Techbee T319 Cycle Timer Plug
RACCOMANDA A SICUREZZA PRIMA
À Sage® simu assai attenti à a sicurità. Cuncepemu è producimu l'apparecchi cù a vostra sicurezza in mente. Inoltre, dumandemu di esercitassi un certu gradu di cura quandu utilizate qualsiasi apparecchiu elettricu è aderite à e seguenti precauzioni.
SALVAGUARDI IMPORTANTI
LEGGIU TUTTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE È SALVATE PER RIFERIMENTI FUTURI
Una versione scaricabile di stu documentu hè ancu dispunibule à sageappliances.com
- Prima di aduprà a prima volta, assicuratevi chì a vostra alimentazione elettrica hè uguale à quella indicata nantu à l'etichetta sottu à l'apparechju.
- Eliminate è scartate in modu sicuru qualsiasi materiale di imballaggio prima di u primu usu.
- Per eliminà un periculu di suffocazione per i zitelli, sguassate in modu sicuru a tappa protettiva appiccicata à a spina di alimentazione.
- Stu apparecchiu hè solu per l'usu domesticu. Ùn aduprate micca l'apparechju per qualcosa altru ch'è u so usu destinatu. Ùn aduprate micca in veiculi o barche in muvimentu. Ùn aduprate micca fora. L'abusu pò causà ferite.
- Svintate completamente u cordone di alimentazione prima di operare.
- Posizionate l'apparechju
una superficia stabile, resistente à u calore, livellu, secca luntanu da u bordu è ùn opera micca nantu à o vicinu à una fonte di calore cum'è una piastra calda, fornu o piastra à gas. - Ùn lasciate micca u cordone di alimentazione pendu nantu à u bordu di un bancu o tavulinu, toccu superfici calde o diventanu nodi.
- Ùn lasciate micca l'apparechju senza vigilazione quandu hè in usu.
- Assicuratevi sempre chì l'apparechju hè spento, scollegatu da a presa di corrente è hè statu lasciatu rinfriscà prima di pulisce, pruvate di spustà o di almacenamentu.
- Sempre turnate l'apparechju à a pusizione OFF, spegnete à a presa di corrente è scollegate a presa di corrente quandu l'apparechju ùn hè micca in usu.
- Ùn aduprate micca l'apparechju se u cordone di alimentazione, a spina o l'apparechju si dannu in ogni modu. Se danneggiate è una manutenzione diversa da a pulizia hè necessaria, cuntattate u Serviziu Clienti Sage o andate à sageappliances.com
- Qualsiasi manutenzione diversa da a pulizia deve esse eseguita da un centru di assistenza autorizatu Sage®.
- I zitelli ùn deve micca ghjucà cù l'apparechju.
- A pulizia di l'apparechju ùn deve esse realizatu da i zitelli, salvu ch'elli sò 8 anni o più vechji è survigliati.
- L'apparechju è u so cordone deve esse tenutu fora di a portata di i zitelli di 8 anni
è più ghjovanu. - L'installazione di un interruttore di salvezza di corrente residuale hè cunsigliatu per furnisce una sicurezza supplementaria quandu si usanu tutti l'apparecchi elettrici. Interruttori di sicurità cù una corrente nominale di operazione micca più
- Ùn aduprate micca altri accessori da quelli chì sò furniti cù l'apparechju.
- Ùn pruvate micca di uperà l'apparechju per un altru mètudu ch'è quelli descritti in stu librettu.
- Ùn move micca l'apparechju mentre hè in funziunamentu.
- Ùn toccate micca e superfici calde. Lasciate chì l'apparecchiu si raffreddi prima di spustà o di pulisce qualsiasi parte.
- Stu dispusitivu ùn deve esse usatu da i zitelli. Mantene l'apparechju è u so cordone fora di a portata di i zitelli.
- Stu apparecchiu pò esse usatu da persone cù capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o una mancanza di sperienza è cunniscenze, solu s'ellu sò stati dati a supervisione o struzzioni riguardanti l'usu di l'apparechju in modu sicuru è capiscenu i periculi implicati.
- Ùn operate micca u grinder senza u coperchiu di a tramoggia in posizione. Mantene dite, mani, capelli, vestiti è utensili luntanu da a tramoggia durante l'operazione.
U simbulu mustratu indica chì stu apparechju ùn deve esse smaltitu in i rifiuti domestichi normali.
Deve esse purtatu à un centru di raccolta di rifiuti di l'autorità lucale designatu à questu scopu o à un rivenditore chì furnisce stu serviziu. Per più infurmazione, cuntattate u vostru ufficiu di u cunsigliu lucale.
Per prutegge da scossa elettrica, ùn immergete micca a spina di alimentazione, u cordone o l'apparechju in acqua o liquidu.
Cunniscite u vostru novu appliance
- Coperchio per a tramoggia di fagioli
- Bean Hopper
- Frese coniche in acciaio inox temprato. Burr superiore amovibile è regolabile
- Grind Size Collar
- Dial GRIND TIME
- Pulsante START / CANCEL
- Grind Outlet
- lama da 50 mm
- Grind Tray
ACCESSORI
- Strumentu Regulabile Razor ™ Dose Trimming
- Portafilter Cradle 50-54 mm
- Portafilter Cradle 58 mm
OPERARE U VOSTRE NOVA APPARECTU
Prima di u primu usu
Eliminate è scartate in modu sicuru tutte e etichette promozionali è i materiali di imballaggio attaccati à u vostru appliance Sage®. Lavate a tramoggia è i cradles in acqua calda saponata è asciugate bè. Asciugà l'esterno di a macinazione cù un damp pannu è asciugate bè. Pone a macinatrice nantu à una superficia pianu pianu è inserisce u cordone di alimentazione in una presa 220-240V è accende l'alimentazione.
MONTAGGIU U VOSTRE SAGE CONTROL DOSE ™ PRO
- Bean Hopper
- Allineate e linguette nantu à a basa di a tramoggia di fagioli è inserite a tramoggia in a pusizione. Tenendu a tramoggia, appughjà fermamente è girate u quadrante di a tramoggia di fagioli di 45 ° per chjude in a pusizione.
- Un sonu di "clic" serà intesu quandu a tramoggia hè bluccata currettamente in locu.
- Assicuratevi chì a tramoggia è u Collaru di Grind Size sò allineati bè.
- Riempite cù chicchi di caffè freschi è coperchio sicuru sopra a tramoggia di fagioli.
NOTA
Se a tramoggia di fagioli ùn hè micca stata chjusa in a pusizione, u quadrante GRIND TIME ùn sarà micca illuminatu.
MACINATURA PER CAFFE ESPRESSO
Aduprate cesti di filtru à una sola parete quandu macinate i grani di caffè freschi. Aduprate i paràmetri 1-25 più fini in a gamma ESPRESSO.
Passu 1:
Inserite a dimensione adatta per u portafiltru. Inserite u vostru portafiltru in u cradle.
Passu 2:
Selezzione di a quantità di Grind
Selezziunate a quantità desiderata di caffè macinatu necessariu girandu u dial GRIND TIME.
Passu 3:
Tamping u caffè macinatu
Dopu avè dosatu u portafiltru cù u caffè frescu, tamp falà cù trà 15-20kg di pressione.
Passu 4:
Trimming the Dose
L'attrezzatura di taglio di dose Razor™ ajustabile permette di tagliate u puck à u livellu ghjustu per una estrazione coherente.
Sceglite a lama di larghezza curretta di u Razor™
per currisponde à u diametru di a vostra cesta di filtru. U Razor™ hà trè lame di diverse larghezze: 58 mm, 54 mm è 50 mm. I 58mm è 54mm sò digià stallati in u corpu Razor ™. U 50 mm hè separatu.
Se avete bisognu di a lama di 50 mm, girate u quadrante di regolazione passendu # 1 finu à chì a lama di 54 mm sia completamente estesa è capace di esse tirata da u corpu.
Se avete bisognu di a lama di 50 mm, girate u Dial Regolabile passendu # 1 finu à chì a lama di 54 mm sia cumpletamente estesa è capace di esse tirata da u corpu.
NOTA
U Dial Ajustable pò sentu strettu mentre cuntinueghja à ventu versu a fine di u so viaghju.
Inserite a lama di 50 mm in u corpu.
Avanzate u Dial Ajustable finu à chì a lama hè ritirata dopu #4. Presse e lame 50mm è 58mm à u stessu tempu, versu u centru di u corpu finu à chì un sonu "cliccate" pò esse intesu.
Ajuste u Razor ™ à l'impostazione in u tavulu sottu per a vostra macchina espresso Sage®. Questu hè un puntu di partenza per a vostra altezza di dose.
Sage® Espresso Macchina | Portafiltru
Taglia |
Dose Altezza |
Nome di mudellu chì principia cù "SES9" | 58 mm | 2 |
Nome di mudellu chì principia cù "SES8" | 54 mm | 2.5 |
Dopu à tampIn u caffè, inserite u Razor™ in a cesta di u filtru finu à chì appoghja nantu à u bordu di a cesta. A lama di u strumentu dosing deve penetrà a superficia di u tamped caffè.
Se a lama ùn penetra micca in a superficia di u tamped caffè, u vostru caffè hè sottu dosatu. Aumente a quantità di caffè dosatu aghjustendu u dial GRIND TIME.
Rotate u Razor ™ avanti è indietro tenendu u portafilter in un angulu sopra a scatula di colpu per trimà un pocu di caffè in eccessu.
Passu 5:
Selezziunà u vostru Grind Size
Per l'espresso, vi ricumandemu à cumincià cù l'impostazione di dimensione di macinatura 15 è di girà a Hopper (per adattà u Collu di Dimensione di Macinazione) sia più grossu sia più finu.
NOTA
Se u Grind Size Collar hè strettu, fate funziunà a macina premendu u buttone START / CANCEL mentre gira u Hopper. Questu liberarà i fondi di caffè catturati trà e bave.
MINISTRAZIONE IN UN CONTENITORE GRINDS O FILTRE CAFFE
Passu 1:
- Elimina a culla sfilendu da sottu à a presa di macinatura.
Pone u vostru contenitore o u filtru di caffè direttamente sottu à a macinazione.
Passu 2:
Selezziunate a quantità necessaria di caffè macinatu girendu u dial GRIND TIME.
Passu 3:
- Selezziunà u vostru Grind Size
- Rotate a Hopper per aghjustà u Grind Size Collar finu à chì righjunghja u metudu di fermentazione necessariu.
- CARATTERISTICHE DI U TU SAGE DOSE CONTROL ™ PRO
- Funzione Pausa
- Pudete mette in pausa u grinder durante
- operazione, chì vi permette di colapsà o
- mette u caffè in u Portafilter.
- Pulsà u buttone START / CANCEL per inizià l'operazione di macinatura.
- Durante a macinazione, appughjà u buttone START / CANCEL per mette in pausa l'operazione di macinazione finu à 10 seconde.
U buttone START / CANCEL lamperà lentamente mentre hè in pausa. - Pulsà START / CANCEL di novu in questu tempu per ripiglià a macinà a dosa restante. O preme è tene premutu u buttone START / CANCEL per 1 secondu per annullà.
- Manuale
- A macinazione manuale vi permette di avè un cuntrollu cumpletu nantu à quantu caffè hè dispensatu.
- Mantene premutu u buttone START / CANCEL per macinà per u tempu chì avete bisognu. Rilascia u buttone START / CANCEL per
cessà di macinare.
CARTA DI U CAFFÈ | ||||
Metudu di fermentazione | Espresso | Percolatore | A goccia | Pressa francese o Plunger |
Grind Size | bè | Medium | Mediu Grossu | Grossa |
Impostazione di Grind | 1-25 | 26-34 | 35-45 | 46-55 |
Quantità (Shot / Cup) | 6 sec per colpu
10 s per 2 colpi |
3 sec per tazza | 3 sec per tazza | 2 sec per tazza |
diversi tipi di grani di caffè, età è gradu di tostatura.
REGULAZIONE CONICA BURRS
Certi tipi di caffè ponu esse bisognu di una gamma di macinazione più larga per ottene una estrazione o fermentazione ideale.
Una caratteristica di u vostru Dose Control ™ Pro hè a capacità di allargà sta gamma cù una bava superiore regolabile.
CURA, PULIZIA E CONSERVAZIONE
- Svuotate i fasgioli da a tramoggia è macinate eventuali fagioli eccessivi (vede sottu).
- Staccate u cavu d'alimentazione da a presa di corrente prima di pulì.
- Lavate u coperchio di a tramoggia è a tramoggia di fagioli in acqua calda saponata, sciacquate è asciugate bè.
- Asciugà è lucidate l'esterno di l'apparechju cù un damp tela.
NOTA
Ùn aduprate micca agenti di pulizia alkalini o abrasivi, spazzole di lana d'acciaio, chì ponu dannà a superficia.
NOTA
Per piacè ùn pulite micca parti o accessori di macinazione in a lavastoviglie.
PULIZIA BUSTE CONICA
A pulizia regulare aiuta i burrs à ottene risultati di macinazione consistente, chì hè particularmente impurtante quandu si macina per u caffè espresso.
SOLUZIONE DI PROBLEMI
PROBLEMA | CAUSA POSSIBILE | COSA À DO |
Grinder ùn principia micca dopu à pressa
INIZIA / ANNULLA buttone |
• Grinder micca cunnessu.
• Bean Hopper micca attaccatu currettamente.
• Grinder hà surriscaldatu.
• U dial GRIND TIME hè nantu à 0 seconde. |
• Plug power cord in presa di putenza.
• Lock hopper bean in pusizioni. Vede a sezione Bean Hopper in a pagina 6. • Lasciate per 20 minuti per rinfriscà prima di usà novu. • Rotate u dial GRIND TIME per aumentà u tempu di macinazione. |
U mutore parte ma Innò terra caffè venenu da u grind outlet | • Nisun caffè in grani
tramuntana di fagioli. • Grinder / bean hopper hè bluccatu. |
• Fill hopper bean with fresh
grani di caffè. • Eliminà a tramoggia di fagioli. Inspeccione a tramoggia di fagioli è e bave per u bloccu. Vede a sezione Pulizia di bave coniche a pagina 10. |
Ùn pò micca aghjustà u Collar Size Grind | • Grind Size Collar troppu strettu.
• Cafè in grani è macinati catturati in i burrs.
• Hopper micca stallatu currettamente. |
• Rotate u Bean Hopper per turnà u Grind Size Collar per aghjustà i paràmetri di grind.
• Eseguite u macinatu pressendu u buttone START / CANCEL mentre gira u Hopper. • Unlock u hopper è stallà cum'è par instructions. Vede a sezione Bean Hopper in a pagina 6. |
Impussibule di bluccà a tramoggia di fagioli in pusizione | • Fagioli di caffè obstructing bean
dispusitivu di serratura di a tramoggia. |
• Eliminà a tramoggia di fagioli. Pulisce i grani di caffè da a cima di e bave. Ribloccate a tramoggia in pusizione è pruvate di novu. |
No abbastanza / ancu
assai caffè macina |
• A quantità di Grind hè bisognu di aghjustamentu. | • Aduprà dial GRIND TIME à sintonizà fine u
quantità più o menu. |
Portafiltru overfills | • Hè normale chì a quantità curretta di caffè apparisce overfilled in u vostru portafiltru. Untamped u caffè hà circa trè volte u voluminu di tamped caffè. | |
Emergenza piantà? | • Press u buttone START / CANCEL à pause funziunamentu.
• Unplug power cord da power outlet. |
GARANTIA
GARANTIA LIMITATA 2 ANNI
Sage Appliances guarantisci stu pruduttu per l'usu domesticu in territorii specificati per 2 anni da a data di compra contru i difetti causati da difetti di manufatti è materiali. Duranti stu periodu di garanzia, Sage Appliances riparerà, rimpiazzarà o rimborserà qualsiasi pruduttu difettu (à a sola discrezione di Sage Appliances).
Tutti i diritti di garanzia legale in virtù di a legislazione naziunale applicabile seranu rispettati è ùn saranu micca minati da a nostra garanzia. Per i termini è e cundizioni cumpleti nantu à a guaranzia, è ancu e struzzioni nantu à cumu fà una reclamazione, visitate www.sageappliances.com.
Documenti / Risorse
![]() |
Techbee T319 Cycle Timer Plug [pdfManuale d'usu T319, Tappa di u Timer di Ciclu, T319 Tappa di u Timer di Ciclu, Tappa di Timer, Tappa |
![]() |
Techbee T319 Cycle Timer Plug [pdfManuale d'istruzzioni T319 Cycle Timer Plug, T319, Cycle Timer Plug, Timer Plug, Plug |