val (Power over Ethernet plus) vagy jobb.
FESZÜLÉSMENTESÍTÉS
Használja a tápegység hajlékony kábelének húzásmentesítőjét, hogy megóvja a készülék tápegység csatlakozóblokkjának csatlakozóját és a tápegység sorkapcsát a sérülésektől, és megakadályozza a sorkapocs véletlen kihúzását.
BEMENET
Analóg audio bemenetek kiegyensúlyozott sorkapocs csatlakozókkal vonali és mikrofonszintekhez egyaránt. 24 voltos fantomtáp bekapcsolható. A +, – és G pólusok a szimmetrikus bemeneti jelre szolgálnak (alkalmas aszimmetrikus kábelezésre). A sorkapcsokat a csomagolás tartalmazza.
KIMENET
Analóg audiokimenetek kiegyensúlyozott sorkapocs-csatlakozásokkal. A +, – és G pólusok a szimmetrikus kimeneti jelre szolgálnak (alkalmas aszimmetrikus kábelezésre). A sorkapcsokat a csomagolás tartalmazza. Ha nincs hangjel az OUTPUT vonalkimeneteken, azok egy idő után automatikusan elnémulnak. Ha hangjelet észlel, a némítás funkció automatikusan kikapcsol.
PSE+DATA (áramforrás-berendezés)
Dante® interfész RJ45 aljzattal további Dante® eszközök Dante® hálózathoz történő csatlakoztatásához. Ha a DIO 22 vagy DIO 44 külső tápegységen keresztül kap tápellátást, akkor egy másik DIO 22 vagy DIO 44 is táplálható PoE-n keresztül (lásd a csatlakozást pl.ample 2).
PD+ADATOK (Powered Device)
Dante® interfész RJ45 aljzattal a DIO 22 vagy DIO 44 Dante® hálózathoz történő csatlakoztatásához. A DIO 22 vagy DIO 44 szállítható voltage PoE+ (Power over Ethernet plus) vagy jobb kapcsolaton keresztül.
ERŐSZIMBÓLUM
Amint a DIO 22 vagy DIO 44 a voltage, megkezdődik az indítási folyamat. Az indítási folyamat során a fehér tápfeszültség szimbólum villog, és a vonalkimenetek OUTPUT elnémulnak. Amikor az indítási folyamat néhány másodperc elteltével befejeződik, a szimbólum folyamatosan világít, és az egység üzemkész.
FORGÓ-PUSH ENCODER
Az állapotlekérdezés és a bemeneti csatornák beállításainak szerkesztése a rotary-push encoder segítségével történik.
Állapotkérés: Nyomja meg röviden a kódolót, majd forgassa el az egyes bemeneti csatornák állapotinformációinak lekéréséhez. A kiválasztott csatorna száma világít. Megjelenik a fantomtáp állapota (a szimbólum narancssárgán világít = be / a szimbólum nem világít = ki) és a bemeneti erősítés értéke (-15, 0, +15, +30, a kiválasztott érték fehéren világít).
EXAMPLE DIO
A karakterek világítása automatikusan kikapcsol, ha körülbelül 40 másodpercen belül nem történik bevitel.
EXAMPLE DIO
A karakterek világítása automatikusan kikapcsol, ha körülbelül 40 másodpercen belül nem történik bevitel.
Szerkesztés mód: Nyomja meg röviden a kódolót, majd a kódoló elforgatásával válassza ki a kívánt csatornát. Most tartsa lenyomva a kódolót körülbelül 3 másodpercig, hogy szerkesztési módba váltson. Villogni kezd a csatornaszám és a P24V fantomtáp rövidítése. Most kapcsolja be vagy ki ennek a csatornának a fantomtápját a kódoló elforgatásával (P24V szinkronban villog a csatorna számával = fantomtáp be, P24V gyorsan villog = fantomtáp kikapcsolva). Erősítse meg a választást a kódoló rövid megnyomásával. Ezzel egyidejűleg a GAIN aktuálisan beállított értéke villogni kezd, és az értéket tetszés szerint módosíthatja a jeladó elforgatásával. Erősítse meg a választást a kódoló rövid megnyomásával. Ezután a következő csatorna számjegye villog, és tetszés szerint beállíthatja az állapotot és az értéket, vagy kiléphet a szerkesztési módból a kódoló körülbelül 3 másodpercig tartó ismételt megnyomásával.
DIO
DIO
BEMENET
A bemeneti csatornák világító számjegyei. Minden esetben az egyik számjegy világít, ha az állapotlekérdezés során kiválasztja a megfelelő csatornát, és villog szerkesztési módban.
P24V
A 24 V-os P24V fantomtáp narancssárga rövidítése az állapotlekérdezés során világít, amikor a fantomtáp be van kapcsolva, és szerkesztési módban villog (P24V szinkronban villog a csatorna számjegyével = fantomtáp be, P24V gyorsan villog = fantomtáp ki).
NYERESÉG -15 / 0 / +15 / +30
Fehéren világító számjegyek az állapotlekérdezéshez és a csatorna elő szerkesztéséhezamplifikáció. A -15-től +30-ig terjedő értékek egyike világít az állapotlekérdezés közben, és villog szerkesztési módban. A -15 és 0 értékek vonalszintre vonatkoznak, és a jeleket feldolgozatlanul továbbítják. A +15 és +30 értékek a mikrofonszintekre vonatkoznak, és a jelek feldolgozása 100 Hz-es felüláteresztő szűrővel történik.
JELBEMENET / KIMENET
Kétszínű megvilágított számjegyek a jelfelismeréshez és a klip megjelenítéséhez.
BEMENET: Amint megfelelő szintű audiojel van egy bemeneti csatornán, a megfelelő számjegy fehéren világít. Amint az egyik számjegy pirosan világít, a megfelelő bemenet stage a torzítási határon működik. Ebben az esetben csökkentse a csatorna előreamplifikáció
GAIN vagy csökkentse a szintet a lejátszó eszközön, hogy a számjegy többé ne világítson pirosan.
OUTPUT: Amint megfelelő szintű audiojel van egy kimeneti csatornán, a megfelelő számjegy fehéren világít. Amint az egyik számjegy pirosan világít, a megfelelő kimenet stage a torzítási határon működik. Ebben az esetben csökkentse a jelszintet a forráslejátszón, hogy a számjegy többé ne világítson pirosan.
ZÁR SZIMBÓLUM
A szerkesztési mód zárolható az illetéktelen szerkesztés ellen. Nyomja meg a kódolót körülbelül 10 másodpercig a zár aktiválásához. Hagyja figyelmen kívül azt a tényt, hogy a szerkesztési mód körülbelül 3 másodperc múlva aktiválódik. Ekkor a zár szimbólum néhány másodpercig villog, majd folyamatosan világít, és csak a bemeneti csatornák állapotlekérdezése hajtható végre. A zár kikapcsolásához nyomja meg ismét a kódolót körülbelül 10 másodpercig.
SZELLŐZŐNYÍLÁSOK
A készülék károsodásának elkerülése érdekében ne takarja le a készülék bal és jobb oldalán, valamint a készülék tetején és alján lévő szellőzőnyílásokat, és gondoskodjon a levegő szabad áramlásáról. A szellőzőnyílások lefedése a szekrény tetején vagy alján, amikor asztal alá vagy tetejére szereljük, nem kritikus, mivel a többi oldalon lévő szellőzőnyílások által biztosított hűtés elegendő.
Tipp: Az analóg vonali bemenetek és kimenetek bekötéséhez lehetőleg kiegyensúlyozott audiokábeleket használjon.
CSATLAKOZÁS EXAMPLES
DIO
DIO
TERMINÁLBLOKK CSATLAKOZÁSAI
A sorkapcsok bekötésénél ügyeljen a pólusok/kapcsok helyes kiosztására. A gyártó nem vállal felelősséget a hibás vezetékezésből eredő károkért!
DANTE® VEZÉRLŐ
A Dante® hálózat létrehozása a szabadon elérhető DANTE® CONTROLLER szoftverrel történik. Töltse le a szoftvert a gyártótól webtelek www.audinate.com és telepítse számítógépre. Csatlakoztassa a számítógép Ethernet interfészét a DIO 22 vagy DIO 44 hálózati interfészéhez egy hálózati kábellel (Cat. 5e vagy jobb), és futtassa a Dante® Controller szoftvert. A szoftver automatikus eszközészlelő funkcióval rendelkezik. A jeltovábbítás egérkattintással történik, az egység- és csatornakijelöléseket pedig a felhasználó egyénileg szerkesztheti. Az IP-cím, a MAC-cím és a Dante® hálózatban lévő eszközökkel kapcsolatos egyéb információk megjeleníthetők a szoftverben.
A Dante® hálózaton lévő eszközök konfigurálása után a Dante® Controller szoftver bezárható és a számítógép leválasztható a hálózatról. A hálózatban lévő egységek beállításai megmaradnak. Ha a DIO 22 vagy DIO 44 le van választva a Dante® hálózatról, az egység hangkimenetei elnémulnak, és az előlapon lévő tápellátás ikon villogni kezd.
ALÁ / ASZTALRA RÖGZÍTÉS
A szekrény tetején és alján két mélyedés található, mindegyik két M3-as menetes furattal, az asztal alá vagy tetejére történő felszereléshez. Csavarja fel a két mellékelt szerelőlapot felül vagy alul a mellékelt M3 süllyesztett csavarok segítségével. Most a ampaz emelő a kívánt pozícióban rögzíthető (lásd az ábrát, a rögzítőcsavarokat nem tartalmazza). Asztali rögzítéshez a négy gumilábat előzőleg el kell távolítani.
GONDOZÁS, KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS
Az egység hosszú távú megfelelő működése érdekében rendszeresen ápolni és szükség szerint karbantartani kell. A gondozás és karbantartás szükségessége a használat intenzitásától és a környezettől függ.
Általában javasoljuk a szemrevételezést minden üzembe helyezés előtt. Javasoljuk továbbá, hogy 500 üzemóránként, vagy alacsony intenzitású használat esetén legkésőbb egy év elteltével végezze el az összes alább felsorolt karbantartási intézkedést. A nem megfelelő gondozásból eredő hibák a szavatossági igények korlátozását vonhatják maguk után.
GONDOSKODÁS (A FELHASZNÁLÓ VÉGRE VÉGEZHETŐ)
FIGYELMEZTETÉS! Bármilyen karbantartási munka elvégzése előtt húzza ki az áramellátást és lehetőség szerint a készülék összes csatlakozását.
JEGYZET! A nem megfelelő gondozás az egység károsodásához vagy akár tönkremeneteléhez vezethet.
- A ház felületeit tiszta, damp szövet. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség a készülékbe.
- A levegő bemeneti és kimeneti nyílásait rendszeresen meg kell tisztítani a portól és szennyeződésektől. Ha sűrített levegőt használ, ügyeljen arra, hogy az egység ne sérüljön meg (pl. ebben az esetben a ventilátorokat le kell zárni).
- A kábeleket és a csatlakozóérintkezőket rendszeresen meg kell tisztítani, és meg kell tisztítani a portól és szennyeződésektől.
- A karbantartáshoz általában nem használható tisztító, fertőtlenítő vagy koptató hatású szer, ellenkező esetben a felület minősége romolhat. Különösen az oldószerek, például az alkohol ronthatják a háztömítések működését.
- Az egységeket általában száraz helyen, portól és szennyeződéstől védve kell tárolni.
KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS (CSAK KÉPESÍTETT SZEMÉLYZET ÁLTAL)
HARAG! Az egységben feszültség alatt álló alkatrészek vannak. A hálózatról való leválasztás után is marad visszamaradó voltage továbbra is jelen lehet az egységben, pl. a feltöltött kondenzátorok miatt
JEGYZET! Az egységben nincsenek olyan szerelvények, amelyek karbantartást igényelnének a felhasználó részéről
JEGYZET! Karbantartási és javítási munkákat csak a gyártó által felhatalmazott szakszemélyzet végezhet. Kétség esetén forduljon a gyártóhoz.
JEGYZET! A nem megfelelően elvégzett karbantartási munkák befolyásolhatják a garanciális igényt.
MÉRETEK (mm)
MŰSZAKI ADATOK
Cikkszám | LDDIO22 | LDDIO44 |
Termék típusa | 2×2 I/O Dante interfész | 4×4 I/O Dante interfész |
Bemenetek | 2 | 4 |
Bemeneti típus | Kapcsolható kiegyensúlyozott mikrofon vagy vonalszint | |
Vonalkimenetek | 2 | 4 |
Kimenet típusa | Kiegyensúlyozott vonalszint automatikus némító relével a Dante/AES67 jel elvesztése esetén | |
Hűtés | Konvekció | |
Analóg bemeneti szakasz | ||
A bemeneti csatlakozók száma | 2 | 4 |
Csatlakozás típusa | 3 tűs sorkapocs, osztástávolság 3.81 mm | |
Mikrofon bemeneti érzékenység | 55 mV (Gain +30 dB kapcsoló) | |
Névleges bemenet kivágása | 20 dBu (Sine 1 kHz, Gain 0 dB kapcsoló) | |
Frekvenciaválasz | 10 Hz – 20 kHz (-0.5 dB) | |
THD + zaj | < 0.003% (0 dB kapcsoló, 4 dBu, 20 kHz BW) | |
HOMÁLYOS | < -90 dB (+ 4 dBu) | |
Bemeneti impedancia | 10 kohm (kiegyensúlyozott) | |
Áthallás | < 105 dB (20 kHz BW) | |
SNR | > 112 dB (0 dB kapcsoló, 20 dBu, 20 kHz BW, A-súlyozott) | |
CMRR | > 50 dB | |
Felüláteresztő szűrő | 100 Hz (-3 dB, ha +15 vagy +30 dB van kiválasztva) | |
Fantomteljesítmény (bemenetenként) | + 24 VDC @ 10 mA max | |
Nyereség | -15 dB, 0 dB, +15 dB, +30 dB | |
Analóg vonal kimenet | ||
Kimeneti csatlakozók száma | 2 | 4 |
Csatlakozás típusa | 3 tűs sorkapocs, osztástávolság 3.81 mm | |
Max. Kimeneti szint | 18 dBu | |
Interm. Torzítás SMPTE | < 0.005% (-20 dBFS - 0 dBFS) | |
THD + zaj | < 0.002% (10 dBu, 20 kHz BW) | |
Üresjárati zaj | > -92 dBu | |
Dinamikus tartomány | > 107 dB (0 dBFS, AES 17, CCIR-2k súlyozás) | |
Frekvenciaválasz | 15 Hz – 20 kHz (-0.5 dB) |
Cikkszám | LDDIO22 | LDDIO44 | |
Dante® specifikációk | |||
Hangcsatornák | 2 bemenet / 2 kimenet | 4 bemenet / 4 kimenet | |
Bitmélység | 24 bites | ||
SampLE sebesség | 48 kHz | ||
Látencia | Minimum 1 ms | ||
Dante csatlakozó | 100 BASE-T RJ45 | ||
Power over Ethernet (PoE) specifikációk | |||
Minimális PoE követelmények | PoE+ IEEE 802.3at | ||
PSE +Adat | 1 extra PD egység tápellátására képes | ||
Tápellátási követelmények | |||
Input Voltage | 24 VDC | ||
Minimális áramerősség | 1.5 A | ||
Bemeneti tápcsatlakozó | 5.08 mm-es sorkapocs (2 tűs) | ||
Max energiafogyasztás | 10 W | ||
Üresjárati energiafogyasztás | 7.5 W (nincs jelbemenet) | ||
Energiafogyasztás másodlagos port használatával | 22 W | ||
Hálózati bekapcsolási áram | 1.7 A @ 230 V AC | ||
Üzemi hőmérséklet | 0°C – 40°C; < 85% páratartalom, nem kondenzál | ||
Általános | |||
Anyag | Acél alváz, Műanyag előlap | ||
Méretek (Sz x Ma x Mé) | 142 x 53 x 229 mm (magasság gumi lábakkal) | ||
Súly | 1.050 kg | ||
Mellékelt Tartozékok | Szerelőlapok felületre szerelhető alkalmazásokhoz, sorkapcsok elektromos csatlakozásokhoz, gumi lábak. |
ÁRTALMATLANÍTÁS
Csomagolás
- A csomagolás a szokásos ártalmatlanító csatornákon keresztül juttatható be az újrahasznosító rendszerbe.
- Kérjük, válassza szét a csomagolást az Ön országában érvényes ártalmatlanítási törvények és újrahasznosítási előírások szerint.
Eszköz
- Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelv hatálya alá tartozik. A WEEE irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól. A régi készülékek és akkumulátorok nem tartoznak a háztartási hulladék közé. A régi készüléket vagy akkumulátorokat egy jóváhagyott hulladékkezelő cégen vagy egy települési hulladéklerakó telepen kell ártalmatlanítani. Kérjük, tartsa be az országában érvényes előírásokat!
- Tartsa be az országában érvényes ártalmatlanítási törvényeket.
- Magánügyfélként a környezetbarát ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódhat attól a kereskedőtől, akitől a terméket vásárolta, vagy az illetékes regionális hatóságoktól.
DIO 22 / 44 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ONLINE
Olvassa be ezt a QR-kódot, hogy elérje a DIO 22 / 44 letöltési szakaszát.
Itt kaphatja meg a teljes felhasználói kézikönyvet a következő nyelveken:
EN, DE, FR, ES, PL, IT
www.ld-systems.com/LDDIO22-downloads
www.ld-systems.com/LDDIO44-downloads
Dokumentumok / Források
![]() |
LD rendszerek LD DIO 22 4x4 bemeneti kimenet Dante interfész [pdf] Felhasználói kézikönyv LDDIO22, LDDIO44, DIO 22 4x4 bemeneti kimenet Dante interfész, 4x4 bemeneti kimenet Dante interfész, bemeneti kimenet Dante interfész, Dante interfész |