Sistemi LD LD DIO 22 4×4 Input Output Dante Interface
Avete fattu a scelta giusta
Stu dispusitivu hè statu sviluppatu è fabbricatu sottu esigenze di alta qualità per assicurà parechji anni di funziunamentu senza prublemi. Questu hè ciò chì LD Systems significa cù u so nome è parechji anni di sperienza cum'è fabricatore di prudutti audio d'alta qualità. Leghjite attentamente queste istruzioni operative per pudè utilizà rapidamente è in modu ottimale u vostru novu pruduttu LD Systems. Pudete truvà più infurmazione nantu à LD Systems nantu à u nostru websitu WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMAZIONI SU QUESTU MANUALE BREVE
Queste istruzioni ùn rimpiazzanu micca l'istruzzioni di u funziunamentu dettagliate (www.ld-systems.com/LDDIO22downloads or www.ld-systems.com/LDDIO44-downloads). Prima di mettere in funzione l'unità, leghjite sempre le istruzioni d'uso dettagliate e osservate le istruzioni di sicurezza supplementari in essa contenute!
USU PUNTU
U pruduttu hè un dispositivu per installazioni audio prufessiunale! U pruduttu hè statu sviluppatu per un usu prufessiunale in u campu di l'installazione di l'audio è ùn hè micca adattatu per l'usu in casa! Inoltre, stu pruduttu hè destinatu solu à l'utilizatori qualificati cun sapè fà in a gestione di installazioni audio! L'usu di u pruduttu fora di i dati tecnichi è e cundizioni di u funziunamentu specificati hè cunsideratu un usu impropriu! A rispunsabilità per danni è danni di terzi à e persone è a pruprietà per un usu inappropriatu hè esclusa! U pruduttu ùn hè micca adattatu per:
- E persone (inclusi i zitelli) cù capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di sperienza è cunniscenza.
- I zitelli (I zitelli deve esse urdinatu per ùn ghjucà micca cù u dispusitivu).
SPIEGAZIONI DI TERMINI È SIMBOLI
- PERICULU: A parolla PERICULU, possibbilmente in cumbinazione cù un simbulu, indica immediatamente situazioni o cundizioni periculosi per a vita è l'arti.
- ATTENZIONE: A parolla AVVERTENZA, possibbilmente in cumbinazione cù un simbulu, indica situazioni o cundizioni potenzialmente periculose per a vita è l'arti.
- ATTENZIONE: A parolla ATTENZIONE, possibbilmente in cumbinazione cù un simbulu, hè aduprata per indicà situazioni o cundizioni chì ponu purtà à ferite.
- ATTENZIONE: A parolla ATTENZIONE, possibbilmente in cumbinazione cù un simbulu, si riferisce à situazioni o stati chì ponu purtà à danni à a pruprietà è / o l'ambiente.
Stu simbulu indica i periculi chì ponu causà scossa elettrica.
Stu simbulu indica punti di periculu o situazioni periculose
Stu simbulu indica u periculu da superfici calde.
Stu simbulu indica u periculu da volumi elevati
Stu simbulu indica infurmazioni supplementari nantu à u funziunamentu di u pruduttu
Stu simbulu denota un dispositivu chì ùn cuntene nisuna parte chì l'utente pò esse servitu
Stu simbulu indica un dispusitivu chì pò esse usatu solu in stanze secche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PERICULU
- Ùn aprite micca o mudificate u dispositivu.
- Se u vostru dispositivu ùn funziona più bè, liquidi o oggetti sò ghjunti à l'internu di u dispusitivu, o u dispositivu hè statu dannatu in ogni altra manera, spegne immediatamente è scollegallu da l'alimentazione. Stu dispusitivu pò esse riparatu solu da u persunale autorizatu.
- Per i dispositi di a classe di prutezzione 1, u cunduttore protettivu deve esse cunnessu currettamente. Ùn mai interrompe u cunduttore protettivu. I dispusitivi di a classe di prutezzione 2 ùn anu micca un cunduttore protettivu.
- Assicuratevi chì i cavi in tensione ùn sò micca piegati o altrimenti danati meccanicamente.
- Ùn mai bypassà u fusible di u dispusitivu.
ATTENZIONE
- U dispusitivu ùn deve esse messu in funziunamentu s'ellu mostra segni evidenti di danni.
- U dispusitivu pò esse stallatu solu in un voltagstatu e-free.
- Se u cordone di alimentazione di u dispusitivu hè dannatu, u dispusitivu ùn deve esse messu in opera.
- I cavi di alimentazione cunnessi in permanenza ponu esse rimpiazzati solu da una persona qualificata.
PERICULU
- Ùn operate micca l'apparechju s'ellu hè statu espostu à severi fluttuazioni di temperatura (per esempiu dopu u trasportu). L'umidità è a condensazione puderanu dannà u dispusitivu. Ùn accende u dispusitivu finu à ch'ellu hà righjuntu a temperatura ambiente.
- Assicuratevi chì u voltage è a frequenza di l'alimentazione di rete currispondenu à i valori indicati nantu à u dispusitivu. Sè u dispusitivu hà un voltagU selettore, ùn cunnette micca u dispositivu finu à chì questu hè stallatu currettamente. Aduprate solu cordi di alimentazione adattati.
- Per disconnect u dispusitivu da a rete à tutti i poli, ùn hè micca abbastanza à appughjà u interruttore on/off in u dispusitivu.
- Assicuratevi chì u fusible utilizatu currisponde à u tipu stampatu nantu à u dispusitivu.
- Assicuratevi chì e misure apprupriate contr'à overvoltage (per esempiu, fulmini) sò stati pigliati.
- Nota u currente di output massimu specificatu nantu à i dispositi cù una cunnessione di putenza. Assicuratevi chì u cunsumu di energia tutale di tutti i dispositi cunnessi ùn trapassa micca u valore specificatu.
- Sustituite solu i cavi di alimentazione pluggable cù i cavi originali.
PERICULU
- Periculu di suffocazione ! I sacchetti di plastica è i picculi pezzi deve esse tenuti fora di a portata di e persone (inclusi i zitelli) cù capacità fisiche, sensoriali o mentali ridutte.
- Periculu di cascà ! Assicuratevi chì u dispusitivu hè stallatu in modu sicuru è ùn pò micca cascà. Aduprate solu tripodi o accessori adatti (in particulare per installazioni fissi). Assicuratevi chì l'accessori sò stallati bè è assicurati. Assicuratevi chì i reguli di sicurezza applicabili sò osservati.
ATTENZIONE
- Aduprate u dispusitivu solu in a manera prevista.
- Operate u dispusitivu solu cù l'accessori cunsigliati è previsti da u fabricatore.
- Durante l'installazione, osservate i reguli di sicurezza applicabili in u vostru paese.
- Dopu avè cunnessu l'unità, verificate tutti i percorsi di i cavi per evità danni o accidenti, per esempiu per i periculi di inciampare.
- Assicuratevi di osservà a distanza minima specificata da i materiali normalmente inflammabili! A menu chì questu hè esplicitamente dichjaratu, a distanza minima hè 0.3 m.
ATTENZIONE
- In u casu di cumpunenti muvimenti cum'è parentesi di muntagna o altri cumpunenti muvimenti, ci hè una pussibilità di jamming.
- In u casu di unità cù cumpunenti mutore, ci hè un risicu di ferite da u muvimentu di l'unità. I muvimenti bruschi di l'equipaggiu ponu purtà à reazzioni di surviglianza.
PERICULU
- Ùn installate micca o operate u dispusitivu vicinu à radiatori, registri di calore, stufe o altre fonti di calore. Assicuratevi chì u dispusitivu hè sempre stallatu in modu chì hè abbastanza rinfriscatu è ùn pò micca surriscaldamentu.
- Ùn mette micca fonti di ignizione cum'è candele brusgiate vicinu à u dispusitivu.
- L'apertura di ventilazione ùn deve esse coperta è i ventilatori ùn deve esse micca bluccatu.
- Aduprate l'imballu originale o l'imballu furnitu da u fabricatore per u trasportu.
- Evite scossa o scossa à u dispusitivu.
- Osservate a classa di prutezzione IP è e cundizioni ambientali cum'è a temperatura è l'umidità secondu a specificazione.
- I dispusitivi ponu esse sviluppati continuamente. In casu di deviazione di l'infurmazioni nantu à e cundizioni di u funziunamentu, u funziunamentu o altre proprietà di u dispositivu trà l'istruzzioni di u funziunamentu è l'etichettatura di u dispusitivu, l'infurmazioni nantu à u dispusitivu anu sempre priorità.
- U dispusitivu ùn hè micca adattatu per i zoni climatichi tropicali è per u funziunamentu sopra à 2000 m sopra u livellu di u mari.
ATTENZIONE
A cunnessione di i cavi di signale pò causà interferenze di rumore significativu. Assicuratevi chì i dispositi cunnessi à l'output sò silenziati durante u pluging. Altrimenti, i livelli di rumore ponu causà danni.
ATTENZIONE VOLUMI ALTI CU PRODOTTI AUDIO!
Stu dispusitivu hè destinatu à un usu prufessiunale. U funziunamentu cummerciale di stu dispusitivu hè sottumessu à i regulamenti naziunali è linee guida per a prevenzione d'accidenti. Dannu à l'udizione dovutu à volumi elevati è esposizione cuntinua: L'usu di stu pruduttu pò generà livelli di pressione sonora elevata (SPL) chì ponu causà danni à l'audizione. Evite l'esposizione à volumi elevati.
NOTE PER L'UNITÀ DI INSTALLAZIONE INTERNA
- L'unità per l'applicazioni d'installazione sò pensate per u funziunamentu cuntinuu.
- L'equipaggiu per a stallazione interna ùn hè micca resistente à u clima.
- A superficia è e parti di plastica di l'equipaggiu di stallazione ponu ancu invechjà, per esempiu, per via di a radiazione UV è di i fluttuazioni di a temperatura. Comu regula, questu ùn porta micca à restrizioni funziunali.
- Cù i dispusitivi stallati in permanenza, l'accumulazione di impurità, per esempiu, polvera, hè à
esse aspittatu. Osservate sempre e istruzioni di cura. - A moins qu'il ne soit expressément indiqué sur l'unité, les unités sont destinées à des hauteurs d'installation inférieures à 5 m.
CONTENUTU PACKAGING
Eliminate u pruduttu da l'imballu è sguassate tuttu u materiale di imballaggio. Per piacè verificate a cumpleta è l'integrità di a consegna è avvisate u vostru cumpagnu di distribuzione immediatamente dopu a compra se a consegna ùn hè micca cumpleta o s'ellu hè dannatu.
U pacchettu di LDDIO22 include:
- 1 x DIO 22 Dante Break Out Box
- 1 set di blocchi terminali
- 1 x set di montaggio per a stallazione nantu à u tavulinu o sottu à u tavulinu
- 1 set di pedi di gomma (pre-assemblati)
- Manuale d'usu
U pacchettu di LDDIO44 include:
- 1 x DIO 44 Dante Break Out Box
- 1 set di blocchi terminali
- 1 x set di montaggio per a stallazione nantu à u tavulinu o sottu à u tavulinu
- 1 set di pedi di gomma (pre-assemblati)
- Manuale d'usu
INTRODUZIONE
DIO22
Parte di a serie TICA ®, u DIO 22 hè una interfaccia Dante à dui input è output chì furnisce e capacità chì i prufessiunali audio è AV veramente bisognu. Dotatu di dui ingressi di micro / linea equilibrati è uscite di linea cù paràmetri di guadagnu in quattru passi è alimentazione phantom 24V in ogni input. Luci di presenza di signale nantu à ogni installazione di velocità di canale è ricerca di difetti.
U DIO 22 hè faciule da cunfigurà da u pannellu frontale è pò esse chjusu per prevene tampering.
Alimentate da qualsiasi switch di rete PoE+ o utilizate l'alimentazione esterna opzionale. Siccomu vene cù dui porti di rete Dante, pudete cunghjuntà i dispusitivi di margherita inseme. Funziona ancu cum'è un injector PoE +: se utilizate l'alimentazione esterna, pudete alimentà un altru dispositivu in rete in a catena.
U so fattore di forma minuscule (106 x 44 x 222 mm) è i platti di muntatura inclusi permettenu di installà in modu discretu daretu à schermi o sottu tavule. In alternativa, si mette in rack 1/3 19 inch. Aduprate u vassou di rack opzionale per inserisce finu à trè prudutti di a Serie TICA® l'un à fiancu à l'altru è custruisce un sistema à i vostri bisogni precisi, utilizendu un spaziu minimu di rack.
I cunnessi di i blocchi terminali nantu à l'ingressi è uscite analogichi facenu u cablamentu faciule.
A suluzione perfetta per i installatori prufessiunali chì vulianu interfaccia in l'equipaggiu Dante.
Dante Domain Manager è conforme à AES 67.
DIO44
Parte di a serie TICA®, u DIO 44 hè una interfaccia Dante di quattru input è output chì furnisce e capacità chì i prufessiunali audio è AV veramente bisognu. Dotatu di quattru ingressi di micro / linea equilibrati è uscite di linea cù paràmetri di guadagnu in quattru passi è alimentazione phantom 24V in ogni input. Luci di presenza di signale nantu à ogni installazione di velocità di canale è ricerca di difetti
U DIO 44 hè faciule da cunfigurà da u pannellu frontale è pò esse chjusu per prevene tampering.
Alimentate da qualsiasi switch di rete PoE+ o utilizate l'alimentazione esterna opzionale. Siccomu vene cù dui porti di rete Dante, pudete cunghjuntà i dispusitivi di margherita inseme. Funziona ancu cum'è un injector PoE +: se utilizate l'alimentazione esterna, pudete alimentà un altru dispositivu in rete in a catena.
U so fattore di forma minuscule (106 x 44 x 222,mm) è e piastre di muntatura incluse permettenu di installà in modu discretu daretu à schermi o sottu à tavule. In alternativa, si mette in rack 1/3 19 inch. Aduprate u vassou di rack opzionale per inserisce finu à trè prudutti di a serie TICA® DIO l'un à fiancu à l'altru è custruisce un sistema à i vostri bisogni esatti, utilizendu un spaziu minimu di rack.
I cunnessi di i blocchi terminali nantu à l'ingressi è uscite analogichi facenu u cablamentu faciule.
A suluzione perfetta per i installatori prufessiunali chì vulianu interfaccia in l'equipaggiu Dante.
Dante Domain Manager è conforme à AES 67.
CARATTERISTICHE
DIO22
Interfaccia Dante duie input è output
- Cunnette microfoni o ingressi à livellu di linea
- Controlu di guadagnà in quattru passi è alimentazione phantom 24V per canale
- Terminal blocks per tutte e cunnessione analogiche
- Indicatori di signale nantu à ogni canale
- Aduprate PoE o un alimentatore esternu
- Aduprà cum'è un iniettore PoE per alimentà un altru dispositivu in rete
- Daisy-chain dispusitivi Dante inseme
- Facile cunfigurazione di u pannellu frontale è serratura d'utilizatore
DIO44
- Quattru input è output interfaccia Dante
- Cunnette microfoni o ingressi à livellu di linea
- Controlu di guadagnà in quattru passi è alimentazione phantom 24V per canale
- Terminal blocks per tutte e cunnessione analogiche
- Indicatori di signale nantu à ogni canale
- Aduprate PoE o un alimentatore esternu
- Aduprà cum'è un iniettore PoE per alimentà un altru dispositivu in rete
- Daisy-chain dispusitivi Dante inseme
- Facile cunfigurazione di u pannellu frontale è serratura d'utilizatore
CONNESSIONI, ELEMENTI OPERATIVI E DISPLAY
DIU 22
DIU 44
CONNESSIONE TERMINAL BLOCK PER POWER SUPPLY
Cunnessione di bloccu terminal per l'alimentazione di u dispusitivu. Per evitari danni à l'unità, per piacè aduprate solu l'adattatore di rete originale (adattatore di rete opzionale).
Alimentazione alternativa:
Switch Ethernet o iniettore PoE cù PoE+ (Power over Ethernet plus) o megliu.
STRAIN RELIEF
Aduprate l'allungamentu di tensione per u cable flexible di l'unità di alimentazione per prutege u cunnessu di u terminale di l'alimentazione di u dispusitivu è a terminale di l'alimentazione da danni è per impediscenu chì a terminale ùn sia estratta involontariamente.
INPUT
Ingressi audio analogici cù connettori terminali equilibrati adatti sia à i livelli di linea sia di microfonu. Un alimentazione phantom di 24 volt pò esse attivata. I poli +, – è G sò destinati à u signale di input equilibratu (adattatu per cablaggio sbilanciatu). I blocchi terminali sò inclusi in u cuntenutu di imballaggio.
OUTPUT
Uscite audio analogiche cù cunnessione di terminale equilibrata. I poli +, – è G sò destinati à u signale di output equilibratu (adattatu per cablaggio sbilanciatu). I blocchi terminali sò inclusi in u cuntenutu di imballaggio. Se ùn ci hè micca un signalu audio à l'output di linea OUTPUT, sò automaticamente silenziati dopu qualchì tempu. Se un signalu audio hè rilevatu, a funzione mute hè automaticamente disattivata.
PSE + DATA (Equipatura di fonte di energia)
Interfaccia Dante® cù presa RJ45 per cunnette altri dispositi Dante® à a reta Dante®. Si le DIO 22 ou DIO 44 est alimenté par une alimentation externe, un autre DIO 22 ou DIO 44 peut être alimenté via PoE (voir raccordement ex.ample 2).
PD + DATA (Dispositivu alimentatu)
Interface Dante® avec prise RJ45 pour connecter le DIO 22 ou DIO 44 à un réseau Dante®. U DIO 22 o DIO 44 pò esse furnitu cù voltage via PoE+ (Power over Ethernet plus) o megliu.
SIMBOLU POWER
Dès que le DIO 22 ou DIO 44 est fourni avec voltage, u prucessu di partenza principia. Durante u prucessu di start-up, u simbulu di putenza biancu lampeggia è i outputs di linea OUTPUT sò silenziati. Quandu u prucessu di start-up hè finitu dopu à qualchi seconde, u simbulu s'illumina permanentemente è l'unità hè pronta per u funziunamentu.
ENCODER ROTARY-PUSH
A dumanda di statutu è l'editura di i paràmetri di i canali di input hè fatta cù l'aiutu di l'encoder rotativu-push.
A dumanda di statutu: Pressu brevemente l'encoder è poi girallu per ricuperà in sequenza l'infurmazioni di statutu di ogni canale di input. U numeru di u canali selezziunatu si illumina. U statutu di l'alimentazione phantom (simbulu s'illumina in aranciu = on / simbulu ùn si illumina micca = off) è u valore di u guadagnu d'ingressu (-15, 0, +15, +30, u valore sceltu s'illumina biancu) sò visualizati.
EXAMPLE DIO
L'illuminazione di i caratteri hè automaticamente disattivata se ùn ci hè micca input in circa 40 seconde.
EXAMPLE DIO
L'illuminazione di i caratteri hè automaticamente disattivata se ùn ci hè micca input in circa 40 seconde.
Modu Edit: Appughjà brevemente l'encoder è dopu selezziunate u canali desideratu girandu l'encoder. Avà appughjà u codificatore per circa 3 seconde per passà à u modu di edizione. U numeru di u canale è l'abbreviazione per l'alimentazione phantom P24V cumincianu à lampassi. Avà accende o spegne l'alimentazione phantom di stu canale girando l'encoder (P24V lampeggia in sincronia cù u numeru di canale = alimentazione phantom attivata, P24V lampeggia rapidamente = alimentazione phantom off). Cunfirmà a selezzione pressendu brevemente u codificatore. À u listessu tempu, u valore attualmente stabilitu per GAIN cumencia avà lampendu è pudete cambià u valore cum'è desiderate girandu l'encoder. Cunfirmà a selezzione pressendu brevemente u codificatore. U digitu di u prossimu canale lampeghja è pudete stabilisce u statutu è u valore cum'è desiderate o esce da u modu di edizione premendu di novu l'encoder per circa 3 seconde.
DIO
DIO
INPUT
Cifre illuminate per i canali di input. In ogni casu, unu di i cifri si accende quandu u canali currispundenti hè sceltu durante a dumanda di statutu è lampeghja in modu di edizione.
P24V
L'abbreviazione aranciu per l'alimentazione phantom 24 V P24V s'illumina durante a dumanda di statutu quandu l'alimentazione phantom hè attivata è lampeggia in modu di edizione (P24V lampeggia in sincronia cù u digitu di u canale = alimentazione phantom attivata, P24V lampeggia rapidamente = alimentazione phantom off).
GAIN -15 / 0 / +15 / +30
Cifri bianchi illuminati per a dumanda di statutu è per edità u canali preamplificazione. Unu di i valori -15 à +30 si accende durante a dumanda di statutu è lampeghja in u modu di edizione. I valori -15 è 0 sò destinati à u nivellu di linea è i signali sò trasmessi senza processu. I valori + 15 è + 30 sò per i livelli di microfonu è i signali sò processati cù un filtru high-pass à 100 Hz.
SIGNAL INPUT / OUTPUT
Cifre illuminate in dui culori per a rilevazione di u signale è a visualizazione di clip.
INPUT: Appena un signalu audio cù un livellu suffirenziu hè presente in un canale di input, u cifru currispundente si illumina in biancu. Appena unu di i cifri s'allumette in rossu, l'input currispondente stage hè operatu à u limitu di distorsioni. In questu casu, riduce u canali pre-amplificazione
GAIN o riduce u livellu nantu à u dispusitivu di riproduzione in modu chì u cifru ùn si illumina più in rossu.
RISULTAT: Appena un signalu audio cù un livellu suffirenziu hè presente in un canale di output, u cifru currispundente si illumina in biancu. Appena unu di i cifri s'allumette in rossu, l'output currispondente stage hè operatu à u limitu di distorsioni. In questu casu, riduce u livellu di u lettore surghjente in modu chì u cifru ùn si stende più in rossu.
SIMBOLU DI SERRATURA
U modu di editazione pò esse chjusu contr'à l'edituri micca autorizati. Appughjà u codificatore per circa 10 seconde per attivà a serratura. Ignorate u fattu chì u modu di edizione hè attivatu dopu à circa 3 seconde. Avà u simbulu di serratura lampeggia per uni pochi di seconde è poi s'illumina permanentemente è solu a dumanda di statutu di i canali di input pò esse realizatu. Per disattivà a serratura, appughjà u codificatore di novu per circa 10 seconde.
AIR VENTS
Per prevene i danni à u dispusitivu, ùn copre micca l'apertura di ventilazione nantu à i lati manca è destra è in cima è in fondu di u dispusitivu è assicuratevi chì l'aria pò circulà liberamente. Copre l'apertura di ventilazione nantu à a cima o in u fondu di l'armadiu quandu u muntatu sottu o sopra à una tavula ùn hè micca criticu, postu chì u rinfrescante furnitu da l'apertura di ventilazione in i lati rimanenti hè abbastanza.
Cunsigliu: Aduprate preferibilmente cavi audio equilibrati per cablare ingressi è uscite di linea analogica.
CONNESSIONE EXAMPLES
DIO
DIO
CONNESSIONI TERMINAL BLOCK
Quandu si cablanu i blocchi terminali, per piacè osservate l'assignazione curretta di i poli/terminali. U fabricatore ùn accetta alcuna responsabilità per danni causati da cablaggi difettosi!
CONTROLLER DANTE®
Una rete Dante® hè stallata cù u software DANTE® CONTROLLER dispunibule gratuitamente. Scaricate u software da u fabricatore websitu www.audinate.com è stallà lu in un urdinatore. Cunnette l'interfaccia Ethernet di l'urdinatore à una interfaccia di rete di u DIO 22 o DIO 44 cù un cable di rete (Cat. 5e o megliu) è eseguisce u software Dante® Controller. U software hà una funzione di rilevazione automatica di u dispositivu. L'instradamentu di u signale hè fattu da un clic di u mouse è e designazioni di unità è canali ponu esse editate individualmente da l'utilizatore. L'indirizzu IP, l'indirizzu MAC è altre informazioni nantu à i dispositi in a reta Dante® ponu esse visualizati in u software.
Quandu a cunfigurazione di i dispositi in a reta Dante® hè cumpleta, u software Dante® Controller pò esse chjusu è l'urdinatore disconnected da a reta. I paràmetri in l'unità in a reta sò conservati. Lorsque le DIO 22 ou DIO 44 est déconnecté du réseau Dante®, les sorties audio de l'unité sont désactivées et l'icône d'alimentation sur le panneau avant commence à clignoter.
MONTAGGIO SOTTO/SU TABELLA
Ci sò dui recessi nantu à a cima è u fondu di l'accintu, ognunu cù dui fori filettati M3, per a muntagna sottu o sopra à a tavula. Avvitate e duie piastre di muntatura chjuse in cima o in fondu cù i viti svasati M3 chjusi. Avà u ampU lificatore pò esse fissatu in a pusizione desiderata (vede l'illustrazione, viti di fissazione micca incluse). Per a stallazione di u tavulinu, i quattru pedi di gomma deve esse eliminati prima.
CURA, MANTENIMENTO E REPARAZIONE
Per assicurà u funziunamentu propiu di l'unità à longu andà, deve esse cura regularmente è servitu cum'è necessariu. A necessità di cura è mantenimentu dipende da l'intensità di l'usu è l'ambiente.
In generale, ricumandemu una ispezione visuale prima di ogni start-up. Inoltre, ricumandemu di eseguisce tutte e misure di mantenimentu elencate quì sottu ogni 500 ore di funziunamentu o, in casu di usu di bassa intensità, dopu à un annu. I difetti causati da una cura inadeguata ponu esse limitazione di i diritti di garanzia.
CARE (PUE ESSERE REALIZZATA DA L'UTENTE)
ATTENZIONE! Prima di fà qualsiasi travagliu di mantenimentu, staccate l'alimentazione elettrica è, se pussibule, tutte e cunnessione di l'apparechju.
NOTA! A cura improperu pò purtà à l'impurtanza o ancu a distruzzione di l'unità.
- A superficia di l'abitazione deve esse pulita cù una pulita, damp tela. Assicuratevi chì nisuna umidità pò penetrà l'unità.
- L'ingressu è l'uscita di l'aria deve esse puliti regularmente da a polvera è a terra. Se l'aria compressa hè aduprata, assicuratevi chì i danni à l'unità sò prevenuti (per esempiu, i ventilatori devenu esse bluccati in questu casu).
- I cavi è i cuntatti di u plug deve esse puliti regularmente è liberati da a polvera è a terra.
- In generale, ùn ponu esse aduprati agenti di pulizia, disinfettanti o agenti cù un effettu abrasiu per u mantenimentu, altrimenti a finitura di a superficia pò esse deteriorata. In particulare i solventi, cum'è l'alcohol, ponu impedisce a funzione di i sigilli di l'alloghju.
- In generale, l'unità deve esse guardatu in un locu seccu è prutetti da a polvera è a terra.
MANTENIMENTO E REPARAZIONE (SU PERSONALE QUALIFICATO)
RAGER ! Ci sò cumpunenti live in l'unità. Ancu dopu à disconnecting from the mains, residual voltage pò ancu esse presente in l'unità, per esempiu, per via di capacitors caricati
NOTA! Ùn ci hè micca assemblee in l'unità chì necessitanu mantenimentu da l'utilizatori
NOTA! I travaglii di mantenimentu è di riparazione ponu esse realizati solu da u persunale specializatu autorizatu da u fabricatore. In casu di dubbitu, cuntattate u fabricatore.
NOTA! U travagliu di mantenimentu indeprettu pò influenzà a dumanda di garanzia.
DIMENSIONI (mm)
DATI TECNICHE
Numeru di l'articulu | LDDIO22 | LDDIO44 |
Tipu di pruduttu | Interfaccia Dante 2×2 I/O | Interfaccia Dante 4×4 I/O |
Inputs | 2 | 4 |
Tipu di input | Micru equilibratu commutabile o livellu di linea | |
Uscite di linea | 2 | 4 |
Tipu di output | Livellu di linea equilibratu cù relé auto mute nantu à a perdita di signale Dante / AES67 | |
Cooling | Convezione | |
Sezione Input Analogicu | ||
Numaru di cunnessi di input | 2 | 4 |
Tipu di cunnessione | Terminale à 3 pin, Passu 3.81 mm | |
Sensibilità di l'ingressu micro | 55 mV (Gain + 30 dB switch) | |
Clipping di input nominali | 20 dBu (Sine 1 kHz, Gain 0 dB switch) | |
Risposta di frequenza | 10 Hz - 20 kHz (-0.5 dB) | |
THD + Rumore | < 0.003% (switch 0 dB, 4 dBu, 20 kHz BW) | |
DIM | < -90 dB (+ 4 dBu) | |
Impedenza di input | 10 kohms (balanced) | |
Crosstalk | < 105 dB (20 kHz BW) | |
SNR | > 112 dB (switch 0 dB, 20 dBu, 20 kHz BW, ponderata A) | |
CMRR | > 50 dB | |
Filtru High Pass | 100 Hz (-3 dB, quandu +15 o +30 dB hè sceltu) | |
Alimentazione Phantom (per input) | + 24 VDC @ 10 mA max | |
Guadagnà | -15 dB, 0 dB, +15 dB, +30 dB | |
Output di linea analogica | ||
U numeru di cunnettori di output | 2 | 4 |
Tipu di cunnessione | Terminale à 3 pin, Passu 3.81 mm | |
Max. Livellu di output | 18 dBu | |
Interm. Distorsione SMPTE | < 0.005% (-20 dBFS à 0 dBFS) | |
THD + Rumore | < 0.002% (10 dBu, 20 kHz BW) | |
Rumore inattivu | > -92 dBu | |
Gamma Dinamica | > 107 dB (0 dBFS, AES 17, ponderazione CCIR-2k) | |
Risposta di frequenza | 15 Hz - 20 kHz (-0.5 dB) |
Numeru di l'articulu | LDDIO22 | LDDIO44 | |
Specificazioni Dante® | |||
Canali Audio | 2 ingressi / 2 uscite | 4 ingressi / 4 uscite | |
Profundità di bit | 24 bit | ||
Sample Rate | 48 kHz | ||
Latenza | Minimu 1 ms | ||
Connettore Dante | 100 BASE-T RJ45 | ||
Specifiche Power over Ethernet (PoE). | |||
Requisiti minimi PoE | PoE+ IEEE 802.3at | ||
PSE + Dati | Capace d'alimentà 1 unità PD extra | ||
Requisiti d'Input Power | |||
Input Voltage | 24 VDC | ||
Corrente Minimu | 1.5 A | ||
Connettore Input Power | Blocco terminale di passo 5.08 mm (2 pin) | ||
Cunsumu massimu di energia | 10 W | ||
U cunsumu d'energia inattiva | 7.5 W (senza entrata di signale) | ||
Cunsumu d'energia cù usu di u portu secundariu | 22 W | ||
Corrente di entrata di rete | 1.7 A @ 230 VAC | ||
Temperature di funziunamentu | 0 ° C - 40 ° C; < 85% umidità, senza condensazione | ||
Generale | |||
Materiale | Chassis in acciaio, pannellu frontale in plastica | ||
Dimensioni (L x H x P) | 142 x 53 x 229 mm (altezza cù pedi di gomma) | ||
Pesu | 1.050 kg | ||
Accessori inclusi | Piastre di montaggio per applicazioni di superficia, blocchi terminali per cunnessioni elettriche, pedi di gomma. |
DISPOSIZIONE
imballaggio
- L'imballaggio pò esse alimentatu in u sistema di riciclamentu per via di i soliti canali di eliminazione.
- Separate l'imballu in cunfurmità cù e lege di eliminazione è i regulamenti di riciclamentu in u vostru paese.
Dispositivu
- Stu apparecchiu hè sottumessu à a Direttiva Europea nantu à i Rifiuti di Apparecchiature Elettriche è Elettroniche cum'è mudificatu. Direttiva WEEE Rifiuti di l'apparecchi elettrici è elettronichi. L'apparecchi vechji è e batterie ùn appartene micca à i rifiuti domestici. L'apparechju o batterie vechji deve esse eliminati attraversu una cumpagnia di smaltimentu di rifiuti appruvata o un stabilimentu municipale di eliminazione di rifiuti. Per piacè osservate i regulamenti applicabili in u vostru paese!
- Osservate tutte e lege di eliminazione applicabili in u vostru paese.
- Cum'è un cliente privatu, pudete uttene infurmazioni nantu à l'opzioni di eliminazione ecologica da u rivenditore da quale u pruduttu hè statu acquistatu o da l'autorità regiunale pertinenti.
DIO 22 / 44 MANUALE D'USO ONLINE
Scansate stu codice QR per ghjunghje à a sezione di scaricamentu di DIO 22 / 44.
Quì pudete uttene u manuale d'utilizatore cumpletu in e seguenti lingue:
EN, DE, FR, ES, PL, IT
www.ld-systems.com/LDDIO22-downloads
www.ld-systems.com/LDDIO44-downloads
Documenti / Risorse
![]() |
Sistemi LD LD DIO 22 4x4 Input Output Dante Interface [pdfManuale d'usu LDDIO22, LDDIO44, DIO 22 4x4 Input Output Interface Dante, 4x4 Input Output Interface Dante, Input Output Interface Dante, Interfaccia Dante |