HT INSTRUMENTS HT8051 Manuale d'uso del calibratore di processo multifunzione
PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA
L'instrumentu hè statu cuncepitu in cunfurmità cù a direttiva IEC/EN61010-1 pertinente per i strumenti elettronici di misurazione. Per a vostra sicurità è per impediscenu danni à l'instrumentu, seguite attentamente e prucedure descritte in stu manuale è leghje tutte e note precedute da u simbulu cù a massima attenzione.
Prima è dopu eseguite e misurazioni, osservate attentamente e seguenti istruzioni:
- Ùn eseguite micca misura in ambienti umidi.
- Ùn eseguite micca misurazioni in casu di gas, materiali splusivi o inflammabili sò presenti, o in ambienti polverosi.
- Evite ogni cuntattu cù u circuitu misuratu se ùn ci hè micca misurazione.
- Evite u cuntattu cù parti metalliche esposte, cù sonde di misurazione inutilizate, etc.
- Ùn eseguite micca misurazione in casu chì truvate anomalie in l'instrumentu cum'è deformazione, perdite di sustanzi, assenza di visualizazione nantu à u screnu, etc.
- Ùn mai applicà un voltage più di 30V trà ogni coppia di ingressi o trà un input è a terra per prevene eventuali scosse elettriche è danni à l'instrumentu.
In stu manuale, è nant'à u strumentu, i seguenti simboli sò usati:
ATTENZIONE: osserva l'istruzzioni datu in stu manuale; un usu impropriu puderia dannà l'instrumentu o i so cumpunenti.
Misuratore à doppia insulazione.
Cunnessione à a terra
ISTRUZIONI PRELIMINARI
- Stu strumentu hè statu cuncepitu per l'usu in ambienti di gradu di contaminazione 2.
- Pò esse usatu per misurà DC VOLTAGE et DC CURRENT.
- Hè ricumandemu di seguità e regule di sicurezza normale pensate per prutege l'utilizatori da correnti periculose è l'instrumentu da l'usu sbagliatu.
- Solu i fili è l'accessori furniti cù l'instrumentu garantinu u rispettu di e norme di sicurezza. Deve esse in boni cundizioni è rimpiazzati cù mudelli idèntici, quandu hè necessariu.
- Ùn pruvà micca i circuiti chì superanu u voltage limiti.
- Ùn eseguite micca prova in cundizioni ambientali chì superanu i limiti indicati in § 6.2.1.
- Verificate chì a bateria hè inserita currettamente.
- Avant de connecter les fils au circuit à mesurer, s'assurer que l'instrument a été réglé correctement afin d'éviter tout dommage à l'instrument.
DURANTE L'USU
Leghjite attentamente i seguenti cunsiglii è istruzzioni:
ATTENZIONE
A mancata osservanza di e note di prudenza è / o di istruzzioni pò dannà l'instrumentu è / o i so cumpunenti o esse una fonte di periculu per l'operatore.
- Prima di selezziunà una funzione di misurazione, disconnect the test leads from the circuit under test.
- Quandu u strumentu hè cunnessu à u circuitu in prova, ùn tocca micca alcun terminal inutilizatu.
- Quandu cunnette i cavi, cunnette sempre u terminal "COM" prima, dopu u terminal "Positivu". Quandu disconnecting the cables, sempre disconnect u terminal "Positivu" prima, dopu u terminal "COM".
- Ùn applicà micca un voltage più di 30V trà l'inputs di l'instrumentu per prevene eventuali danni à u strumentu.
DOPU L'USU
- Quandu a misurazione hè cumpleta, appughjà u buttone
chjave per spegne l'instrumentu.
- Se ùn avete micca aduprà u strumentu per un longu periodu, sguassate a bateria.
DEFINIZIONE DI MISURA (OVER VOLTAGE) CATEGORIA
Standard "IEC/EN61010-1: Requisiti di sicurezza per l'equipaggiu elettricu per a misurazione, u cuntrollu è l'usu di laboratoriu, Parte 1: Requisiti generali" definisce quale categuria di misurazione, comunmente chjamata overvoltage categuria, hè. § 6.7.4: Circuiti misurati, leghje: (OMISSIS)
I circuiti sò divisi in e seguenti categurie di misurazione:
- Categoria di misura IV hè per e misurazioni realizate à a fonte di u lowvoltaga stallazione. Esamples sò metri di elettricità è misurazioni nantu à i dispusitivi di prutezzione di sovracorrente primaria è unità di cuntrollu di ripple.
- Categoria di misura III hè per misurazioni eseguite nantu à installazioni in edifici. EsampI sò misurazioni nantu à schede di distribuzione, interruttori di circuiti, cablaggi, cumpresi cavi, sbarre, scatuli di giunzione, interruttori, prese in l'installazione fissa, è attrezzature per l'usu industriale è qualchì altru equipamentu, per ex.ample, mutori stazionari cù cunnessione permanente à a stallazione fissa.
- Categoria di misura II hè per e misurazioni realizate nantu à i circuiti direttamente cunnessi à u low-voltage stallazione Exampi sò misurazioni nantu à l'apparecchi domestici, l'arnesi portatili è l'apparecchi simili.
- Categoria di misura I hè per misure realizate nantu à i circuiti micca direttamente cunnessi à RETE. Esamples sò misurazioni nantu à i circuiti micca derivati da RETE, è i circuiti derivati di RETE (interni) prutetti in particulare. In l'ultimu casu, l'estressi transitori sò variabili; per quessa, u standard richiede chì a capacità di resistenza transitoria di l'equipaggiu hè cunnisciuta à l'utilizatori.
DESSCRIPTION GENERAL
L'instrumentu HT8051 esegue e seguenti misure:
- Voltage misurazione finu à 10V DC
- Misurazione attuale finu à 24 mA DC
- Voltage generazione cun amplitudine finu à 100mV DC è 10V DC
- A generazione attuale cun amplitudine finu à 24 mA DC cù visualizazione in mA è %
- attuale è voltage generazione cù r selezziunateamp uscite
- Misura di a corrente di uscita di i trasduttori (Loop)
- Simulazione di un trasduttore esternu
Nantu à a parte frontale di u strumentu ci sò qualchi tasti funzione (vede § 4.2) per selezziunà u tipu di funziunamentu. A quantità selezziunata appare nantu à u display cù l'indicazione di l'unità di misura è e funzioni attivate.
PREPARAZIONE PER USU
VERIFICHE INIZIALI
Prima di u trasportu, l'instrumentu hè statu verificatu da un puntu elettricu è miccanicu view. Tutte e precauzioni pussibuli sò state pigliate per chì l'instrumentu hè furnitu intatta.
Tuttavia, ricumandemu in generale di cuntrollà l'instrumentu per detectà eventuali danni subiti durante u trasportu. In casu chì si trovanu anomalie, cuntattate immediatamente l'agente di spedizione.
Hè ricumandemu ancu di verificà chì l'imballu cuntene tutti i cumpunenti indicati in § 6.4. In casu di discrepanza, cuntattate u Dealer.
In casu chì l'instrumentu deve esse restituitu, seguite l'istruzzioni datu in § 7.
SUMINISTRATORE DI POWER INSTRUMENT
L'instrumentu hè alimentatu da una sola batteria Li-ION rechargeable 1×7.4V inclusa in u pacchettu. U simbulu " " si vede nantu à u display quandu a bateria hè scarica. Per ricaricà a batteria utilizendu u caricatore di batteria furnitu, per piacè riferite à § 5.2.
CALIBRAZIONE
L'instrumentu hà e specificazioni tecniche descritte in stu manuale. U rendiment di l'instrumentu hè garantitu per 12 mesi.
STOCKAGE
Per assicurà a misurazione precisa, dopu un longu tempu di almacenamento in cundizioni ambientali estremi, aspittà chì l'instrumentu torna à e cundizioni normali (vede § 6.2.1).
ISTRUZIONI OPERATIVA
DESCRIZIONE STRUMENTU
CAPTION:
- Terminali di input Loop, mA, COM, mV/V
- Display LCD
- Chjave
- 0-100% chjave
- 25% / chjave
- MODE chjave
chjave
- Manopola di regolazione
CAPTION:
- Indicatori di modu di funziunamentu
- Simbulu Auto Power OFF
- Indicazione di batteria bassa
- Indicazioni di unità di misura
- Display principale
- Ramp indicatori di funzione
- Indicatori di livellu di signale
- Visualizazione secundaria
- Indicatori di inputs usati
DESCRIZIONE DI TASTI DI FUNZIONE È SETTING INIZIALI
chjave
A pressione di sta chjave accende è spegne l'instrumentu. L'ultima funzione selezziunata hè indicata nantu à u display.
0-100% chjave
In i modi di funziunamentu SOUR mA (vede § 4.3.4), SIMU mA (vede § 4.3.6), OUT V è OUT mV (vede § 4.3.2) pressendu sta chjave permette di stabilisce rapidamente l'iniziali (0mA o 4mA) è finali. (20mA) di u currente generatu in uscita, i valori iniziali (0.00mV) è finali (100.00mV) è i valori iniziali (0.000V) è finali (10.000V) di l'output generatu vol.tage. U centutagLes valeurs « 0.0 % » et « 100 % » apparaissent sur l'écran secondaire. U valore affissatu pò sempre esse mudificatu cù l'aghjustatore (vede § 4.2.6). L'indicazione "0%" è "100%" sò affissate à u display.
ATTENZIONE
U strumentu ùn pò esse usatu per a gestione di misure (MEASURE) è generazione di signali (SOURCE) à u stessu tempu.
25% / chjave
In i modi di funziunamentu SOUR mA (vede § 4.3.4) è SIMU mA (vede § 4.3.6), OUT V è OUT mV (vede § 4.3.2), a pressione di sta chjave permette di aumentà/diminuisce rapidamente u valore di l'output generatu. currente/voltage in passi di 25% (0%, 25%, 50%, 75%, 100%) in a gamma di misura scelta. In particulare, i seguenti valori sò dispunibili:
- Gamma 0 20mA 0.000mA, 5.000mA, 10.000mA, 15.000mA, 20.000mA
- Gamma 4 20mA 4.000mA, 8.000mA, 12.000mA, 16.000mA, 20.000mA
- Gamma 0 10V 0.000V, 2.500V, 5.000V, 7.500V, 10.000V
- Gamma 0 100mV 0.00mV, 25.00mV, 50.00mV, 75.00mV, 100.00mV
U centutagLes valeurs sont affichées sur l'afficheur secondaire et la valeur affichée peut toujours être modifiée à l'aide du bouton de réglage (voir § 4.3.6). L'indicazione "25%" hè mostrata à u display
Mantene premutu u 25% / chjave per 3 seconde per attivà a retroilluminazione di u display. A funzione si disattiva automaticamente dopu à ca. 20 seconde.
Tasti MODE
A pressione ripetuta di sta chjave permette di selezziunà i modi operativi dispunibili in u strumentu. In particulare, e seguenti opzioni sò dispunibili:
- OUT SOUR mA generazione di currenti di output sin'à 24mA (vede § 4.3.4).
- OUT SIMU mA simulazione di un trasduttore in una loop di corrente cù putenza ausiliaria
supply (vede § 4.3.6) - OUT V generazione di output voltage finu à 10V (vede § 4.3.2)
- OUT generazione mV di u output voltage finu à 100mV (vede § 4.3.2)
- MEAS V misurazione di DC voltage (max 10V) (vede § 4.3.1)
- MEAS mV misurazione di DC voltage (max 100mV) (vede § 4.3.1)
- MEAS mA misurazione di corrente DC (max 24mA) (vede § 4.3.3).
- MEAS LOOP mA misurazione di corrente DC di output da trasduttori esterni
(vede § 4.3.5).
chjave
In i modi operativi SOUR mA, SIMU mA, OUT V è OUT mV pressendu sta chjave permette di stabilisce a corrente di output / voltage cù r automaticuamp, con riferimento ai campi di misura 20mA o 4 20mA per la corrente e 0 100mV o 0 10V per il voltage. Sottu mostra i dispunibuli ramps.
Ramp tipu | Descrizzione | Azzione |
|
r lineare lentaamp | Passage da 0% à 100% à 0% in 40s |
|
r lineare rapiduamp | Passage da 0% à 100% à 0% in 15s |
|
Passu ramp | Passaggio da 0% à 100% à 0% in passi di 25% cù ramps di 5s |
Preme ogni chjave o spegne è poi riaccende u strumentu per esce da a funzione.
Manopola di regolazione
Nei modi operativi SOUR mA, SIMU mA, OUT V e OUT mV, la manopola di regolazione (vedi Fig. 1 – Posizione 8) permette di programmare la corrente di uscita/vol.tage generatu cù risuluzione 1A (0.001V/0.01mV) / 10A (0.01V/0.1mV) / 100A (0.1V/1mV). Procedi cusì:
- Scegliere i modi operativi SOUR mA, SIMU mA, OUT V o OUT mV.
- In casu di generazione di corrente, selezziunate unu di i campi di misura 0 20mA o 4 20mA (vede § 4.2.7).
- Pulsà u buttone di regulazione è stabilisce a risoluzione desiderata. U simbulu di freccia "" si move à a pusizione desiderata di i numeri nantu à a visualizazione principale dopu à a virgola decimale. A risoluzione predefinita hè 1A (0.001V/0.01mV).
- Gira a manopola di regolazione è stabilisce u valore desideratu di corrente di output / voltage. U percentinu currispundentetagU valore hè indicatu nantu à u display secundariu.
Impostazione di intervalli di misurazione per a corrente di uscita
Nei modi operativi SOUR mA e SIMU mA è possibile impostare la gamma di output di corrente generata. Procedi cusì:
- Spegne l'instrumentu premendu u buttone
chjave
- Cù a chjave 0-100% premuta, accende l'instrumentu premendu u buttone
chjave
- U valore "0.000mA" o "4.000mA" hè indicatu à u display per ca. 3 seconde è dopu u strumentu torna à a visualizazione normale
Aghjustà è disattivà a funzione Auto Power OFF
U strumentu hà una funzione Auto Power OFF chì si attiva dopu un certu periodu di inattività per priservà a batteria interna di l'instrumentu. U simbulu " " appare nantu à u display cù a funzione attivata è u valore predeterminatu hè 20 minuti. Per stabilisce un tempu diversu o disattivà sta funzione, procedi cum'è seguita:
- Press u "
” per accende u strumentu è, in listessu tempu, mantene a chjave MODE premuta. U missaghju "PS - XX" appare nantu à u display per 5s. "XX" significa u tempu indicatu in minuti.
- Girate l'ajustatore per stabilisce u valore di u tempu in u intervalu di 5 30 minuti o selezziunate "OFF" per disattivà a funzione.
- Aspetta 5 s finu à chì l'instrumentu abbanduneghja automaticamente a funzione.
DESCRIZIONE DI FUNZIONI DI MISURA
DC Voltage misurazione
ATTENZIONE
U massimu DC chì pò esse applicatu à l'inputs hè 30V DC. Ùn misurate u voltagsupera i limiti indicati in questo manuale. U superamentu di sti limiti pò causà scosse elettriche à l'utilizatori è danni à l'instrumentu.
- Premere il tasto MODE e selezionare i modi di misurazione MEAS V o MEAS mV. U missaghju "MEAS" hè mostratu nantu à u display
- Inserite u cable verde in u filu di input mV/V è u cable neru in u cable di input COM
- Pone u piombo verde è u piottu neru rispettivamente in i punti cù u putenziale pusitivu è negativu di u circuitu per esse misuratu (vede Fig. 3). U valore di u voltage hè mostratu nantu à u display principale è u percentutage valore rispettu à a piena scala nantu à u display secundariu
- U missaghju "-OL-" indica chì u voltage misurata supera a valore massima misurabile da l'instrumentu. U strumentu ùn eseguisce voltagE misurazioni cù polarità opposta rispettu à a cunnessione in Fig. 3. U valore "0.000" hè mostratu à u display.
DC Voltage generazione
ATTENZIONE
U massimu DC chì pò esse applicatu à l'inputs hè 30V DC. Ùn misurate u voltagsupera i limiti indicati in questo manuale. U superamentu di sti limiti pò causà scosse elettriche à l'utilizatori è danni à l'instrumentu.
- Preme a chjave MODE è selezziunate i modi OUT V o OUT mV. U simbulu "OUT" hè indicatu nantu à u display.
- Aduprà a manopola di regolazione (vede § 4.2.6), a chjave 0-100% (vede § 4.2.2) o a chjave 25%/ (vede § 4.2.3) per stabilisce u valore desideratu di u output vol.tage. I valori massimi dispunibuli sò 100mV (OUT mV) è 10V (OUT V). L'afficheur indique la valeur de voltage
- Inserite u cable verde in u filu di input mV/V è u cable neru in u cable di input COM.
- Pone u piombo verde è u piombu neru rispettivamente in i punti cù u putenziale pusitivu è negativu di u dispusitivu esternu (vede Fig. 4)
- Per generà un vol negativutage valore, girate i fili di misurazione in a direzzione opposta à a cunnessione in Fig
Misurazione di corrente DC
ATTENZIONE
A corrente massima di ingressu DC hè 24mA. Ùn misurate i currenti chì superanu i limiti indicati in stu manuale. U superamentu di sti limiti pò causà scosse elettriche à l'utilizatori è danni à l'instrumentu.
- Cut off power supply from the circuit to be measured
- Appughjà u buttone MODE è selezziunate u modu di misurazione MEAS mA. U simbulu "MEAS" hè visualizatu nantu à u display
- Inserite u cable verde in u terminal d'ingressu mA è u cable neru in u terminal di input COM
- Cunnette u filu verde è u filu neru in serie à u circuitu chì u currente vulete misurà, rispettendu a polarità è a direzzione di u currente (vede Fig. 5)
- Fornite u circuitu per esse misuratu. U valore di u currente hè indicatu nantu à a visualizazione principale è u percentualitàtage valore rispettu à a piena scala nantu à u display secundariu.
- U missaghju "-OL-" indica chì u currente misuratu supera u valore massimu misurabile da u strumentu. L'instrumentu ùn eseguisce micca misurazioni attuali cù polarità opposta à a cunnessione in Fig. 5. U valore "0.000" hè mostratu à u display.
Generazione di corrente DC
ATTENZIONE
- A corrente DC massima di output generata nantu à i circuiti passivi hè 24mA
- Cù u valore impostatu 0.004 mA, l'afficheur lampeggia à intermittenza per indicà micca
generazione di signali quandu l'instrumentu ùn hè micca cunnessu à un dispositivu esternu
- Appughjà a chjave MODE è selezziunate u modu di misurazione SOUR mA. U simbulu "SOUR" hè mostratu nantu à u display
- Definisce un intervallu di misura trà 0-20mA è 4-20mA (vede § 4.2.7).
- Aduprà u pomu di regulazione (vede § 4.2.6), a chjave 0-100% (vede § 4.2.2) o a chjave 25%/ (vede § 4.2.3) per stabilisce u valore desideratu di u currente di output. U valore massimu dispunibule hè 24mA. Per piacè cunsiderà chì -25% = 0mA, 0% = 4mA, 100% = 20mA è 125% = 24mA. U display mostra u valore di u currente. Sè necessariu, aduprà a chjave (vede § 4.2.5) à generà DC currenti cù r autumàticuamp.
- Inserite u cable verde in u terminal di input Loop è u cable negru in u terminal di input mV/V
- Posizionate u filu verde è u filu neru rispettivamente in i punti cù u putenziale pusitivu è negativu di u dispusitivu esternu chì deve esse furnitu (vede Fig. 6).
- Per generà un valore di corrente negativu, girate i fili di misurazione in a direzzione opposta à a cunnessione in Fig.
Misura di u currente DC in uscita da trasduttori esterni (Loop)
ATTENZIONE
- In questu modu, u strumentu furnisce un volume di output fissutage di 25VDC ± 10% capaci di furnisce un transducer esternu è permettenu di misurazione di corrente à u stessu tempu.
- A corrente DC massima di output hè 24mA. Ùn misurate i currenti chì superanu i limiti indicati in stu manuale. U superamentu di sti limiti pò causà scosse elettriche à l'utilizatori è danni à l'instrumentu.
- Cut off power supply from the circuit to be measured
- Appughjà a chjave MODE è selezziunate u modu di misurazione MEAS LOOP mA. I simboli "MEAS" è "LOOP" appariscenu à u display.
- Inserite u cable verde in u terminal di input Loop è u cable negru in u terminal di input mA
- Cunnette u cunduttore verde è u neru à u transducer esternu, rispettendu a polarità è a direzzione attuale (vede Fig. 7).
- Fornite u circuitu per esse misuratu. U display mostra u valore di u currente.
- U missaghju "-OL-" indica chì u currente misuratu supera u valore massimu misurabile da u strumentu. Per generà un vol negativutage valore, girate i fili di misurazione in a direzzione opposta à a cunnessione in Fig
Simulazione di un trasduttore
ATTENZIONE
- In questu modu, u strumentu furnisce un currente di output regulabile finu à 24mADC. Hè necessariu di furnisce una fonte d'energia esterna cù voltage trà 12V è 28V per aghjustà u currente
- Cù u valore impostatu 0.004 mA, l'afficheur clignote à intermittence pour indiquer qu'il n'y a pas de génération de signal lorsque l'instrument n'est pas connecté à un dispositif externe.
- Appughjà u buttone MODE è selezziunate u modu di misura SIMU mA. I simboli "OUT" è "SOUR" appariscenu nantu à u display.
- Definisce un intervallu di misurazione di corrente trà 0-20mA è 4-20mA (vede § 4.2.7).
- Aduprà u pomu di regulazione (vede § 4.2.6), a chjave 0-100% (vede § 4.2.2) o a chjave 25%/ (vede § 4.2.3) per stabilisce u valore desideratu di u currente di output. U valore massimu dispunibule hè 24mA. Per piacè cunsiderà chì -25% = 0mA, 0% = 4mA, 100% = 20mA è 125% = 24mA. U display mostra u valore di u currente. Sè necessariu, aduprà a chjave (vede § 4.2.5) à generà DC currenti cù r autumàticuamp.
- Inserite u cable verde in u filu di input mV/V è u cable neru in u cable di input COM.
- Posizionate u piombo verde è u piottu neru rispettivamente in i punti cù u putenziale pusitivu di a fonte esterna è u putenziale pusitivu di u dispusitivu di misurazione esterna (per esempiu: multimetru - vede Fig. 8)
- Per generà un valore di corrente negativu, girate i fili di misurazione in a direzzione opposta à a cunnessione in Fig.
MANTENU
INFORMAZIONI GENERALI
- U strumentu chì avete acquistatu hè un strumentu di precisione. Durante l'usu è u almacenamentu di l'instrumentu, osservate attentamente i cunsiglii elencati in stu manuale per prevene eventuali danni o periculi durante l'usu.
- Ùn aduprate micca l'instrumentu in ambienti cun elevati livelli di umidità o alte temperature. Ùn espone micca à u sole direttu.
- Spegne sempre l'instrumentu dopu l'usu. In casu chì l'instrumentu ùn sia micca usatu per un longu tempu, sguassate e batterie per evità perdite di liquidu chì puderanu dannà i circuiti interni di l'instrumentu.
RECHARGING A BATTERIA INTERNA
Quandu u LCD mostra u simbulu " ", hè necessariu di ricaricà a bateria interna.
ATTENZIONE
Solu tecnichi esperti è furmati duveranu fà operazioni di mantenimentu.
- Spegne l'instrumentu cù u
chjave
- Cunnette u caricatore di a batteria à a rete elettrica 230V/50Hz.
- Inserite u cable rossu di u caricatore in u terminal Loop è u cable neru in u terminal COM. L'instrumentu accende a retroilluminazione in modu fissu è u prucessu di carica principia
- U prucessu di carica hè finitu quandu a retroilluminazione lampeggia à u display. Sta operazione hà una durata di circa. 4 ore
- Scollegate u caricatore di bateria à a fine di l'operazione.
ATTENZIONE
- A bateria Li-ION deve esse sempre ricaricata ogni volta chì l'instrumentu hè adupratu, per ùn accurtà a so durata. U strumentu pò ancu funziunà cù una batteria alcalina 1x9V di tipu NEDA1604 006P IEC6F22. Ùn cunnette micca u caricatore di batterie à l'instrumentu quandu hè furnitu da una batteria alcalina.
- Scollegate immediatamente u cable da a rete elettrica in casu di surriscaldamentu di parti di l'instrumentu durante a ricarica di a batteria
- Se a bateria voltage hè troppu bassu (<5V), a retroilluminazione ùn pò micca accende. Sempre cuntinuà u prucessu in u listessu modu
PULIZIA L'STRUMENTU
Aduprate un pannu suave è seccu per pulizziari l'instrumentu. Ùn aduprate mai panni umidi, solventi, acqua, etc.
FINE DI VITA
ATTENZIONE: Ce symbole présent sur l'instrument indique que l'appareil, ses accessoires et la batterie doivent être collectés séparément et mis au rebut correctement.
SPECIFICAZIONI TECNICHE
CARATTERISTICA TECNICA
A precisione hè calculata cum'è [% di lettura + (n. di cifre) * risoluzione] à 18 °C 28 °C, <75%RH
Volu DC misuratutage
Gamma | Risoluzione | Accuratezza | Input impedenza | Prutezzione contra overcharge |
0.01¸100.00 mV | 0.01mV | ± (0.02% rdg + 4 cifre) | 1 MW | 30 VDC |
0.001¸10.000V | 0.001V |
Volu DC generatutage
Gamma | Risoluzione | Accuratezza | Prutezzione contru overcharge |
0.01¸100.00 mV | 0.01mV | ± (0.02% rdg + 4 cifre) | 30 VDC |
0.001¸10.000V | 0.001V |
Corrente DC misurata
Gamma | Risoluzione | Accuratezza | Prutezzione contru overcharge |
0.001¸24.000mA | 0.001 mA | ±(0.02% rdg + 4 cifre) | max 50 mADC
cun fusible integratu 100mA |
Corrente DC misurata cù funzione Loop
Gamma | Risoluzione | Accuratezza | Prutezzione contru overcharge |
0.001¸24.000mA | 0.001 mA | ±(0.02% rdg + 4 cifre) | max 30 mADC |
Corrente DC generata (funzioni SOUR e SIMU)
Gamma | Risoluzione | Accuratezza | Per centutage valori | Prutezzione contru
overcharge |
0.001¸24.000mA | 0.001 mA | ±(0.02% rdg + 4 cifre) | 0% = 4mA 100% = 20mA 125% = 24mA |
max 24 mADC |
-25.00 ¸ 125.00% | 0.01% |
Modu SOUR mA carica massima permessa: 1k @ 20mA
SIMU mA mode loop voltage: 24 V nominali, 28 V massimu, 12 V minimu
Parametri di riferimentu di u modu SIMU
Loop voltage | A currente generata | Resistenza di carica |
12V | 11 mA | 0.8 kW |
14V | 13 mA | |
16V | 15 mA | |
18V | 17 mA | |
20V | 19 mA | |
22V | 21 mA | |
24V | 23 mA | |
25V | 24 mA |
Modu di loop (corrente di loop)
Gamma | Risoluzione | Prutezzione contru overcharge |
25VDC ± 10% | Ùn hè micca specificatu | 30 VDC |
CARATTERISTICHE GENERALI
Norme di riferimentu
Sicurezza: IEC/EN 61010-1
Isolamentu: doppiu isolamentu
Livellu di contaminazione: 2
Categoria di misura: CAT I 30V
Altitudine operativa massima: 2000 m
Caratteristiche generale
caratteristiche meccanica
Dimensioni (L x W x H): 195 x 92 x 55 mm
Pesu (batteria inclusa): 400 g
Mostra
Caratteristiche: 5 LCD, segnu decimale è puntu
Indicazione nantu à a gamma: u display mostra u missaghju "-OL-"
Alimentazione elettrica
Batteria ricaricabile 1×7.4/8.4V 700mAh Li-ION
Batteria alcalina: 1x9V tipu NEDA1604 006P IEC6F22
Adattatore esternu: 230VAC/50Hz - 12VDC/1A
Durata di a bateria: Modu SOUR: ca. 8 ore (@ 12mA, 500)
Modu MEAS/SIMU: ca. 15 ore
Bassu indicazione di a batteria: u display mostra u simbulu " "
putenza auto off: dopu à 20 minuti (regulable) di non-operazione
AMBIENTE
Cundizioni ambientali per l'usu
Temperatura di riferenza: 18°C 28°C
Température de fonctionnement : -10 ÷ 40 ° C
Umidità relativa permessa: <95%RH jusqu'à 30°C, <75%RH jusqu'à 40°C <45%RH jusqu'à 50°C, <35%RH jusqu'à 55°C
Température de conservation : -20 ÷ 60 ° C
Stu strumentu risponde à i bisogni di Low Voltage Direttiva 2006/95/CE (LVD) è di a Direttiva EMC 2004/108/CE
ACCESSORI
Accessori furniti
- Coppia di cavi di prova
- Coppia di pinze di coccodrillo
- Conchiglia di prutezzione
- Batteria ricaricabile (micca inserita)
- Caricatore di batteria esterna
- Manuale d'usu
- Custodia di trasportu dura
SERVICE
CONDIZIONI DI GARANTIA
Stu strumentu hè garantitu contru à ogni difettu di materiale o di fabricazione, in cunfurmità cù e cundizioni generali di vendita. Duranti u periodu di garanzia, i pezzi difetti ponu esse rimpiazzati. Tuttavia, u fabricatore si riserva u dirittu di riparà o rimpiazzà u pruduttu.
En cas de restitution de l'instrument au Service Après-vente ou à un Revendeur, le transport sera à la charge du Client. Tuttavia, u trasportu serà accunsentutu in anticipu.
Un rapportu serà sempre chjusu à una spedizione, indicà i motivi di u ritornu di u pruduttu. Aduprate solu l'imballu originale per a spedizione; ogni dannu dovutu à l'usu di materiale di imballaggio non originale serà incaricatu di u Cliente.
U fabricatore declina ogni rispunsabilità per ferite à persone o danni à a pruprietà.
A garanzia ùn hè micca applicata in i seguenti casi:
- Riparazione è / o sustituzione di l'accessori è a bateria (micca coperta da a garanzia).
- Riparazioni chì ponu esse necessarie in cunseguenza di un usu incorrectu di l'instrumentu o per u so usu inseme cù l'apparecchi non cumpatibili.
- Riparazioni chì ponu esse necessarie in cunseguenza di imballaggio impropriu.
- Riparazioni chì ponu esse necessarie in cunsequenza di intervenzioni realizate da persunali micca autorizati.
- Modifiche à l'instrumentu realizate senza l'autorizazione esplicita di u fabricatore.
- L'usu ùn hè micca previstu in e specificazioni di l'instrumentu o in u manuale d'istruzzioni.
U cuntenutu di stu manuale ùn pò esse riprodottu in alcuna forma senza l'autorizazione di u fabricatore
I nostri prudutti sò patentati è i nostri marchi sò registrati. U fabricatore si riserva u dirittu di fà cambiamenti in e specificazioni è i prezzi, s'ellu hè dovutu à migliurà in a tecnulugia.
SERVICE
Se l'instrumentu ùn funziona micca bè, prima di cuntattà u Serviziu Post-vendita, verificate e cundizioni di a batteria è i cavi è rimpiazzà, se ne necessariu. Se l'instrumentu ùn funziona ancu micca bè, verificate chì u pruduttu hè operatu secondu l'istruzzioni date in stu manuale.
En cas de restitution de l'instrument au Service Après-vente ou à un Revendeur, le transport sera à la charge du Client. Tuttavia, u trasportu serà accunsentutu in anticipu.
Un rapportu serà sempre chjusu à una spedizione, indicà i motivi di u ritornu di u pruduttu. Aduprate solu l'imballu originale per a spedizione; ogni dannu dovutu à l'usu di materiale di imballaggio non originale serà incaricatu di u Cliente.
Documenti / Risorse
![]() |
HT INSTRUMENTS HT8051 Calibratore di prucessu multifunzione [pdfManuale d'usu HT8051, Calibratore di prucessu multifunzione, Calibratore di prucessu multifunzione HT8051, Calibratore di prucessu, Calibratore |