HT INSTRUMENTS HT8051 Manuale d'uso del calibratore di processo multifunzione
HT INSTRUMENTS HT8051 Calibratore di prucessu multifunzione

PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA

L'instrumentu hè statu cuncepitu in cunfurmità cù a direttiva IEC/EN61010-1 pertinente per i strumenti elettronici di misurazione. Per a vostra sicurità è per impediscenu danni à l'instrumentu, seguite attentamente e prucedure descritte in stu manuale è leghje tutte e note precedute da u simbulu cù a massima attenzione.

Prima è dopu eseguite e misurazioni, osservate attentamente e seguenti istruzioni:

  • Ùn eseguite micca misura in ambienti umidi.
  • Ùn eseguite micca misurazioni in casu di gas, materiali splusivi o inflammabili sò presenti, o in ambienti polverosi.
  • Evite ogni cuntattu cù u circuitu misuratu se ùn ci hè micca misurazione.
  • Evite u cuntattu cù parti metalliche esposte, cù sonde di misurazione inutilizate, etc.
  • Ùn eseguite micca misurazione in casu chì truvate anomalie in l'instrumentu cum'è deformazione, perdite di sustanzi, assenza di visualizazione nantu à u screnu, etc.
  • Ùn mai applicà un voltage più di 30V trà ogni coppia di ingressi o trà un input è a terra per prevene eventuali scosse elettriche è danni à l'instrumentu.

In stu manuale, è nant'à u strumentu, i seguenti simboli sò usati:

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE: osserva l'istruzzioni datu in stu manuale; un usu impropriu puderia dannà l'instrumentu o i so cumpunenti.

Icona Misuratore à doppia insulazione.

Icona Cunnessione à a terra

ISTRUZIONI PRELIMINARI

  • Stu strumentu hè statu cuncepitu per l'usu in ambienti di gradu di contaminazione 2.
  • Pò esse usatu per misurà DC VOLTAGE et DC CURRENT.
  • Hè ricumandemu di seguità e regule di sicurezza normale pensate per prutege l'utilizatori da correnti periculose è l'instrumentu da l'usu sbagliatu.
  • Solu i fili è l'accessori furniti cù l'instrumentu garantinu u rispettu di e norme di sicurezza. Deve esse in boni cundizioni è rimpiazzati cù mudelli idèntici, quandu hè necessariu.
  • Ùn pruvà micca i circuiti chì superanu u voltage limiti.
  • Ùn eseguite micca prova in cundizioni ambientali chì superanu i limiti indicati in § 6.2.1.
  • Verificate chì a bateria hè inserita currettamente.
  • Avant de connecter les fils au circuit à mesurer, s'assurer que l'instrument a été réglé correctement afin d'éviter tout dommage à l'instrument.

DURANTE L'USU

Leghjite attentamente i seguenti cunsiglii è istruzzioni:

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

A mancata osservanza di e note di prudenza è / o di istruzzioni pò dannà l'instrumentu è / o i so cumpunenti o esse una fonte di periculu per l'operatore.

  • Prima di selezziunà una funzione di misurazione, disconnect the test leads from the circuit under test.
  • Quandu u strumentu hè cunnessu à u circuitu in prova, ùn tocca micca alcun terminal inutilizatu.
  • Quandu cunnette i cavi, cunnette sempre u terminal "COM" prima, dopu u terminal "Positivu". Quandu disconnecting the cables, sempre disconnect u terminal "Positivu" prima, dopu u terminal "COM".
  • Ùn applicà micca un voltage più di 30V trà l'inputs di l'instrumentu per prevene eventuali danni à u strumentu.

DOPU L'USU

  • Quandu a misurazione hè cumpleta, appughjà u buttone Icona chjave per spegne l'instrumentu.
  • Se ùn avete micca aduprà u strumentu per un longu periodu, sguassate a bateria.

DEFINIZIONE DI MISURA (OVER VOLTAGE) CATEGORIA

Standard "IEC/EN61010-1: Requisiti di sicurezza per l'equipaggiu elettricu per a misurazione, u cuntrollu è l'usu di laboratoriu, Parte 1: Requisiti generali" definisce quale categuria di misurazione, comunmente chjamata overvoltage categuria, hè. § 6.7.4: Circuiti misurati, leghje: (OMISSIS)

I circuiti sò divisi in e seguenti categurie di misurazione:

  • Categoria di misura IV hè per e misurazioni realizate à a fonte di u lowvoltaga stallazione. Esamples sò metri di elettricità è misurazioni nantu à i dispusitivi di prutezzione di sovracorrente primaria è unità di cuntrollu di ripple.
  • Categoria di misura III hè per misurazioni eseguite nantu à installazioni in edifici. EsampI sò misurazioni nantu à schede di distribuzione, interruttori di circuiti, cablaggi, cumpresi cavi, sbarre, scatuli di giunzione, interruttori, prese in l'installazione fissa, è attrezzature per l'usu industriale è qualchì altru equipamentu, per ex.ample, mutori stazionari cù cunnessione permanente à a stallazione fissa.
  • Categoria di misura II hè per e misurazioni realizate nantu à i circuiti direttamente cunnessi à u low-voltage stallazione Exampi sò misurazioni nantu à l'apparecchi domestici, l'arnesi portatili è l'apparecchi simili.
  • Categoria di misura I hè per misure realizate nantu à i circuiti micca direttamente cunnessi à RETE. Esamples sò misurazioni nantu à i circuiti micca derivati ​​​​da RETE, è i circuiti derivati ​​​​di RETE (interni) prutetti in particulare. In l'ultimu casu, l'estressi transitori sò variabili; per quessa, u standard richiede chì a capacità di resistenza transitoria di l'equipaggiu hè cunnisciuta à l'utilizatori.

DESSCRIPTION GENERAL

L'instrumentu HT8051 esegue e seguenti misure:

  • Voltage misurazione finu à 10V DC
  • Misurazione attuale finu à 24 mA DC
  • Voltage generazione cun amplitudine finu à 100mV DC è 10V DC
  • A generazione attuale cun amplitudine finu à 24 mA DC cù visualizazione in mA è %
  • attuale è voltage generazione cù r selezziunateamp uscite
  • Misura di a corrente di uscita di i trasduttori (Loop)
  • Simulazione di un trasduttore esternu

Nantu à a parte frontale di u strumentu ci sò qualchi tasti funzione (vede § 4.2) per selezziunà u tipu di funziunamentu. A quantità selezziunata appare nantu à u display cù l'indicazione di l'unità di misura è e funzioni attivate.

PREPARAZIONE PER USU

VERIFICHE INIZIALI

Prima di u trasportu, l'instrumentu hè statu verificatu da un puntu elettricu è miccanicu view. Tutte e precauzioni pussibuli sò state pigliate per chì l'instrumentu hè furnitu intatta.
Tuttavia, ricumandemu in generale di cuntrollà l'instrumentu per detectà eventuali danni subiti durante u trasportu. In casu chì si trovanu anomalie, cuntattate immediatamente l'agente di spedizione.
Hè ricumandemu ancu di verificà chì l'imballu cuntene tutti i cumpunenti indicati in § 6.4. In casu di discrepanza, cuntattate u Dealer.
In casu chì l'instrumentu deve esse restituitu, seguite l'istruzzioni datu in § 7.

SUMINISTRATORE DI POWER INSTRUMENT

L'instrumentu hè alimentatu da una sola batteria Li-ION rechargeable 1×7.4V inclusa in u pacchettu. U simbulu " " si vede nantu à u display quandu a bateria hè scarica. Per ricaricà a batteria utilizendu u caricatore di batteria furnitu, per piacè riferite à § 5.2.

CALIBRAZIONE

L'instrumentu hà e specificazioni tecniche descritte in stu manuale. U rendiment di l'instrumentu hè garantitu per 12 mesi.

STOCKAGE

Per assicurà a misurazione precisa, dopu un longu tempu di almacenamento in cundizioni ambientali estremi, aspittà chì l'instrumentu torna à e cundizioni normali (vede § 6.2.1).

ISTRUZIONI OPERATIVA

DESCRIZIONE STRUMENTU

Istruzzioni di funziunamentu

Icona d'avvertimentu CAPTION:

  1. Terminali di input Loop, mA, COM, mV/V
  2. Display LCD
  3. Chjave Icona
  4. 0-100% chjave
  5. 25% / chjave
  6. MODE chjave
  7. Icona chjave
  8. Manopola di regolazione

Icona d'avvertimentu CAPTION:

  1. Indicatori di modu di funziunamentu
  2. Simbulu Auto Power OFF
  3. Indicazione di batteria bassa
  4. Indicazioni di unità di misura
  5. Display principale
  6. Ramp indicatori di funzione
  7. Indicatori di livellu di signale
  8. Visualizazione secundaria
  9. Indicatori di inputs usati
    Istruzzioni di funziunamentu

DESCRIZIONE DI TASTI DI FUNZIONE È SETTING INIZIALI

Icona chjave

A pressione di sta chjave accende è spegne l'instrumentu. L'ultima funzione selezziunata hè indicata nantu à u display.

0-100% chjave

In i modi di funziunamentu SOUR mA (vede § 4.3.4), SIMU mA (vede § 4.3.6), OUT V è OUT mV (vede § 4.3.2) pressendu sta chjave permette di stabilisce rapidamente l'iniziali (0mA o 4mA) è finali. (20mA) di u currente generatu in uscita, i valori iniziali (0.00mV) è finali (100.00mV) è i valori iniziali (0.000V) è finali (10.000V) di l'output generatu vol.tage. U centutagLes valeurs « 0.0 % » et « 100 % » apparaissent sur l'écran secondaire. U valore affissatu pò sempre esse mudificatu cù l'aghjustatore (vede § 4.2.6). L'indicazione "0%" è "100%" sò affissate à u display.

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

U strumentu ùn pò esse usatu per a gestione di misure (MEASURE) è generazione di signali (SOURCE) à u stessu tempu.

25% / chjave

In i modi di funziunamentu SOUR mA (vede § 4.3.4) è SIMU mA (vede § 4.3.6), OUT V è OUT mV (vede § 4.3.2), a pressione di sta chjave permette di aumentà/diminuisce rapidamente u valore di l'output generatu. currente/voltage in passi di 25% (0%, 25%, 50%, 75%, 100%) in a gamma di misura scelta. In particulare, i seguenti valori sò dispunibili:

  • Gamma 0 20mA 0.000mA, 5.000mA, 10.000mA, 15.000mA, 20.000mA
  • Gamma 4 20mA 4.000mA, 8.000mA, 12.000mA, 16.000mA, 20.000mA
  • Gamma 0 10V 0.000V, 2.500V, 5.000V, 7.500V, 10.000V
  • Gamma 0 100mV 0.00mV, 25.00mV, 50.00mV, 75.00mV, 100.00mV

U centutagLes valeurs sont affichées sur l'afficheur secondaire et la valeur affichée peut toujours être modifiée à l'aide du bouton de réglage (voir § 4.3.6). L'indicazione "25%" hè mostrata à u display

Mantene premutu u 25% / Icona chjave per 3 seconde per attivà a retroilluminazione di u display. A funzione si disattiva automaticamente dopu à ca. 20 seconde.

Tasti MODE

A pressione ripetuta di sta chjave permette di selezziunà i modi operativi dispunibili in u strumentu. In particulare, e seguenti opzioni sò dispunibili:

  • OUT SOUR mA generazione di currenti di output sin'à 24mA (vede § 4.3.4).
  • OUT SIMU mA simulazione di un trasduttore in una loop di corrente cù putenza ausiliaria
    supply (vede § 4.3.6)
  • OUT V generazione di output voltage finu à 10V (vede § 4.3.2)
  • OUT generazione mV di u output voltage finu à 100mV (vede § 4.3.2)
  • MEAS V misurazione di DC voltage (max 10V) (vede § 4.3.1)
  • MEAS mV misurazione di DC voltage (max 100mV) (vede § 4.3.1)
  • MEAS mA misurazione di corrente DC (max 24mA) (vede § 4.3.3).
  • MEAS LOOP mA misurazione di corrente DC di output da trasduttori esterni
    (vede § 4.3.5).

Icona  chjave

In i modi operativi SOUR mA, SIMU mA, OUT V è OUT mV pressendu sta chjave permette di stabilisce a corrente di output / voltage cù r automaticuamp, con riferimento ai campi di misura 20mA o 4 20mA per la corrente e 0 100mV o 0 10V per il voltage. Sottu mostra i dispunibuli ramps.

Ramp tipu Descrizzione Azzione

Icona

r lineare lentaamp Passage da 0% à 100% à 0% in 40s

Icona

r lineare rapiduamp Passage da 0% à 100% à 0% in 15s

Icona

Passu ramp Passaggio da 0% à 100% à 0% in passi di 25% cù ramps di 5s

Preme ogni chjave o spegne è poi riaccende u strumentu per esce da a funzione.

Manopola di regolazione

Nei modi operativi SOUR mA, SIMU mA, OUT V e OUT mV, la manopola di regolazione (vedi Fig. 1 – Posizione 8) permette di programmare la corrente di uscita/vol.tage generatu cù risuluzione 1A (0.001V/0.01mV) / 10A (0.01V/0.1mV) / 100A (0.1V/1mV). Procedi cusì:

  1. Scegliere i modi operativi SOUR mA, SIMU mA, OUT V o OUT mV.
  2. In casu di generazione di corrente, selezziunate unu di i campi di misura 0  20mA o 4 20mA (vede § 4.2.7).
  3. Pulsà u buttone di regulazione è stabilisce a risoluzione desiderata. U simbulu di freccia "" si move à a pusizione desiderata di i numeri nantu à a visualizazione principale dopu à a virgola decimale. A risoluzione predefinita hè 1A (0.001V/0.01mV).
  4. Gira a manopola di regolazione è stabilisce u valore desideratu di corrente di output / voltage. U percentinu currispundentetagU valore hè indicatu nantu à u display secundariu.

Impostazione di intervalli di misurazione per a corrente di uscita

Nei modi operativi SOUR mA e SIMU mA è possibile impostare la gamma di output di corrente generata. Procedi cusì:

  1. Spegne l'instrumentu premendu u buttone Icona chjave
  2. Cù a chjave 0-100% premuta, accende l'instrumentu premendu u buttone Icona chjave
  3. U valore "0.000mA" o "4.000mA" hè indicatu à u display per ca. 3 seconde è dopu u strumentu torna à a visualizazione normale

Aghjustà è disattivà a funzione Auto Power OFF

U strumentu hà una funzione Auto Power OFF chì si attiva dopu un certu periodu di inattività per priservà a batteria interna di l'instrumentu. U simbulu " " appare nantu à u display cù a funzione attivata è u valore predeterminatu hè 20 minuti. Per stabilisce un tempu diversu o disattivà sta funzione, procedi cum'è seguita:

  1. Press u " Icona ” per accende u strumentu è, in listessu tempu, mantene a chjave MODE premuta. U missaghju "PS - XX" appare nantu à u display per 5s. "XX" significa u tempu indicatu in minuti.
  2. Girate l'ajustatore per stabilisce u valore di u tempu in u intervalu di 5 30 minuti o selezziunate "OFF" per disattivà a funzione.
  3. Aspetta 5 s finu à chì l'instrumentu abbanduneghja automaticamente a funzione.

DESCRIZIONE DI FUNZIONI DI MISURA

DC Voltage misurazione

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

U massimu DC chì pò esse applicatu à l'inputs hè 30V DC. Ùn misurate u voltagsupera i limiti indicati in questo manuale. U superamentu di sti limiti pò causà scosse elettriche à l'utilizatori è danni à l'instrumentu.

  1. Premere il tasto MODE e selezionare i modi di misurazione MEAS V o MEAS mV. U missaghju "MEAS" hè mostratu nantu à u display
  2. Inserite u cable verde in u filu di input mV/V è u cable neru in u cable di input COM
  3. Pone u piombo verde è u piottu neru rispettivamente in i punti cù u putenziale pusitivu è negativu di u circuitu per esse misuratu (vede Fig. 3). U valore di u voltage hè mostratu nantu à u display principale è u percentutage valore rispettu à a piena scala nantu à u display secundariu
  4. U missaghju "-OL-" indica chì u voltage misurata supera a valore massima misurabile da l'instrumentu. U strumentu ùn eseguisce voltagE misurazioni cù polarità opposta rispettu à a cunnessione in Fig. 3. U valore "0.000" hè mostratu à u display.
    DC Voltage misurazione

DC Voltage generazione

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

U massimu DC chì pò esse applicatu à l'inputs hè 30V DC. Ùn misurate u voltagsupera i limiti indicati in questo manuale. U superamentu di sti limiti pò causà scosse elettriche à l'utilizatori è danni à l'instrumentu.

  1. Preme a chjave MODE è selezziunate i modi OUT V o OUT mV. U simbulu "OUT" hè indicatu nantu à u display.
  2. Aduprà a manopola di regolazione (vede § 4.2.6), a chjave 0-100% (vede § 4.2.2) o a chjave 25%/ (vede § 4.2.3) per stabilisce u valore desideratu di u output vol.tage. I valori massimi dispunibuli sò 100mV (OUT mV) è 10V (OUT V). L'afficheur indique la valeur de voltage
  3. Inserite u cable verde in u filu di input mV/V è u cable neru in u cable di input COM.
  4. Pone u piombo verde è u piombu neru rispettivamente in i punti cù u putenziale pusitivu è negativu di u dispusitivu esternu (vede Fig. 4)
  5. Per generà un vol negativutage valore, girate i fili di misurazione in a direzzione opposta à a cunnessione in Fig
    DC Voltage generazione

Misurazione di corrente DC

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

A corrente massima di ingressu DC hè 24mA. Ùn misurate i currenti chì superanu i limiti indicati in stu manuale. U superamentu di sti limiti pò causà scosse elettriche à l'utilizatori è danni à l'instrumentu.

  1. Cut off power supply from the circuit to be measured
  2. Appughjà u buttone MODE è selezziunate u modu di misurazione MEAS mA. U simbulu "MEAS" hè visualizatu nantu à u display
  3. Inserite u cable verde in u terminal d'ingressu mA è u cable neru in u terminal di input COM
  4. Cunnette u filu verde è u filu neru in serie à u circuitu chì u currente vulete misurà, rispettendu a polarità è a direzzione di u currente (vede Fig. 5)
  5. Fornite u circuitu per esse misuratu. U valore di u currente hè indicatu nantu à a visualizazione principale è u percentualitàtage valore rispettu à a piena scala nantu à u display secundariu.
  6. U missaghju "-OL-" indica chì u currente misuratu supera u valore massimu misurabile da u strumentu. L'instrumentu ùn eseguisce micca misurazioni attuali cù polarità opposta à a cunnessione in Fig. 5. U valore "0.000" hè mostratu à u display.
    Misurazione di corrente DC

Generazione di corrente DC

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

  • A corrente DC massima di output generata nantu à i circuiti passivi hè 24mA
  • Cù u valore impostatu  0.004 mA, l'afficheur lampeggia à intermittenza per indicà micca
    generazione di signali quandu l'instrumentu ùn hè micca cunnessu à un dispositivu esternu
  1. Appughjà a chjave MODE è selezziunate u modu di misurazione SOUR mA. U simbulu "SOUR" hè mostratu nantu à u display
  2. Definisce un intervallu di misura trà 0-20mA è 4-20mA (vede § 4.2.7).
  3. Aduprà u pomu di regulazione (vede § 4.2.6), a chjave 0-100% (vede § 4.2.2) o a chjave 25%/ (vede § 4.2.3) per stabilisce u valore desideratu di u currente di output. U valore massimu dispunibule hè 24mA. Per piacè cunsiderà chì -25% = 0mA, 0% = 4mA, 100% = 20mA è 125% = 24mA. U display mostra u valore di u currente. Sè necessariu, aduprà a chjave (vede § 4.2.5) à generà DC currenti cù r autumàticuamp.
  4. Inserite u cable verde in u terminal di input Loop è u cable negru in u terminal di input mV/V
  5. Posizionate u filu verde è u filu neru rispettivamente in i punti cù u putenziale pusitivu è negativu di u dispusitivu esternu chì deve esse furnitu (vede Fig. 6).
  6. Per generà un valore di corrente negativu, girate i fili di misurazione in a direzzione opposta à a cunnessione in Fig.
    Generazione di corrente DC

Misura di u currente DC in uscita da trasduttori esterni (Loop)

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

  • In questu modu, u strumentu furnisce un volume di output fissutage di 25VDC ± 10% capaci di furnisce un transducer esternu è permettenu di misurazione di corrente à u stessu tempu.
  • A corrente DC massima di output hè 24mA. Ùn misurate i currenti chì superanu i limiti indicati in stu manuale. U superamentu di sti limiti pò causà scosse elettriche à l'utilizatori è danni à l'instrumentu.
  1. Cut off power supply from the circuit to be measured
  2. Appughjà a chjave MODE è selezziunate u modu di misurazione MEAS LOOP mA. I simboli "MEAS" è "LOOP" appariscenu à u display.
  3. Inserite u cable verde in u terminal di input Loop è u cable negru in u terminal di input mA
  4. Cunnette u cunduttore verde è u neru à u transducer esternu, rispettendu a polarità è a direzzione attuale (vede Fig. 7).
  5. Fornite u circuitu per esse misuratu. U display mostra u valore di u currente.
  6. U missaghju "-OL-" indica chì u currente misuratu supera u valore massimu misurabile da u strumentu. Per generà un vol negativutage valore, girate i fili di misurazione in a direzzione opposta à a cunnessione in Fig
    Uscita di misura DC

Simulazione di un trasduttore

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

  • In questu modu, u strumentu furnisce un currente di output regulabile finu à 24mADC. Hè necessariu di furnisce una fonte d'energia esterna cù voltage trà 12V è 28V per aghjustà u currente
  • Cù u valore impostatu  0.004 mA, l'afficheur clignote à intermittence pour indiquer qu'il n'y a pas de génération de signal lorsque l'instrument n'est pas connecté à un dispositif externe.
  1. Appughjà u buttone MODE è selezziunate u modu di misura SIMU mA. I simboli "OUT" è "SOUR" appariscenu nantu à u display.
  2. Definisce un intervallu di misurazione di corrente trà 0-20mA è 4-20mA (vede § 4.2.7).
  3. Aduprà u pomu di regulazione (vede § 4.2.6), a chjave 0-100% (vede § 4.2.2) o a chjave 25%/ (vede § 4.2.3) per stabilisce u valore desideratu di u currente di output. U valore massimu dispunibule hè 24mA. Per piacè cunsiderà chì -25% = 0mA, 0% = 4mA, 100% = 20mA è 125% = 24mA. U display mostra u valore di u currente. Sè necessariu, aduprà a chjave (vede § 4.2.5) à generà DC currenti cù r autumàticuamp.
  4. Inserite u cable verde in u filu di input mV/V è u cable neru in u cable di input COM.
  5. Posizionate u piombo verde è u piottu neru rispettivamente in i punti cù u putenziale pusitivu di a fonte esterna è u putenziale pusitivu di u dispusitivu di misurazione esterna (per esempiu: multimetru - vede Fig. 8)
  6. Per generà un valore di corrente negativu, girate i fili di misurazione in a direzzione opposta à a cunnessione in Fig.
    Simulazione di un trasduttore

MANTENU

INFORMAZIONI GENERALI
  1. U strumentu chì avete acquistatu hè un strumentu di precisione. Durante l'usu è u almacenamentu di l'instrumentu, osservate attentamente i cunsiglii elencati in stu manuale per prevene eventuali danni o periculi durante l'usu.
  2. Ùn aduprate micca l'instrumentu in ambienti cun elevati livelli di umidità o alte temperature. Ùn espone micca à u sole direttu.
  3. Spegne sempre l'instrumentu dopu l'usu. In casu chì l'instrumentu ùn sia micca usatu per un longu tempu, sguassate e batterie per evità perdite di liquidu chì puderanu dannà i circuiti interni di l'instrumentu.
RECHARGING A BATTERIA INTERNA

Quandu u LCD mostra u simbulu " ", hè necessariu di ricaricà a bateria interna.

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE
Solu tecnichi esperti è furmati duveranu fà operazioni di mantenimentu.

  1. Spegne l'instrumentu cù u Icona chjave
  2. Cunnette u caricatore di a batteria à a rete elettrica 230V/50Hz.
  3. Inserite u cable rossu di u caricatore in u terminal Loop è u cable neru in u terminal COM. L'instrumentu accende a retroilluminazione in modu fissu è u prucessu di carica principia
  4. U prucessu di carica hè finitu quandu a retroilluminazione lampeggia à u display. Sta operazione hà una durata di circa. 4 ore
  5. Scollegate u caricatore di bateria à a fine di l'operazione.

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

  • A bateria Li-ION deve esse sempre ricaricata ogni volta chì l'instrumentu hè adupratu, per ùn accurtà a so durata. U strumentu pò ancu funziunà cù una batteria alcalina 1x9V di tipu NEDA1604 006P IEC6F22. Ùn cunnette micca u caricatore di batterie à l'instrumentu quandu hè furnitu da una batteria alcalina.
  • Scollegate immediatamente u cable da a rete elettrica in casu di surriscaldamentu di parti di l'instrumentu durante a ricarica di a batteria
  • Se a bateria voltage hè troppu bassu (<5V), a retroilluminazione ùn pò micca accende. Sempre cuntinuà u prucessu in u listessu modu

PULIZIA L'STRUMENTU
Aduprate un pannu suave è seccu per pulizziari l'instrumentu. Ùn aduprate mai panni umidi, solventi, acqua, etc.

FINE DI VITA

Icona di smaltimentu ATTENZIONE: Ce symbole présent sur l'instrument indique que l'appareil, ses accessoires et la batterie doivent être collectés séparément et mis au rebut correctement.

SPECIFICAZIONI TECNICHE

CARATTERISTICA TECNICA

A precisione hè calculata cum'è [% di lettura + (n. di cifre) * risoluzione] à 18 °C 28 °C, <75%RH

Volu DC misuratutage 

 Gamma  Risoluzione  Accuratezza  Input impedenza Prutezzione contra overcharge
0.01¸100.00 mV 0.01mV ± (0.02% rdg + 4 cifre) 1 MW 30 VDC
0.001¸10.000V 0.001V

Volu DC generatutage 

Gamma Risoluzione Accuratezza Prutezzione contru overcharge
0.01¸100.00 mV 0.01mV ± (0.02% rdg + 4 cifre) 30 VDC
0.001¸10.000V 0.001V

Corrente DC misurata 

Gamma Risoluzione Accuratezza Prutezzione contru overcharge
0.001¸24.000mA 0.001 mA ±(0.02% rdg + 4 cifre) max 50 mADC

cun fusible integratu 100mA

Corrente DC misurata cù funzione Loop 

Gamma Risoluzione Accuratezza Prutezzione contru overcharge
0.001¸24.000mA 0.001 mA ±(0.02% rdg + 4 cifre) max 30 mADC

Corrente DC generata (funzioni SOUR e SIMU) 

 Gamma  Risoluzione  Accuratezza Per centutage valori Prutezzione contru

overcharge

0.001¸24.000mA 0.001 mA ±(0.02% rdg + 4 cifre) 0% = 4mA
100% = 20mA
125% = 24mA
 max 24 mADC
-25.00 ¸ 125.00% 0.01%

Modu SOUR mA carica massima permessa: 1k @ 20mA
SIMU mA mode loop voltage: 24 V nominali, 28 V massimu, 12 V minimu

Parametri di riferimentu di u modu SIMU 

Loop voltage A currente generata Resistenza di carica
12V 11 mA 0.8 kW
14V 13 mA
16V 15 mA
18V 17 mA
20V 19 mA
22V 21 mA
24V 23 mA
25V 24 mA

Modu di loop (corrente di loop) 

Gamma Risoluzione Prutezzione contru overcharge
25VDC ± 10% Ùn hè micca specificatu 30 VDC

CARATTERISTICHE GENERALI

Norme di riferimentu

Sicurezza: IEC/EN 61010-1
Isolamentu: doppiu isolamentu
Livellu di contaminazione: 2
Categoria di misura: CAT I 30V
Altitudine operativa massima: 2000 m

Caratteristiche generale

caratteristiche meccanica 

Dimensioni (L x W x H): 195 x 92 ​​x 55 mm
Pesu (batteria inclusa): 400 g

Mostra
Caratteristiche: 5 LCD, segnu decimale è puntu
Indicazione nantu à a gamma: u display mostra u missaghju "-OL-"

Alimentazione elettrica
Batteria ricaricabile 1×7.4/8.4V 700mAh Li-ION
Batteria alcalina: 1x9V tipu NEDA1604 006P IEC6F22
Adattatore esternu: 230VAC/50Hz - 12VDC/1A
Durata di a bateria: Modu SOUR: ca. 8 ore (@ 12mA, 500)
Modu MEAS/SIMU: ca. 15 ore
Bassu indicazione di a batteria: u display mostra u simbulu " "
putenza auto off: dopu à 20 minuti (regulable) di non-operazione

AMBIENTE

Cundizioni ambientali per l'usu

Temperatura di riferenza: 18°C ​​ 28°C
Température de fonctionnement : -10 ÷ 40 ° C
Umidità relativa permessa: <95%RH jusqu'à 30°C, <75%RH jusqu'à 40°C <45%RH jusqu'à 50°C, <35%RH jusqu'à 55°C
Température de conservation : -20 ÷ 60 ° C

Stu strumentu risponde à i bisogni di Low Voltage Direttiva 2006/95/CE (LVD) è di a Direttiva EMC 2004/108/CE 

ACCESSORI

Accessori furniti
  • Coppia di cavi di prova
  • Coppia di pinze di coccodrillo
  • Conchiglia di prutezzione
  • Batteria ricaricabile (micca inserita)
  • Caricatore di batteria esterna
  • Manuale d'usu
  • Custodia di trasportu dura

SERVICE

CONDIZIONI DI GARANTIA

Stu strumentu hè garantitu contru à ogni difettu di materiale o di fabricazione, in cunfurmità cù e cundizioni generali di vendita. Duranti u periodu di garanzia, i pezzi difetti ponu esse rimpiazzati. Tuttavia, u fabricatore si riserva u dirittu di riparà o rimpiazzà u pruduttu.

En cas de restitution de l'instrument au Service Après-vente ou à un Revendeur, le transport sera à la charge du Client. Tuttavia, u trasportu serà accunsentutu in anticipu.
Un rapportu serà sempre chjusu à una spedizione, indicà i motivi di u ritornu di u pruduttu. Aduprate solu l'imballu originale per a spedizione; ogni dannu dovutu à l'usu di materiale di imballaggio non originale serà incaricatu di u Cliente.
U fabricatore declina ogni rispunsabilità per ferite à persone o danni à a pruprietà.

A garanzia ùn hè micca applicata in i seguenti casi:

  • Riparazione è / o sustituzione di l'accessori è a bateria (micca coperta da a garanzia).
  • Riparazioni chì ponu esse necessarie in cunseguenza di un usu incorrectu di l'instrumentu o per u so usu inseme cù l'apparecchi non cumpatibili.
  • Riparazioni chì ponu esse necessarie in cunseguenza di imballaggio impropriu.
  • Riparazioni chì ponu esse necessarie in cunsequenza di intervenzioni realizate da persunali micca autorizati.
  • Modifiche à l'instrumentu realizate senza l'autorizazione esplicita di u fabricatore.
  • L'usu ùn hè micca previstu in e specificazioni di l'instrumentu o in u manuale d'istruzzioni.

U cuntenutu di stu manuale ùn pò esse riprodottu in alcuna forma senza l'autorizazione di u fabricatore

I nostri prudutti sò patentati è i nostri marchi sò registrati. U fabricatore si riserva u dirittu di fà cambiamenti in e specificazioni è i prezzi, s'ellu hè dovutu à migliurà in a tecnulugia.

SERVICE

Se l'instrumentu ùn funziona micca bè, prima di cuntattà u Serviziu Post-vendita, verificate e cundizioni di a batteria è i cavi è rimpiazzà, se ne necessariu. Se l'instrumentu ùn funziona ancu micca bè, verificate chì u pruduttu hè operatu secondu l'istruzzioni date in stu manuale.

En cas de restitution de l'instrument au Service Après-vente ou à un Revendeur, le transport sera à la charge du Client. Tuttavia, u trasportu serà accunsentutu in anticipu.
Un rapportu serà sempre chjusu à una spedizione, indicà i motivi di u ritornu di u pruduttu. Aduprate solu l'imballu originale per a spedizione; ogni dannu dovutu à l'usu di materiale di imballaggio non originale serà incaricatu di u Cliente.

 

Documenti / Risorse

HT INSTRUMENTS HT8051 Calibratore di prucessu multifunzione [pdfManuale d'usu
HT8051, Calibratore di prucessu multifunzione, Calibratore di prucessu multifunzione HT8051, Calibratore di prucessu, Calibratore

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *