HT INSTRUMENTS HT8051 többfunkciós folyamatkalibrátor felhasználói kézikönyv
HT INSTRUMENTS HT8051 többfunkciós folyamatkalibrátor

ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

A műszert az elektronikus mérőeszközökre vonatkozó IEC/EN61010-1 irányelvnek megfelelően tervezték. Az Ön biztonsága és a műszer károsodásának elkerülése érdekében kérjük, gondosan kövesse az ebben a kézikönyvben leírt eljárásokat, és a lehető legnagyobb figyelemmel olvassa el a szimbólummal megjelölt megjegyzéseket.

A mérések elvégzése előtt és után gondosan vegye figyelembe az alábbi utasításokat:

  • Ne végezzen mérést nedves környezetben.
  • Ne végezzen mérést gáz, robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagok jelenlétében, illetve poros környezetben.
  • Kerülje el a mért áramkörrel való érintkezést, ha nem végez mérést.
  • Kerülje a szabaddá váló fémrészekkel, nem használt mérőszondákkal stb. való érintkezést.
  • Ne végezzen mérést, ha rendellenességet észlel a műszerben, például deformációt, anyagszivárgást, kijelzés hiányát a képernyőn stb.
  • Soha ne alkalmazzon voltage meghaladja a 30 V-ot bármely bemenetpár között vagy egy bemenet és a földelés között az esetleges áramütések és a műszer károsodásának elkerülése érdekében.

Ebben a kézikönyvben és a műszeren a következő szimbólumok szerepelnek:

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT: tartsa be az ebben a kézikönyvben található utasításokat; a nem megfelelő használat károsíthatja a műszert vagy annak alkatrészeit.

Ikon Kettős szigetelésű mérő.

Ikon Csatlakozás a földhöz

ELŐZETES UTASÍTÁSOK

  • Ezt a készüléket 2-es szennyezettségi fokú környezetben történő használatra tervezték.
  • DC VOL mérésére használhatóTAGE és DC CURRENT.
  • Javasoljuk, hogy kövesse a szokásos biztonsági szabályokat, amelyek célja a felhasználó védelme a veszélyes áramokkal és a műszer a helytelen használat ellen.
  • Csak a készülékhez mellékelt vezetékek és tartozékok garantálják a biztonsági előírások betartását. Jó állapotban kell lenniük, és szükség esetén azonos modellekre kell cserélni.
  • Ne tesztelje a megadott térfogatot meghaladó áramkörökettage határokat.
  • Ne végezzen vizsgálatot a 6.2.1. pontban megadott határértékeket meghaladó környezeti feltételek mellett.
  • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően van-e behelyezve.
  • Mielőtt csatlakoztatná a vezetékeket a mért áramkörhöz, ellenőrizze, hogy a műszer megfelelően van-e beállítva, hogy elkerülje a műszer károsodását.

HASZNÁLAT ALATT

Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi ajánlásokat és utasításokat:

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT

A figyelmeztető megjegyzések és/vagy utasítások figyelmen kívül hagyása károsíthatja a műszert és/vagy alkatrészeit, vagy veszélyforrást jelenthet a kezelő számára.

  • A mérési funkció kiválasztása előtt válassza le a mérővezetékeket a vizsgált áramkörről.
  • Amikor a műszer a vizsgált áramkörhöz csatlakozik, ne érintse meg a nem használt csatlakozókat.
  • A kábelek csatlakoztatásakor először mindig a „COM” csatlakozót csatlakoztassa, majd a „pozitív” csatlakozót. A kábelek leválasztásakor először mindig a „Pozitív” csatlakozót válassza le, majd a „COM” csatlakozót.
  • Ne alkalmazzon köttage 30 V feletti feszültség a műszer bemenetei között, hogy elkerüljük a műszer esetleges károsodását.

HASZNÁLAT UTÁN

  • A mérés befejeztével nyomja meg a gombot Ikon gombot a hangszer kikapcsolásához.
  • Ha várhatóan hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket, vegye ki az elemet.

A MÉRÉS MEGHATÁROZÁSA (VOLTAGE) KATEGÓRIA

Az „IEC/EN61010-1: Biztonsági követelmények mérési, vezérlési és laboratóriumi elektromos berendezésekhez, 1. rész: Általános követelmények” szabvány határozza meg, hogy melyik mérési kategóriát, amelyet általában túlfeszültségnek neveznek.tage kategória, van. 6.7.4. §: Mért áramkörök, így szól: (OMISSIS)

Az áramkörök a következő mérési kategóriákra oszthatók:

  • Mérési kategória IV a lowvol forrásánál végzett mérésekre szolgáltage telepítés. VoltampEzek a villamosenergia-mérők és mérések primer túláramvédelmi eszközökön és hullámosság-szabályozó egységeken.
  • Mérési kategória III az épületen belüli berendezéseken végzett mérésekre szolgál. VoltampMérések az elosztótáblákon, a megszakítókon, a vezetékeken, beleértve a kábeleket, a gyűjtősíneket, a csatlakozódobozokat, a kapcsolókat, a fix telepítésű aljzatokat, valamint az ipari felhasználású berendezéseket és néhány egyéb berendezést, pl.ample, álló motorok állandó csatlakozással fix telepítéshez.
  • Mérési kategória II Az alacsony hangerőhöz közvetlenül csatlakoztatott áramkörökön végzett mérésekre szolgáltage telepítés plampEzek háztartási gépeken, hordozható szerszámokon és hasonló berendezéseken mértek.
  • I. mérési kategória A HÁLÓZATRA közvetlenül nem csatlakoztatott áramkörökön végzett mérésekre szolgál. VoltampA mérések nem a HÁLÓZAT-ból származó áramkörökön és a speciálisan védett (belső) HÁLÓZATI áramkörökön végezhetők. Ez utóbbi esetben az átmeneti feszültségek változóak; Emiatt a szabvány előírja, hogy a berendezés tranziens ellenállását a felhasználó tudomására kell hozni.

ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

A HT8051 műszer a következő méréseket végzi:

  • Voltage mérés 10V DC-ig
  • Árammérés 24mA DC-ig
  • Voltage generációval amp100mV DC és 10V DC megvilágításig
  • A jelenlegi generáció ampmegvilágítás 24mA DC-ig mA és % kijelzéssel
  • Current and voltage generáció választható r-velamp kimenetek
  • A jelátalakítók kimeneti áramának mérése (hurok)
  • Külső jelátalakító szimulációja

A műszer elülső részén található néhány funkciógomb (lásd 4.2. §) a művelet típusának kiválasztásához. A kiválasztott mennyiség megjelenik a kijelzőn a mérőegység és az engedélyezett funkciók jelzésével.

HASZNÁLATI ELŐKÉSZÍTÉS

KEZDETI ELLENŐRZÉSEK

Szállítás előtt a műszert elektromos és mechanikai szempontból is ellenőrizték view. Minden lehetséges óvintézkedést megtettek annak érdekében, hogy a műszert sértetlenül szállítsák ki.
Javasoljuk azonban, hogy általánosan ellenőrizze a műszert a szállítás során elszenvedett esetleges sérülések észlelése érdekében. Ha rendellenességet észlel, azonnal lépjen kapcsolatba a szállítmányozóval.
Azt is javasoljuk, hogy ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalmazza-e a 6.4 §-ban megjelölt összes alkatrészt. Eltérés esetén forduljon a kereskedőhöz.
Ha a hangszert vissza kell küldeni, kérjük, kövesse a 7. §-ban megadott utasításokat.

MŰSZER TÁPELLÁTÁS

A műszert egyetlen 1×7.4 V-os újratölthető Li-ION akkumulátor táplálja, amely a csomagban található. A „ ” szimbólum megjelenik a kijelzőn, ha az elem lemerült. Az akkumulátornak a mellékelt akkumulátortöltővel történő újratöltéséhez olvassa el az 5.2. szakaszt.

KALIBRÁCIÓ

A műszer az ebben a kézikönyvben leírt műszaki jellemzőkkel rendelkezik. A hangszer teljesítményére 12 hónap garanciát vállalunk.

TÁROLÁS

A pontos mérés garantálása érdekében hosszú tárolási idő után, szélsőséges környezeti feltételek mellett várja meg, amíg a műszer visszaáll a normál állapotba (lásd 6.2.1. §).

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MŰSZER LEÍRÁSA

Használati utasítás

Figyelmeztető ikon FELIRAT:

  1. Bemeneti csatlakozók Hurok, mA, COM, mV/V
  2. LCD kijelző
  3. Kulcsfontosságú Ikon
  4. 0-100% kulcsfontosságú
  5. 25% / kulcsfontosságú
  6. MÓD kulcsfontosságú
  7. Ikon kulcsfontosságú
  8. Állítógomb

Figyelmeztető ikon FELIRAT:

  1. Üzemmód-jelzők
  2. Automatikus kikapcsolás szimbólum
  3. Alacsony akkumulátor jelzés
  4. Mérőegység jelzések
  5. Fő kijelző
  6. Ramp funkciójelzők
  7. Jelszintjelzők
  8. Másodlagos kijelző
  9. Használt bemenetek jelzői
    Használati utasítás

A FUNKCIÓGOMBOK ÉS A KEZDETI BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁSA

Ikon kulcsfontosságú

Ennek a gombnak a megnyomásával a hangszer be- és kikapcsolható. Az utoljára kiválasztott funkció megjelenik a kijelzőn.

0-100% kulcs

SOUR mA (lásd § 4.3.4), SIMU mA (lásd § 4.3.6), OUT V és OUT mV (lásd § 4.3.2) üzemmódban ennek a gombnak a megnyomásával gyorsan beállítható a kezdeti (0mA vagy 4mA) és a végső érték. A kimenő generált áram (20mA) értékei, a kezdeti (0.00 mV) és a végső (100.00 mV) értékei, valamint a kimeneti generált térfogat kezdeti (0.000 V) és végső (10.000 V) értékeitage. A százaléktage értékek „0.0%” és „100%” jelennek meg a másodlagos kijelzőn. A kijelzett érték mindig módosítható a beállító segítségével (lásd § 4.2.6). A kijelzőn a „0%” és a „100%” jelzés látható.

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT

A műszer NEM használható mérések (MEASURE) és jelgenerálás (SOURCE) egyidejű kezelésére.

25%/ kulcs

SOUR mA (lásd § 4.3.4) és SIMU mA (lásd § 4.3.6), OUT V és OUT mV (lásd § 4.3.2) üzemmódban ennek a gombnak a megnyomásával gyorsan növelhető/csökkenthető a generált kimenet érték. áram/térfogattage 25%-os lépésekben (0%, 25%, 50%, 75%, 100%) a kiválasztott mérési tartományban. Különösen a következő értékek állnak rendelkezésre:

  • Tartomány 0 20 mA 0.000 mA, 5.000 10.000 mA, 15.000 20.000 mA, XNUMX XNUMX mA, XNUMX XNUMX mA
  • Tartomány 4 20 mA 4.000 mA, 8.000 12.000 mA, 16.000 20.000 mA, XNUMX XNUMX mA, XNUMX XNUMX mA
  • Tartomány 0 10V 0.000V, 2.500V, 5.000V, 7.500V, 10.000V
  • Tartomány 0 100 mV 0.00 mV, 25.00 mV, 50.00 mV, 75.00 mV, 100.00 mV

A százaléktagAz értékek a másodlagos kijelzőn jelennek meg, és a kijelzett érték mindig módosítható a beállító gombbal (lásd § 4.3.6). A kijelzőn a „25%” jelzés látható

Nyomja meg és tartsa lenyomva a 25%/ Ikon Nyomja meg a gombot 3 másodpercig a kijelző háttérvilágításának aktiválásához. A funkció automatikusan kikapcsol kb. 20 másodperc.

MODE gomb

Ennek a gombnak a többszöri megnyomása lehetővé teszi a műszerben elérhető üzemmódok kiválasztását. Különösen a következő lehetőségek állnak rendelkezésre:

  • OUT SOUR mA kimeneti áram generálása 24 mA-ig (lásd a 4.3.4. szakaszt).
  • OUT SIMU mA jelátalakító szimulációja segédtápfeszültségű áramhurokban
    ellátás (lásd a 4.3.6. pontot)
  • OUT V generációs kimenet voltage 10 V-ig (lásd a 4.3.2. pontot)
  • OUT mV generálása kimenet voltage 100 mV-ig (lásd a 4.3.2. pontot)
  • MEAS V mérése DC voltage (max. 10 V) (lásd a 4.3.1. pontot)
  • MEAS mV mérése DC voltage (max. 100 mV) (lásd a 4.3.1. pontot)
  • MEAS mA egyenáram mérése (max. 24mA) (lásd a 4.3.3. szakaszt).
  • MEAS LOOP mA külső jelátalakítók kimeneti egyenáramának mérése
    (lásd a 4.3.5. pontot).

Ikon  kulcsfontosságú

Üzemmódokban SOUR mA, SIMU mA, OUT V és KI mV ennek a gombnak a megnyomása lehetővé teszi a kimeneti áram/térfogat beállításáttage automatikus r-velamp20 mA vagy 4 20 mA az áram és 0 100 mV vagy 0 10 V a térfogat mérési tartományaira hivatkozvatage. Alább látható a rendelkezésre álló ramps.

Ramp típus Leírás Akció

Ikon

Lassú lineáris ramp Átjárás 0%-ról 100%-ra 0%-ra 40 másodpercben

Ikon

Gyors lineáris ramp Átjárás 0%-ról 100%-ra 0%-ra 15 másodpercben

Ikon

lépés ramp Átjárás 0%-ról à100% à0%-ra 25%-os lépésekben r-velamps of 5s

Nyomja meg bármelyik gombot, vagy kapcsolja ki, majd ismét be a hangszert a funkcióból való kilépéshez.

Állítógomb

A SOUR mA, SIMU mA, OUT V és OUT mV üzemmódokban a beállító gomb (lásd 1. ábra – 8. pozíció) lehetővé teszi a kimeneti áram/volg programozást.tage 1A (0.001 V/0.01 mV) / 10 A (0.01 V/0.1 mV) / 100 A (0.1 V/1 mV) felbontással generált e. A következőképpen járjon el:

  1. Válassza ki a SOUR mA, SIMU mA, OUT V vagy OUT mV üzemmódokat.
  2. Áramgenerálás esetén válassza ki a 0  20mA vagy a 4 20mA mérési tartományok egyikét (lásd § 4.2.7).
  3. Nyomja meg a beállító gombot, és állítsa be a kívánt felbontást. A „” nyíl szimbólum a tizedesvesszőt követően a számjegyek kívánt helyére mozog a fő kijelzőn. Az alapértelmezett felbontás 1A (0.001V/0.01mV).
  4. Forgassa el a beállító gombot, és állítsa be a kívánt kimeneti áram/térfogat értékettage. A megfelelő százaléktage érték jelenik meg a másodlagos kijelzőn.

A kimeneti áram mérési tartományainak beállítása

A SOUR mA és SIMU mA üzemmódokban lehetőség van a generált áram kimeneti tartományának beállítására. A következőképpen járjon el:

  1. Kapcsolja ki a műszert a gomb megnyomásával Ikon kulcsfontosságú
  2. 0-100%-os gombnyomással kapcsolja be a műszert a gombbal Ikon kulcsfontosságú
  3. A „0.000mA” vagy „4.000mA” érték kb. 3 másodpercig, majd a műszer visszatér a normál megjelenítéshez

Az automatikus kikapcsolás funkció beállítása és letiltása

A műszer rendelkezik egy Auto Power OFF funkcióval, amely bizonyos tétlenségi idő után aktiválódik, hogy megőrizze a műszer belső akkumulátorát. A „ ” szimbólum megjelenik a kijelzőn, ha a funkció engedélyezve van, és az alapértelmezett érték 20 perc. Eltérő idő beállításához vagy ennek a funkciónak a kikapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket:

  1. Nyomja meg a „ Ikon ” gombbal kapcsolja be a műszert, és tartsa lenyomva a MODE gombot. A „PS – XX” üzenet 5 másodpercre megjelenik a kijelzőn. Az „XX” a percekben kifejezett időt jelenti.
  2. Forgassa el a beállítót az idő értékének 5 és 30 perc közötti tartományba állításához, vagy válassza az „OFF” lehetőséget a funkció letiltásához.
  3. Várjon 5 másodpercet, amíg a készülék automatikusan kilép a funkcióból.

MÉRÉSI FUNKCIÓK LEÍRÁSA

DC köttage mérés

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT

A bemenetekre alkalmazható maximális DC 30 V DC. Ne mérje voltagtúllépi az ebben a kézikönyvben megadott határértékeket. Ezen határértékek túllépése a felhasználó áramütését és a műszer károsodását okozhatja.

  1. Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a MEAS V vagy MEAS mV mérési módokat. A „MEAS” üzenet jelenik meg a kijelzőn
  2. Dugja be a zöld kábelt az mV/V bemeneti vezetékbe, a fekete kábelt pedig a COM bemeneti vezetékbe
  3. Helyezze a zöld és a fekete vezetéket a mérendő áramkör pozitív és negatív potenciálú pontjaiba (lásd 3. ábra). kötet értéketage látható a fő kijelzőn és a százaléktage érték a teljes skálához képest a másodlagos kijelzőn
  4. Az „-OL-” üzenet azt jelzi, hogy a voltagA mért e meghaladja a műszer által mérhető maximális értéket. A hangszer nem hajt végre voltage mérések ellentétes polaritással a 3. ábra szerinti csatlakozáshoz képest. A kijelzőn a „0.000” érték látható.
    DC köttage mérés

DC köttage generáció

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT

A bemenetekre alkalmazható maximális DC 30 V DC. Ne mérje voltagtúllépi az ebben a kézikönyvben megadott határértékeket. Ezen határértékek túllépése a felhasználó áramütését és a műszer károsodását okozhatja.

  1. Nyomja meg a MODE gombot, és válassza ki az OUT V vagy OUT mV módot. A kijelzőn megjelenik az „OUT” szimbólum.
  2. Használja a beállító gombot (lásd § 4.2.6), a 0-100% gombot (lásd § 4.2.2) vagy a 25%/ gombot (lásd § 4.2.3) a kimeneti térfogat kívánt értékének beállításához.tage. A maximálisan elérhető értékek 100mV (OUT mV) és 10V (OUT V). A kijelzőn megjelenik a vol értéktage
  3. Dugja be a zöld kábelt az mV/V bemeneti vezetékbe, a fekete kábelt pedig a COM bemeneti vezetékbe.
  4. Helyezze a zöld és a fekete vezetéket a külső eszköz pozitív és negatív potenciállal rendelkező pontjaiba (lásd 4. ábra).
  5. Negatív kötet generálásáhoztage értékét, fordítsa el a mérővezetékeket az ellenkező irányba a 4. ábra szerinti csatlakozáshoz képest
    DC köttage generáció

DC árammérés

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT

A maximális bemeneti egyenáram 24 mA. Ne mérjen az ebben a kézikönyvben megadott határértékeket meghaladó áramokat. Ezen határértékek túllépése a felhasználó áramütését és a műszer károsodását okozhatja.

  1. Kapcsolja le az áramellátást a mérendő áramkörről
  2. Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a MEAS mA mérési módot. A „MEAS” szimbólum megjelenik a kijelzőn
  3. Dugja be a zöld kábelt a mA bemeneti csatlakozóba, a fekete kábelt pedig a COM bemeneti csatlakozóba
  4. Csatlakoztassa sorba a zöld és a fekete vezetéket ahhoz az áramkörhöz, amelynek az áramát mérni szeretné, a polaritás és az áramirány figyelembevételével (lásd 5. ábra).
  5. Adja meg a mérendő áramkört. Az áramerősség értéke megjelenik a fő kijelzőn és a százaléktage érték a teljes skálához képest a másodlagos kijelzőn.
  6. Az „-OL-” üzenet azt jelzi, hogy a mért áram meghaladja a műszer által mérhető maximális értéket. A műszer nem végez ellentétes polaritású áramméréseket az 5. ábra szerinti csatlakozáshoz képest. A kijelzőn a „0.000” érték látható.
    DC árammérés

DC áramgenerálás

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT

  • A passzív áramkörökön generált maximális kimeneti egyenáram 24 mA
  •  0.004 mA beállított érték esetén a kijelző szakaszosan villog, jelezve, hogy nem
    jelgenerálás, ha a műszer nincs külső eszközhöz csatlakoztatva
  1. Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a SOUR mA mérési módot. A „SOUR” szimbólum megjelenik a kijelzőn
  2. Határozzon meg egy mérési tartományt 0-20mA és 4-20mA között (lásd a 4.2.7. szakaszt).
  3. Használja a beállító gombot (lásd § 4.2.6), a 0-100% gombot (lásd § 4.2.2) vagy a 25%/ gombot (lásd § 4.2.3) a kimeneti áram kívánt értékének beállításához. A maximális elérhető érték 24 mA. Vegye figyelembe, hogy -25% = 0mA, 0% = 4mA, 100% = 20mA és 125% = 24mA. A kijelzőn megjelenik az áramerősség értéke. Ha szükséges, használja a gombot (lásd § 4.2.5) egyenáram generálásához automatikus r-velamp.
  4. Dugja be a zöld kábelt a hurok bemeneti csatlakozóba, a fekete kábelt pedig az mV/V bemeneti csatlakozóba
  5. Helyezze el a zöld és a fekete vezetéket a tápfeszültséggel ellátott külső eszköz pozitív és negatív potenciálú pontjaiba (lásd 6. ábra).
  6. Negatív áramérték generálásához fordítsa el a mérővezetékeket az ellenkező irányba a 6. ábra szerinti csatlakozáshoz képest.
    DC áramgenerálás

Kimenő egyenáram mérése külső jelátalakítókról (hurok)

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT

  • Ebben az üzemmódban a műszer fix kimeneti voltage 25 VDC±10% képes külső jelátalakító táplálására és egyidejűleg árammérésre.
  • A maximális kimeneti egyenáram 24 mA. Ne mérjen az ebben a kézikönyvben megadott határértékeket meghaladó áramokat. Ezen határértékek túllépése a felhasználó áramütését és a műszer károsodását okozhatja.
  1. Kapcsolja le az áramellátást a mérendő áramkörről
  2. Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a MEAS LOOP mA mérési módot. A „MEAS” és a „LOOP” szimbólumok megjelennek a kijelzőn.
  3. Dugja be a zöld kábelt a hurok bemeneti csatlakozóba, a fekete kábelt pedig a mA bemeneti csatlakozóba
  4. Csatlakoztassa a zöld és a fekete vezetéket a külső jelátalakítóhoz, ügyelve az áram polaritására és irányára (lásd 7. ábra).
  5. Adja meg a mérendő áramkört. A kijelzőn megjelenik az áramerősség értéke.
  6. Az „-OL-” üzenet azt jelzi, hogy a mért áram meghaladja a műszer által mérhető maximális értéket. Negatív kötet generálásáhoztage értékét, fordítsa el a mérővezetékeket az ellenkező irányba a 7. ábra szerinti csatlakozáshoz képest
    Mérő kimenet DC

Egy jelátalakító szimulációja

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT

  • Ebben az üzemmódban a műszer 24 mADC-ig állítható kimeneti áramot biztosít. Külső tápegységet kell biztosítani voltage 12V és 28V között az áram beállításához
  •  0.004mA beállított értéknél a kijelző szakaszosan villog, jelezve, hogy nincs jel, ha a műszer nincs csatlakoztatva külső eszközhöz
  1. Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a SIMU mA mérési módot. Az „OUT” és a „SOUR” szimbólumok megjelennek a kijelzőn.
  2. Határozza meg az áram mérési tartományát 0-20mA és 4-20mA között (lásd a 4.2.7. szakaszt).
  3. Használja a beállító gombot (lásd § 4.2.6), a 0-100% gombot (lásd § 4.2.2) vagy a 25%/ gombot (lásd § 4.2.3) a kimeneti áram kívánt értékének beállításához. A maximális elérhető érték 24 mA. Vegye figyelembe, hogy -25% = 0mA, 0% = 4mA, 100% = 20mA és 125% = 24mA. A kijelzőn megjelenik az áramerősség értéke. Ha szükséges, használja a gombot (lásd § 4.2.5) egyenáram generálásához automatikus r-velamp.
  4. Dugja be a zöld kábelt az mV/V bemeneti vezetékbe, a fekete kábelt pedig a COM bemeneti vezetékbe.
  5. Helyezze el a zöld és a fekete vezetéket a külső forrás pozitív és a külső mérőeszköz (pl.: multiméter – 8. ábra) pozitív potenciálú pontjaiban.
  6. Negatív áramérték generálásához fordítsa el a mérővezetékeket az ellenkező irányba a 8. ábra szerinti csatlakozáshoz képest.
    Egy jelátalakító szimulációja

KARBANTARTÁS

ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
  1. Az Ön által vásárolt műszer precíziós műszer. A műszer használata és tárolása során gondosan tartsa be az ebben a kézikönyvben felsorolt ​​ajánlásokat, hogy elkerülje a használat során bekövetkező esetleges károsodásokat vagy veszélyeket.
  2. Ne használja a készüléket magas páratartalmú vagy magas hőmérsékletű környezetben. Ne tegye ki közvetlen napfénynek.
  3. Használat után mindig kapcsolja ki a készüléket. Ha a műszert hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket, hogy elkerülje a folyadékszivárgást, amely károsíthatja a műszer belső áramköreit.
A BELSŐ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE

Ha az LCD-n a " " szimbólum látható, fel kell tölteni a belső akkumulátort.

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT
Csak szakértő és képzett technikusok végezhetnek karbantartási műveleteket.

  1. Kapcsolja ki a műszert a gombbal Ikon kulcsfontosságú
  2. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a 230V/50Hz-es elektromos hálózathoz.
  3. Dugja be a töltő piros kábelét a Loop csatlakozóba, a fekete kábelt pedig a COM csatlakozóba. A műszer fix üzemmódban bekapcsolja a háttérvilágítást, és elindul a töltési folyamat
  4. A töltési folyamat befejeződött, amikor a háttérvilágítás villog a kijelzőn. Ennek a műveletnek az időtartama kb. 4 óra
  5. A művelet végén válassza le az akkumulátortöltőt.

Figyelmeztető ikon VIGYÁZAT

  • A Li-ION akkumulátort mindig újra kell tölteni, amikor a műszert használja, nehogy lerövidüljön az élettartama. A műszer NEDA1 9P IEC1604F006 típusú 6x22 V-os alkáli elemmel is működhet. Ne csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a műszerhez, ha azt alkáli elemmel látják el.
  • Azonnal húzza ki a kábelt az elektromos hálózatból, ha a műszer alkatrészei az akkumulátor töltése közben túlmelegednek
  • Ha az akkumulátor voltage túl alacsony (<5V), előfordulhat, hogy a háttérvilágítás nem kapcsol be. Továbbra is folytassa a folyamatot ugyanúgy

A MŰSZER TISZTÍTÁSA
Használjon puha és száraz ruhát a műszer tisztításához. Soha ne használjon nedves kendőt, oldószert, vizet stb.

ÉLET VÉGE

Ártalmatlanítás ikonra VIGYÁZAT: ez a szimbólum a műszeren azt jelzi, hogy a készüléket, annak tartozékait és az akkumulátort külön kell gyűjteni és megfelelően ártalmatlanítani.

MŰSZAKI ADATOK

MŰSZAKI JELLEMZŐK

A pontosság kiszámítása [% olvasás + (számjegyek száma) * felbontás] 18°C ​​28°C, <75%RH

Mért DC voltage 

 Hatótávolság  Felbontás  Pontosság  Bemenet impedancia Védelem túlterhelés ellenében
0.01¸100.00 mV 0.01mV ±(0.02%rdg +4 számjegy) 1MW 30 VDC
0.001¸10.000 V 0.001V

Generált DC voltage 

Hatótávolság Felbontás Pontosság Védelem ellen túlköltség
0.01¸100.00 mV 0.01mV ±(0.02%rdg +4 számjegy) 30 VDC
0.001¸10.000 V 0.001V

Mért egyenáram 

Hatótávolság Felbontás Pontosság Védelem ellen túlköltség
0.001¸24.000 mA 0.001mA ±(0.02%rdg + 4 számjegy) max 50mADC

100mA beépített biztosítékkal

Mért egyenáram hurok funkcióval 

Hatótávolság Felbontás Pontosság Védelem ellen túlköltség
0.001¸24.000 mA 0.001mA ±(0.02%rdg + 4 számjegy) max 30mADC

Egyenáram generált (SOUR és SIMU funkciók) 

 Hatótávolság  Felbontás  Pontosság Százaléktage értékeket Védelem ellen

túlköltség

0.001¸24.000 mA 0.001mA ±(0.02%rdg + 4 számjegy) 0% = 4mA
100% = 20mA
125% = 24mA
 max 24mADC
-25.00 ¸ 125.00% 0.01%

SOUR mA mód maximális megengedett terhelés: 1k@ 20mA
SIMU mA mód hurok voltage: 24V névleges, 28V maximum, 12V minimum

SIMU mód referencia paraméterei 

Loop voltage Generált áram Terhelési ellenállás
12V 11mA 0.8 kW
14V 13mA
16V 15mA
18V 17mA
20V 19mA
22V 21mA
24V 23mA
25V 24mA

Hurok üzemmód (hurokáram) 

Hatótávolság Felbontás Védelem ellen túlköltség
25VDC ±10% Nincs megadva 30 VDC

ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK

Referencia szabványok

Biztonság: IEC/EN 61010-1
Szigetelés: kettős szigetelés
Szennyezettségi szint: 2
Mérési kategória: I. CAT 30V
Maximális üzemi magasság: 2000 m

Általános jellemzők

Mechanikai jellemzők 

Méret (H x Szé x Ma): 195 x 92 x 55 mm
Súly (akkumulátor tartozék): 400g

Kijelző
Jellemzők: 5 LCD, tizedesjel és pont
Tartomány túllépés jelzése: a kijelzőn az „-OL-” üzenet jelenik meg

Tápegység
Újratölthető akkumulátor 1×7.4/8.4 V 700 mAh Li-ION
Alkáli elem: 1x9V típusú NEDA1604 006P IEC6F22
Külső adapter: 230VAC/50Hz – 12VDC/1A
Az akkumulátor élettartama: SOUR mód: kb. 8 óra (@ 12mA, 500)
MEAS/SIMU mód: kb. 15 óra
Alacsony akkumulátor jelzés: a kijelzőn a „ ” szimbólum látható
Automatikus teljesítmény le: 20 perc (állítható) kihagyás után

KÖRNYEZET

A használat környezeti feltételei

Referencia hőmérséklet: 18°C ​​ 28°C
Üzemi hőmérséklet: -10 ÷ 40 ° C
Megengedett relatív páratartalom: <95%RH 30°C-ig, <75%RH 40°C-ig <45%RH 50°C-ig, <35%RH 55°C-ig
Tárolási hőmérséklet: -20 ÷ 60 ° C

Ez a hangszer megfelel a Low Voltage 2006/95/EK irányelv (LVD) és 2004/108/EK EMC irányelv 

KIEGÉSZÍTŐK

Tartozékok biztosítottak
  • Pár mérővezeték
  • Pár aligátor klip
  • Védőhéj
  • Újratölthető akkumulátor (nincs behelyezve)
  • Külső akkumulátortöltő
  • Felhasználói kézikönyv
  • Kemény hordtáska

SZOLGÁLTATÁS

GARANCIA FELTÉTELEI

Erre a műszerre az általános értékesítési feltételeknek megfelelően minden anyag- vagy gyártási hibára garanciát vállalunk. A jótállási idő alatt a hibás alkatrészek kicserélhetők. A gyártó azonban fenntartja a jogot a termék javítására vagy cseréjére.

Ha a műszert visszaküldik a vevőszolgálathoz vagy a kereskedőhöz, a szállítás a vevőt terheli. A szállítást azonban előre egyeztetjük.
A küldeményhez mindig csatolni kell egy jegyzőkönyvet, amely tartalmazza a termék visszaküldésének okait. Csak az eredeti csomagolást használja a szállításhoz; a nem eredeti csomagolóanyag használatából eredő károk a Megrendelőt terhelik.
A gyártó nem vállal felelősséget a személyi sérülésekért vagy az anyagi károkért.

A garancia a következő esetekben nem érvényes:

  • Tartozékok és akkumulátor javítása és/vagy cseréje (nem vonatkozik rá a garancia).
  • Javítások, amelyek szükségessé válhatnak a műszer helytelen használata vagy nem kompatibilis készülékekkel való együttes használata miatt.
  • Javítások, amelyek a nem megfelelő csomagolás miatt válhatnak szükségessé.
  • Javítások, amelyek az illetéktelen személyek által végzett beavatkozások következtében válhatnak szükségessé.
  • A műszeren a gyártó kifejezett engedélye nélkül végrehajtott módosítások.
  • A használatot nem írja elő a műszer műszaki adatai vagy a használati utasítás.

A kézikönyv tartalma a gyártó engedélye nélkül semmilyen formában nem reprodukálható

Termékeink szabadalmaztatottak és védjegyeink bejegyzettek. A gyártó fenntartja a jogot a műszaki adatok és az árak változtatására, ha ez a technológiai fejlesztések miatt következik be.

SZOLGÁLTATÁS

Ha a műszer nem működik megfelelően, mielőtt a vevőszolgálathoz fordulna, ellenőrizze az akkumulátor és a kábelek állapotát, és szükség esetén cserélje ki azokat. Ha a műszer továbbra is nem megfelelően működik, ellenőrizze, hogy a terméket a jelen kézikönyvben megadott utasításoknak megfelelően üzemeltették-e.

Ha a műszert visszaküldik a vevőszolgálathoz vagy a kereskedőhöz, a szállítás a vevőt terheli. A szállítást azonban előre egyeztetjük.
A küldeményhez mindig csatolni kell egy jegyzőkönyvet, amely tartalmazza a termék visszaküldésének okait. Csak az eredeti csomagolást használja a szállításhoz; a nem eredeti csomagolóanyag használatából eredő károk a Megrendelőt terhelik.

 

Dokumentumok / Források

HT INSTRUMENTS HT8051 többfunkciós folyamatkalibrátor [pdf] Felhasználói kézikönyv
HT8051, többfunkciós folyamatkalibrátor, HT8051 többfunkciós folyamatkalibrátor, folyamatkalibrátor, kalibrátor

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *