HT INSTRUMENTS HT8051 többfunkciós folyamatkalibrátor felhasználói kézikönyv
ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A műszert az elektronikus mérőeszközökre vonatkozó IEC/EN61010-1 irányelvnek megfelelően tervezték. Az Ön biztonsága és a műszer károsodásának elkerülése érdekében kérjük, gondosan kövesse az ebben a kézikönyvben leírt eljárásokat, és a lehető legnagyobb figyelemmel olvassa el a szimbólummal megjelölt megjegyzéseket.
A mérések elvégzése előtt és után gondosan vegye figyelembe az alábbi utasításokat:
- Ne végezzen mérést nedves környezetben.
- Ne végezzen mérést gáz, robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagok jelenlétében, illetve poros környezetben.
- Kerülje el a mért áramkörrel való érintkezést, ha nem végez mérést.
- Kerülje a szabaddá váló fémrészekkel, nem használt mérőszondákkal stb. való érintkezést.
- Ne végezzen mérést, ha rendellenességet észlel a műszerben, például deformációt, anyagszivárgást, kijelzés hiányát a képernyőn stb.
- Soha ne alkalmazzon voltage meghaladja a 30 V-ot bármely bemenetpár között vagy egy bemenet és a földelés között az esetleges áramütések és a műszer károsodásának elkerülése érdekében.
Ebben a kézikönyvben és a műszeren a következő szimbólumok szerepelnek:
VIGYÁZAT: tartsa be az ebben a kézikönyvben található utasításokat; a nem megfelelő használat károsíthatja a műszert vagy annak alkatrészeit.
Kettős szigetelésű mérő.
Csatlakozás a földhöz
ELŐZETES UTASÍTÁSOK
- Ezt a készüléket 2-es szennyezettségi fokú környezetben történő használatra tervezték.
- DC VOL mérésére használhatóTAGE és DC CURRENT.
- Javasoljuk, hogy kövesse a szokásos biztonsági szabályokat, amelyek célja a felhasználó védelme a veszélyes áramokkal és a műszer a helytelen használat ellen.
- Csak a készülékhez mellékelt vezetékek és tartozékok garantálják a biztonsági előírások betartását. Jó állapotban kell lenniük, és szükség esetén azonos modellekre kell cserélni.
- Ne tesztelje a megadott térfogatot meghaladó áramkörökettage határokat.
- Ne végezzen vizsgálatot a 6.2.1. pontban megadott határértékeket meghaladó környezeti feltételek mellett.
- Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően van-e behelyezve.
- Mielőtt csatlakoztatná a vezetékeket a mért áramkörhöz, ellenőrizze, hogy a műszer megfelelően van-e beállítva, hogy elkerülje a műszer károsodását.
HASZNÁLAT ALATT
Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi ajánlásokat és utasításokat:
VIGYÁZAT
A figyelmeztető megjegyzések és/vagy utasítások figyelmen kívül hagyása károsíthatja a műszert és/vagy alkatrészeit, vagy veszélyforrást jelenthet a kezelő számára.
- A mérési funkció kiválasztása előtt válassza le a mérővezetékeket a vizsgált áramkörről.
- Amikor a műszer a vizsgált áramkörhöz csatlakozik, ne érintse meg a nem használt csatlakozókat.
- A kábelek csatlakoztatásakor először mindig a „COM” csatlakozót csatlakoztassa, majd a „pozitív” csatlakozót. A kábelek leválasztásakor először mindig a „Pozitív” csatlakozót válassza le, majd a „COM” csatlakozót.
- Ne alkalmazzon köttage 30 V feletti feszültség a műszer bemenetei között, hogy elkerüljük a műszer esetleges károsodását.
HASZNÁLAT UTÁN
- A mérés befejeztével nyomja meg a gombot
gombot a hangszer kikapcsolásához.
- Ha várhatóan hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket, vegye ki az elemet.
A MÉRÉS MEGHATÁROZÁSA (VOLTAGE) KATEGÓRIA
Az „IEC/EN61010-1: Biztonsági követelmények mérési, vezérlési és laboratóriumi elektromos berendezésekhez, 1. rész: Általános követelmények” szabvány határozza meg, hogy melyik mérési kategóriát, amelyet általában túlfeszültségnek neveznek.tage kategória, van. 6.7.4. §: Mért áramkörök, így szól: (OMISSIS)
Az áramkörök a következő mérési kategóriákra oszthatók:
- Mérési kategória IV a lowvol forrásánál végzett mérésekre szolgáltage telepítés. VoltampEzek a villamosenergia-mérők és mérések primer túláramvédelmi eszközökön és hullámosság-szabályozó egységeken.
- Mérési kategória III az épületen belüli berendezéseken végzett mérésekre szolgál. VoltampMérések az elosztótáblákon, a megszakítókon, a vezetékeken, beleértve a kábeleket, a gyűjtősíneket, a csatlakozódobozokat, a kapcsolókat, a fix telepítésű aljzatokat, valamint az ipari felhasználású berendezéseket és néhány egyéb berendezést, pl.ample, álló motorok állandó csatlakozással fix telepítéshez.
- Mérési kategória II Az alacsony hangerőhöz közvetlenül csatlakoztatott áramkörökön végzett mérésekre szolgáltage telepítés plampEzek háztartási gépeken, hordozható szerszámokon és hasonló berendezéseken mértek.
- I. mérési kategória A HÁLÓZATRA közvetlenül nem csatlakoztatott áramkörökön végzett mérésekre szolgál. VoltampA mérések nem a HÁLÓZAT-ból származó áramkörökön és a speciálisan védett (belső) HÁLÓZATI áramkörökön végezhetők. Ez utóbbi esetben az átmeneti feszültségek változóak; Emiatt a szabvány előírja, hogy a berendezés tranziens ellenállását a felhasználó tudomására kell hozni.
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
A HT8051 műszer a következő méréseket végzi:
- Voltage mérés 10V DC-ig
- Árammérés 24mA DC-ig
- Voltage generációval amp100mV DC és 10V DC megvilágításig
- A jelenlegi generáció ampmegvilágítás 24mA DC-ig mA és % kijelzéssel
- Current and voltage generáció választható r-velamp kimenetek
- A jelátalakítók kimeneti áramának mérése (hurok)
- Külső jelátalakító szimulációja
A műszer elülső részén található néhány funkciógomb (lásd 4.2. §) a művelet típusának kiválasztásához. A kiválasztott mennyiség megjelenik a kijelzőn a mérőegység és az engedélyezett funkciók jelzésével.
HASZNÁLATI ELŐKÉSZÍTÉS
KEZDETI ELLENŐRZÉSEK
Szállítás előtt a műszert elektromos és mechanikai szempontból is ellenőrizték view. Minden lehetséges óvintézkedést megtettek annak érdekében, hogy a műszert sértetlenül szállítsák ki.
Javasoljuk azonban, hogy általánosan ellenőrizze a műszert a szállítás során elszenvedett esetleges sérülések észlelése érdekében. Ha rendellenességet észlel, azonnal lépjen kapcsolatba a szállítmányozóval.
Azt is javasoljuk, hogy ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalmazza-e a 6.4 §-ban megjelölt összes alkatrészt. Eltérés esetén forduljon a kereskedőhöz.
Ha a hangszert vissza kell küldeni, kérjük, kövesse a 7. §-ban megadott utasításokat.
MŰSZER TÁPELLÁTÁS
A műszert egyetlen 1×7.4 V-os újratölthető Li-ION akkumulátor táplálja, amely a csomagban található. A „ ” szimbólum megjelenik a kijelzőn, ha az elem lemerült. Az akkumulátornak a mellékelt akkumulátortöltővel történő újratöltéséhez olvassa el az 5.2. szakaszt.
KALIBRÁCIÓ
A műszer az ebben a kézikönyvben leírt műszaki jellemzőkkel rendelkezik. A hangszer teljesítményére 12 hónap garanciát vállalunk.
TÁROLÁS
A pontos mérés garantálása érdekében hosszú tárolási idő után, szélsőséges környezeti feltételek mellett várja meg, amíg a műszer visszaáll a normál állapotba (lásd 6.2.1. §).
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MŰSZER LEÍRÁSA
FELIRAT:
- Bemeneti csatlakozók Hurok, mA, COM, mV/V
- LCD kijelző
- Kulcsfontosságú
- 0-100% kulcsfontosságú
- 25% / kulcsfontosságú
- MÓD kulcsfontosságú
kulcsfontosságú
- Állítógomb
FELIRAT:
- Üzemmód-jelzők
- Automatikus kikapcsolás szimbólum
- Alacsony akkumulátor jelzés
- Mérőegység jelzések
- Fő kijelző
- Ramp funkciójelzők
- Jelszintjelzők
- Másodlagos kijelző
- Használt bemenetek jelzői
A FUNKCIÓGOMBOK ÉS A KEZDETI BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁSA
kulcsfontosságú
Ennek a gombnak a megnyomásával a hangszer be- és kikapcsolható. Az utoljára kiválasztott funkció megjelenik a kijelzőn.
0-100% kulcs
SOUR mA (lásd § 4.3.4), SIMU mA (lásd § 4.3.6), OUT V és OUT mV (lásd § 4.3.2) üzemmódban ennek a gombnak a megnyomásával gyorsan beállítható a kezdeti (0mA vagy 4mA) és a végső érték. A kimenő generált áram (20mA) értékei, a kezdeti (0.00 mV) és a végső (100.00 mV) értékei, valamint a kimeneti generált térfogat kezdeti (0.000 V) és végső (10.000 V) értékeitage. A százaléktage értékek „0.0%” és „100%” jelennek meg a másodlagos kijelzőn. A kijelzett érték mindig módosítható a beállító segítségével (lásd § 4.2.6). A kijelzőn a „0%” és a „100%” jelzés látható.
VIGYÁZAT
A műszer NEM használható mérések (MEASURE) és jelgenerálás (SOURCE) egyidejű kezelésére.
25%/ kulcs
SOUR mA (lásd § 4.3.4) és SIMU mA (lásd § 4.3.6), OUT V és OUT mV (lásd § 4.3.2) üzemmódban ennek a gombnak a megnyomásával gyorsan növelhető/csökkenthető a generált kimenet érték. áram/térfogattage 25%-os lépésekben (0%, 25%, 50%, 75%, 100%) a kiválasztott mérési tartományban. Különösen a következő értékek állnak rendelkezésre:
- Tartomány 0 20 mA 0.000 mA, 5.000 10.000 mA, 15.000 20.000 mA, XNUMX XNUMX mA, XNUMX XNUMX mA
- Tartomány 4 20 mA 4.000 mA, 8.000 12.000 mA, 16.000 20.000 mA, XNUMX XNUMX mA, XNUMX XNUMX mA
- Tartomány 0 10V 0.000V, 2.500V, 5.000V, 7.500V, 10.000V
- Tartomány 0 100 mV 0.00 mV, 25.00 mV, 50.00 mV, 75.00 mV, 100.00 mV
A százaléktagAz értékek a másodlagos kijelzőn jelennek meg, és a kijelzett érték mindig módosítható a beállító gombbal (lásd § 4.3.6). A kijelzőn a „25%” jelzés látható
Nyomja meg és tartsa lenyomva a 25%/ Nyomja meg a gombot 3 másodpercig a kijelző háttérvilágításának aktiválásához. A funkció automatikusan kikapcsol kb. 20 másodperc.
MODE gomb
Ennek a gombnak a többszöri megnyomása lehetővé teszi a műszerben elérhető üzemmódok kiválasztását. Különösen a következő lehetőségek állnak rendelkezésre:
- OUT SOUR mA kimeneti áram generálása 24 mA-ig (lásd a 4.3.4. szakaszt).
- OUT SIMU mA jelátalakító szimulációja segédtápfeszültségű áramhurokban
ellátás (lásd a 4.3.6. pontot) - OUT V generációs kimenet voltage 10 V-ig (lásd a 4.3.2. pontot)
- OUT mV generálása kimenet voltage 100 mV-ig (lásd a 4.3.2. pontot)
- MEAS V mérése DC voltage (max. 10 V) (lásd a 4.3.1. pontot)
- MEAS mV mérése DC voltage (max. 100 mV) (lásd a 4.3.1. pontot)
- MEAS mA egyenáram mérése (max. 24mA) (lásd a 4.3.3. szakaszt).
- MEAS LOOP mA külső jelátalakítók kimeneti egyenáramának mérése
(lásd a 4.3.5. pontot).
kulcsfontosságú
Üzemmódokban SOUR mA, SIMU mA, OUT V és KI mV ennek a gombnak a megnyomása lehetővé teszi a kimeneti áram/térfogat beállításáttage automatikus r-velamp20 mA vagy 4 20 mA az áram és 0 100 mV vagy 0 10 V a térfogat mérési tartományaira hivatkozvatage. Alább látható a rendelkezésre álló ramps.
Ramp típus | Leírás | Akció |
|
Lassú lineáris ramp | Átjárás 0%-ról 100%-ra 0%-ra 40 másodpercben |
|
Gyors lineáris ramp | Átjárás 0%-ról 100%-ra 0%-ra 15 másodpercben |
|
lépés ramp | Átjárás 0%-ról à100% à0%-ra 25%-os lépésekben r-velamps of 5s |
Nyomja meg bármelyik gombot, vagy kapcsolja ki, majd ismét be a hangszert a funkcióból való kilépéshez.
Állítógomb
A SOUR mA, SIMU mA, OUT V és OUT mV üzemmódokban a beállító gomb (lásd 1. ábra – 8. pozíció) lehetővé teszi a kimeneti áram/volg programozást.tage 1A (0.001 V/0.01 mV) / 10 A (0.01 V/0.1 mV) / 100 A (0.1 V/1 mV) felbontással generált e. A következőképpen járjon el:
- Válassza ki a SOUR mA, SIMU mA, OUT V vagy OUT mV üzemmódokat.
- Áramgenerálás esetén válassza ki a 0 20mA vagy a 4 20mA mérési tartományok egyikét (lásd § 4.2.7).
- Nyomja meg a beállító gombot, és állítsa be a kívánt felbontást. A „” nyíl szimbólum a tizedesvesszőt követően a számjegyek kívánt helyére mozog a fő kijelzőn. Az alapértelmezett felbontás 1A (0.001V/0.01mV).
- Forgassa el a beállító gombot, és állítsa be a kívánt kimeneti áram/térfogat értékettage. A megfelelő százaléktage érték jelenik meg a másodlagos kijelzőn.
A kimeneti áram mérési tartományainak beállítása
A SOUR mA és SIMU mA üzemmódokban lehetőség van a generált áram kimeneti tartományának beállítására. A következőképpen járjon el:
- Kapcsolja ki a műszert a gomb megnyomásával
kulcsfontosságú
- 0-100%-os gombnyomással kapcsolja be a műszert a gombbal
kulcsfontosságú
- A „0.000mA” vagy „4.000mA” érték kb. 3 másodpercig, majd a műszer visszatér a normál megjelenítéshez
Az automatikus kikapcsolás funkció beállítása és letiltása
A műszer rendelkezik egy Auto Power OFF funkcióval, amely bizonyos tétlenségi idő után aktiválódik, hogy megőrizze a műszer belső akkumulátorát. A „ ” szimbólum megjelenik a kijelzőn, ha a funkció engedélyezve van, és az alapértelmezett érték 20 perc. Eltérő idő beállításához vagy ennek a funkciónak a kikapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket:
- Nyomja meg a „
” gombbal kapcsolja be a műszert, és tartsa lenyomva a MODE gombot. A „PS – XX” üzenet 5 másodpercre megjelenik a kijelzőn. Az „XX” a percekben kifejezett időt jelenti.
- Forgassa el a beállítót az idő értékének 5 és 30 perc közötti tartományba állításához, vagy válassza az „OFF” lehetőséget a funkció letiltásához.
- Várjon 5 másodpercet, amíg a készülék automatikusan kilép a funkcióból.
MÉRÉSI FUNKCIÓK LEÍRÁSA
DC köttage mérés
VIGYÁZAT
A bemenetekre alkalmazható maximális DC 30 V DC. Ne mérje voltagtúllépi az ebben a kézikönyvben megadott határértékeket. Ezen határértékek túllépése a felhasználó áramütését és a műszer károsodását okozhatja.
- Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a MEAS V vagy MEAS mV mérési módokat. A „MEAS” üzenet jelenik meg a kijelzőn
- Dugja be a zöld kábelt az mV/V bemeneti vezetékbe, a fekete kábelt pedig a COM bemeneti vezetékbe
- Helyezze a zöld és a fekete vezetéket a mérendő áramkör pozitív és negatív potenciálú pontjaiba (lásd 3. ábra). kötet értéketage látható a fő kijelzőn és a százaléktage érték a teljes skálához képest a másodlagos kijelzőn
- Az „-OL-” üzenet azt jelzi, hogy a voltagA mért e meghaladja a műszer által mérhető maximális értéket. A hangszer nem hajt végre voltage mérések ellentétes polaritással a 3. ábra szerinti csatlakozáshoz képest. A kijelzőn a „0.000” érték látható.
DC köttage generáció
VIGYÁZAT
A bemenetekre alkalmazható maximális DC 30 V DC. Ne mérje voltagtúllépi az ebben a kézikönyvben megadott határértékeket. Ezen határértékek túllépése a felhasználó áramütését és a műszer károsodását okozhatja.
- Nyomja meg a MODE gombot, és válassza ki az OUT V vagy OUT mV módot. A kijelzőn megjelenik az „OUT” szimbólum.
- Használja a beállító gombot (lásd § 4.2.6), a 0-100% gombot (lásd § 4.2.2) vagy a 25%/ gombot (lásd § 4.2.3) a kimeneti térfogat kívánt értékének beállításához.tage. A maximálisan elérhető értékek 100mV (OUT mV) és 10V (OUT V). A kijelzőn megjelenik a vol értéktage
- Dugja be a zöld kábelt az mV/V bemeneti vezetékbe, a fekete kábelt pedig a COM bemeneti vezetékbe.
- Helyezze a zöld és a fekete vezetéket a külső eszköz pozitív és negatív potenciállal rendelkező pontjaiba (lásd 4. ábra).
- Negatív kötet generálásáhoztage értékét, fordítsa el a mérővezetékeket az ellenkező irányba a 4. ábra szerinti csatlakozáshoz képest
DC árammérés
VIGYÁZAT
A maximális bemeneti egyenáram 24 mA. Ne mérjen az ebben a kézikönyvben megadott határértékeket meghaladó áramokat. Ezen határértékek túllépése a felhasználó áramütését és a műszer károsodását okozhatja.
- Kapcsolja le az áramellátást a mérendő áramkörről
- Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a MEAS mA mérési módot. A „MEAS” szimbólum megjelenik a kijelzőn
- Dugja be a zöld kábelt a mA bemeneti csatlakozóba, a fekete kábelt pedig a COM bemeneti csatlakozóba
- Csatlakoztassa sorba a zöld és a fekete vezetéket ahhoz az áramkörhöz, amelynek az áramát mérni szeretné, a polaritás és az áramirány figyelembevételével (lásd 5. ábra).
- Adja meg a mérendő áramkört. Az áramerősség értéke megjelenik a fő kijelzőn és a százaléktage érték a teljes skálához képest a másodlagos kijelzőn.
- Az „-OL-” üzenet azt jelzi, hogy a mért áram meghaladja a műszer által mérhető maximális értéket. A műszer nem végez ellentétes polaritású áramméréseket az 5. ábra szerinti csatlakozáshoz képest. A kijelzőn a „0.000” érték látható.
DC áramgenerálás
VIGYÁZAT
- A passzív áramkörökön generált maximális kimeneti egyenáram 24 mA
- 0.004 mA beállított érték esetén a kijelző szakaszosan villog, jelezve, hogy nem
jelgenerálás, ha a műszer nincs külső eszközhöz csatlakoztatva
- Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a SOUR mA mérési módot. A „SOUR” szimbólum megjelenik a kijelzőn
- Határozzon meg egy mérési tartományt 0-20mA és 4-20mA között (lásd a 4.2.7. szakaszt).
- Használja a beállító gombot (lásd § 4.2.6), a 0-100% gombot (lásd § 4.2.2) vagy a 25%/ gombot (lásd § 4.2.3) a kimeneti áram kívánt értékének beállításához. A maximális elérhető érték 24 mA. Vegye figyelembe, hogy -25% = 0mA, 0% = 4mA, 100% = 20mA és 125% = 24mA. A kijelzőn megjelenik az áramerősség értéke. Ha szükséges, használja a gombot (lásd § 4.2.5) egyenáram generálásához automatikus r-velamp.
- Dugja be a zöld kábelt a hurok bemeneti csatlakozóba, a fekete kábelt pedig az mV/V bemeneti csatlakozóba
- Helyezze el a zöld és a fekete vezetéket a tápfeszültséggel ellátott külső eszköz pozitív és negatív potenciálú pontjaiba (lásd 6. ábra).
- Negatív áramérték generálásához fordítsa el a mérővezetékeket az ellenkező irányba a 6. ábra szerinti csatlakozáshoz képest.
Kimenő egyenáram mérése külső jelátalakítókról (hurok)
VIGYÁZAT
- Ebben az üzemmódban a műszer fix kimeneti voltage 25 VDC±10% képes külső jelátalakító táplálására és egyidejűleg árammérésre.
- A maximális kimeneti egyenáram 24 mA. Ne mérjen az ebben a kézikönyvben megadott határértékeket meghaladó áramokat. Ezen határértékek túllépése a felhasználó áramütését és a műszer károsodását okozhatja.
- Kapcsolja le az áramellátást a mérendő áramkörről
- Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a MEAS LOOP mA mérési módot. A „MEAS” és a „LOOP” szimbólumok megjelennek a kijelzőn.
- Dugja be a zöld kábelt a hurok bemeneti csatlakozóba, a fekete kábelt pedig a mA bemeneti csatlakozóba
- Csatlakoztassa a zöld és a fekete vezetéket a külső jelátalakítóhoz, ügyelve az áram polaritására és irányára (lásd 7. ábra).
- Adja meg a mérendő áramkört. A kijelzőn megjelenik az áramerősség értéke.
- Az „-OL-” üzenet azt jelzi, hogy a mért áram meghaladja a műszer által mérhető maximális értéket. Negatív kötet generálásáhoztage értékét, fordítsa el a mérővezetékeket az ellenkező irányba a 7. ábra szerinti csatlakozáshoz képest
Egy jelátalakító szimulációja
VIGYÁZAT
- Ebben az üzemmódban a műszer 24 mADC-ig állítható kimeneti áramot biztosít. Külső tápegységet kell biztosítani voltage 12V és 28V között az áram beállításához
- 0.004mA beállított értéknél a kijelző szakaszosan villog, jelezve, hogy nincs jel, ha a műszer nincs csatlakoztatva külső eszközhöz
- Nyomja meg a MODE gombot és válassza ki a SIMU mA mérési módot. Az „OUT” és a „SOUR” szimbólumok megjelennek a kijelzőn.
- Határozza meg az áram mérési tartományát 0-20mA és 4-20mA között (lásd a 4.2.7. szakaszt).
- Használja a beállító gombot (lásd § 4.2.6), a 0-100% gombot (lásd § 4.2.2) vagy a 25%/ gombot (lásd § 4.2.3) a kimeneti áram kívánt értékének beállításához. A maximális elérhető érték 24 mA. Vegye figyelembe, hogy -25% = 0mA, 0% = 4mA, 100% = 20mA és 125% = 24mA. A kijelzőn megjelenik az áramerősség értéke. Ha szükséges, használja a gombot (lásd § 4.2.5) egyenáram generálásához automatikus r-velamp.
- Dugja be a zöld kábelt az mV/V bemeneti vezetékbe, a fekete kábelt pedig a COM bemeneti vezetékbe.
- Helyezze el a zöld és a fekete vezetéket a külső forrás pozitív és a külső mérőeszköz (pl.: multiméter – 8. ábra) pozitív potenciálú pontjaiban.
- Negatív áramérték generálásához fordítsa el a mérővezetékeket az ellenkező irányba a 8. ábra szerinti csatlakozáshoz képest.
KARBANTARTÁS
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
- Az Ön által vásárolt műszer precíziós műszer. A műszer használata és tárolása során gondosan tartsa be az ebben a kézikönyvben felsorolt ajánlásokat, hogy elkerülje a használat során bekövetkező esetleges károsodásokat vagy veszélyeket.
- Ne használja a készüléket magas páratartalmú vagy magas hőmérsékletű környezetben. Ne tegye ki közvetlen napfénynek.
- Használat után mindig kapcsolja ki a készüléket. Ha a műszert hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket, hogy elkerülje a folyadékszivárgást, amely károsíthatja a műszer belső áramköreit.
A BELSŐ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
Ha az LCD-n a " " szimbólum látható, fel kell tölteni a belső akkumulátort.
VIGYÁZAT
Csak szakértő és képzett technikusok végezhetnek karbantartási műveleteket.
- Kapcsolja ki a műszert a gombbal
kulcsfontosságú
- Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a 230V/50Hz-es elektromos hálózathoz.
- Dugja be a töltő piros kábelét a Loop csatlakozóba, a fekete kábelt pedig a COM csatlakozóba. A műszer fix üzemmódban bekapcsolja a háttérvilágítást, és elindul a töltési folyamat
- A töltési folyamat befejeződött, amikor a háttérvilágítás villog a kijelzőn. Ennek a műveletnek az időtartama kb. 4 óra
- A művelet végén válassza le az akkumulátortöltőt.
VIGYÁZAT
- A Li-ION akkumulátort mindig újra kell tölteni, amikor a műszert használja, nehogy lerövidüljön az élettartama. A műszer NEDA1 9P IEC1604F006 típusú 6x22 V-os alkáli elemmel is működhet. Ne csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a műszerhez, ha azt alkáli elemmel látják el.
- Azonnal húzza ki a kábelt az elektromos hálózatból, ha a műszer alkatrészei az akkumulátor töltése közben túlmelegednek
- Ha az akkumulátor voltage túl alacsony (<5V), előfordulhat, hogy a háttérvilágítás nem kapcsol be. Továbbra is folytassa a folyamatot ugyanúgy
A MŰSZER TISZTÍTÁSA
Használjon puha és száraz ruhát a műszer tisztításához. Soha ne használjon nedves kendőt, oldószert, vizet stb.
ÉLET VÉGE
VIGYÁZAT: ez a szimbólum a műszeren azt jelzi, hogy a készüléket, annak tartozékait és az akkumulátort külön kell gyűjteni és megfelelően ártalmatlanítani.
MŰSZAKI ADATOK
MŰSZAKI JELLEMZŐK
A pontosság kiszámítása [% olvasás + (számjegyek száma) * felbontás] 18°C 28°C, <75%RH
Mért DC voltage
Hatótávolság | Felbontás | Pontosság | Bemenet impedancia | Védelem túlterhelés ellenében |
0.01¸100.00 mV | 0.01mV | ±(0.02%rdg +4 számjegy) | 1MW | 30 VDC |
0.001¸10.000 V | 0.001V |
Generált DC voltage
Hatótávolság | Felbontás | Pontosság | Védelem ellen túlköltség |
0.01¸100.00 mV | 0.01mV | ±(0.02%rdg +4 számjegy) | 30 VDC |
0.001¸10.000 V | 0.001V |
Mért egyenáram
Hatótávolság | Felbontás | Pontosság | Védelem ellen túlköltség |
0.001¸24.000 mA | 0.001mA | ±(0.02%rdg + 4 számjegy) | max 50mADC
100mA beépített biztosítékkal |
Mért egyenáram hurok funkcióval
Hatótávolság | Felbontás | Pontosság | Védelem ellen túlköltség |
0.001¸24.000 mA | 0.001mA | ±(0.02%rdg + 4 számjegy) | max 30mADC |
Egyenáram generált (SOUR és SIMU funkciók)
Hatótávolság | Felbontás | Pontosság | Százaléktage értékeket | Védelem ellen
túlköltség |
0.001¸24.000 mA | 0.001mA | ±(0.02%rdg + 4 számjegy) | 0% = 4mA 100% = 20mA 125% = 24mA |
max 24mADC |
-25.00 ¸ 125.00% | 0.01% |
SOUR mA mód maximális megengedett terhelés: 1k@ 20mA
SIMU mA mód hurok voltage: 24V névleges, 28V maximum, 12V minimum
SIMU mód referencia paraméterei
Loop voltage | Generált áram | Terhelési ellenállás |
12V | 11mA | 0.8 kW |
14V | 13mA | |
16V | 15mA | |
18V | 17mA | |
20V | 19mA | |
22V | 21mA | |
24V | 23mA | |
25V | 24mA |
Hurok üzemmód (hurokáram)
Hatótávolság | Felbontás | Védelem ellen túlköltség |
25VDC ±10% | Nincs megadva | 30 VDC |
ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK
Referencia szabványok
Biztonság: IEC/EN 61010-1
Szigetelés: kettős szigetelés
Szennyezettségi szint: 2
Mérési kategória: I. CAT 30V
Maximális üzemi magasság: 2000 m
Általános jellemzők
Mechanikai jellemzők
Méret (H x Szé x Ma): 195 x 92 x 55 mm
Súly (akkumulátor tartozék): 400g
Kijelző
Jellemzők: 5 LCD, tizedesjel és pont
Tartomány túllépés jelzése: a kijelzőn az „-OL-” üzenet jelenik meg
Tápegység
Újratölthető akkumulátor 1×7.4/8.4 V 700 mAh Li-ION
Alkáli elem: 1x9V típusú NEDA1604 006P IEC6F22
Külső adapter: 230VAC/50Hz – 12VDC/1A
Az akkumulátor élettartama: SOUR mód: kb. 8 óra (@ 12mA, 500)
MEAS/SIMU mód: kb. 15 óra
Alacsony akkumulátor jelzés: a kijelzőn a „ ” szimbólum látható
Automatikus teljesítmény le: 20 perc (állítható) kihagyás után
KÖRNYEZET
A használat környezeti feltételei
Referencia hőmérséklet: 18°C 28°C
Üzemi hőmérséklet: -10 ÷ 40 ° C
Megengedett relatív páratartalom: <95%RH 30°C-ig, <75%RH 40°C-ig <45%RH 50°C-ig, <35%RH 55°C-ig
Tárolási hőmérséklet: -20 ÷ 60 ° C
Ez a hangszer megfelel a Low Voltage 2006/95/EK irányelv (LVD) és 2004/108/EK EMC irányelv
KIEGÉSZÍTŐK
Tartozékok biztosítottak
- Pár mérővezeték
- Pár aligátor klip
- Védőhéj
- Újratölthető akkumulátor (nincs behelyezve)
- Külső akkumulátortöltő
- Felhasználói kézikönyv
- Kemény hordtáska
SZOLGÁLTATÁS
GARANCIA FELTÉTELEI
Erre a műszerre az általános értékesítési feltételeknek megfelelően minden anyag- vagy gyártási hibára garanciát vállalunk. A jótállási idő alatt a hibás alkatrészek kicserélhetők. A gyártó azonban fenntartja a jogot a termék javítására vagy cseréjére.
Ha a műszert visszaküldik a vevőszolgálathoz vagy a kereskedőhöz, a szállítás a vevőt terheli. A szállítást azonban előre egyeztetjük.
A küldeményhez mindig csatolni kell egy jegyzőkönyvet, amely tartalmazza a termék visszaküldésének okait. Csak az eredeti csomagolást használja a szállításhoz; a nem eredeti csomagolóanyag használatából eredő károk a Megrendelőt terhelik.
A gyártó nem vállal felelősséget a személyi sérülésekért vagy az anyagi károkért.
A garancia a következő esetekben nem érvényes:
- Tartozékok és akkumulátor javítása és/vagy cseréje (nem vonatkozik rá a garancia).
- Javítások, amelyek szükségessé válhatnak a műszer helytelen használata vagy nem kompatibilis készülékekkel való együttes használata miatt.
- Javítások, amelyek a nem megfelelő csomagolás miatt válhatnak szükségessé.
- Javítások, amelyek az illetéktelen személyek által végzett beavatkozások következtében válhatnak szükségessé.
- A műszeren a gyártó kifejezett engedélye nélkül végrehajtott módosítások.
- A használatot nem írja elő a műszer műszaki adatai vagy a használati utasítás.
A kézikönyv tartalma a gyártó engedélye nélkül semmilyen formában nem reprodukálható
Termékeink szabadalmaztatottak és védjegyeink bejegyzettek. A gyártó fenntartja a jogot a műszaki adatok és az árak változtatására, ha ez a technológiai fejlesztések miatt következik be.
SZOLGÁLTATÁS
Ha a műszer nem működik megfelelően, mielőtt a vevőszolgálathoz fordulna, ellenőrizze az akkumulátor és a kábelek állapotát, és szükség esetén cserélje ki azokat. Ha a műszer továbbra is nem megfelelően működik, ellenőrizze, hogy a terméket a jelen kézikönyvben megadott utasításoknak megfelelően üzemeltették-e.
Ha a műszert visszaküldik a vevőszolgálathoz vagy a kereskedőhöz, a szállítás a vevőt terheli. A szállítást azonban előre egyeztetjük.
A küldeményhez mindig csatolni kell egy jegyzőkönyvet, amely tartalmazza a termék visszaküldésének okait. Csak az eredeti csomagolást használja a szállításhoz; a nem eredeti csomagolóanyag használatából eredő károk a Megrendelőt terhelik.
Dokumentumok / Források
![]() |
HT INSTRUMENTS HT8051 többfunkciós folyamatkalibrátor [pdf] Felhasználói kézikönyv HT8051, többfunkciós folyamatkalibrátor, HT8051 többfunkciós folyamatkalibrátor, folyamatkalibrátor, kalibrátor |