LD-sistemoj LD DIO 22 4×4 Eniga Eligo Dante Interface

LD-sistemoj LD DIO 22 4x4 Eniga Eligo Dante Interface

VI FARIS LA ĜUSTA ELEKTON

Ĉi tiu aparato estis evoluigita kaj fabrikita laŭ altkvalitaj postuloj por certigi multajn jarojn da senproblema funkciado. Jen kion LD Systems reprezentas kun sia nomo kaj multjara sperto kiel fabrikanto de altkvalitaj sonproduktoj. Bonvolu legi ĉi tiujn funkciajn instrukciojn atente por ke vi povu rapide kaj optimume uzi vian novan produkton de LD Systems. Vi povas trovi pliajn informojn pri LD-Sistemoj ĉe nia webretejo WWW.LD-SYSTEMS.COM

INFORMOJ PRI ĈI ĈI KOLONTA MANUAL

Ĉi tiuj instrukcioj ne anstataŭigas la detalajn operaciumojn (www.ld-systems.com/LDDIO22downloads or www.ld-systems.com/LDDIO44-elŝutoj). Bonvolu ĉiam unue legi la detalajn funkciajn instrukciojn antaŭ ol funkcii la aparaton kaj observi la kromajn sekurecajn instrukciojn enhavitajn en ĝi!

INTENCA UZO

La produkto estas aparato por profesiaj soninstalaĵoj! La produkto estis evoluigita por profesia uzo en la kampo de soninstalado kaj ne taŭgas por uzo en hejmoj! Krome, ĉi tiu produkto estas nur destinita por kvalifikitaj uzantoj kun kompetenteco pri pritraktado de soninstalaĵoj! Uzo de la produkto ekster la specifitaj teknikaj datumoj kaj funkciaj kondiĉoj estas konsiderata nedeca uzo! Respondeco por damaĝo kaj triaj damaĝoj al personoj kaj posedaĵoj pro netaŭga uzo estas ekskludita! La produkto ne taŭgas por:

  • Homoj (inkluzive de infanoj) kun reduktitaj fizikaj, sensaj aŭ mensaj kapabloj aŭ manko de sperto kaj scio.
  • Infanoj (Infanoj devas esti instrukciitaj ne ludi per la aparato).

KLARIGOJ PRI TERMOJ KAJ SIMBOLOJ

  1. DANGERO: La vorto DANGERO, eble en kombinaĵo kun simbolo, indikas tuj danĝerajn situaciojn aŭ kondiĉojn por vivo kaj membro.
  2. AVERTO: La vorto AVERTO, eble en kombinaĵo kun simbolo, indikas eble danĝerajn situaciojn aŭ kondiĉojn por vivo kaj membro.
  3. ATENTU: La vorto ATENTO, eble en kombinaĵo kun simbolo, estas uzata por indiki situaciojn aŭ kondiĉojn, kiuj povas kaŭzi vundon.
  4. ATENTU: La vorto ATENTO, eble en kombinaĵo kun simbolo, rilatas al situacioj aŭ statoj kiuj povas kaŭzi damaĝon al posedaĵo kaj/aŭ la medio.

Simbolo Ĉi tiu simbolo indikas danĝerojn, kiuj povas kaŭzi elektran ŝokon.

Simbolo Ĉi tiu simbolo indikas danĝerpunktojn aŭ danĝerajn situaciojn

Simbolo Ĉi tiu simbolo indikas danĝeron de varmaj surfacoj.

Simbolo Ĉi tiu simbolo indikas danĝeron de altaj volumoj

Simbolo Ĉi tiu simbolo indikas suplementajn informojn pri la funkciado de la produkto

Simbolo Ĉi tiu simbolo indikas aparaton kiu ne enhavas iujn ajn uzant-serveblajn partojn

Simbolo Ĉi tiu simbolo indikas aparaton, kiu povas esti uzata nur en sekaj ĉambroj.

SEKURECO INSTRUOJ

Simbolo DANGERO

  1. Ne malfermu aŭ modifu la aparaton.
  2. Se via aparato ne plu funkcias ĝuste, likvaĵoj aŭ objektoj eniris en la aparaton, aŭ la aparato estis damaĝita alimaniere, malŝaltu ĝin tuj kaj malkonektu ĝin de la nutrado. Ĉi tiu aparato povas esti riparita nur de rajtigita specialisto.
  3. Por aparatoj de protekta klaso 1, la protekta konduktilo devas esti ĝuste konektita. Neniam interrompu la protektan konduktoron. Protektoklaso 2-aparatoj ne havas protektan konduktilon.
  4. Certigu, ke vivaj kabloj ne estas torditaj aŭ alie meĥanike difektitaj.
  5. Neniam preteriru la aparaton fuzeo.

Simbolo AVERTO

  1. La aparato ne devas esti funkciigita se ĝi montras evidentajn signojn de damaĝo.
  2. La aparato povas esti instalita nur en voltage-libera ŝtato.
  3. Se la elektra ŝnuro de la aparato estas difektita, la aparato ne devas funkcii.
  4. Konstante konektitaj elektraj ŝnuroj povas esti anstataŭigitaj nur de kvalifikita persono.

Simbolo DANGERO

  1. Ne funkciigu la aparaton se ĝi estis elmetita al severaj temperaturfluktuoj (ekz. post transporto). Humideco kaj kondensado povus damaĝi la aparaton. Ne ŝaltu la aparaton antaŭ ol ĝi atingis la ĉirkaŭan temperaturon.
  2. Certiĝu, ke la voltage kaj ofteco de la elektra provizo respondas al la valoroj indikitaj sur la aparato. Se la aparato havas voltagElektila ŝaltilo, ne konektu la aparaton ĝis ĉi tio estas ĝuste agordita. Uzu nur taŭgajn elektrajn ŝnurojn.
  3. Por malkonekti la aparaton de la reto ĉe ĉiuj polusoj, ne sufiĉas premi la ŝaltilon/malŝalton de la aparato.
  4. Certigu, ke la uzata fuzeo respondas al la tipo presita sur la aparato.
  5. Certigu, ke taŭgaj mezuroj kontraŭ overvoltage (ekz. fulmo) estis prenitaj.
  6. Notu la specifitan maksimuman eligan kurenton ĉe aparatoj kun elektra konekto. Certigu, ke la tuta energikonsumo de ĉiuj konektitaj aparatoj ne superas la specifitan valoron.
  7. Nur anstataŭigu ŝtopeblajn kurentŝnurojn per originalaj kabloj.

Simbolo DANGERO

  1. Danĝero de sufokado! Plastaj sakoj kaj malgrandaj partoj devas esti konservitaj ekster la atingo de homoj (inkluzive de infanoj) kun reduktitaj fizikaj, sensaj aŭ mensaj kapabloj.
  2. Danĝero de falo! Certigu, ke la aparato estas sekure instalita kaj ne povas fali. Uzu nur taŭgajn tripiedojn aŭ aldonaĵojn (precipe por fiksaj instalaĵoj). Certigu, ke akcesoraĵoj estas ĝuste instalitaj kaj sekurigitaj. Certigu, ke la aplikeblaj sekurecaj reguloj estas observitaj.

Simbolo AVERTO

  1. Uzu la aparaton nur laŭ la intenco.
  2. Funkciu la aparaton nur per la akcesoraĵoj rekomenditaj kaj celitaj de la fabrikanto.
  3. Dum instalado, observu la sekurecajn regulojn aplikeblajn en via lando.
  4. Post konekto de la unuo, kontrolu ĉiujn kablovojojn por eviti damaĝojn aŭ akcidentojn, ekz. pro stumblado.
  5. Nepre observu la specifitan minimuman distancon al normale brulemaj materialoj! Krom se tio estas eksplicite deklarita, la minimuma distanco estas 0.3 m.

Simbolo ATENTU

  1. En la kazo de moviĝantaj komponentoj kiel muntaj krampoj aŭ aliaj moviĝantaj komponantoj, ekzistas ebleco de blokado.
  2. En la kazo de unuoj kun motormotoraj komponantoj, ekzistas risko de vundo pro la movado de la unuo. Subitaj movoj de la ekipaĵo povas konduki al surprizaj reagoj.

Simbolo DANGERO

  1. Ne instalu aŭ funkciigu la aparaton proksime de radiatoroj, varmoregistriloj, fornoj aŭ aliaj varmofontoj. Certiĝu, ke la aparato ĉiam estas instalita tiel, ke ĝi estas sufiĉe malvarmigita kaj ne povas trovarmiĝi.
  2. Ne metu iujn ajn brulfontojn kiel brulantajn kandelojn proksime de la aparato.
  3. Ventolaj aperturoj ne devas esti kovritaj kaj ventoliloj ne devas esti blokitaj.
  4. Uzu la originalan pakaĵon aŭ pakaĵon provizitan de la fabrikanto por transporto.
  5. Evitu ŝokon aŭ ŝokon al la aparato.
  6. Observu la IP-protektan klason kaj la mediajn kondiĉojn kiel temperaturo kaj humideco laŭ la specifo.
  7. Aparatoj povas esti kontinue evoluigitaj. Okaze de deviiĝo de informoj pri operaciaj kondiĉoj, rendimento aŭ aliaj aparataj propraĵoj inter la operaciaj instrukcioj kaj la aparato-etikedado, la informoj pri la aparato ĉiam havas prioritaton.
  8. La aparato ne taŭgas por tropikaj klimataj zonoj kaj por funkciado super 2000 m super marnivelo.

Simbolo ATENTU

Konekti signalkablojn povas rezultigi gravan bruan interferon. Certigu, ke aparatoj konektitaj al la eligo estas silentigitaj dum ŝtopado. Alie, bruaj niveloj povas kaŭzi damaĝon.

Simbolo ATENTU ALTAJ VOLUMENOJ KUN AŬDAJ PRODUTOJ! 

Ĉi tiu aparato estas destinita por profesia uzo. La komerca funkciado de ĉi tiu aparato estas submetita al la aplikeblaj naciaj regularoj kaj gvidlinioj por antaŭzorgo de akcidentoj. Aŭddamaĝo pro altaj volumoj kaj kontinua ekspozicio: La uzo de ĉi tiu produkto povas generi altajn sonpremajn nivelojn (SPL) kiuj povas kaŭzi aŭddamaĝon. Evitu eksponiĝon al altaj volumoj.

Simbolo NOTOJ POR INTOMAJ INSTALAJ UNITOJ 

  1. Unuoj por instalaj aplikoj estas desegnitaj por kontinua funkciado.
  2. Ekipaĵo por endoma instalado ne estas veterrezista.
  3. Surfacoj kaj plastaj partoj de instalaĵaj ekipaĵoj povas maljuniĝi, ekz. pro UV-radiado kaj temperaturfluktuoj. Kiel regulo, ĉi tio ne kondukas al funkciaj limigoj.
  4. Kun konstante instalitaj aparatoj, la amasiĝo de malpuraĵoj, ekz. polvo, estas al
    estu atendita. Ĉiam observu la prizorgajn instrukciojn.
  5. Krom se eksplicite deklarite sur la unuo, la unuoj estas destinitaj por instalaĵaltoj de malpli ol 5 m.

PAKAJ ENHAVO

Forigu la produkton el la pakaĵo kaj forigu la tutan pakaĵmaterialon. Bonvolu kontroli la kompletecon kaj integrecon de la livero kaj informi vian distribuan partneron tuj post aĉeto se la livero ne estas kompleta aŭ se ĝi estas difektita.

La pako de LDDIO22 inkluzivas:

  • 1 x DIO 22 Dante Break Out Box
  • 1 aro da finaj blokoj
  • 1 x munta aro por surtabla aŭ subtabla instalado
  • 1 aro da kaŭĉukaj piedoj (antaŭkunmetitaj)
  • Uzantmanlibro

La pako de LDDIO44 inkluzivas:

  • 1 x DIO 44 Dante Break Out Box
  • 1 aro da finaj blokoj
  • 1 x munta aro por surtabla aŭ subtabla instalado
  • 1 aro da kaŭĉukaj piedoj (antaŭkunmetitaj)
  • Uzantmanlibro

ENKONDUKO

DIO22

Parto de la TICA ®-serio, la DIO 22 estas du eniga kaj eligo Dante-interfaco kiu liveras la kapablojn, kiujn audio- kaj AV-profesiuloj vere bezonas. Ekipita per du ekvilibraj mikro/liniaj enigoj kaj liniaj eliroj kun kvar-paŝaj gajnaj agordoj kaj 24V fantoma potenco sur ĉiu enigo. Signalĉeesto lumigas sur ĉiu kanala rapidinstalado kaj mistrovo.

La DIO 22 estas facile agordebla de la antaŭa panelo kaj tiam povas esti ŝlosita por malhelpi tampering.

Elektu de iu ajn reto-ŝaltilo PoE+ aŭ uzu la laŭvolan eksteran nutradon. Ĉar ĝi venas kun du retaj havenoj de Dante, vi povas ĉeni aparatojn kune. Ĝi ankaŭ funkcias kiel PoE+-injektilo: se vi uzas la eksteran elektroprovizon, vi povas funkciigi unu plian interkonektitan aparaton en la ĉeno.

Ĝia eta formo (106 x 44 x 222 mm) kaj inkluditaj muntaj platoj permesas ĝin instali diskrete malantaŭ ekranoj aŭ sub tabloj. Alternative, ĝi konvenas en 1/3 19 colojn-rakon. Uzu la laŭvolan rakopleton por enmeti ĝis tri TICA®-Serio-produktojn unu apud la alia kaj konstrui sistemon laŭ viaj precizaj postuloj, uzante minimuman rako-spacon.

Konektoj de terminalblokoj sur la analogaj enigaĵoj kaj eliroj faciligas kablon.

La perfekta solvo por profesiaj instalistoj dezirantaj interfacon en Dante-ekipaĵon.

Dante Domain Manager kaj AES 67 konforma.

DIO44

Parto de la TICA®-serio, la DIO 44 estas kvar eniga kaj eligo Dante-interfaco kiu liveras la kapablojn kiujn aŭd- kaj AV-profesiuloj vere bezonas. Ekipita per kvar ekvilibraj mikrofonoj/liniaj enigoj kaj liniaj eliroj kun kvar-paŝaj gajnaj agordoj kaj 24V fantoma potenco sur ĉiu enigo. Signalĉeesto lumigas sur ĉiu kanala rapidinstalado kaj mistrovo

La DIO 44 estas facile agordebla de la antaŭa panelo kaj tiam povas esti ŝlosita por malhelpi tampering.

Elektu de iu ajn reto-ŝaltilo PoE+ aŭ uzu la laŭvolan eksteran nutradon. Ĉar ĝi venas kun du retaj havenoj de Dante, vi povas ĉeni aparatojn kune. Ĝi ankaŭ funkcias kiel PoE+-injektilo: se vi uzas la eksteran elektroprovizon, vi povas funkciigi unu plian interkonektitan aparaton en la ĉeno.

Ĉi tiu eta formo (106 x 44 x 222,mm) kaj inkluzivitaj muntaj platoj permesas ĝin instali diskrete malantaŭ ekranoj aŭ sub tabloj. Alternative, ĝi konvenas en 1/3 19 colojn-rakon. Uzu la laŭvolan rakopleton por enmeti ĝis tri TICA® DIO-serioproduktojn unu apud la alia kaj konstrui sistemon laŭ viaj precizaj postuloj, uzante minimuman rako-spacon.

Konektoj de terminalblokoj sur la analogaj enigaĵoj kaj eliroj faciligas kablon.

La perfekta solvo por profesiaj instalistoj dezirantaj interfacon en Dante-ekipaĵon.

Dante Domain Manager kaj AES 67 konforma.

Ecoj

DIO22

Du enigo kaj eligo Dante interfaco

  • Konektu mikrofonojn aŭ linionivelajn enigojn
  • Kvar-paŝa gajnokontrolo kaj 24V fantoma potenco per kanalo
  • Finaj blokoj por ĉiuj analogaj konektoj
  • Signalaj indikiloj sur ĉiu kanalo
  • Uzu PoE aŭ eksteran nutradon
  • Uzu kiel PoE-injekciilon por funkciigi alian interkonektan aparaton
  • Daisy-ĉeno Dante-aparatoj kune
  • Facila agordo de antaŭa panelo kaj uzanta seruro

DIO44

  • Kvar enigo kaj eligo Dante interfaco
  • Konektu mikrofonojn aŭ linionivelajn enigojn
  • Kvar-paŝa gajnokontrolo kaj 24V fantoma potenco per kanalo
  • Finaj blokoj por ĉiuj analogaj konektoj
  • Signalaj indikiloj sur ĉiu kanalo
  • Uzu PoE aŭ eksteran nutradon
  • Uzu kiel PoE-injekciilon por funkciigi alian interkonektan aparaton
  • Daisy-ĉeno Dante-aparatoj kune
  • Facila agordo de antaŭa panelo kaj uzanta seruro

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

DIO 22 

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

DIO 44 

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

TERMINALBLOKO KONEKTO POR ELETRO 

Konekto de terminalbloko por la elektroprovizo de la aparato. Por eviti damaĝon al la unuo, bonvolu uzi nur la originalan retadaptilon (ĉefadaptilo laŭvole havebla).

Alternativa elektroprovizo: 

Ethernet-ŝaltilo aŭ PoE-injektilo kun PoE+ (Power over Ethernet plus) aŭ pli bone.

 STRAINREliefo 

Uzu la streĉan malŝarĝon por la fleksebla kablo de la elektroprovizunuo por protekti la elektran terminalblokon de la aparato kaj la elektran terminalblokon de damaĝo kaj malhelpi la terminalblokon esti eltirita neintence.

ENIGO

Analogaj aŭdaj enigaĵoj kun ekvilibraj terminalblokaj konektiloj taŭgaj por kaj linio- kaj mikrofonniveloj. 24-volta fantoma elektroprovizo povas esti ŝaltita. La polusoj +, – kaj G estas destinitaj por la ekvilibra eniga signalo (taŭga por malekvilibra kablado). Finaj blokoj estas inkluzivitaj en la pakaĵenhavo.

ELIGRO

Analogaj aŭdaj eliroj kun ekvilibraj terminalblokaj konektoj. La polusoj +, – kaj G estas destinitaj por la ekvilibra eligsignalo (taŭga por malekvilibra kablado). Finaj blokoj estas inkluzivitaj en la pakaĵenhavo. Se ne estas sonsignalo ĉe la liniaj eliroj OUTPUT, ili estas aŭtomate silentigitaj post iom da tempo. Se aŭdsignalo estas detektita, la muta funkcio estas aŭtomate malaktivigita.

PSE+DATUMO (Ekipo de Elektro-Provisto)

Dante®-interfaco kun RJ45-ingo por konekti pliajn Dante®-aparatojn al la Dante®-reto. Se la DIO 22 aŭ DIO 44 estas provizitaj per potenco per ekstera elektroprovizunuo, alia DIO 22 aŭ DIO 44 povas esti provizita per potenco per PoE (vidu konekton ekz.ample 2).

PD+DATUMO (Potriga Aparato)

Dante®-interfaco kun RJ45-ingo por konekti la DIO 22 aŭ DIO 44 al reto Dante®. La DIO 22 aŭ DIO 44 povas esti liveritaj kun voltage per PoE+ (Power over Ethernet plus) aŭ pli bone.

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

POVO SIMBOLO

Tuj kiam la DIO 22 aŭ DIO 44 estas liveritaj kun voltage, komenciĝas la komenca procezo. Dum la ekfunkciigo, la blanka potenco-simbolo ekbrilas kaj la liniaj eliroj OUTPUT estas silentigitaj. Kiam la ekfunkciigo finiĝas post kelkaj sekundoj, la simbolo lumiĝas konstante kaj la unuo estas preta por funkcii.

ROTARY-PUSH KODISTO

La statusdemando kaj redaktado de la agordoj de la enigkanaloj estas faritaj helpe de la rotaci-puŝa kodilo.

Statula peto: Premu la kodilon mallonge kaj poste turnu ĝin por sinsekve preni la statusinformojn de ĉiu eniga kanalo. La nombro de la elektita kanalo lumas. La stato de la fantoma potenco (simbolo lumiĝas oranĝa = ŝaltita / simbolo ne lumiĝas = malŝaltita) kaj la valoro de la eniga gajno (-15, 0, +15, +30, elektita valoro lumiĝas blanka) estas montrataj.

EXAMPLE DIO 

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

La lumigado de la signoj estas aŭtomate malaktivigita se neniu enigo estas farita ene de proksimume 40 sekundoj.

EXAMPLE DIO 

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

La lumigado de la signoj estas aŭtomate malaktivigita se neniu enigo estas farita ene de proksimume 40 sekundoj.

Redakti reĝimon: Premu la kodilon mallonge kaj poste elektu la deziratan kanalon turnante la kodilon. Nun premu la kodilon dum ĉirkaŭ 3 sekundoj por ŝanĝi al redakta reĝimo. La kanalnumero kaj la mallongigo por fantoma potenco P24V ekbrilas. Nun ŝaltu aŭ malŝaltu la fantoman potencon de ĉi tiu kanalo turnante la kodilon (P24V ekbrilas sinkrone kun la kanala nombro = fantoma potenco ŝaltita, P24V ekbrilas rapide = fantoma potenco malŝaltita). Konfirmu la elekton per nelonge premante la kodilon. Samtempe, la nuntempe fiksita valoro por GAIN nun ekbrilas kaj vi povas ŝanĝi la valoron laŭdezire turnante la kodilon. Konfirmu la elekton per nelonge premante la kodilon. La cifero de la sekva kanalo tiam ekbrilas kaj vi povas agordi la staton kaj valoron laŭdezire aŭ eliri la redaktan reĝimon premante la kodilon denove dum ĉirkaŭ 3 sekundoj.

DIO

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

DIO

KONEKTOJ, FUNKCIOJ KAJ MONTRAJ ELEMENTOJ

ENIGO

Lumigitaj ciferoj por la enirkanaloj. En ĉiu kazo, unu el la ciferoj lumiĝas kiam la responda kanalo estas elektita dum la statusdemando kaj ekbrilas en redakta reĝimo.

P24V

La oranĝa mallongigo por la 24 V fantoma potenco P24V lumiĝas dum la statusdemando kiam fantoma potenco estas ŝaltita kaj ekbrilas en redakta reĝimo (P24V ekbrilas sinkrone kun la kanala cifero = fantoma potenco ŝaltita, P24V ekbrilas rapide = fantoma potenco malŝaltita).

gajno -15 / 0 / +15 / +30

Blankaj lumigitaj ciferoj por statusenketo kaj por redakti la kanalon antaŭamplificación. Unu el la valoroj -15 ĝis +30 lumiĝas dum la statusdemando kaj ekbrilas en redakta reĝimo. La valoroj -15 kaj 0 estas celitaj por linionivelo kaj signaloj estas transdonitaj neprocesitaj. La valoroj +15 kaj +30 estas por mikrofonniveloj kaj signaloj estas prilaboritaj per altpasa filtrilo je 100 Hz.

SIGNALA ENIGO / ELIGO

Dukoloraj lumigitaj ciferoj por signala detekto kaj klipo ekrano.
ENIGO: Tuj kiam aŭdsignalo kun sufiĉa nivelo ĉeestas ĉe eniga kanalo, la responda cifero lumiĝas blanka. Tuj kiam unu el la ciferoj lumiĝas ruĝa, la responda enigo stage estas funkciigita ĉe la distordlimo. En ĉi tiu kazo, reduktu la kanalon antaŭ-ampligo
GAIN aŭ reduktu la nivelon sur la reprodukta aparato tiel ke la cifero ne plu lumiĝas ruĝa.
EKZAMENO: Tuj kiam aŭdsignalo kun sufiĉa nivelo ĉeestas ĉe eligkanalo, la responda cifero lumiĝas blanka. Tuj kiam unu el la ciferoj lumiĝas ruĝa, la responda eligo stage estas funkciigita ĉe la distordlimo. En ĉi tiu kazo, reduktu la nivelon sur la fontludanto tiel ke la cifero ne plu lumiĝas ruĝa.

Ŝlosu SIMBOLO

La redakta reĝimo povas esti ŝlosita kontraŭ neaŭtorizita redaktado. Premu la kodilon dum ĉirkaŭ 10 sekundoj por aktivigi la seruron. Ignoru la fakton, ke la redakta reĝimo estas aktivigita post ĉirkaŭ 3 sekundoj. Nun la ŝlosila simbolo ekbrilas dum kelkaj sekundoj kaj poste lumiĝas konstante kaj nur la stato-demando de la enigkanaloj povas esti efektivigita. Por malaktivigi la seruron, premu la kodilon denove dum ĉirkaŭ 10 sekundoj.

AERAJ VENTOJ 

Por malhelpi damaĝon al la aparato, ne kovru la ventoligajn aperturojn ĉe la maldekstra kaj dekstra flankoj kaj sur la supro kaj malsupro de la aparato kaj certigu, ke aero povas cirkuli libere. Kovri la ventoligajn aperturojn sur la supro aŭ malsupro de la enfermaĵo dum muntado de ĝi sub aŭ supre de tablo ne estas kritika, ĉar la malvarmigo provizita per la ventoladmalfermaĵoj sur la ceteraj flankoj estas sufiĉa.

Simbolo Konsilo: Prefere uzu ekvilibrajn sonkablojn por kabligi analogajn liniojn enirojn kaj elirojn.

LIGO EKSAMPLES

DIO

LIGO EKSAMPLES

LIGO EKSAMPLES

LIGO EKSAMPLES

DIO

LIGO EKSAMPLES

LIGO EKSAMPLES

LIGO EKSAMPLES

LIGO EKSAMPLES

LIGO EKSAMPLES

TERMINALBLOKO KONEKTOJ

TERMINALBLOKO KONEKTOJ

TERMINALBLOKO KONEKTOJ

Simbolo Dum kablado de terminalblokoj, bonvolu observi la ĝustan asignon de la polusoj/terminaloj. La fabrikanto ne akceptas respondecon pro damaĝo kaŭzita de misa drataro!

DANTE® REGILILO

Dante®-reto estas starigita per la libere havebla DANTE® CONTROLLER-programaro. Elŝutu la programaron de la fabrikanto webretejo www.audinate.com kaj instali ĝin sur komputilo. Konektu la Ethernet-interfacon de la komputilo al reto-interfaco de la DIO 22 aŭ DIO 44 uzante retan kablon (Kat. 5e aŭ pli bone) kaj rulu la programaron Dante® Controller. La programaro havas aŭtomatan detektan funkcion. Signalvojigo estas farita per musklako kaj la unuo- kaj kanalnomoj povas esti individue redaktitaj fare de la uzanto. IP-adreso, MAC-adreso kaj aliaj informoj pri la aparatoj en la reto Dante® povas esti montrataj en la programaro.

DANTE® REGILILO

Post kiam la agordo de la aparatoj en la reto Dante® estas kompleta, la programaro Dante® Controller povas esti fermita kaj la komputilo malkonektita de la reto. La agordoj en la unuoj en la reto estas konservitaj. Kiam la DIO 22 aŭ DIO 44 estas malkonektita de la reto Dante®, la aŭdaj eliroj de la unuo estas silentigitaj kaj la elektra ikono sur la antaŭa panelo ekbrilas.

SUB / SURTABLA MONTADO

Estas du niĉoj sur la supro kaj malsupro de la ĉemetaĵo, ĉiu kun du M3-fadenigitaj truoj, por munti sub aŭ sur la tablo. Ŝraŭbi la du enfermitajn muntajn platojn al la supro aŭ malsupro uzante la enfermitajn M3-enverŝitajn ŝraŭbojn. Nun la ampligilo povas esti fiksita en la dezirata pozicio (vidu ilustraĵon, fiksi ŝraŭbojn ne inkluzivita). Por surtabla muntado, la kvar kaŭĉukaj piedoj devas esti forigitaj antaŭe.

SUB / SURTABLA MONTADO

FLORADO, PRIMARADO KAJ RIPARO

Por certigi la ĝustan funkciadon de la unuo longtempe, ĝi devas esti prizorgata regule kaj prizorgita laŭbezone. La bezono de prizorgado kaj prizorgado dependas de la intenseco de uzo kaj la medio.
Ni ĝenerale rekomendas vidan inspektadon antaŭ ĉiu ekfunkciigo. Krome, ni rekomendas ke vi plenumu ĉiujn prizorgajn mezurojn listigitajn ĉi-sube ĉiujn 500 operaciajn horojn aŭ, en la kazo de malalta intenseco de uzo, plej malfrue post unu jaro. Difektoj kaŭzitaj de neadekvata zorgo povas rezultigi limigojn de la garantiaj reklamoj.

ZORGO (POVAS ESTI EFEKZITA DE LA UZANTO)

Simbolo AVERTO! Antaŭ ol fari ajnajn prizorgajn laborojn, malkonektu la elektroprovizon kaj, se eble, ĉiujn aparatojn konektojn.

Simbolo NOTO! Nedeca prizorgo povas konduki al difekto aŭ eĉ detruo de la unuo.

  1. Loĝsurfacoj devas esti purigitaj per pura, damp ŝtofo. Certigu, ke neniu malsekeco povas penetri la unuon.
  2. Aereniroj kaj elirejoj devas esti regule purigitaj de polvo kaj malpuraĵo. Se oni uzas kunpremitan aero, zorgu, ke damaĝo al la aparato estas malhelpita (ekz. ventoliloj devas esti blokitaj ĉi-kaze).
  3. Kabloj kaj ŝtopkontaktoj devas esti purigitaj regule kaj liberigitaj de polvo kaj malpuraĵo.
  4. Ĝenerale, neniuj purigaj agentoj, desinfektaĵoj aŭ agentoj kun abrazia efiko povas esti uzataj por prizorgado, alie la surfaca finaĵo povas esti difektita. Precipe solviloj, kiel alkoholo, povas difekti la funkcion de la loĝsigeloj.
  5. Unuoj ĝenerale devas esti stokitaj en seka loko kaj protektitaj kontraŭ polvo kaj malpuraĵo.

PRISERVADO KAJ RIPARO (NUR Kvalifikita PERSONO)

Simbolo KOLERO! Estas vivaj komponantoj en la unuo. Eĉ post malkonektiĝado de la ĉefkonduktilo, resta voltage povas ankoraŭ ĉeesti en la unuo, ekz. pro ŝargitaj kondensiloj

Simbolo NOTO! Ne estas kunigoj en la unuo, kiuj postulas prizorgadon de la uzanto

Simbolo NOTO! Prizorgadoj kaj riparlaboroj devas esti faritaj nur de specialisto rajtigita de la fabrikanto. En kazo de dubo, kontaktu la fabrikiston.

Simbolo NOTO! Nedece farita prizorgado povas influi la garantian reklamon.

DIMENSOJ (mm)

DIMENSIOJ

TEKNIKAJ DATUMO

Item nombro                      LDDIO22 LDDIO44
Produkta tipo 2×2 I/O Dante Interface 4×4 I/O Dante Interface
Enigaĵoj 2 4
Eniga tipo Ŝaltebla ekvilibra mikrofono aŭ linionivelo
Linia eliroj 2 4
Eligo-tipo Ekvilibrita linionivelo kun aŭtomata muta relajso sur perdo de signalo Dante/AES67
Malvarmigo Konvekcio
Sekcio de Analoga Enigo
Nombro da enirkonektiloj 2 4
Tipo de konekto 3-stifta terminalbloko, Tonalto 3.81 mm
Mikrofona eniga sentemo 55 mV (Gajno +30 dB-ŝaltilo)
Nominala eniga tondado 20 dBu (Sine 1 kHz, Gajno 0 dB ŝaltilo)
Frekvenca respondo 10 Hz - 20 kHz (-0.5 dB)
THD + Bruo < 0.003% (0 dB-ŝaltilo, 4 dBu, 20 kHz BW)
DIM < -90 dB (+ 4 dBu)
Eniga impedanco 10 kohmoj (ekvilibra)
Interparolado < 105 dB (20 kHz BW)
SNR > 112 dB (0 dB-ŝaltilo, 20 dBu, 20 kHz BW, A-pezpezita)
CMRR > 50 dB
High Pass Filtrilo 100 Hz (-3 dB, kiam +15 aŭ +30 dB estas elektitaj)
Fantoma potenco (po enigo) + 24 VDC @ 10 mA max
Gajno -15 dB, 0 dB, +15 dB, +30 dB
Analoga Linia Eligo
Nombro de eliraj konektiloj 2 4
Tipo de konekto 3-stifta terminalbloko, Tonalto 3.81 mm
Maks. Eligo Leve 18 dBu
Interm. Distordo SMPTE < 0.005% (-20 dBFS ĝis 0 dBFS)
THD + Bruo < 0.002% (10 dBu, 20 kHz BW)
Senfara Bruo > -92 dBu
Dinamika Gamo > 107 dB (0 dBFS, AES 17, CCIR-2k Weighting)
Frekvenca respondo 15 Hz - 20 kHz (-0.5 dB)
Item nombro LDDIO22 LDDIO44
Dante® Specifoj
Aŭdaj Kanaloj 2 Enigoj / 2 Eliroj 4 Enigoj / 4 Eliroj
Bitprofundo 24 bito
Sample Rate 48 kHz
Latenteco Minimume 1 ms
Dante Konektilo 100 BASE-T RJ45
Potenco super Ethernet (PoE) Specifoj
Minimumaj PoE Postuloj PoE+ IEEE 802.3at
PSE + Datumoj Kapabla funkciigi 1 kroman PD-unuon
Potencaj Enigo Postuloj
Eniga Voltage 24 VDC
Minimuma Kurento 1.5 A
Potenca Eniga Konektilo Tonalto 5.08 mm terminalbloko (2-stifta)
Maksimuma elektra konsumo 10 W
Senfara elektrokonsumo 7.5 W (neniu signala enigo)
Elektrokonsumo kun Sekundara Haveno-uzo 22 W
Mains Inrush Fluo 1.7 A @ 230 VAC
Funkcia Temperaturo 0 °C - 40 °C; < 85% humido, nekondensiĝanta
Generalo
Materialo Ŝtala ĉasio, Plasta antaŭa panelo
Dimensioj (L x H x D) 142 x 53 x 229 mm (alteco kun kaŭĉukaj piedoj)
Pezo 1.050 kg
Inkluditaj Akcesoraĵoj Muntaj platoj por surfacaj muntaj aplikoj, Finaj blokoj por Elektraj Konektoj, kaŭĉukaj piedoj.

DISPONO

Simbolo Pakado

  1. Pakado povas esti enmetita en la recikladsistemon per la kutimaj forĵetkanaloj.
  2. Bonvolu apartigi la pakaĵon laŭ la forigo-leĝoj kaj reciklaj regularoj en via lando.

Simbolo Aparato

  1. Ĉi tiu aparato estas submetita al la Eŭropa Direktivo pri Malŝparo de Elektraj kaj Elektronikaj Ekipaĵoj kiel modifita. WEEE-Directiva Malŝparo de Elektraj kaj Elektronikaj Ekipaĵoj. Malnovaj aparatoj kaj kuirilaroj ne apartenas al hejma rubo. La malnova aparato aŭ kuirilaroj devas esti forigitaj per aprobita rubaĵfirmao aŭ urba forigo-instalaĵo. Bonvolu observi aplikeblajn regularojn en via lando!
  2. Observu ĉiujn leĝojn pri forigo aplikeblaj en via lando.
  3. Kiel privata kliento, vi povas akiri informojn pri ekologiemaj forigo-opcioj de la komercisto de kiu la produkto estis aĉetita aŭ de la koncernaj regionaj aŭtoritatoj.

DIO 22 / 44 UZANTMANLIO RETE
Skanu ĉi tiun QR-kodon por atingi la elŝutan sekcion de DIO 22 / 44.
Ĉi tie vi povas akiri la kompletan Uzantmanlibron en la sekvaj lingvoj:
EN, DE, FR, ES, PL, IT
www.ld-systems.com/LDDIO22-elŝutoj
www.ld-systems.com/LDDIO44-elŝutojQR-kodo

Logo

Dokumentoj/Rimedoj

LD-sistemoj LD DIO 22 4x4 Eniga Eligo Dante Interface [pdf] Uzanto-manlibro
LDDIO22, LDDIO44, DIO 22 4x4 Eniga Eligo Dante-Interfaco, 4x4-Eniga Eligo Dante-Interfaco, Enigo-Eliga Dante-Interfaco, Dante-Interfaco

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *