sage-logo

Techbee T319 Cycle Timer Plug

žalfija-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kafu-proizvod

PREPORUČUJE PRVU SIGURNOST
U Sage® smo veoma svjesni sigurnosti. Dizajniramo i proizvodimo uređaje imajući na umu vašu sigurnost prije svega. Osim toga, molimo vas da budete oprezni kada koristite bilo koji električni uređaj i da se pridržavate sljedećih mjera opreza.
VAŽNE MERE ZAŠTITE
PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU

Verzija ovog dokumenta koja se može preuzeti je takođe dostupna na sageappliances.com

  • Prije prve upotrebe provjerite je li napajanje električnom energijom ono što je prikazano na naljepnici na donjoj strani uređaja.
  •  Prije prve upotrebe uklonite i bezbedno odbacite sve materijale za pakovanje.
  •  Kako biste eliminirali opasnost od gušenja za malu djecu, bezbedno odbacite zaštitni poklopac koji je postavljen na utikač.
  • Ovaj aparat je samo za upotrebu u domaćinstvu. Nemojte koristiti uređaj za bilo šta drugo osim za njegovu namjenu. Ne koristiti u vozilima ili čamcima u pokretu. Ne koristiti na otvorenom. Zloupotreba može uzrokovati ozljede.
  • Potpuno odmotajte kabel za napajanje prije rada.
  •  Postavite uređaj
    stabilnu, otpornu na toplotu, ravnu, suvu površinu dalje od ivice i nemojte raditi na ili blizu izvora toplote kao što je grejna ploča, rerna ili plinska ploča.
  • Nemojte dozvoliti da kabl za napajanje visi preko ivice klupe ili stola, da dodiruje vruće površine ili da se zaplete.
  • Ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je u upotrebi.
  •  Uvijek provjerite je li uređaj ISKLJUČEN, isključen iz utičnice i ostavljen da se ohladi prije čišćenja, pokušaja premještanja ili odlaganja.
  • Uvijek okrenite uređaj u položaj OFF, isključite ga na utičnici i izvucite utikač iz utičnice kada se uređaj ne koristi.
  •  Nemojte koristiti uređaj ako se kabel za napajanje, utikač ili aparat na bilo koji način oštete. Ako su potrebna oštećenja i održavanje osim čišćenja, kontaktirajte službu za korisnike Sage ili idite na sageappliances.com
  •  Svako održavanje osim čišćenja treba da obavlja ovlašćeni Sage® servisni centar.
  •  Deca ne bi trebalo da se igraju sa uređajem.
  • Čišćenje uređaja ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
  •  Aparat i njegov kabel treba držati van domašaja djece od 8 godina
    i mlađi.
  •  Preporuča se ugradnja sigurnosnog prekidača kvara kako bi se osigurala dodatna sigurnost pri korištenju svih električnih uređaja. Sigurnosni prekidači sa nazivnom radnom strujom ne više
  •  Ne koristite druge dodatke osim onih koji su isporučeni uz uređaj.
  •  Ne pokušavajte da koristite uređaj na bilo koji drugi način osim onih opisanih u ovoj knjižici.
  •  Ne pomerajte uređaj dok je u radu.
  •  Ne dodirujte vruće površine. Ostavite uređaj da se ohladi prije premještanja ili čišćenja bilo kojih dijelova.
  • Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca. Držite uređaj i njegov kabel van domašaja djece.
  • Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja, samo ako su pod nadzorom ili uputom u vezi s upotrebom uređaja na siguran način i ako razumiju opasnosti.
  •  Nemojte koristiti mlin ako poklopac rezervoara nije postavljen. Držite prste, ruke, kosu, odjeću i pribor podalje od spremnika za vrijeme rada.

Prikazani simbol označava da ovaj aparat ne biste trebali odlagati u uobičajeni kućni otpad.
Treba ga odnijeti u lokalnu službu za prikupljanje otpada koja je određena za ovu svrhu ili kod trgovca koji pruža ovu uslugu. Za više informacija kontaktirajte lokalnu kancelariju opštinskog veća.
Da biste zaštitili od strujnog udara, nemojte uranjati utikač, kabel ili uređaj u vodu ili bilo koju tekućinu.

UPOZNAJTE VAŠ NOV UREĐAJ

kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-3

  • Poklopac rezervoara za pasulj
  • Hopper za grah
  • Stvrdnute konusne svrdle od nehrđajućeg čelika. Odvojivi i podesivi gornji stub
  •  Ogrlica veličine brušenja
  •  VRIJEME MOLENJA Biranje
  • Dugme START / OTKAZ
  •  Grind Outlet
  • 50mm oštrica
  • Mljeveni pladanj

DODATNA OPREMA

  • Podesivi alat za obrezivanje doze Razor ™
  •  Portafilter kolijevka 50–54 mm
  •  Portafilter kolijevka 58mm
UPRAVLJANJE VAŠIM NOVIM UREĐAJEM

PRIJE PRVE UPOTREBE
Uklonite i sigurno odbacite sve promotivne naljepnice i ambalažni materijal pričvršćene na vaš Sage® uređaj. Operite rezervoar i kolevke u toploj vodi sa sapunom i dobro osušite. Obrišite vanjski dio brusilice mekanim damp krpom i dobro osušite. Postavite brusilicu na ravnu površinu i priključite kabel za napajanje u utičnicu 220-240V i uključite napajanje.
MONTAŽA KONTROLE DOZE ™ PRO PRO

kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-5

  • Hopper za grah
  • Poravnajte jezičke na dnu posude za pasulj i umetnite posudu na mesto. Držeći rezervoar, čvrsto pritisnite i okrenite točkić u posudi za pasulj za 45 ° da se zaključa na svom mestu.
  • Čuje se zvuk "klik" kada je rezervoar pravilno zaključan na svoje mjesto.
  • Uverite se da su rezervoar i ogrlica za mlevenje pravilno poravnati.
  • Napunite svježim zrnima kafe i osigurajte poklopac na vrhu posude za zrna.
    NAPOMENA
    Ako posuda za zrno nije zaključana na svom mjestu, točkić GRIND TIME neće svijetliti.
MLEVENJE ZA ESPRESSO KAFU

Prilikom mljevenja svježih zrna kave koristite jednoslojne korpe za filter. Koristite finije postavke 1–25 u ESPRESSO rasponu.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-4
Korak 1:
Umetnite odgovarajuću veličinu nosača portafiltera. Umetnite portafilter u postolje.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-14
Korak 2:
Odabir količine brušenja
Okretanjem tipke GRIND TIME odaberite željenu količinu mljevene kave.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-6
Korak 3:
Tampmlevenje kafe
Nakon doziranja portafiltera sa svježe mljevenom kavom, tamp dolje sa 15-20 kg pritiska.
Korak 4:
Smanjivanje doze
Podesivi Razor™ Dose Trimming Alat vam omogućava da podrežete pak na pravi nivo za dosljedno izvlačenje.
Odaberite ispravnu širinu oštrice Razor™
da odgovara prečniku vaše filter korpe. Razor™ ima tri oštrice različite širine: 58 mm, 54 mm i 50 mm. 58mm i 54mm su već ugrađeni u Razor™ kućište. 50 mm je odvojeno.
Ako vam je potrebna oštrica od 50 mm, okrenite točkić za podešavanje za # 1 dok oštrica od 54 mm ne bude u potpunosti ispružena i ne može se izvući iz tijela.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-7
Ako vam je potrebna oštrica od 50 mm, okrenite podesivi točkić iza # 1 dok oštrica od 54 mm ne bude u potpunosti izvučena i ne može se izvući iz tijela.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-9
NAPOMENA
Prilagodljivi točkić može biti zategnut dok ga nastavljate navijati pred kraj putovanja.
Umetnite oštricu od 50 mm u tijelo.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-7
Navijte podesivi točkić dok se oštrica ne uvuče iza #4. Pritisnite lopatice od 50 mm i 58 mm u isto vrijeme, prema sredini tijela dok se ne čuje zvuk "klik".
Prilagodite Razor ™ podešavanju u donjoj tabeli za vaš Sage® aparat za espresso. Ovo je početna tačka za vašu visinu doze.

Sage® Espresso Mašina Portafilter

Veličina

Doza Visina
Naziv modela koji počinje sa „SES9“ 58mm 2
Naziv modela koji počinje sa „SES8“ 54mm 2.5

Nakon tampdok kafu ubacujete, Razor ™ u korpu filtera dok ne legne na rub korpe. Oštrica dozirnog alata treba prodrijeti u površinu tamped coffee.
Ako oštrica ne prodre u površinu tampkafa, vaša kafa je premalo dozirana. Povećajte količinu dozirane kafe podešavanjem točkića GRIND TIME.
Rotirajte Razor ™ naprijed-nazad držeći portafilter pod kutom iznad kutije kako biste odsjekli malo viška kafe.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-10
Korak 5:
Odaberite vašu veličinu mljevenja
Za espresso, preporučujemo da započnete s podešavanjem veličine mljevenja 15 i rotirate lijevak (da biste podesili ogrlicu veličine mljevenja) ili grublje ili finije.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-11
NAPOMENA
Ako je ogrlica veličine brusnog papira čvrsta, pokrenite brusilicu pritiskom na tipku START / OTKAZ dok okrećete spremnik. Ovo će osloboditi talog kafe zarobljen između žilica.

MLEVENJE U POSUDU ZA MLEVLJE ILI FILTER ZA KAFE

Korak 1:

  • Uklonite postolje izvlačenjem ispod otvora za mljevenje.
    kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-12

Stavite posudu ili filter za kafu direktno ispod otvora za mljevenje.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-13
Korak 2:

Odaberite potrebnu količinu mljevene kave okretanjem gumba GRIND TIME.
Korak 3:

  • Odaberite vašu veličinu mljevenja
  • Okrenite lijevak da biste podesili ogrlicu veličine mljevenja dok ne dosegne željeni opseg načina pripreme.
  • OSOBINE VAŠE SAGE DOSE CONTROL ™ PRO
  • Funkcija pauze
  • Možete pauzirati mlin tokom
  • operacija, koja vam omogućava da se srušite ili
  • taloži kafu u Portafilter.
  •  Pritisnite dugme START / OTKAZI da započnete postupak brušenja.
  •  Tokom brušenja pritisnite dugme START / OTKAŽI da biste pauzirali postupak brušenja do 10 sekundi.
    Dugme START / OTKAZ polako će treperiti dok je pauzirano.
  • U tom roku ponovo pritisnite START / OTKAŽI da biste nastavili mljeti preostalu dozu. Ili pritisnite i držite tipku START / OTKAZ 1 sekundu da biste odustali.
  • Manual
  • Ručno mlevenje omogućava vam potpunu kontrolu nad količinom kafe koja se izdaje.
  • Pritisnite i držite tipku START/CANCEL za mljevenje koliko god želite. Otpustite dugme START/CANCEL za
    zaustavi mljevenje.
KARTICA KAFE
Brewing Method Espresso Percolator Drip Francuska štampa ili klip
Veličina brušenja U redu Srednje Srednje grubo Grubo
Postavka brušenja 1-25 26-34 35-45 46-55
Količina (Shot / Cup) 6 sekundi po snimku

10 sekundi po 2 hica

3 sekunde po šolji 3 sekunde po šolji 2 sekunde po šolji

različite vrste kafe u zrnu, starost i stepen pečenja.
PODEŠAVANJE KONIČNIH BURA
Neke vrste kafe mogu zahtijevati širi raspon mljevenja kako bi se postigla idealna ekstrakcija ili kuhanje.
Karakteristika vašeg Dose Control ™ Pro je mogućnost proširenja ovog opsega podesivim gornjim okvirom.
kadulja-SCG600-Control-Pro-Silver-Mlinac za kavu-1

NJEGA, ČIŠĆENJE I SKLADIŠTENJE

  1. Ispraznite pasulj iz spremnika i sameljite višak zrna (pogledajte dolje).
  2. Pre čišćenja izvucite kabl za napajanje iz utičnice.
  3. Operite poklopac rezervoara i rezervoar za zrno u toploj vodi sa sapunom, isperite i dobro osušite.
  4.  Obrišite i ispolirajte vanjski dio uređaja mekim damp tkanina.

NAPOMENA
Nemojte koristiti alkalna ili abrazivna sredstva za čišćenje, podloge za ribanje od čelične vune jer mogu oštetiti površinu.
NAPOMENA
Nemojte čistiti dijelove mljevenja ili pribor u mašini za pranje sudova.

ČIŠĆENJE KONUSNIH BURA
Redovno čišćenje pomaže bradavicama da postignu stalne rezultate mljevenja, što je posebno važno kod mljevenja espresso kafe.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

PROBLEM MOGUĆI UZROK ŠTA TO DO
Brusilica se ne pokreće nakon pritiskanja

START / OTKAZI

dugme

• Brusilica nije uključena.

• Spremnik za zrno nije pravilno pričvršćen.

 

• Brusilica se pregrijala.

 

• Točkić GRIND TIME je uključen na 0 sekundi.

• Uključite kabl za napajanje u utičnicu.

• Zaključajte rezervoar za zrna u svom položaju. Pogledajte odjeljak Spremnik za pasulj na stranici 6.

• Ostavite 20 minuta da se ohladi prije ponovne upotrebe.

• Rotirajte točkić GRIND TIME da povećate vreme mlevenja.

Motor se pokreće ali br tlo kafa dolazi iz izlaza za mljevenje • Nema kafe u zrnu

rezervoar za grah.

• Mlinac/spremnik za pasulj je blokiran.

• Posudu za pasulj napunite svježim

zrna kafe.

• Uklonite rezervoar za zrno. Pregledajte rezervoar za zrno i brazde za začepljenje. Pogledajte odjeljak Čišćenje konusnih neravnina na stranici 10.

Ne može se podesiti ogrlica za veličinu brušenja • Grind Size Collar je previše zategnut.

 

• Kafa u zrnu i mljevena kafa

uhvaćen u brazde.

 

• Spremnik nije pravilno instaliran.

• Rotirajte spremnik za grah da biste okrenuli ogrlicu za veličinu mljevenja kako biste podesili postavke mljevenja.

• Pokrenite mlin pritiskom na tipku START/CANCEL dok okrećete spremnik.

• Otključajte rezervoar i postavite ga prema uputstvu. Pogledajte odjeljak Spremnik za pasulj na stranici 6.

Nije moguće zaključati spremnik za zrno u položaj • Zrna kafe ometaju zrno

uređaj za zaključavanje rezervoara.

• Uklonite rezervoar za zrno. Očistite zrna kafe od vrhova neravnina. Ponovno zaključajte spremnik u položaj i pokušajte ponovo.
Ne dovoljno / takođe

mnogo kafa grind

• Količina mljevenja zahtijeva podešavanje. • Koristite točkić GRIND TIME za fino podešavanje

iznos više ili manje.

Portafilter prepuni • Normalno je da se ispravna količina kafe pojavi prepuna u vašem portafilteru. Untampkafa ima približno tri puta veću zapreminu tamped coffee.
Hitno zaustaviti? • Pritisnite dugme START / CANCEL da pauzirate rad.

• Izvucite kabl za napajanje iz utičnice.

GARANCIJA

OGRANIČENA GARANCIJA 2 GODINE
Sage Appliances garantuje za ovaj proizvod za kućnu upotrebu na određenim teritorijama u trajanju od 2 godina od datuma kupovine protiv nedostataka uzrokovanih neispravnom izradom i materijalima. Tokom ovog garantnog perioda Sage Appliances će popraviti, zamijeniti ili vratiti novac za svaki neispravan proizvod (po isključivom nahođenju Sage Appliances).
Sva prava iz zakonske garancije prema važećim nacionalnim zakonima će se poštovati i neće biti umanjena našom garancijom. Za potpune uslove garancije, kao i uputstva o načinu reklamacije, posetite www.sageappliances.com.

Dokumenti / Resursi

Techbee T319 Cycle Timer Plug [pdf] Korisnički priručnik
T319, utikač za tajmer ciklusa, T319 utikač za tajmer ciklusa, utikač za tajmer, utikač
Techbee T319 Cycle Timer Plug [pdfUputstvo za upotrebu
T319 utikač za tajmer ciklusa, T319, utikač za tajmer ciklusa, utikač za tajmer, utikač

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *