Techbee T319 ciklusidőzítő csatlakozó

ELSŐBEN A BIZTONSÁGOT AJÁNLJA
A Sage®-nél nagyon is biztonságtudatosak vagyunk. A készülékeket az Ön biztonságát szem előtt tartva tervezzük és gyártjuk. Ezenkívül kérjük, hogy legyen körültekintő bármilyen elektromos készülék használatakor, és tartsa be a következő óvintézkedéseket.
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ
A dokumentum letölthető változata is elérhető a címen sageappliances.com
- Az első használat előtt győződjön meg arról, hogy az áramellátása megegyezik a készülék alján lévő címkén láthatóval.
- Az első használat előtt távolítson el és dobjon ki minden csomagolóanyagot.
- A kisgyermekek fulladásveszélyének elkerülése érdekében biztonságosan dobja ki a hálózati csatlakozóra szerelt védőburkolatot.
- Ez a készülék kizárólag háztartási használatra szolgál. Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra. Ne használja mozgó járművekben vagy csónakokban. Ne használja a szabadban. A helytelen használat sérülést okozhat.
- Használat előtt teljesen tekerje le a tápkábelt.
- Helyezze be a készüléket
stabil, hőálló, vízszintes, száraz felületre, távol a szélétől, és ne működtesse hőforráson, például főzőlapon, sütőn vagy gáztűzhelyen vagy annak közelében. - Ne hagyja, hogy a tápkábel lelógjon egy pad vagy asztal szélén, ne érjen forró felületekhez, és ne csomósodjon meg.
- Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Mindig győződjön meg róla, hogy a készülék KI van kapcsolva, ki van húzva a fali aljzatból, és hagyta kihűlni, mielőtt megtisztítja, mozgatja vagy tárolja.
- Mindig kapcsolja a készüléket OFF állásba, kapcsolja ki a konnektorból, és húzza ki a konnektorból, ha a készüléket nem használja.
- Ne használja a készüléket, ha a tápkábel, dugó vagy a készülék bármilyen módon megsérül. Ha a sérülés és a tisztításon kívül más karbantartás is szükséges, lépjen kapcsolatba a Sage ügyfélszolgálatával vagy látogasson el a sageappliances.com oldalra
- A tisztításon kívül minden karbantartást egy hivatalos Sage® szervizközpontnak kell elvégeznie.
- Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A készülék tisztítását csak 8 éves vagy annál idősebb gyermekek végezhetik, ha felügyelet alatt állnak.
- A készüléket és annak vezetékét 8 évesnél idősebb gyermekektől távol kell tartani
és fiatalabb. - Javasolt hibaáram-biztonsági kapcsoló felszerelése, hogy további biztonságot nyújtson minden elektromos készülék használatakor. Biztonsági kapcsolók legfeljebb névleges üzemi árammal
- Ne használjon a készülékhez mellékelt tartozékokat.
- Ne kísérelje meg a készüléket a jelen füzetben leírtaktól eltérő módon működtetni.
- Működés közben ne mozgassa a készüléket.
- Ne érintse meg a forró felületeket. Hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt bármilyen alkatrészt elmozdítana vagy megtisztítana.
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és annak vezetékét tartsa távol a gyermekektől.
- Ezt a készüléket csak csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek vagy tapasztalat- és tudáshiányos személyek használhatják, csak akkor, ha felügyeletet vagy utasítást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és megértik az ezzel járó veszélyeket.
- Ne működtesse a darálót anélkül, hogy a garatfedél nincs a helyén. Működés közben tartsa távol ujjait, kezét, haját, ruházatát és edényeit a garattól.
A feltüntetett szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad a szokásos háztartási hulladékba dobni.
El kell juttatni az erre a célra kijelölt helyi hatósági hulladékgyűjtő központba vagy a szolgáltatást nyújtó kereskedőhöz. További információért forduljon a helyi tanács irodájához.
Az áramütés elleni védelem érdekében ne merítse a hálózati csatlakozót, a kábelt vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
ISMERKEDÉS AZ ÚJ KÉSZÜLÉKÉVEL

- Babtartály fedele
- Bab Hopper
- Edzett rozsdamentes acél kúpos sorja. Levehető és állítható felső sorja
- Darálási méret gallér
- GRIND TIME tárcsázza
- START / TÖRLÉS gomb
- Grind Outlet
- 50 mm-es penge
- Tálca őrölése
KIEGÉSZÍTŐK
- Állítható Razor ™ adagvágó eszköz
- Portafilter bölcső 50–54 mm
- Portafilter bölcső 58mm
AZ ÚJ KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Távolítsa el és biztonságosan dobja el a Sage® készülékéhez rögzített promóciós címkéket és csomagolóanyagokat. Mossa le a garatot és a bölcsőket meleg szappanos vízzel, és alaposan szárítsa meg. Törölje le a daráló külső részét puha damp ruhával és alaposan szárítsa meg. Helyezze a darálót sík felületre, és csatlakoztassa a tápkábelt a 220-240 V-os aljzathoz, és kapcsolja be a „ON” kapcsolót.
A SAGE CONTROL DOSE ™ PRO ÖSSZESZERELÉSE

- Bab Hopper
- Igazítsa a füleket a babtartály aljára, és helyezze be a garatot a helyére. A garatot fogva erősen nyomja le, és forgassa el a babtartály tárcsát 45 ° -kal a rögzítéshez.
- Ha a garat megfelelően rögzül a helyén, kattanás hallható.
- Győződjön meg arról, hogy a garat és az őrlőnyakörv megfelelően van igazítva.
- Töltsön meg friss kávébabot, és rögzítse a fedelet a babtartály tetején.
JEGYZET
Ha a babtartály nincs rögzítve a helyére, a GRIND TIME tárcsa nem világít.
ÖRÖLÉS ESPRESSZÓ KÁVÉHOZ
A friss kávébab őrléséhez használjon egyfalú szűrőkosárokat. Használja az ESPRESSO tartomány finomabb 1–25 beállításait.

1. lépés:
Helyezze be a megfelelő méretű portaszűrő bölcsőt. Helyezze be a portaszűrőt a tartóba.

2. lépés:
Csiszolási mennyiség kiválasztása
A GRIND TIME tárcsa elforgatásával válassza ki a kívánt őrölt kávé mennyiségét.

3. lépés:
Tampaz őrölt kávét
Miután a portafiltert frissen őrölt kávéval adagolta, tamp 15-20 kg nyomás között.
4. lépés:
Az adag levágása
Az állítható Razor™ Dose Trimming Tool segítségével a megfelelő szintre vághatja a korongot az egyenletes kiszívás érdekében.
Válassza ki a Razor™ megfelelő szélességű pengéjét
hogy megfeleljen a szűrőkosár átmérőjének. A Razor™ három különböző szélességű pengével rendelkezik: 58 mm, 54 mm és 50 mm. Az 58 mm-es és az 54 mm-es már be van építve a Razor™ testbe. Az 50mm külön van.
Ha 50 mm-es pengére van szüksége, forgassa el a beállító tárcsát # 1-nél tovább, amíg az 54 mm-es penge teljesen ki nem nyúlik és ki nem húzható a testből.

Ha szüksége van az 50 mm-es pengére, akkor forgassa az állítható tárcsát # 1-en túl, amíg az 54 mm-es penge teljesen ki nem nyúlik és ki nem húzható a testből.

JEGYZET
Az állítható tárcsa szorosnak érezheti magát, amikor tovább tekeri a menet vége felé.
Helyezze be az 50 mm-es pengét a testbe.

Tekerje fel az állítható tárcsát, amíg a penge be nem húzódik a 4-es szám fölé. Nyomja meg egyszerre az 50 mm-es és 58 mm-es pengéket a test közepe felé, amíg kattanó hangot nem hall.
Állítsa a Razor ™ -ot az alábbi táblázatban megadott értékre a Sage® eszpresszógépéhez. Ez az adagmagasság kiindulópontja.
| Zsálya® Eszpresszó Gép | Portafilter
Méret |
Dózis Magasság |
| A modell neve „SES9” -vel kezdődik | 58 mm | 2 |
| A modell neve „SES8” -vel kezdődik | 54 mm | 2.5 |
Miután tampa kávé behelyezésekor helyezze be a borotvát a szűrőkosárba, amíg az a kosár peremére nem támaszkodik. Az adagolószerszám pengéjének be kell hatolnia a t felületébeamped kávé.
Ha a penge nem hatol be a t felületébeamped kávé, a kávé adagolva van. Növelje az adagolt kávé mennyiségét a GRIND TIME tárcsa beállításával.
Forgassa előre és hátra a Razor ™ -ot, miközben a portafiltert szögben tartja a kopogtató doboz fölött, hogy leváltson egy kis felesleges kávét.

5. lépés:
Válassza ki az őrlési méretet
Eszpresszóhoz azt javasoljuk, hogy kezdje el az őrlési méret 15-ös beállításával, és forgassa el a garatot (az őrlésméretű gallér beállításához) durvább vagy finomabb.

JEGYZET
Ha a köszörűméret nyakörve szoros, futtassa a darálót a START / CANCEL gomb megnyomásával, miközben a garatot elforgatja. Ez felszabadítja a sorja közé szorult kávézaccot.
ÖRÖLÉS EGY GRINDS TARTÁLYBA VAGY KÁVÉSZŰRŐBE
1. lépés:
- Távolítsa el a bölcsőt úgy, hogy kicsúszik az őrlőnyílás alól.

Helyezze a tartályt vagy a kávészűrőt közvetlenül az őrlőnyílás alá.

2. lépés:
A GRIND TIME tárcsa elforgatásával válassza ki a szükséges őrölt kávé mennyiségét.
3. lépés:
- Válassza ki az őrlési méretet
- Forgassa el a garatot, hogy állítsa be a darálási méret gallérját, amíg el nem éri a kívánt főzési mód tartományt.
- A SAGE DOSE CONTROL ™ PRO JELLEMZŐI
- Szünet funkció
- Közben szüneteltetheti a darálót
- működését, lehetővé téve az összeomlást ill
- helyezze a kávét a Portafilterbe.
- A köszörülés megkezdéséhez nyomja meg a START / TÖRLÉS gombot.
- Őrlés közben nyomja meg a START / CANCEL gombot a csiszolási művelet legfeljebb 10 másodperces szüneteltetéséhez.
A START / CANCEL gomb lassan villog szüneteltetés közben. - A hátralévő adag őrlésének folytatásához nyomja meg ismét a START / CANCEL gombot ez idő alatt. Vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a START / CANCEL gombot 1 másodpercig a törléshez.
- Kézikönyv
- A kézi őrlés lehetővé teszi, hogy teljes mértékben ellenőrizhesse a kiadagolt kávé mennyiségét.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a START / MÉGSE gombot, hogy őrölje, ameddig csak akarja. Engedje el a START/CANCEL gombot
hagyja abba a darálást.
| KÁVÉ diagram | ||||
| Főzési módszer | Eszpresszó | Folyadékszűrő | Csöpög | Francia sajtó vagy dugattyú |
| Darálási méret | Finom | Közepes | Közepesen durva | Durva |
| Őrlés beállítása | 1-25 | 26-34 | 35-45 | 46-55 |
| Mennyiség (lövés / csésze) | 6 másodperc lövésenként
10 másodperc 2 felvételenként |
3 másodperc csészénként | 3 másodperc csészénként | 2 másodperc csészénként |
különböző kávébab típusok, kor és pörkölés foka.
KÚPOS SORA BEÁLLÍTÁSA
Egyes kávéfajtáknál szélesebb őrlési tartományra lehet szükség az ideális extrakció vagy főzés eléréséhez.
A Dose Control ™ Pro jellemzője, hogy ezt a tartományt egy állítható felső sorjaval kibővítheti.

ÁPOLÁS, TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
- Ürítse ki a babot a tartályból, és őrölje meg a felesleges babot (lásd alább).
- Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
- Mossa ki a tartály fedelét és a babtartályt meleg szappanos vízben, öblítse le és alaposan szárítsa meg.
- Törölje le és fényezze ki a készülék külső részét puha damp szövet.
JEGYZET
Ne használjon lúgos vagy súroló hatású tisztítószereket, acélgyapot súrolószivacsokat, mert ezek károsíthatják a felületet.
JEGYZET
Kérjük, ne tisztítsa a daráló alkatrészeit vagy tartozékait mosogatógépben.
KÚPOS SORA TISZTÍTÁSA
A rendszeres tisztítás segíti a sorja egyenletes őrlési eredményét, ami különösen fontos eszpresszókávé őrlésekor.

HIBAELHÁRÍTÁS
| PROBLÉMA | LEHETSÉGES OK | MI TO DO |
| A daráló nem indul el préselés után
START / MÉGSEM gomb |
• A daráló nincs bedugva.
• A babtartály nincs megfelelően rögzítve.
• A daráló túlmelegedett.
• A GRIND TIME tárcsa 0 másodpercen van. |
• Dugja be a tápkábelt a konnektorba.
• Rögzítse a babtartályt a helyére. Olvassa el a Babtartály című részt a oldalon 6. • Hagyja 20 percig kihűlni, mielőtt újra felhasználná. • Az őrlési idő növeléséhez forgassa el a GRIND TIME tárcsát. |
| A motor beindul, de nem föld kávé az őrlési nyílásból származik | • Nincs benne kávébab
bab garat. • A daráló / babtartály eltömődött. |
• Töltse fel a babtartályt frissen
kávébab. • Távolítsa el a babtartályt. Vizsgálja meg a babtartály és a sorja eltömődését. Lásd a Kúpos sorja tisztítása című részt a oldalon 10. |
| Nem lehet beállítani az őrlőméret gallért | • Köszörülési méret A gallér túl szoros.
• Kávébab és darálás elakadt a sorja.
• A garat nincs megfelelően beszerelve. |
• Forgassa el a babtartályt az őrlési méret nyakörvének elforgatásához az őrlési beállítások módosításához.
• Indítsa el a darálót a START/CANCEL gomb megnyomásával, miközben a garatot forgatja. • Oldja ki a garatot, és szerelje fel az utasításoknak megfelelően. Olvassa el a Babtartály című részt a oldalon 6. |
| Nem lehet a babtartályt a helyére rögzíteni | • A szemes kávé elzárja a szemet
garatzáró szerkezet. |
• Távolítsa el a babtartályt. Tisztítsa meg a szemes kávét a sorja tetejéről. Reteszelje vissza a garatot a helyére, és próbálja újra. |
| Nem elég / is
sokkal kávé darál |
• Az őrlés mennyiségét módosítani kell. | • Használja a GRIND TIME tárcsát a finomhangoláshoz
mennyiség többé-kevésbé. |
| Portafilter túltöltések | • Normális, ha a megfelelő mennyiségű kávé túltöltötte a portaszűrőt. UntampA kávé térfogata megközelítőleg háromszorosaamped kávé. | |
| Vészhelyzet álljon meg? | • Nyomja meg a START/CANCEL gombot a működés szüneteltetéséhez.
• Húzza ki a tápkábelt a konnektorból. |
GARANCIA
2 ÉV KORLÁTOZOTT GARANCIA
A Sage Appliances a vásárlás dátumától számított 2 év garanciát vállal erre a termékre meghatározott területeken történő háztartási használatra a hibás gyártási és anyaghibák miatt. A garanciális időszak alatt a Sage Appliances megjavítja, kicseréli vagy visszatéríti a hibás terméket (a Sage Appliance saját belátása szerint).
A vonatkozó nemzeti törvények értelmében minden törvényes jótállási jogot tiszteletben tartunk, és azt nem csorbítja a jótállásunk. A garanciára vonatkozó teljes feltételekért, valamint a reklamációra vonatkozó utasításokért látogasson el a weboldalra www.sageappliances.com.
Dokumentumok / Források
![]() |
Techbee T319 ciklusidőzítő csatlakozó [pdf] Felhasználói kézikönyv T319, ciklusidőzítő csatlakozó, T319 ciklusidőzítő csatlakozó, időzítő csatlakozó, dugó |
![]() |
Techbee T319 ciklusidőzítő csatlakozó [pdf] Használati utasítás T319 ciklusidőzítő dugó, T319, ciklusidőzítő dugó, időzítő dugó, dugó |






