LD rendszerek LD DIO 22 4×4 bemeneti kimenet Dante interfész

LD rendszerek LD DIO 22 4x4 bemeneti kimenet Dante interfész

JÓL VÁLASZTOTTÁL

Ezt a készüléket magas minőségi követelményeknek megfelelően fejlesztették ki és gyártották, hogy biztosítsák a sokéves problémamentes működést. Ezt jelenti az LD Systems nevével és sok éves tapasztalatával a kiváló minőségű audiotermékek gyártójaként. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, hogy gyorsan és optimálisan tudja használni új LD Systems termékét. Az LD Systemsről további információkat találhat oldalunkon webtelek WWW.LD-SYSTEMS.COM

INFORMÁCIÓK EBBEN A RÖVID ÚTMUTATÓBAN

Ezek az utasítások nem helyettesítik a részletes kezelési útmutatót (www.ld-systems.com/LDDIO22downloads or www.ld-systems.com/LDDIO44-downloads). Kérjük, a berendezés üzembe helyezése előtt mindig olvassa el a részletes kezelési útmutatót, és vegye figyelembe az abban található kiegészítő biztonsági utasításokat!

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A termék professzionális audio installációkhoz készült készülék! A termék professzionális használatra lett kifejlesztve az audio installáció területén, és nem alkalmas háztartási használatra! Ezen túlmenően ez a termék csak képzett felhasználók számára készült, akik jártasak az audio telepítések kezelésében! A termék megadott műszaki adatokon és üzemi feltételeken kívüli használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül! A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért, valamint a harmadik fél által okozott személyi és vagyoni károkért a felelősség kizárt! A termék nem alkalmas:

  • Csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, vagy tapasztalat és tudás hiányával rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is).
  • Gyermekek (A gyerekeket figyelmeztetni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel).

KIFEJEZÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

  1. VESZÉLY: A VESZÉLY szó, esetleg egy szimbólummal kombinálva, azonnali életveszélyes helyzetekre vagy élet- és egészségi állapotokra utal.
  2. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS szó, esetleg egy szimbólummal kombinálva, potenciálisan veszélyes helyzetekre vagy életfeltételekre utal.
  3. VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT szó, esetleg egy szimbólummal kombinálva, olyan helyzetek vagy körülmények jelzésére szolgál, amelyek sérüléshez vezethetnek.
  4. FIGYELEM: A FIGYELEM szó, esetleg szimbólummal kombinálva, olyan helyzetekre vagy állapotokra utal, amelyek anyagi és/vagy környezeti károkhoz vezethetnek.

Szimbólum Ez a szimbólum olyan veszélyeket jelöl, amelyek áramütést okozhatnak.

Szimbólum Ez a szimbólum veszélyes helyekre vagy veszélyes helyzetekre utal

Szimbólum Ez a szimbólum a forró felületek veszélyére utal.

Szimbólum Ez a szimbólum a nagy hangerőből eredő veszélyre utal

Szimbólum Ez a szimbólum a termék működésével kapcsolatos kiegészítő információkat jelöl

Szimbólum Ez a szimbólum olyan készüléket jelöl, amely nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt

Szimbólum Ez a szimbólum olyan készüléket jelöl, amelyet csak száraz helyiségekben szabad használni.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Szimbólum VESZÉLY

  1. Ne nyissa ki és ne módosítsa az eszközt.
  2. Ha a készülék már nem működik megfelelően, folyadék vagy tárgy került a készülék belsejébe, vagy a készülék bármilyen más módon megsérült, azonnal kapcsolja ki, és húzza ki az elektromos hálózatból. Ezt a készüléket csak felhatalmazott szakember javíthatja.
  3. Az 1-es védelmi osztályú készülékeknél a védővezetőt megfelelően kell csatlakoztatni. Soha ne szakítsa meg a védővezetőt. A 2. védelmi osztályú készülékek nem rendelkeznek védővezetővel.
  4. Ügyeljen arra, hogy a feszültség alatt álló kábelek ne legyenek megtörve vagy más mechanikai sérülések.
  5. Soha ne hagyja meg a készülék biztosítékát.

Szimbólum FIGYELMEZTETÉS

  1. A készüléket nem szabad üzembe helyezni, ha a sérülés nyilvánvaló jeleit mutatja.
  2. A készüléket csak a voltage-mentes állapot.
  3. Ha a készülék tápkábele megsérül, a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
  4. A tartósan csatlakoztatott tápkábeleket csak szakképzett személy cserélheti ki.

Szimbólum VESZÉLY

  1. Ne működtesse a készüléket, ha erős hőmérséklet-ingadozásnak volt kitéve (pl. szállítás után). A pára és a páralecsapódás károsíthatja a készüléket. Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem érte a környezeti hőmérsékletet.
  2. Győződjön meg arról, hogy a köttage és a hálózati feszültség frekvenciája megfelel a készüléken feltüntetett értékeknek. Ha a készüléknek van voltage választókapcsolót, ne csatlakoztassa a készüléket, amíg ez nincs megfelelően beállítva. Csak megfelelő tápkábelt használjon.
  3. A készülék minden pólusú hálózatról való leválasztásához nem elég megnyomni a készülék be-/kikapcsolóját.
  4. Győződjön meg arról, hogy a használt biztosíték megfelel a készülékre nyomtatott típusnak.
  5. Győződjön meg a megfelelő intézkedésekről a túlfeszültség ellentage (pl. villám) vették.
  6. Jegyezze meg a megadott maximális kimeneti áramot a tápfeszültség-csatlakozással rendelkező eszközökön. Győződjön meg arról, hogy az összes csatlakoztatott eszköz teljes energiafogyasztása nem haladja meg a megadott értéket.
  7. Csak a dugaszolható tápkábeleket cserélje ki eredeti kábelekre.

Szimbólum VESZÉLY

  1. Fulladásveszély! A műanyag zacskókat és az apró alkatrészeket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyektől (beleértve a gyermekeket is) elzárva kell tartani.
  2. Leesés veszélye! Győződjön meg arról, hogy a készülék biztonságosan van felszerelve, és nem tud leesni. Csak megfelelő háromlábú állványt vagy tartozékokat használjon (különösen fix telepítés esetén). Győződjön meg arról, hogy a tartozékok megfelelően vannak felszerelve és rögzítve. Ügyeljen a vonatkozó biztonsági előírások betartására.

Szimbólum FIGYELMEZTETÉS

  1. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.
  2. A készüléket csak a gyártó által javasolt és tervezett tartozékokkal használja.
  3. A telepítés során tartsa be az országában érvényes biztonsági előírásokat.
  4. Az egység csatlakoztatása után ellenőrizze az összes kábel útvonalát, hogy elkerülje a sérüléseket vagy a baleseteket, például a botlásveszély miatt.
  5. Ügyeljen arra, hogy tartsa be az előírt minimális távolságot az általában gyúlékony anyagoktól! Hacsak ezt kifejezetten nem jelezzük, a minimális távolság 0.3 m.

Szimbólum FIGYELEM

  1. Mozgó alkatrészek, például tartókonzolok vagy más mozgó alkatrészek esetén fennáll a beszorulás lehetősége.
  2. A motorral hajtott alkatrészekkel rendelkező egységek esetében fennáll a sérülés veszélye az egység mozgása miatt. A berendezés hirtelen mozgása megdöbbentő reakciókat válthat ki.

Szimbólum VESZÉLY

  1. Ne telepítse és ne működtesse a készüléket radiátorok, hőregiszterek, kályhák vagy más hőforrások közelében. Ügyeljen arra, hogy a készüléket mindig úgy szerelje fel, hogy kellően lehűljön és ne melegedjen túl.
  2. Ne helyezzen gyújtóforrást, például égő gyertyát a készülék közelébe.
  3. A szellőzőnyílásokat nem szabad letakarni, és a ventilátorokat nem szabad elzárni.
  4. Szállításhoz használja az eredeti vagy a gyártó által biztosított csomagolást.
  5. Kerülje el a készülék ütését vagy ütését.
  6. Vegye figyelembe az IP védettségi osztályt és a környezeti feltételeket, például a hőmérsékletet és a páratartalmat a specifikáció szerint.
  7. Az eszközök folyamatosan fejleszthetők. Abban az esetben, ha a használati utasítás és a készülék címkézése között az üzemi feltételekre, teljesítményre vagy egyéb készüléktulajdonságokra vonatkozó információk eltérnek, mindig a készüléken található információk élveznek elsőbbséget.
  8. A készülék nem alkalmas trópusi éghajlati övezetekre és 2000 m tengerszint feletti magasságra.

Szimbólum FIGYELEM

A jelkábelek csatlakoztatása jelentős zajinterferenciát okozhat. Győződjön meg arról, hogy a kimenetre csatlakoztatott eszközök le vannak némítva a csatlakoztatás során. Ellenkező esetben a zajszint károkat okozhat.

Szimbólum FIGYELEM NAGY HANGTERMÉKEKKEL! 

Ez a készülék professzionális használatra készült. Ennek a készüléknek a kereskedelmi üzemeltetésére a vonatkozó nemzeti előírások és balesetmegelőzési irányelvek vonatkoznak. Halláskárosodás a nagy hangerő és a folyamatos expozíció miatt: A termék használata magas hangnyomásszintet (SPL) generálhat, ami halláskárosodást okozhat. Kerülje a nagy mennyiségnek való kitettséget.

Szimbólum MEGJEGYZÉSEK A BELTÉRI SZERELÉSI EGYSÉGEKHEZ 

  1. A telepítési alkalmazásokhoz használt egységeket folyamatos működésre tervezték.
  2. A beltéri telepítéshez használt berendezések nem időjárásállóak.
  3. A szerelőberendezések felületei és műanyag részei is elöregedhetnek, pl. UV-sugárzás és hőmérséklet-ingadozások miatt. Ez általában nem vezet funkcionális korlátozásokhoz.
  4. Állandóan telepített készülékeknél a szennyeződések, pl. por felhalmozódása az
    várható. Mindig tartsa be az ápolási utasításokat.
  5. Hacsak az egységen nincs kifejezetten feltüntetve, az egységeket 5 m-nél kisebb beépítési magasságra tervezték.

CSOMAGOLÁS TARTALMA

Vegye ki a terméket a csomagolásból, és távolítson el minden csomagolóanyagot. Kérjük, ellenőrizze a szállítás hiánytalanságát és sértetlenségét, és a vásárlás után haladéktalanul értesítse forgalmazó partnerét, ha a szállítás nem teljes, vagy sérült.

Az LDDIO22 csomag tartalma:

  • 1 db DIO 22 Dante Break Out Box
  • 1 sorkapocskészlet
  • 1 x rögzítőkészlet asztalra vagy asztal alá történő felszereléshez
  • 1 készlet gumilábak (előre összeszerelve)
  • Felhasználói kézikönyv

Az LDDIO44 csomag tartalma:

  • 1 db DIO 44 Dante Break Out Box
  • 1 sorkapocskészlet
  • 1 x rögzítőkészlet asztalra vagy asztal alá történő felszereléshez
  • 1 készlet gumilábak (előre összeszerelve)
  • Felhasználói kézikönyv

BEVEZETÉS

DIO22

A TICA® sorozat része, a DIO 22 egy két bemeneti és kimeneti Dante interfész, amely biztosítja azokat a képességeket, amelyekre az audio- és AV-szakembereknek valóban szükségük van. Két szimmetrikus mikrofon/vonali bemenettel és vonali kimenettel van felszerelve, négylépcsős erősítéssel és 24 V-os fantomtáppal minden bemeneten. Jelzőjelenléti lámpák minden csatornán sebesség telepítés és hibakeresés.

A DIO 22 könnyen konfigurálható az előlapról, majd lezárható, hogy megakadályozza a tamptévedés.

Táplálkozzon bármely PoE+ hálózati kapcsolóról, vagy használja az opcionális külső tápegységet. Mivel két Dante hálózati porttal rendelkezik, összekapcsolhatja az eszközöket. PoE+ befecskendezőként is működik: ha külső tápegységet használ, a láncban egy további hálózati eszközt is táplálhat.

Apró alaktényezője (106 x 44 x 222 mm) és a mellékelt rögzítőlapok lehetővé teszik, hogy diszkréten felszerelhető a paravánok mögé vagy az asztalok alá. Alternatív megoldásként 1/3 19 hüvelykes rackbe is elfér. Az opcionális rack tálcával akár három TICA® sorozatú terméket helyezhet el egymás mellett, és építsen fel egy rendszert az Ön igényeinek megfelelő minimális rackterület felhasználásával.

Az analóg bemeneteken és kimeneteken található sorkapocs-csatlakozások megkönnyítik a vezetékezést.

Tökéletes megoldás a professzionális telepítők számára, akik Dante berendezéssel szeretnének csatlakozni.

Dante Domain Manager és AES 67 kompatibilis.

DIO44

A TICA® sorozat része, a DIO 44 négy bemeneti és kimeneti Dante interfész, amely biztosítja azokat a képességeket, amelyekre az audio- és AV-szakembereknek valóban szükségük van. Négy kiegyensúlyozott mikrofon/vonali bemenettel és vonali kimenettel, négylépcsős erősítéssel és 24 V-os fantomtáppal minden bemeneten. Jelzőjelenléti lámpák minden csatornán sebesség telepítés és hibakeresés

A DIO 44 könnyen konfigurálható az előlapról, majd lezárható, hogy megakadályozza a tamptévedés.

Táplálkozzon bármely PoE+ hálózati kapcsolóról, vagy használja az opcionális külső tápegységet. Mivel két Dante hálózati porttal rendelkezik, összekapcsolhatja az eszközöket. PoE+ befecskendezőként is működik: ha külső tápegységet használ, a láncban egy további hálózati eszközt is táplálhat.

A kis méret (106 x 44 x 222 mm) és a mellékelt rögzítőlapok lehetővé teszik, hogy diszkréten felszerelhető a paravánok mögé vagy az asztalok alá. Alternatív megoldásként 1/3 19 hüvelykes rackbe is elfér. Az opcionális rack tálcával akár három TICA® DIO sorozatú terméket helyezhet el egymás mellett, és építsen fel egy rendszert az Ön igényeinek megfelelő minimális rackterület felhasználásával.

Az analóg bemeneteken és kimeneteken található sorkapocs-csatlakozások megkönnyítik a vezetékezést.

Tökéletes megoldás a professzionális telepítők számára, akik Dante berendezéssel szeretnének csatlakozni.

Dante Domain Manager és AES 67 kompatibilis.

JELLEMZŐK

DIO22

Két bemeneti és kimeneti Dante interfész

  • Csatlakoztasson mikrofonokat vagy vonalszintű bemeneteket
  • Négy fokozatú erősítésszabályozás és csatornánként 24 V fantomtáp
  • Sorkapcsok minden analóg csatlakozáshoz
  • Jeljelzők minden csatornán
  • Használjon PoE-t vagy külső tápegységet
  • Használja PoE befecskendezőként egy másik hálózati eszköz táplálására
  • Daisy-chain Dante készülékek együtt
  • Egyszerű előlapi konfiguráció és felhasználói zár

DIO44

  • Négy be- és kimenet Dante interfész
  • Csatlakoztasson mikrofonokat vagy vonalszintű bemeneteket
  • Négy fokozatú erősítésszabályozás és csatornánként 24 V fantomtáp
  • Sorkapcsok minden analóg csatlakozáshoz
  • Jeljelzők minden csatornán
  • Használjon PoE-t vagy külső tápegységet
  • Használja PoE befecskendezőként egy másik hálózati eszköz táplálására
  • Daisy-chain Dante készülékek együtt
  • Egyszerű előlapi konfiguráció és felhasználói zár

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

DIO 22 

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

DIO 44 

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

TERMÉKBLOKK CSATLAKOZTATÁSA TÁPELLÁTÁSHOZ 

Sorkapocs csatlakozás a készülék tápellátásához. A készülék károsodásának elkerülése érdekében csak az eredeti hálózati adaptert használja (opcionálisan kapható hálózati adapter).

Alternatív tápegység: 

Ethernet-kapcsoló vagy PoE-injektor PoE+-val (Power over Ethernet plus) vagy jobb.

 FESZÜLÉSMENTESÍTÉS 

Használja a tápegység hajlékony kábelének húzásmentesítőjét, hogy megóvja a készülék tápegység csatlakozóblokkjának csatlakozóját és a tápegység sorkapcsát a sérülésektől, és megakadályozza a sorkapocs véletlen kihúzását.

BEMENET

Analóg audio bemenetek kiegyensúlyozott sorkapocs csatlakozókkal vonali és mikrofonszintekhez egyaránt. 24 voltos fantomtáp bekapcsolható. A +, – és G pólusok a szimmetrikus bemeneti jelre szolgálnak (alkalmas aszimmetrikus kábelezésre). A sorkapcsokat a csomagolás tartalmazza.

KIMENET

Analóg audiokimenetek kiegyensúlyozott sorkapocs-csatlakozásokkal. A +, – és G pólusok a szimmetrikus kimeneti jelre szolgálnak (alkalmas aszimmetrikus kábelezésre). A sorkapcsokat a csomagolás tartalmazza. Ha nincs hangjel az OUTPUT vonalkimeneteken, azok egy idő után automatikusan elnémulnak. Ha hangjelet észlel, a némítás funkció automatikusan kikapcsol.

PSE+DATA (áramforrás-berendezés)

Dante® interfész RJ45 aljzattal további Dante® eszközök Dante® hálózathoz történő csatlakoztatásához. Ha a DIO 22 vagy DIO 44 külső tápegységen keresztül kap tápellátást, akkor egy másik DIO 22 vagy DIO 44 is táplálható PoE-n keresztül (lásd a csatlakozást pl.ample 2).

PD+ADATOK (Powered Device)

Dante® interfész RJ45 aljzattal a DIO 22 vagy DIO 44 Dante® hálózathoz történő csatlakoztatásához. A DIO 22 vagy DIO 44 szállítható voltage PoE+ (Power over Ethernet plus) vagy jobb kapcsolaton keresztül.

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

ERŐSZIMBÓLUM

Amint a DIO 22 vagy DIO 44 a voltage, megkezdődik az indítási folyamat. Az indítási folyamat során a fehér tápfeszültség szimbólum villog, és a vonalkimenetek OUTPUT elnémulnak. Amikor az indítási folyamat néhány másodperc elteltével befejeződik, a szimbólum folyamatosan világít, és az egység üzemkész.

FORGÓ-PUSH ENCODER

Az állapotlekérdezés és a bemeneti csatornák beállításainak szerkesztése a rotary-push encoder segítségével történik.

Állapotkérés: Nyomja meg röviden a kódolót, majd forgassa el az egyes bemeneti csatornák állapotinformációinak lekéréséhez. A kiválasztott csatorna száma világít. Megjelenik a fantomtáp állapota (a szimbólum narancssárgán világít = be / a szimbólum nem világít = ki) és a bemeneti erősítés értéke (-15, 0, +15, +30, a kiválasztott érték fehéren világít).

EXAMPLE DIO 

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

A karakterek világítása automatikusan kikapcsol, ha körülbelül 40 másodpercen belül nem történik bevitel.

EXAMPLE DIO 

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

A karakterek világítása automatikusan kikapcsol, ha körülbelül 40 másodpercen belül nem történik bevitel.

Szerkesztés mód: Nyomja meg röviden a kódolót, majd a kódoló elforgatásával válassza ki a kívánt csatornát. Most tartsa lenyomva a kódolót körülbelül 3 másodpercig, hogy szerkesztési módba váltson. Villogni kezd a csatornaszám és a P24V fantomtáp rövidítése. Most kapcsolja be vagy ki ennek a csatornának a fantomtápját a kódoló elforgatásával (P24V szinkronban villog a csatorna számával = fantomtáp be, P24V gyorsan villog = fantomtáp kikapcsolva). Erősítse meg a választást a kódoló rövid megnyomásával. Ezzel egyidejűleg a GAIN aktuálisan beállított értéke villogni kezd, és az értéket tetszés szerint módosíthatja a jeladó elforgatásával. Erősítse meg a választást a kódoló rövid megnyomásával. Ezután a következő csatorna számjegye villog, és tetszés szerint beállíthatja az állapotot és az értéket, vagy kiléphet a szerkesztési módból a kódoló körülbelül 3 másodpercig tartó ismételt megnyomásával.

DIO

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

DIO

CSATLAKOZÁSOK, KEZELŐ- ÉS KIJELZŐ ELEMEK

BEMENET

A bemeneti csatornák világító számjegyei. Minden esetben az egyik számjegy világít, ha az állapotlekérdezés során kiválasztja a megfelelő csatornát, és villog szerkesztési módban.

P24V

A 24 V-os P24V fantomtáp narancssárga rövidítése az állapotlekérdezés során világít, amikor a fantomtáp be van kapcsolva, és szerkesztési módban villog (P24V szinkronban villog a csatorna számjegyével = fantomtáp be, P24V gyorsan villog = fantomtáp ki).

NYERESÉG -15 / 0 / +15 / +30

Fehéren világító számjegyek az állapotlekérdezéshez és a csatorna elő szerkesztéséhezamplifikáció. A -15-től +30-ig terjedő értékek egyike világít az állapotlekérdezés közben, és villog szerkesztési módban. A -15 és 0 értékek vonalszintre vonatkoznak, és a jeleket feldolgozatlanul továbbítják. A +15 és +30 értékek a mikrofonszintekre vonatkoznak, és a jelek feldolgozása 100 Hz-es felüláteresztő szűrővel történik.

JELBEMENET / KIMENET

Kétszínű megvilágított számjegyek a jelfelismeréshez és a klip megjelenítéséhez.
BEMENET: Amint megfelelő szintű audiojel van egy bemeneti csatornán, a megfelelő számjegy fehéren világít. Amint az egyik számjegy pirosan világít, a megfelelő bemenet stage a torzítási határon működik. Ebben az esetben csökkentse a csatorna előreamplifikáció
GAIN vagy csökkentse a szintet a lejátszó eszközön, hogy a számjegy többé ne világítson pirosan.
OUTPUT: Amint megfelelő szintű audiojel van egy kimeneti csatornán, a megfelelő számjegy fehéren világít. Amint az egyik számjegy pirosan világít, a megfelelő kimenet stage a torzítási határon működik. Ebben az esetben csökkentse a jelszintet a forráslejátszón, hogy a számjegy többé ne világítson pirosan.

ZÁR SZIMBÓLUM

A szerkesztési mód zárolható az illetéktelen szerkesztés ellen. Nyomja meg a kódolót körülbelül 10 másodpercig a zár aktiválásához. Hagyja figyelmen kívül azt a tényt, hogy a szerkesztési mód körülbelül 3 másodperc múlva aktiválódik. Ekkor a zár szimbólum néhány másodpercig villog, majd folyamatosan világít, és csak a bemeneti csatornák állapotlekérdezése hajtható végre. A zár kikapcsolásához nyomja meg ismét a kódolót körülbelül 10 másodpercig.

SZELLŐZŐNYÍLÁSOK 

A készülék károsodásának elkerülése érdekében ne takarja le a készülék bal és jobb oldalán, valamint a készülék tetején és alján lévő szellőzőnyílásokat, és gondoskodjon a levegő szabad áramlásáról. A szellőzőnyílások lefedése a szekrény tetején vagy alján, amikor asztal alá vagy tetejére szereljük, nem kritikus, mivel a többi oldalon lévő szellőzőnyílások által biztosított hűtés elegendő.

Szimbólum Tipp: Az analóg vonali bemenetek és kimenetek bekötéséhez lehetőleg kiegyensúlyozott audiokábeleket használjon.

CSATLAKOZÁS EXAMPLES

DIO

CSATLAKOZÁS EXAMPLES

CSATLAKOZÁS EXAMPLES

CSATLAKOZÁS EXAMPLES

DIO

CSATLAKOZÁS EXAMPLES

CSATLAKOZÁS EXAMPLES

CSATLAKOZÁS EXAMPLES

CSATLAKOZÁS EXAMPLES

CSATLAKOZÁS EXAMPLES

TERMINÁLBLOKK CSATLAKOZÁSAI

TERMINÁLBLOKK CSATLAKOZÁSAI

TERMINÁLBLOKK CSATLAKOZÁSAI

Szimbólum A sorkapcsok bekötésénél ügyeljen a pólusok/kapcsok helyes kiosztására. A gyártó nem vállal felelősséget a hibás vezetékezésből eredő károkért!

DANTE® VEZÉRLŐ

A Dante® hálózat létrehozása a szabadon elérhető DANTE® CONTROLLER szoftverrel történik. Töltse le a szoftvert a gyártótól webtelek www.audinate.com és telepítse számítógépre. Csatlakoztassa a számítógép Ethernet interfészét a DIO 22 vagy DIO 44 hálózati interfészéhez egy hálózati kábellel (Cat. 5e vagy jobb), és futtassa a Dante® Controller szoftvert. A szoftver automatikus eszközészlelő funkcióval rendelkezik. A jeltovábbítás egérkattintással történik, az egység- és csatornakijelöléseket pedig a felhasználó egyénileg szerkesztheti. Az IP-cím, a MAC-cím és a Dante® hálózatban lévő eszközökkel kapcsolatos egyéb információk megjeleníthetők a szoftverben.

DANTE® VEZÉRLŐ

A Dante® hálózaton lévő eszközök konfigurálása után a Dante® Controller szoftver bezárható és a számítógép leválasztható a hálózatról. A hálózatban lévő egységek beállításai megmaradnak. Ha a DIO 22 vagy DIO 44 le van választva a Dante® hálózatról, az egység hangkimenetei elnémulnak, és az előlapon lévő tápellátás ikon villogni kezd.

ALÁ / ASZTALRA RÖGZÍTÉS

A szekrény tetején és alján két mélyedés található, mindegyik két M3-as menetes furattal, az asztal alá vagy tetejére történő felszereléshez. Csavarja fel a két mellékelt szerelőlapot felül vagy alul a mellékelt M3 süllyesztett csavarok segítségével. Most a ampaz emelő a kívánt pozícióban rögzíthető (lásd az ábrát, a rögzítőcsavarokat nem tartalmazza). Asztali rögzítéshez a négy gumilábat előzőleg el kell távolítani.

ALÁ / ASZTALRA RÖGZÍTÉS

GONDOZÁS, KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS

Az egység hosszú távú megfelelő működése érdekében rendszeresen ápolni és szükség szerint karbantartani kell. A gondozás és karbantartás szükségessége a használat intenzitásától és a környezettől függ.
Általában javasoljuk a szemrevételezést minden üzembe helyezés előtt. Javasoljuk továbbá, hogy 500 üzemóránként, vagy alacsony intenzitású használat esetén legkésőbb egy év elteltével végezze el az összes alább felsorolt ​​karbantartási intézkedést. A nem megfelelő gondozásból eredő hibák a szavatossági igények korlátozását vonhatják maguk után.

GONDOSKODÁS (A FELHASZNÁLÓ VÉGRE VÉGEZHETŐ)

Szimbólum FIGYELMEZTETÉS! Bármilyen karbantartási munka elvégzése előtt húzza ki az áramellátást és lehetőség szerint a készülék összes csatlakozását.

Szimbólum JEGYZET! A nem megfelelő gondozás az egység károsodásához vagy akár tönkremeneteléhez vezethet.

  1. A ház felületeit tiszta, damp szövet. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség a készülékbe.
  2. A levegő bemeneti és kimeneti nyílásait rendszeresen meg kell tisztítani a portól és szennyeződésektől. Ha sűrített levegőt használ, ügyeljen arra, hogy az egység ne sérüljön meg (pl. ebben az esetben a ventilátorokat le kell zárni).
  3. A kábeleket és a csatlakozóérintkezőket rendszeresen meg kell tisztítani, és meg kell tisztítani a portól és szennyeződésektől.
  4. A karbantartáshoz általában nem használható tisztító, fertőtlenítő vagy koptató hatású szer, ellenkező esetben a felület minősége romolhat. Különösen az oldószerek, például az alkohol ronthatják a háztömítések működését.
  5. Az egységeket általában száraz helyen, portól és szennyeződéstől védve kell tárolni.

KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS (CSAK KÉPESÍTETT SZEMÉLYZET ÁLTAL)

Szimbólum HARAG! Az egységben feszültség alatt álló alkatrészek vannak. A hálózatról való leválasztás után is marad visszamaradó voltage továbbra is jelen lehet az egységben, pl. a feltöltött kondenzátorok miatt

Szimbólum JEGYZET! Az egységben nincsenek olyan szerelvények, amelyek karbantartást igényelnének a felhasználó részéről

Szimbólum JEGYZET! Karbantartási és javítási munkákat csak a gyártó által felhatalmazott szakszemélyzet végezhet. Kétség esetén forduljon a gyártóhoz.

Szimbólum JEGYZET! A nem megfelelően elvégzett karbantartási munkák befolyásolhatják a garanciális igényt.

MÉRETEK (mm)

MÉRETEK

MŰSZAKI ADATOK

Cikkszám                      LDDIO22 LDDIO44
Termék típusa 2×2 I/O Dante interfész 4×4 I/O Dante interfész
Bemenetek 2 4
Bemeneti típus Kapcsolható kiegyensúlyozott mikrofon vagy vonalszint
Vonalkimenetek 2 4
Kimenet típusa Kiegyensúlyozott vonalszint automatikus némító relével a Dante/AES67 jel elvesztése esetén
Hűtés Konvekció
Analóg bemeneti szakasz
A bemeneti csatlakozók száma 2 4
Csatlakozás típusa 3 tűs sorkapocs, osztástávolság 3.81 mm
Mikrofon bemeneti érzékenység 55 mV (Gain +30 dB kapcsoló)
Névleges bemenet kivágása 20 dBu (Sine 1 kHz, Gain 0 dB kapcsoló)
Frekvenciaválasz 10 Hz – 20 kHz (-0.5 dB)
THD + zaj < 0.003% (0 dB kapcsoló, 4 dBu, 20 kHz BW)
HOMÁLYOS < -90 dB (+ 4 dBu)
Bemeneti impedancia 10 kohm (kiegyensúlyozott)
Áthallás < 105 dB (20 kHz BW)
SNR > 112 dB (0 dB kapcsoló, 20 dBu, 20 kHz BW, A-súlyozott)
CMRR > 50 dB
Felüláteresztő szűrő 100 Hz (-3 dB, ha +15 vagy +30 dB van kiválasztva)
Fantomteljesítmény (bemenetenként) + 24 VDC @ 10 mA max
Nyereség -15 dB, 0 dB, +15 dB, +30 dB
Analóg vonal kimenet
Kimeneti csatlakozók száma 2 4
Csatlakozás típusa 3 tűs sorkapocs, osztástávolság 3.81 mm
Max. Kimeneti szint 18 dBu
Interm. Torzítás SMPTE < 0.005% (-20 dBFS - 0 dBFS)
THD + zaj < 0.002% (10 dBu, 20 kHz BW)
Üresjárati zaj > -92 dBu
Dinamikus tartomány > 107 dB (0 dBFS, AES 17, CCIR-2k súlyozás)
Frekvenciaválasz 15 Hz – 20 kHz (-0.5 dB)
Cikkszám LDDIO22 LDDIO44
Dante® specifikációk
Hangcsatornák 2 bemenet / 2 kimenet 4 bemenet / 4 kimenet
Bitmélység 24 bites
SampLE sebesség 48 kHz
Látencia Minimum 1 ms
Dante csatlakozó 100 BASE-T RJ45
Power over Ethernet (PoE) specifikációk
Minimális PoE követelmények PoE+ IEEE 802.3at
PSE +Adat 1 extra PD egység tápellátására képes
Tápellátási követelmények
Input Voltage 24 VDC
Minimális áramerősség 1.5 A
Bemeneti tápcsatlakozó 5.08 mm-es sorkapocs (2 tűs)
Max energiafogyasztás 10 W
Üresjárati energiafogyasztás 7.5 W (nincs jelbemenet)
Energiafogyasztás másodlagos port használatával 22 W
Hálózati bekapcsolási áram 1.7 A @ 230 V AC
Üzemi hőmérséklet 0°C – 40°C; < 85% páratartalom, nem kondenzál
Általános
Anyag Acél alváz, Műanyag előlap
Méretek (Sz x Ma x Mé) 142 x 53 x 229 mm (magasság gumi lábakkal)
Súly 1.050 kg
Mellékelt Tartozékok Szerelőlapok felületre szerelhető alkalmazásokhoz, sorkapcsok elektromos csatlakozásokhoz, gumi lábak.

ÁRTALMATLANÍTÁS

Szimbólum Csomagolás

  1. A csomagolás a szokásos ártalmatlanító csatornákon keresztül juttatható be az újrahasznosító rendszerbe.
  2. Kérjük, válassza szét a csomagolást az Ön országában érvényes ártalmatlanítási törvények és újrahasznosítási előírások szerint.

Szimbólum Eszköz

  1. Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelv hatálya alá tartozik. A WEEE irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól. A régi készülékek és akkumulátorok nem tartoznak a háztartási hulladék közé. A régi készüléket vagy akkumulátorokat egy jóváhagyott hulladékkezelő cégen vagy egy települési hulladéklerakó telepen kell ártalmatlanítani. Kérjük, tartsa be az országában érvényes előírásokat!
  2. Tartsa be az országában érvényes ártalmatlanítási törvényeket.
  3. Magánügyfélként a környezetbarát ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódhat attól a kereskedőtől, akitől a terméket vásárolta, vagy az illetékes regionális hatóságoktól.

DIO 22 / 44 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ONLINE
Olvassa be ezt a QR-kódot, hogy elérje a DIO 22 / 44 letöltési szakaszát.
Itt kaphatja meg a teljes felhasználói kézikönyvet a következő nyelveken:
EN, DE, FR, ES, PL, IT
www.ld-systems.com/LDDIO22-downloads
www.ld-systems.com/LDDIO44-downloadsQR-kód

Logó

Dokumentumok / Források

LD rendszerek LD DIO 22 4x4 bemeneti kimenet Dante interfész [pdf] Felhasználói kézikönyv
LDDIO22, LDDIO44, DIO 22 4x4 bemeneti kimenet Dante interfész, 4x4 bemeneti kimenet Dante interfész, bemeneti kimenet Dante interfész, Dante interfész

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *